Whirlpool WIF 5O41 PLEGTS instrukcja

Typ
instrukcja
JUHISED KASUTAJALE
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS PACĪBA
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
2
ET
JUHISED KASUTAJALE.............................................................................................. 3
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS.................................................................................. 16
LV
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA.......................................................................................... 29
PL
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA................................................................................. 42
ET
3
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE!
Ulatuslikuma abi ja toe saamiseks, registreerige oma toode aadressil:
www.whirlpool.eu/register
1. Ülemine rest
2. Söögiriistade rest
3. Kokkukäivad labad
4. Ülemise resti kõrguse regulaator
5. Ülemine pihustihoob
6. Alumine rest
7. PowerClean® toed
8. Alumine pihustihoob
9. Filtrikoost
10. Soolanõu
11. Pesu- ja loputusvahendi dosaatorid
12. Andmeplaat
13. Juhtpaneel
1. Nupp SISSE/VÄLJA
2. TSÜKLID – 6 nuppu populaarsetele tsüklitele vahetuks
juurdepääsuks
3. TÄIENDAVATE TSÜKLITE nupp. Juurdepääs muudele tsüklitele
4. INFO nupp. Teave valitud tsükli kohta
5. KUVAR – märgutulede ala
6. KUVAR – infoala
7. Nupp EELMINE valikute/sätete jaoks
8. Nupp OK. Valimise/muutmise valikud ja sätted
9. Nupp JÄRGMINE valikute/sätete jaoks
10. Nupp KÄIVITA
TOOTE KIRJELDUS
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi Ohutusjuhised.
Nõudepesumasina juhtpaneel käivitub, kui vajutada nupule SISSE/VÄLJA.
Energia säästmiseks lülitub juhtpaneel automaatselt välja, kui 10 minuti jooksul pole ühtegi tsüklit käivitatud.
JUHTPANEEL
KUVAR – MÄRGUTULED
A. VIITKÄIVITUS
B. SÄÄSTUTSÜKKEL (ECO)
C. MITU TSOONI – söögiriistade rest
D. SULETUD VEETORUSTIKU KRAAN
E. SOOLA LISAMINE
F. MITU TSOONI – ülemine rest
G. MITU TSOONI – alumine rest
H. LOPUTUSVAHENDI LISAMINE
I. TABLETT
A B C
I H G F
D
E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
0000 000 00000
Service:
1
4
5
6
11
13
7
12
10
8
9
2
3
4
ET
Pärast esmakordset seadme elektrivõrku ühendamist juhendatakse
kuvarilt, kuidas seade esimest korda kasutamiseks seadistada.
1. Keele valik
Soovitud keele valimiseks vajutage
nuppu < või >.
Vajutage kinnituseks nuppu OK.
Pärast keele kinnitamist läbib seade esimest korda kasutamise
kongureerimise menüü.
2. Vee kareduse määramine
Vee karedus on vaikimisi tasemel 3.
Vee kareduse muutmiseks vajutage
korduvalt nupule < või >.
Valiku kinnitamiseks vajutage
nuppu OK. Tase tuleb määrata
vastavalt järgmisele tabelile.
Et veepehmendaja saaks ideaalselt töötada, peab vee karedus olema
määratud vastavalt vee reaalsele karedusele teie kodus. Seda teavet
saate oma vee-ettevõttelt.
Vee kareduse tabel
Tase
°dH
Saksa kraadid
°fH
Prantsuse
kraadid
°Clark
(UK) kraadid
1 Pehme 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Keskmine 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Keskmine 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Kare 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Väga kare 35 - 50 61 - 90 43 - 62
3. Veepehmendaja lisamine
Kui vee karedus on määratud,
siis tuleb veepehmendaja
nõu täita vee ja spetsiaalse
regenereerimissoolaga.
Eemaldage alumine rest ja keerake
nõu kork lahti (vastupäeva).
Esimese sammuna tuleb nõusse
lasta vett (umbes 1,5 liitrit).
Kui see on tehtud, vajutage
kinnituseks nuppu OK.
INSERT SALT
OPERATION
ADD 1KG OF SALT
OK = DONE
IN THE SALT DISPENSER
OK = DONE
Paigaldage lehter (vt joonist) ja täitke soolanõu servani (umbes 1 kg); osa
veest võib üle ääre ajada.
Eemaldage lehter ja pühkige avalt soolajäägid.
Keerake kork kõvasti kinni, nii et pesuprogrammide ajal ei pääseks
soolanõusse pesuvahendit (see võib veepehmendajat tõsiselt
kahjustada).
Kui see on tehtud, vajutage kinnituseks nuppu OK.
Kasutage ainult spetsiaalselt nõudepesumasinatele mõeldud soola.
Kui on vaja soola lisada, tuleb seda roostetamise ärahoidmiseks
teha enne pesutsükli alustamist.
Soolalahuse või soolaterade jäägid võivad tuua kaasa
korrosiooni, mis võib roostevabast terasest detaile pöördumatult
kahjustada.
Garantii ei kehti, kui tõrked on põhjustatud sellistest asjaoludest.
Kui soolanõu ei ole täidetud, võib katlakivi kogunemine
kahjustada veepehmendajat ja kütteelementi.
Soola on soovitatav kasutada igat tüüpi nõudepesumasina
pesuainega.
4. Heleduse määramine
Vee heledus on vaikimisi tasemel
5. Heleduse muutmiseks vajutage
korduvalt nupule < või >.
Valiku kinnitamiseks vajutage
nuppu OK.
5. Pesuvahenditüübi valik
Selles sammus on väga oluline
valida, millist tüüpi pesuvahendit
kasutatakse (tabletid/kapslid või
geel/pulber).
Kui eelistate pesemisel kasutada
kõik-ühes puhastusvahendit tableti
või kapsli kujul, siis vajutage OK,
seejärel minge sammule 7. Kraani
avamise toiming järgmisel lehel.
Kuvaril süttib sümbol . Kui eelistate pesemisel kasutada
geeli või pulbrit, siis vajutage < või >, seejärel minge sammule 6.
Loputusvahendi toiming.
6. Loputusvahendi toiming*
* Kui eelmisel sammul valiti kõik-ühes puhastusvahend, siis jätab
seade selle sammu vahele.
RINSE AID
OPERATION
INSERT RINSE AID
OK = DONE
IN THE DISPENSER
OK = DONE
A
B
LANGUAGE: ENGLISH?
<> = CHANGE OK = YES
ENGLISH
SELECTED
WATER HARDNESS
1=MIN, 5=MAX
WATER HARDNESS = 3
<> = CHANGE OK = YES
POUR WATER
OPERATION
INSERT 1,5 LITER OF
OK = DONE
WATER IN THE
OK = DONE
WATER SOFTENER
OK = DONE
ADJUST BRIGHTNESS
1=MIN, 5=MAX
BRIGHTNESS = 5
<> = CHANGE OK = YES
DETERGENT TYPE
OPERATION
DO YOU USE
<> = NO OK = YES
DETERGENT?
<> = NO OK = YES
“ALL IN ONE”
<> = NO OK = YES
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
ET
5
1. Dosaatori B avamiseks vajutage kaanel olevat sakki ja tõmmake
seda enda poole.
2. Lisage ettevaatlikult loputusvahend, kuni täiteruumi A maksimaalse
taseme (110 ml) märgini – ärge vahendit ülemäära valage. Kui see
juhtub, kuivatage maha voolanud vahend kohe kuiva lapiga.
3. Vajutage kaant, kuni see klõpsuga sulgub.
4. Vajutage kinnituseks nuppu OK.
ÄRGE valage loputusvahendit otse pesukambrisse.
Loputusvahendi taseme määramine
(tablettide/kapslite kasutamisel pole vajalik)
Loputusvahendi kogust saab seada vastavalt kasutatavale
pesuvahendile. Mida madalam on seadistus, seda vähem
loputusvahendit väljastatakse. Tehaseseadistus on tasemel (5).
Muutmiseks järgige jaotise SÄTTED/MENÜÜ juhiseid.
7. Kraani avamise toiming
OPEN TAP
OPERATION
OPEN THE
OK = DONE
WATER TAP
OK = DONE
Kontrollige, et veetorustiku kraan on lahti. Kui see on suletud, siis
avage see ning kinnitage nupule OK vajutusega.
8. Esimene töötsükkel
Enne seadme normaalset kasutust
on soovitav seadme kaliibrimiseks
käivitada üks Intensive tsükkel.
Pange puhastusvahend dosaatori
kambrisse D (vt allpool) ning
vajutage OK.
Intensiivne tsükkel valitakse
automaatselt. Vajutage
KÄIVITAMISE nupule ja sulgege
4 sekundi jooksul seadme uks.
Automaatse kaliibrimisprotsessi
tõttu võib see esimene tsükkel olla
kuni 20 minutit pikem.
Pärast seda protsessi on seade valmis normaalseks tööks.
FIRST CYCLE
OPERATION
REMEMBER TO RUN THE
OK = DONE
INTENSIVE CYCLE
OK = DONE
WITH EMPTY BASKETS
OK = DONE
TO COMPLETE
OK = DONE
THE FIRST SET UP
OK = EXIT
PESUVAHENDI LISAMINE
Muu pesuaine peale nõudepesumasina oma kasutamine võib
kaasa tuua seadme rikke.
Parimate pesemistulemuste saavutamiseks tuleb kasutada nii
pesuvahendit, vedelat loputusvahendit kui ka nõudepesumasina
soola.
Soovitame kasutada pesuvahendeid, mis ei sisalda fosfaate ega kloori,
sest need ained on keskkonnale kahjulikud.
Heade pesemistulemuste saavutamiseks tuleb pesuvahendit lisada
õiges koguses.
Soovitatust suurema koguse pesuvahendi kasutamisel ei muutu pesu
tõhusamaks, küll aga suureneb keskkonnareostus.
Kogust saab kohandada vastavalt nõude määrdumise astmele.
Keskmiselt määrdunud nõude puhul kasutage kogust 35g
(pulberpesuvahend) või 35ml (vedel pesuvahend) ja pange otse
pesukambrisse lisaks veel üks teelusikatäis pesuvahendit. Tablette
kasutades piisab ühest tabletist.
Kui nõud on ainult kergelt määrdunud või neid on enne masinasse
panemist veega loputatud, vähendage vastavalt ka kasutatava
pesuvahendi kogust (miinimumkogus 25 g/ml), jättes näiteks pulbri/
geeli otse pesukambrisse lisamata.
Pesuvahendi dosaatori
avamiseks vajutage nupule C.
Pange pesuvahend ainult kuiva
dosaatorisse D. Eelpesu jaoks
mõeldud pesuvahend pange otse
pesukambrisse.
1. Pesuvahendi doseerimisel
kasutage õige koguse
määramiseks eelmainitud
teavet. Dosaatori D sees on
näidud abiks puhastusvahendi
doseerimisel.
2. Puhastage dosaatori servadelt pesuvahendi jäägid ja sulgege kaas
(kostab klõpsatus).
3. Pesuvahendi dosaatori kaane sulgemiseks tõmmake seda ülespoole,
kuni sulgemisseade on kindlalt oma kohal.
Pesuvahendi dosaator avaneb automaatselt, kui vastavas programmis
on selleks õige hetk käes.
Kui kasutate kõik-ühes puhastusvahendit, soovitame teil igal juhul
lisada soola, eriti kui vesi on kare või väga kare (järgige pakendil
toodud juhiseid).
C
D
6
ET
NÕUANDED JA NÄPUNÄITED
RESTIDE TÄITMINE
NÕUANDED
Enne nõude korvi ladumist pühkige neilt toidujäägid ja valage klaasid
tühjaks. Nõusid eelnevalt jooksva vee all loputada ei ole vaja.
Paigutage nõud nii, et need on kindlalt paigas ega saa ümber kukkuda;
anumad seadke avaga allapoole ja kumerad/nõgusad pinnad kaldu, et vesi
pääseks igale pinnale ligi ja saaks vabalt voolata.
Hoiatus! Kaaned, käepidemed, kandikud ja pannid ei tohi takistada
pihustihoobade pöörlemist.
Väikesed esemed paigutage söögiriistade korvi.
Tugevalt määrdunud nõud ja potid-pannid tuleks asetada alumisse
korvi, sest selles osas on veejoad tugevamad ja pesemine tõhusam.
Kui olete nõud masinasse pannud, kontrollige, et pihustihoovad
saavad vabalt pöörelda.
SOBIMATUD NÕUD
Puidust nõud ja söögiriistad.
Õrnad kaunistustega klaasid, kunstkäsitöö ja antiiknõud. Nende
kaunistused ei talu masinpesu.
Sünteetilistest, suurt kuumust mittetaluvatest materjalidest
esemed.
Vasest ja tinast nõud.
Tuha, vaha, määrdeainete või tindiga määrdunud nõud.
Klaasimaalingute ja alumiiniumist/hõbedast nõude värvid võivad pesu
käigus muutuda. Mõned klaasisordid (nt kristallesemed) võivad mitme
pesutsükli tagajärjel muutuda ka läbipaistmatuks.
KLAAS- JA PORTSELANNÕUDE KAHJUSTUSED
Peske masinas ainult selliseid nõusid, mille kohta tootja on
kinnitanud, et need sobivad masinpesuks.
Kasutage nõudega sobivat õrnatoimelist pesuvahendit.
Võtke klaasid ja söögiriistad kohe pärast pesutsükli lõppu masinast välja.
SOOVITUSED ENERGIA KOKKUHOIUKS
Kui kodust nõudepesumasinat kasutatakse tootja juhiste kohaselt,
kulutab nõude pesemine nõudepesumasinas üldiselt VÄHEM
ENERGIAT ja vett kui käsitsipesu.
Nõudepesumasina optimaalseks kasutuseks on soovitatav
käivitada pesutsükkel siis, kui masin on täis. Koduse
nõudepesumasina tootja poolt lubatud mahuni täis laadimine aitab
säästa energiat ja vett. Teavet nõude õigesti laadimise kohta leiate
peatükist RESTIDE TÄIS LAADIMINE.
Osalise täitmise korral on soovitatav võimaluse korral kasutada
spetsiaalseid programme (Half load (Pool täit) / Zone Wash
(Tsoonipesu) / Multizone (Mitu tsooni)) ja täita vaid valitud restid.
Nõudepesumasina valesti täitmine ja ületäitmine võib rohkem
ressursse kulutada (vesi, energia ja aeg, suurem müratase) ning
vähendada pesu ja kuivatamise kvaliteeti.
Nõude käsitsi eelloputus suurendab vee ja energia kulu ning ei ole
soovitatav.
HÜGIEEN
Vältimaks ebameeldivaid lõhnu ja setteid, mis võivad masinasse
koguneda, käivitage vähemalt kord kuus mõni kõrge temperatuuriga
programm. Pange masinasse teelusikatäis pesuvahendit ja laske
programmil lõpuni käia ilma nõusid masinasse panemata.
SÖÖGIRIISTADE REST
Kolmas rest on mõeldud
söögiriistade jaoks.
Paigutage söögiriistad, nagu
joonisel näidatud.
Söögiriistade eraldi paigutamine
teeb nende kokkukogumise
pärast pesu lihtsamaks ja
parandab nende pesemist ja
kuivatamist.
Noad ja muud teravate
servadega söögiriistad tuleb paigutada nii, et nende terad on
suunatud allapoole.
Resti geomeetriline lahendus
võimaldab selle keskossa
paigutada väikseid esemeid, nt
kohvitasse.
Söögiriistade korv on varustatud
kahe relssidel liikuva liugriiuliga,
et allapoole jäävat ruumi
täielikult ära kasutada ja
võimaldada ülemisele restile
paigutada ka kõrgeid esemeid.
ET
7
ÜLEMINE REST
Siia paigutage õrnemad ja
kergemad nõud:
klaasid, tassid, alustassid, madalad
salatikausid.
Ülemisel restil on ülestõstetavad
toed, millega võib toestada
näiteks üksteise kõrvale seatud
alustasse, või hoida need all, kui
restil on kausid ja toidukarbid.
REGULEERITAVA PAIGUTUSEGA KOKKUKÄIVAD LABAD
Külgmised kokkukäivad labad on
võimalik kokku panna või lahti võtta,
et optimeerida restil olevate nõude
paigutust.
Veiniklaasid saab turvaliselt kokku-
käivate labade vahele paigutada,
seades klaasi jala vastavasse pilusse.
Sõltuvalt mudelist:
laba lahtitegemiseks tuleb seda
üles lükata ja pöörata, et see
klambrite küljest vabastada, ning
seejärel alla tõmmata.
laba kokkupanemiseks tuleb seda pöörata ja alla lükata või üles
tõmmata, et see klambrite külge kinnitada.
ÜLEMISE RESTI KÕRGUSE REGULEERIMINE
Ülemise resti kõrgust saab reguleerida:
kui see paigutada kõrgemale, mahuvad
alumisele restile suuremad nõud, kui see
aga seada madalamale, saab paremini ära
kasutada ülemise resti tugesid, luues üles
rohkem ruumi ja vältides kokkupuudet
alumisel restil asuvate nõudega.
Ülemisel restil on olemas ülemise resti
kõrguse regulaator (vt joonis), resti
tõstmiseks pole vaja hoobasid vajutada,
vaid tõstke seda lihtsalt äärtest hoides
ülespoole, kuni see on stabiilselt ülemises
positsioonis paigal.
Tagasi alumisse positsiooni paigutamiseks vajutage hoobasid A resti
äärtel ja liigutage korvi allapoole.
On äärmiselt soovitatav mitte muuta resti kõrgust siis, kui see on
nõusid täis.
ÄRGE tõstke või langetage korvi ainult ühelt poolt.
(ülemise resti laadimisnäidis)
ALUMINE REST
Pottidele, pannidele, taldrikutele, salatikaussidele, söögiriistadele jne.
Ideaaljuhul tuleks taldrikud paigutada külgedele, et need ei puutuks
kokku pihustihoovaga.
Alumisel restil on olemas ülestõstetavad toed, millega saab toestada
taldrikuid, kui need on laotud püstises asendis üksteise kõrvale, või
hoida all, kui restile on laotud potid ja salatikausid.
KLAASIHOIDIK
Spetsiaalne lisatarvik,
mis aitab paigutada
jalaga klaasnõud
turvaliselt alumisele
restile.
Tänu klaaside
optimaalsele ja
stabiilsele paigutusele
toimub nende
puhastamine ja
kuivatamine tõhusamalt.
POWER CLEANI PUHASTUS ALUMISEL RESTIL
Võimas Power Clean® puhastus
kasutab pesumasina tagaosas
spetsiaalseid veejugasid, et pesta
tugevalt määrdunud esemeid suurema
intensiivsusega.
Kui olete pannid ja potid Power
Clean®-i konstruktsiooni ette paigutanud, aktiveerige juhtpaneelilt
POWER CLEAN puhastus.
Alumise resti tagaosas on olemas võimsa puhastamise tugi –
spetsiaalne tugikonstruktsioon pannide või küpsetusvormide
paigutamiseks vertikaalselt, et need vähem ruumi võtaks.
Kuidas Power Clean®-i kasutada:
1. Reguleerige Power Clean®-i
ala (G), pöörates pottide
mahutamiseks tagumised
taldrikuhoidjad alla.
2. Laduge potid ja kastrulid
vertikaalselt Power Clean®-i alale.
Potid peavad olema veejugade
suunas kaldu.
2
3
1
1
3
2
A
B
(ülemise resti laadimisnäidis)
8
ET
TSÜKLI VALIMINE JA VALIKUD
Kasutatavate tsüklite ja suvandite loendi leiate järgmiselt leheküljelt
tsüklite tabelist. Säästutsükkel (eco) valitakse vaikimisi. Kui soovite, et
vaikimisi oleks valitud viimati kasutatud tsükkel, siis saate muudatuse
teha sättemenüüs.
Tsükli saab valida, vajutades tsüklitele otseligipääsu nuppudele 1-6
või korduvalt „Extra Cycles (täiendavate tsüklite) nupule. Viimase
valikuni jõudes algab loend algusest peale, kui nupule vajutada.
Vajutage tsüklite nuppu, et valida tsükkel vastavalt nõude
määrdumisastmele ja tsüklite tabelile. Teave kuvatakse ekraanile:
ECO CYCLE
1 2 3
45
1. Märgutuled
2. Valitud tsükli nimetus
3. Vertikaalne riba näitab üksnes täiendavate tsüklite loendi asendit
4. Valitud tsükli energiakulu
5. Valitud tsükli veekulu
Kolm sekundit pärast tsükli valimist
kuvatakse selle aeg ja temperatuur (kui
olemas).
Vajutage nuppu INFO , et kuvada tsükli lühikirjeldus ja
vee-/energiakulu.
NORMALLY SOILED CROCKERY.
STANDARD PROGRAM,
WATER ENERGY
Valimise ajal vilgub LED-tuli KÄIVITA .
Enamiku tsüklite jaoks on olemas lisavõimalused (vt jaotist valikute ja
sätete kohta). Mis tahes valiku tegemisel kuvatakse selle nimetus
paremal pool.
Kui teha mitu valikut, siis süttib iga
valiku kohta üks täpploendi tuli. Iga
valiku nimetust kuvatakse 3 sekundit
täpploendi tule süttimisega.
Kui olete tsükli ja suvandid valinud, vajutage nuppu KÄIVITA ja
sulgege 4 sekundi jooksul uks, et tsükkel saaks alata.
TÖÖTAVA PROGRAMMI MUUTMINE
Kui valisite vale programmi, saab seda kohe programmi alguses veel
muuta: avage uks, vajutage nuppu SISSE/VÄLJA ja hoidke seda all
ning masin lülitub välja.
Lülitage masin SISSE-/VÄLJA nuppu vajutades taas sisse ja valige
uus pesutsükkel ning võimalikud lisavalikud; tsükli käivitamiseks
vajutage nuppu KÄIVITA ja sulgege 4 sekundi jooksul uks.
TSÜKLI KATKESTAMISEKS (TÄIENDAVATE ESEMETE LISAMINE)
Avage uks ja asetage nõud masinasse. Ettevaatust – KUUM aur!
Vajutage nuppu KÄIVITA ja sulgege 4 sekundi jooksul uks, et
jätkata tsüklit sealt, kus see katkes.
OOTAMATUD KATKESTUSED
Kui pesutsükli ajal masina uks avatakse või tekib voolukatkestus,
siis tsükkel seiskub. Tsükli jätkamiseks katkestamise kohast vajutage
nupule KÄIVITA ja sulgege 4 sekundi jooksul uks.
Pärast tsükli lõppemist kostub helisignaal ja kuvarile kuvatakse:
CYCLE FINISHED
Ekraanil võib kuvada lisateavet:
ADD SALT – täitke soolanõu.
ADD RINSE AID – lisage loputusvahendit.
DEGREASE AND CLEAN MACHINE WE RECOMMEND WPRO
iga 50 tsükli järel soovitatakse kasutada WPRO puhastusvahendid
(vastavalt pakendi juhistele).
Avage seadme uks (ettevaatust, kuum aur!) ja tühjendage riiulid,
alustades esmalt alumisest riiulist.
Kui on vaja uuesti täita soolanõu või loputusvahendi dosaator, siis
seda on soovitav teha vahetult enne järgmise tsükli algust.
10 minuti möödudes lülitub seade välja.
VEEPEHMENDUSSÜSTEEM
Veepehmendaja vähendab automaatselt vee karedust, hoides seeläbi
ära katlakivi tekke kütteelemendile ja tõhustades pesu.
See süsteem taastab ennast soola abil, seega tuleb soolanõu tüh-
jenemise korral uuesti soolaga täita.
Taastesagedus oleneb vee karedusastmes seadest: regeneratsioon
leiab aset üks kord 6 ökotsükli kohta, kui vee karedusastmeks on
määratud 3.
Taastusprotsess algab viimase loputuse ajal ja lõppeb kuivatuse ajal
enne tsükli lõppu.
Üks taastamine: ~ kulutab 3,5 l vett;
lisab tsükli kestusele 5 minutit;
kulutab vähem kui 0,005 kWh energiat.
POWER
CLEAN
50°
3:10h
POWER
CLEAN
50° 3:10h
ET
9
TSÜKLITE TABEL
TSÜKKEL Saadaolevad valikud *
Kuivatu-
sfaas
NaturalDry
Pesutsükli
kestus
(h:min)
**
Veekulu
(l/tsükkel)
Energiakulu
(kWh/tsükkel)
ECO
50
°
TABLET, START DELAY, POWER CLEAN
3:10 9.5 0.75
6TH SENSE
50-60 °
TABLET, START DELAY, MULTIZONE,
POWER CLEAN, TURBO
1:25 - 3:00 7.0 - 14.0 0.90 - 1.40
INTENSIVE
65°
TABLET, START DELAY, MULTIZONE,
POWER CLEAN, TURBO
2:50 16.0 1.60
MIXED
60°
TABLET, START DELAY, MULTIZONE
2:30 16.0 1.30
FAST WASH&DRY
50°
TABLET, START DELAY, MULTIZONE
1:25 11.5 1.10
CRISTALS
45°
TABLET, START DELAY, MULTIZONE
1:40 11.5 1.20
EXTRA CYCLES (TÄIENDAVAD TSÜKLID) – saadaval, kui vajutada nuppu
RAPID 30’ 50°
TABLET, START DELAY, MULTIZONE
- - 0:30 9.0 0.50
SILENT 50°
TABLET, START DELAY
3:30 15.0 1.15
SANITIZING 65°
START DELAY
-
1:40 10.0 1.30
PRE-WASH cold
START DELAY, MULTIZONE
- - 0:12 4.5 0.01
SELF CLEAN 65°
START DELAY
- -
0:50 8.0 0.85
1. ECO (
ÖKO)
- Säästuprogramm sobib tavaliselt määrdunud nõude pesemiseks, see programm kasutab selleks otstarbeks kõige optimaalsemalt
energiat ja vett ning seda programmi kasutatakse Euroopa Liidu ökodisaini nõuetega vastavuses olemise hindamiseks.
2. 6TH SENSE – Keskmiselt määrdunud nõud, millel on kuivanud toidujääke. Tuvastab nõude määrdumisastme ning reguleerib programmi sellele
vastavalt.
3. INTENSIVE (INTENSIIVNE) – Soovitatav tugevasti määrdunud sööginõude pesemiseks. Eriti sobiv pannide ja pottide pesemiseks (ärge kasutage
õrnade nõude puhul).
4. MIXED (SEGA) – Erinev määrdumine. Keskmiselt määrdunud nõud, millel on kuivanud toidujääke.
5. FAST WASH&DRY (KIIRPESU JA KUIVATAMINE) – Normaalselt määrdunud toidunõud. Igapäevane tsükkel, mis tagab optimaalse
puhastuse ja kuivatuse lühema aja jooksul.
6. CRISTALS (KRISTALL) – Programm õrnade nõude pesemiseks, mis on tundlikumad kõrgete temperatuuride suhtes, nt klaasid ja tassid.
EXTRA CYCLES (TÄIENDAVAD TSÜKLID)
7. RAPID 30’ (KIIRE 30’) – Programm poole masinatäie kergelt määrdunud kuivanud toidujääkideta nõude pesemiseks. Ilma kuivatusfaasita.
8. SILENT (VAIKNE) – Kasutatakse lauanõude värskendamiseks, et neid hiljem pesta. Selle programmiga pesuvahendit ei kasutata. PRE-WASH
(EELPESU) – Sobib masinaga pesemiseks öisel ajal. Tagab optimaalse puhastuse ja kuivatuse võimalikult vaikse heliga.
9. SANITIZING (ANTIBAKTERIAALNE REŽIIM) – Keskmiselt või tugevasti määrdunud nõud, koos täiendava antibakteriaalse pesuga. Saab
kasutada nõudepesumasina hoolduseks.
10. SELF CLEAN (ISEPUHASTUS) – Programm kasutamiseks nõudepesumasina hooldamisel, teostada ainult TÜHJA nõudepesumasina korral
kasutades nõudepesumasina hoodamiseks mõeldud spetsiaalseid puhastusvahendeid.
Märkused:
Arvestage, et tsükkel Kiire 30on mõeldud kergelt määrdunud nõude jaoks.
Säästuprogrammi andmed on mõõdetud laboratoorsetes tingimustes vastavalt Euroopa standardile EN 60436:2020.
Märkus katselaboritele: teavet võrdlevate EN-katsetingimuste kohta saate meiliaadressil: dw_test_suppor[email protected]
Nõude eeltöötlus ei ole ühegi programmi kasutamise eelselt vajalik.
*) Kõiki valikuid korraga kasutada ei saa.
**) Programmide väärtused (v.a Säästurežiim (Eco) on ainult näitlikud. Tegelik aeg võib varieeruda
olenevalt paljudest teguritest, nagu näiteks sissevõetava vee temperatuur ja rõhk, toatemperatuur, pesuvahendi kogus, pestavate nõude hulk ja tüüp,
nõude paigutus, lisavalikud ja anduri kalibreering. Anduri kalibreering võib pikendada programmi kestust kuni 20 minuti võrra.
10
ET
VALIKUD JA SÄTTED
TABLET All-in-one (TABLETT kõik ühes)
See säte võimaldab teil optimeerida tsükli tulemusi vastavalt kasutata-
vale pesuvahendile. Lubage see, kui kasutate tableti kujul pesuvahen-
dite kombinatsiooni (loputus- ja pesuvahend 1 annusena).
Tableti seadistamiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega <
ja >, kuni kuvatakse TABLET ning
vajutage OK.
START DELAY (VIITKÄIVITUS)
Tsükli algust saab valitud aja jooksul viivitada.
Viivituse seadistamiseks minge sättemenüüsse, vajutades nuppu OK,
ja navigeerige nuppudega < ja >, kuni kuvatakse START DELAY ning
vajutage OK.
Iga kord, kui vajutate nupule > või <, suureneb viitkäivitus järgmiselt:
0:30 võrra, kui valik on alla 4 tunni,
1:00 võrra, kui valik on alla 12 tunni,
2 tunni võrra kui valik on üle 12 tunni.
Viite eemaldamiseks vajutage
nuppu „<“ või „>“, kuni kuvatakse
„OFF“ (VÄLJAS).
Vaikimis väärtus on VÄLJAS.
Viivituse valimisel süttib .
Nupule OK vajutades kinnitate
viivituse ja seade kuvab taas
tsüklivaliku ekraani, millelt on näha
viivituse väärtus.
Vajutage nuppu KÄIVITA ja sulgege 4 sekundi jooksul uks, et viivitus
käivitada.
MULTIZONE (MITU TSOONI)
Kui pestavaid nõusid ei ole palju, võib kasutada ainult ühte resti. Selle
suvandi kasutamisel saate valida, millist resti soovite pesemiseks
kasutada.
Mitme tsooni seadistamiseks minge sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega < ja >, kuni kuvatakse MULTIZONE
(MITU TSOONI) ning vajutage OK.
MITU TSOONI on vaikimisi
mitteaktiivne ning kõigi restide
ikoonid põlevad.
Süttib mitme tsooni ikoon.
Süttib mitme tsooni ikoon.
Süttib mitme tsooni ikoon.
Kui ülemine rest eemaldatakse, pange pesuaine otse vanni, mitte
pesuainesahtlisse.
POWER CLEAN
Tänu täiendavatele jugadele tagab see suvand alumisel restil
konkreetses alas intensiivsema ja jõulisema pesu.
Vaikimis väärtus on VÄLJAS.
Võimsa puhastuse seadistamiseks
minge sättemenüüsse, vajutades
nuppu OK, ja navigeerige
nuppudega < ja >, kuni kuvatakse
POWER CLEAN ning vajutage OK.
TURBO
See valik võimaldab põhitsüklite kestust lühendada, ilma et kannataks
pesemise ja kuivatuse kvaliteet.
Turbo seadistamiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega <
ja >, kuni kuvatakse TURBO ning
vajutage OK.
Iga kord, kui vajutate nupule > või
<, on suvand ON või OFF. Vajutage
kinnituseks nuppu OK.
FLOOR LIGHT (PÕRANDAVALGUS)
Põrandale projitseeritav LED-tuli näitab, et pesumasin töötab. Tuli
põleb kogu tsükli jooksul ja kustub tsükli lõpus.
Funktsioon on vaikimisi aktiivne, kuid selle väljalülitamine on võimalik
TTEMENÜÜS.
TUB LIGHT (PESUKAMBRI VALGUS)
Kui funktsioon on aktiivne, siis lülituvad LED-tuled pesukambris
automaatselt sisse/välja niipea, kui kasutaja vastava ukse avab/sulgeb.
Kui uks on kauem kui 10 minutit avatud, siis kustuvad pesukambri
LED-tuled (nende sisselülitamiseks tuleb uks sulgeda ja uuesti lahti
teha). Funktsioon on vaikimisi aktiivne, kuid selle väljalülitamine on
võimalik SÄTTEMENÜÜS.
TABLET OFF
TABLET ON
TABLET ON
START DELAY OFF
<STARTS IN h> OFF
<STARTS IN h> 4:00
<STARTS IN h> 4:00
MULTIZONE OK
<CUTLERY ONLY>
<ALL RACKS> <>
<LOW ONLY> <>
<CUTLERY ONLY> <>
<HIGH ONLY> <>
POWER CLEAN OFF
POWER CLEAN ON
POWER CLEAN ON
TURBO OFF
TURBO ON
TURBO ON
Iga tsükliga saab kasutada lisasuvandeid. Konkreetsete tsüklite puhul toimivate võimaluste täisloendi leiate tsüklite tabelist eelmisel
leheküljel. Kõik aktiivsed valikud on kuvaril näidatud.
Suvandi valimiseks vajutage nuppu OK. Paariks sekundiks kuvatakse teade SET OPTIONS (SEADISTAMISE VALIKUD). Seejärel kasutage
suvandite loendis liikumiseks nuppu < või >. Valiku tegemiseks vajutage nuppu OK; sättemenüüs süttib LED-tuli nupu OK kohal.
Kui valik ei ole võimalik, on see oma asendis ikka nähtav, kuid kuvatakse
ET
11
TTEMENÜÜ
Language (Keel)
Keele muutmiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega < ja
>, kuni kuvatakse LANGUAGE ning
vajutage OK.
First cycle (Esimene tsükkel)
Võite valida, milline tsükkel seadme
käivitamisel vaikimisi valitakse: ECO
või LAST USED (Viimati Kasutatud.)
Esimese tsükli muutmiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega < ja
>, kuni kuvatakse FIRST CYCLE ning
vajutage OK.
Sounds (Helisignaalid)
Helisignaalide muutmiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega <
ja >, kuni kuvatakse SOUNDS ning
vajutage OK.
Valige 2 taseme vahel: High (Kõrge)
Low (Madal). Võib olla ka asendis
OFF (Väljas).
Water Hardness (Vee karedus)
Vee kareduse muutmiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega < ja
>, kuni kuvatakse WATER HARDNESS
ning vajutage OK.
Vee kareduse järgi õige taseme määramiseks vt tabelit lehel 4.
Screen Brightness (Ekraani heledus)
Ekraani heleduse muutmiseks
minge sättemenüüsse, vajutades
nuppu OK, ja navigeerige
nuppudega < ja >, kuni kuvatakse
SCREEN BRIGHT. ning vajutage OK.
Valige viie taseme vahel: 1, 2, 3, 4 ja 5.
Floor Light (Põrandavalgus)
Põrandavalguse muutmiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega < ja
>, kuni kuvatakse FLOOR LIGHT ning
vajutage OK.
Tub Light (Pesukambri valgus)
Pesukambri valguse muutmiseks
minge sättemenüüsse, vajutades
nuppu OK, ja navigeerige
nuppudega < ja >, kuni kuvatakse
TUB LIGHT ning vajutage OK.
NaturalDry
NaturalDry on konvektsioonkuivatussüsteem, mis avab ukse automaatselt,
kuivatusfaasi ajal/järel, et tagada alati tõhus kuivatamine. Uks avaneb
temperatuuril, mis on teie köögimööbli jaoks ohutu, seega ei avata ust,
kui sisse on lülitatud funktsioon TURBO.
Lisakaitseks auru eest on nõudepesumasinale lisatud spetsiaalselt loodud
kaitsefoolium).
Kaitsefooliumi paigaldusjuhiseid vaadake PAIGALDUSJUHENDist.
NaturalDry seadistamiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega <
ja >, kuni kuvatakse NATURALDRY
ning vajutage OK.
Rinse Aid level (Loputusvahendi tase)
Loputusvahendi taseme
muutmiseks minge sättemenüüsse,
vajutades nuppu OK, ja navigeerige
nuppudega < ja >, kuni kuvatakse
RINSE AID LEV. ning vajutage OK.
Valige viie taseme vahel: 1, 2, 3, 4 ja 5.
Kui loputusvahendi tasemeks on määratud 1, siis loputusvahendit
ei kasutata. Kui loputusvahend saab otsa, ei sütti LOPUTUSVAHENDI
LÕPPEMISE indikaatortuli.
Tehaseseadistus on tasemel 5.
Kui näete nõudel sinakaid jälgi, määrake madalam tase (2-3).
Kui nõudel on veepiiskade või katlakivi jälgi, määrake kõrgem tase
(4-5).
Demo mode (Demorežiim)
Demorežiimi nägemiseks minge sät-
temenüüsse, vajutades nuppu OK,
ja navigeerige nuppudega
< ja >, kuni kuvatakse DEMO MODE
ning vajutage OK.
Reset to factory default (Tehasesätete taastamine)
Tehasesätete taastamiseks minge
sättemenüüsse, vajutades nuppu
OK, ja navigeerige nuppudega <
ja >, kuni kuvatakse RESET TO DEF.
ning vajutage OK.
Exit (Väljapääs)
Sättemenüüst väljumiseks vajutage
ükskõik millisele tsüklinupule või
nupule < või >, kuni kuvatakse
EXIT, seejärel vajutage nuppu OK.
1.LANGUAGE OK
1.ENGLISH
1.ITALIAN <>
2.FIRST CYCLE OK
2.<ECO>
2.<LAST USED>
<>
3.SOUNDS OK
3.<OFF>
3.<HIGHT> <>
4.WATER HARDNESS 3
4.WATER HARDNESS 4
5.SCREEN BRIGHT. 5
5.SCREEN BRIGHT. 3
6.FLOOR LIGHT ON
6.FLOOR LIGHT OFF
7.TUB LIGHT ON
7.TUB LIGHT OFF
9.RINSE AID LEV. ON
9.RINSE AID LEV. OFF
10.DEMO MODE ON
10.DEMO MODE OFF
11.RESET TO DEF. OK
11.ON
11.OFF
<>
12.EXIT < >
Nõudepesumasina sätete muutmiseks tuleb minna sättemenüüsse.
Vajutage nuppu OK ja navigeerige nuppudega < ja >, kuni kuvatakse SETTINGS ning vajutage OK.
Sättemenüüst väljumiseks vajutage ükskõik millisele tsüklinupule või nupule < või >, kuni kuvatakse EXIT, seejärel vajutage nuppu OK.
8.NATURALDRY 5
8.NATURALDRY 4
12
ET
HOOLDUS
TÄHELEPANU! Puhastamise ja hooldamise ajaks tuleb seade alati
seinakontaktist lahti ühendada. Seadet ei tohi puhastada süttivate
vedelikega.
NÕUDEPESUMASINA PUHASTAMINE
Masina sisemuses leiduvad plekid võib eemaldada
vee ja vähese äädikaga niisutatud lapiga.
Masina välispinna ja juhtpaneeli puhastamiseks
võib kasutada mitteabrasiivset lappi, mis on veega
niisutatud. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid ega
lahusteid.
EBAMEELDIVATE LÕHNADE VÄLTIMINE
Et vältida niiskuse kogunemist, hoidke masina uks alati veidi paokil.
Puhastage ukse ja pesuvahendidosaatorite tihendeid regulaarselt niiske
svammiga. Nii hoiate ära toidujääkide kogunemise tihenditesse, mis on
peamine ebameeldivate lõhnade tekkimise põhjus.
VEE SISSEVÕTUVOOLIKU KONTROLLIMINE
Kontrollige sissevõetava vee voolikut regulaarselt, et avastada
võimalikku hapraks muutumist või pragusid. Kui voolikul on
kahjustumise märke, asendage see uuega, mille saate osta meie
teeninduskeskustest või oma edasimüüja juurest. Olenevalt vooliku
tüübist:
Kui veevoolik on läbipaistva kattega, kontrollige regulaarselt, ega selle
värv mõnes kohas intensiivsemaks ei ole muutunud. Kui on, võib see
tähendada, et voolik lekib ja tuleb välja vahetada.
WaterStopiga voolikud: kontrollige turvakraani väikest kontroll-akent
(vt nool). Kui see on punane, on veeluku funktsioon käivitunud ja
voolik tuleb välja vahetada.
Selle vooliku eemaldamiseks hoidke vooliku lahtikeeramise ajal all
vabastusnuppu.
VEE SISSEVÕTUVOOLIKU PUHASTAMINE
Kui veevoolikud on uued või olnud pikalt kasutamata, laske veel neist
läbi voolata, et oleks kindel, et need on takistustest vabad ja puhtad;
seejärel kontrollige üle ühenduskohad. Kui seda ettevaatusabinõu ei
järgita, võib voolik ummistuda ja pesumasinat kahjustada.
FILTRI PUHASTAMINE
Puhastage ltrikoostu regulaarselt, et ltrid ei ummistuks ja vesi saaks
vabalt masinast välja voolata.
Nõudepesumasina kasutamine ummistunud ltritega või
võõrkehadega ltrisüsteemis või pihustivartel võib kaasa tuua seadme
talitlushäired, nagu jõudluse vähenemine, müra suurenemine ja
suurem ressursikasutus.
Filtrikoost koosneb kolmest ltrist, mis koguvad pesuveest kokku
toiduosakesed ja suunavad siis vee taasringlusse.
Nõudepesumasinat ei tohi kasutada, kui ltrid puuduvad või on
kinnitamata.
Kontrollige ltrikoostu vähemalt üks kord kuus või iga 30 tsükli tagant
ja vajaduse korral puhastage seda põhjalikult jooksva vee all, kasutades
allpool toodud juhiste kohaselt mittemetallist harja:
1. Keerake silindrilist ltrit A vastupäeva ja tõmmake see välja (joonis 1).
2. Eemaldage kuppellter B, avaldades selle küljetiibadele kerget
survet (joonis 2).
3. Libistage välja roostevabast terasest plaatlter C (joonis 3).
4. Kui leiate võõrkehasid (purunenud klaas, portselan, kondid,
seemned vms), eemaldage need ettevaatlikult.
5. Kontrollige ltrilõksu ja eemaldage sellest kõik toidujäägid. ÄRGE
KUNAGI EEMALDAGE pesutsükli pumba kaitset (must detail)
(joonis 4).
Pärast ltrite puhastamist pange ltrikoost tagasi ja kinnitage korralikult
oma kohale; see on nõudepesumasina tõhusa töö tagamiseks ülioluline.
PIHUSTIHOOBADE PUHASTAMINE
Vahel võivad toiduosakesed
kleepuda pihustihoobade külge
ja ummistada vee pihustusavad.
Seepärast soovitame hoobasid
aeg-ajalt kontrollida ja väikese
mitte-metallist harjaga
puhastada.
Ülemise pihustihoova
eemaldamiseks keerake
plastikust lukustusrõngast vastupäeva. Ülemise pihustihoova
tagasipanekul tuleks jälgida, et
suurema aukude arvuga pool
jääks ülespoole.
Alumise pihustihoova saab
eemaldada, tõmmates seda üles.
21
43
A
C
A
B
ET
13
PAIGALDAMINE
TÄHELEPANU! Kui seadet on vaja liigutada, hoidke see püstiasendis;
kui see on tingimata vajalik, võib seadet kallutada tagaküljele.
VEEVÄRGIGA ÜHENDAMINE
Veevärgiga ühendamise võib teostada ainult vastava
kvalikatsiooniga tehnik.
Parima paigaldusasendi saavutamiseks võib vee sissevõtu- ja
tühjendusvoolikud paigutada paremale või vasakule küljele.
Kontrollige, et nõudepesumasina voolikud ei oleks keerdus ega kinni
surutud.
VEE SISSEVÕTUVOOLIKU ÜHENDAMINE
Laske veel joosta, kuni see on täiesti puhas.
Kinnitage sissevõtuvoolik korralikult oma kohale ja keerake kraan
lahti.
Kui sissevõtuvoolik ei ole piisavalt pikk, võtke ühendust vastava
teeninduse või volitatud tehnikuga.
Veesurve peab jääma Tehniliste andmete tabelis toodud väärtuste
piiresse - vastasel korral võib nõudepesumasina töö olla häiritud.
Veenduge, et voolik on vaba ega ole kinni surutud.
VEE SISSEVÕTUVOOLIKU ÜHENDUSE SPETSIFIKATSIOONID:
VEEVARUSTUS külm või kuum (max 60 °C)
VEE SISSEVÕTT 3/4”
VEESURVE
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
VEE TÜHJENDUSVOOLIKU ÜHENDAMINE
Ühendage vee tühjendusvoolik kanalisatsioonitoruga, mille läbimõõt
on vähemalt 2 cm A.
Tühjendusvooliku ühendus peab asuma 40-80 cm kõrgusel põrandast
või pinnast, millel nõudepesumasin seisab.
Enne tühjendusvooliku ühendamist valamu äravooluga eemaldage
plastikkork B.
ÜLEUJUTAMISE VASTANE KAITSE
Üleujutamise vastane kaitse. Üleujutuste vältimiseks on
nõudepesumasin:
- varustatud spetsiaalse süsteemiga, mis sulgeb vee sissevoolu juhul,
kui masina sisemuses esineb anomaaliaid või lekkeid.
Mõned mudelid on varustatud ka täiendava turvaseadmega
Uus lekkepidur, mis välistab üleujutused isegi sissevõtuvooliku
purunemise korral.
Vee sissevõtuvoolikut ei tohi mingil juhul lõigata, sest see sisaldab
pingestatud elektridetaile.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
ELEKTRIÜHENDUS
HOIATUS! Vee sissevõtuvoolikut ei tohi mingil juhul lõigata,
sest see sisaldab pingestatud elektridetaile.
Enne pistiku ühendamist seinakontakti veenduge, et
kontakt on maandatud ja vastab kehtivatele nõuetele;
Pesa talub seadme maksimaalset koormust, mis on näidatud
seadme siseuksel oleval andmeplaadil (vt jaotist toote kirjelduse
kohta).
Vooluvõrgu pinge jääb ukse siseküljel asuval andmeplaadil
märgitud vahemikku.
Kontakt sobib seadme pistikuga.
Vastasel juhul paluge volitatud tehnikul pistik asendada (vt jaotist
müügijärgse teeninduse kohta. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid
ega mitmikpistikupesasid. Paigaldatud seadme toitejuhtmele ja
elektrikontaktile peab olema vaba ligipääs.
Juhe ei tohi olla kokku murtud ega surutud.
Kui toitejuhe on kahjustunud, laske tootjal või volitatud esindusel see
välja vahetada, et vältida ohtlikke olukordi.
Ettevõte ei vastuta ühegi juhtumi eest, mille puhul neid nõudeid ei ole
täidetud.
PAIGUTUS JA LOODIMINE
1. Paigutage nõudepesumasin tasasele ja tugevale pinnale. Ebatasase
põrandapinna korral on võimalik seadme esijalgade pikkust
reguleerida, kuni seade on horisontaalne. Korralikult rõhtloodis
seade on stabiilsem ja selle puhul on oluliselt väiksem tõenäosus, et
seadme töötamisel tekib vibratsioon või müra.
2. Enne nõudepesumasina integreerimist mööbliga paigaldage
puitriiuli alla läbipaistev kleeplint, mis aitab vältida kondensaadi
teket.
3. Paigaldage nõudepesumasin nii, et selle küljed või tagapaneel
on kõrvalasuvate kappide või seinaga kontaktis. Seadme võib
integreerida ka eraldiseisva tööpinna alla.
4. Tagumiste jalgade kõrguse reguleerimiseks pöörake punast
kuuskant-puksi nõudepesumasina esikülje allosa keskel, kasutades
kuuskantvõtit ava läbimõõduga 8 mm. Võtme keeramisel päripäeva
seadme kõrgus suureneb, keeramisel vastupäeva aga väheneb.
MÕÕTMED JA NIMIVOOLUTUGEVUS:
LAIUS 598 mm
KÕRGUS 820 mm
SÜGAVUS 555 mm
MAHT 14 standardset kohta – sätted
14
ET
VEAOTSING
PROBLEEMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED
Ekraanil kuvatakse:
CHECK SALT või
ADD SALT
Soolanõu on tühi.
Täitke soolanõu soolaga (vt lk 4).
Reguleerige vee karedust (vt lk 4).
Ekraanil kuvatakse:
CHECK RINSE AID või
ADD RINSE AID
Loputusvahendi dosaator on tühi. Täitke dosaator loputusvahendiga (vt lk 4).
...ei tööta/ei käivitu.
Seade peab olema sisse lülitatud. Voolu puudumise korral vaadake üle majapidamise voolukaitsmed.
Seadme uks ei sulgu. Kontrollige, kas seadme uks on suletud.
Viivituse suvand on sees.
Kontrollige, kas viitkäivitus on valitud. Kui on, siis käivitub seade pärast
määratud aja möödumist. Vajaduse korral lähtestage praegune tsükkel,
lülitades nõudepesumasina olekusse VÄLJAS, seejärel lülitage see uuesti
sisse, valige uus tsükkel, vajutage KÄIVITA ja sulgege 4 sekundi jooksul uks.
Ekraanil kuvatakse: F6
sümbol märguannete
ekraanil
Vee surve on liiga madal.
Veekraan peab vee sisselaskmise ajal olema lõpuni avatud (minimaalne
vooluhulk: 0,5 liitrit minutis).
Väänatud veevoolik või ummistunud
sisendltrid.
Vee sisselaskevoolik ei tohi olla paindes ning veekraani liitmikus asuv
sisselaskelter ei tohi olla must ega ummistunud.
Ekraanil kuvatakse: F3
Määrdunud ltrid. Puhastage ltrid.
Keerdus äravooluvoolik. Äravooluvoolik ei tohi olla keerdus.
Sifooniga voolikuühendus on
suletud.
Sifoon voolikuühenduse sulgurketas
tuleb eemaldada.
Ekraanil kuvatakse: F2
Määrdunud ltrid või pihusti
hoovad.
Puhastage ltrid ja pihusti hoovad.
Seadme süsteemis on liiga vähe
vett.
Seest nõgusad esemed (näiteks tassid ja kausid) tuleb panna restile põhi
ülespoole.
Äravooluvoolik on valesti kinnitatud.
Äravooluvoolik peab olema õigesti kinnitatud (kõrgele paigutatud
seadmete puhul vähemalt 200-400 mm seadme alumisest servast) vt
paigaldusjuhendit.
Seadmes on palju vahtu. Korrake pesu ilma pesuvahendita või oodake, kuni vaht kaob.
Vee surve on liiga madal.
Veekraan peab vee sisselaskmise ajal olema lõpuni avatud (minimaalne
vooluhulk: 0,5 liitrit minutis).
Väänatud veevoolik või ummistunud
sisendltrid.
Vee sisselaskevoolik ei tohi olla paindes ning veekraani liitmikus asuv
sisselaskelter ei tohi olla must ega ummistunud.
Ekraanil kuvatakse:
PRESS START AND
CLOSE THE DOOR
Uks ei sulgunud 4 sekundi jooksul
pärast nupu vajutamist.
Vajutage uuesti ja sulgege 4 sekundi jooksul uks.
Ekraanil kuvatakse:
OPEN AND CLOSE
THE DOOR
Ust pole tsüklite vahel avatud.
Tühjendage seade (kui seda pole seni tühjendatud), avage ja sulgege
uks.
Ekraanil kuvatakse: Fx
Seadmel on tehniline defekt.
Helistage klienditeenindussse (öelge kuvatud rike).
Sulgege veekraan.
Kui nõudepesumasin ei tööta korralikult, kontrollige, kas probleemi on võimalik lahendada allpool oleva loendi abil. Kui esineb muid vigu
või probleeme, pöörduge volitatud müügijärgsesse teenindusse, mille kontaktandmed leiate garantiibrošüürist. Tootja tagab varuosade
saadavuse vähemalt 10 aastat pärast seadme tootmiskuupäeva.
ET
15
PROBLEEMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED
Uks ei lukustu.
Restid ei ole lõpuni sisse lükatud. Kontrollige, kas restid on lõpuni sisse lükatud.
Uks pole lukus. Lükake ust tugevalt, kuni kuulete klõpsu.
Nõudepesumasin teeb liiga
tugevat müra.
Nõud kolisevad üksteise vastu. Asetage nõud õigesti (vaadake jaotist restide täitmise kohta).
Tekib liiga palju vahtu.
Pesuvahendit on valesti doseeritud või ei sobi see nõudepesumasinas
kasutamiseks (vt jaotist pesuvahendi dosaatori täitmise kohta). Lähtestage
praegune tsükkel, lülitades nõudepesumasina olekusse OFF (VÄLJAS),
seejärel lülitage see uuesti sisse, valige uues programm, vajutage KÄIVITA
ja sulgege 4 sekundi jooksul uks. Ärge lisage pesuvahendit.
Nõud ei ole kuivad.
Valitud programmil puudub
kuivatusfaas.
Kontrollige programmide tabelist, kas valitud programmil on olemas
kuivatusfaas.
Loputusvahend on otsa saanud või
seda kasutatakse liiga vähe.
Lisage loputusvahendit või reguleerige selle doos suuremaks (vt jaotist
loputusvahendi dosaatori täitmise kohta).
Nõud on tehtud teonist või
plastikust.
Veetilkade esinemine on normaalne (vt jaotist näpunäidete kohta).
Nõud ei ole puhtad.
Nõud ei ole korralikult paigutatud. Asetage nõud õigesti (vaadake jaotist restide täitmise kohta).
Pihustihoovad ei saa vabalt liikuda,
sest nõud takistavad neid.
Asetage nõud õigesti (vaadake jaotist restide täitmise kohta).
Pesutsükkel on liiga õrn ja/või
pesuvahendi tõhusus on väike.
Valige sobiv pesutsükkel (vt programmide tabelit).
Tekib liiga palju vahtu (vt jaotist
müügijärgse teeninduse kohta).
Pesuvahendit on valesti doseeritud või ei sobi see nõudepesumasinas
kasutamiseks (vt jaotist pesuvahendi dosaatori täitmise kohta). Lähtestage
praegune tsükkel, lülitades nõudepesumasina olekusse OFF (VÄLJAS),
seejärel lülitage see uuesti sisse, valige uues programm, vajutage KÄIVITA
ja sulgege 4 sekundi jooksul uks. Ärge lisage pesuvahendit.
Loputusvahendi dosaatori kaas ei
ole korralikult kinni.
Veenduge, et loputusvahendi dosaatori kaas on suletud.
Filter on määrdunud või
ummistunud.
Puhastage ltrikoost (vt jaotist hooldamise kohta).
Masinas ei ole soola. Täitke soolaanum (vt jaotist soolaanuma täitmise kohta).
Nõudel ja klaasidel on näha
katlakivi jälgi või valkjaid
plekke.
Soola on liiga vähe. Täitke soolaanum (vt jaotist soolaanuma täitmise kohta).
Vee kareduse määratud tase ei ole
piisav.
Valige suurem väärtus (vt Vee kareduse tabel).
Soolanõu kork pole korralikult
suletud.
Kontrollige, kas soolanõu kork on korralikult suletud.
Loputusvahend on otsas või selle
doos ei ole piisav.
Lisage loputusvahendit või reguleerige selle doos suuremaks .
Nõudel ja klaasidel on
sinakaid plekke või läiget.
Loputusvahendi doos on liiga suur. Reguleerige doos väiksemaks.
Eeskirjad ja standarddokumentatsiooni ning toote lisateabe leiate järgmiselt:
Külastage meie veebilehte docs.whirlpool.eu
QR-koodi kasutamine
Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt
telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage
neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
Mudeliteavet on võimalik näha QR-koodi kasutades, mille leiate energiasildilt. Sildil on lisaks
mudeli identikaator, mida saab kasutada registriportaalil aadressil https://eprel.ec.europa.eu
(saadaval ainult teatud mudelitel).
IEC 436
:
16
LT
DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL“ GAMINĮ.
Kad galėtumėte pasinaudoti visapuse technine
priežiūra ir palaikymu, užregistruokite savo prietaisą
svetainėje: www.whirlpool.eu/register
1. Viršutinė lentynėlė
2. Įrankių lentynėlė
3. Užlenkiami skydeliai
4. Viršutinės lentynėlės aukščio reguliatorius
5. Viršutinė purkštukų alkūnė
6. Apatinė lentynėlė
7. „Power Clean®“ atrama
8. Apatinė purkštukų alkūnė
9. Filtrų blokas
10. Druskos talpykla
11. Ploviklio ir skalavimo skysčio dozatorius
12. Duomenų plokštelė
13. Valdymo skydelis
1. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas
2. CIKLAI. 6 mygtukai tiesioginei prieigai prie populiariausių ciklų
3. PAPILDOMŲ CIKLŲ mygtukas. Prieigai prie kitų cik
4. INFORMACINIS mygtukas. Pateikia informacijos apie pasirinktą cik
5. EKRANAS. Indikatorių sritis
6. EKRANAS. Informacinė sritis
7. ANKSTESNIS. Parinkčių / nustatymų mygtukas
8. „OK“ mygtukas. Parinkčių ir nustatymų pasirinkimas / keitimas
9. KITAS. Parinkčių / nustatymų mygtukas
10. PALEISTI mygtukas
GAMINIO APRAŠYMAS
Prieš naudodamiesi įranga atidžiai perskaitykite Saugos Instrukcijas.
Šios indaplovės valdymo skydelis suaktyvinamas paspaudus ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką.
Kad taupytų energiją, valdymo skydelis automatiškai išsijungia po 10 minučių, jei nepaleidžiamas ciklas.
VALDYMO SKYDELIS
EKRANAS – INDIKATORIAI
A. PALEIDIMO DELSA
B. EKO CIKLAS
C. MULTIZONE – Įrankių lentynėlė
D. UŽSUKTAS VANDENS ČIAUPAS
E. ĮPILTI DRUSKOS
F. MULTIZONE – Viršutinė lentynėlė
G. MULTIZONE – Apatinė lentynėlė
H. ĮPILTI SKALAVIMO PRIEMONĖS
I. TABLETĖ
A B C
I H G F
D
E
0000 000 00000
Service:
1
4
5
6
11
13
7
12
10
8
9
2
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
LT
17
Prijungus prietaisą prie elektros tinklo pirmą kartą, ekrane pateikiamos
instrukcijos padės nustatyti prietaisą pirmam naudojimui.
1. Kalbos pasirinkimas
Norėdami pasirinkti norimą kalbą,
paspauskite mygtuką „<“ arba „>“.
Patvirtinkite paspaudę mygtuką
„OK“.
Patvirtinus kalbą, kongūracijos meniu nustatomi pirmą kartą
naudojamo prietaiso nustatymai.
2. Vandens kietumo nustatymas
Pagal numatytąjį nustatymą
vandens kietumo lygis yra 3.
Norėdami keisti vandens kietumo
lygį, kelis kartus paspauskite mygtuką
„<“ arba „>“.
Norėdami patvirtinti pasirinkimą,
paspauskite mygtuką „OK“. Lygį
reikia nustatyti, kaip nurodyta
lentelėje žemiau.
Kad vandens minkštinimo įtaisas veiktų tinkamai, labai svarbu, kad
vandens kietumas būtų nustatytas pagal tikrąjį vandens kietumą jūsų
namuose. Šią informaciją galite gauti iš vietinio vandens tiekėjo.
Vandens kietumo lentelė
Lygis
°dH
Vokiškieji
laipsniai
°fH
Prancūziškieji
laipsniai
°Clark
Angliški
laipsniai
1 Minkštas 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Vidutinis 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Vidurkis 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Kietas 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Labai kietas 35 - 50 61 - 90 43 - 62
3. Vandens minkštiklio įpylimas
Kai vandens kietumas yra
nustatytas, reikia pripildyti vandens
minkštiklio rezervuarą vandens ir
specialios regeneracinės druskos.
Išimkite apatinę lentynėlę ir atsukite
talpyklos dangtelį (sukite prieš
laikrodžio rodyklę).
Visų pirma, į rezervuarą reikia įpilti
švaraus vandens (~1,5 l).
Baigę paspauskite mygtuką „OK“ ir
pereikite į kitą etapą.
INSERT SALT
OPERATION
ADD 1KG OF SALT
OK = DONE
IN THE SALT DISPENSER
OK = DONE
Įstatykite piltuvėlį (žr. paveikslėlį) ir pripildykite druskos talpyklą iki pat
jos kraštų (apie 1 kg); gali išsilieti šiek tiek vandens.
Išimkite piltuvėlį ir nušluostykite druskos likučius nuo angos.
Dangtelį būtinai gerai užsukite, kad veikiant plovimo programai į
talpyklą nepatektų ploviklis (tai gali nepataisomai sugadinti vandens
minkštinimo įtaisą).
Baigę paspauskite mygtuką „OK“ ir pereikite į kitą etapą.
Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą druską.
Kiekvieną kartą, kai reikia pridėti druskos, procedūrą būtina
atlikti prieš pradedant plovimo ciklą, kad išvengtumėte
korozijos.
Likęs druskos tirpalas arba grūdeliai gali nulemti koroziją, kuri
nepataisomai sugadins nerūdijančiojo plieno komponentus.
Garantija netaikoma, jei gedimai nulemiami tokių aplinkybių.
Jei nebus pripildyta druskos talpykla, dėl susikaupusių kalkių
apnašų gali būti pažeistas vandens minkštinimo ir kaitinimo
elementas.
Druską rekomenduojame naudoti karu su indaplovėms
skirtomis plovimo priemonėmis.
4. Ryškumo lygio nustatymas
Pagal numatytąjį nustatymą
ryškumo lygis yra 5. Norėdami
keisti ryškumo lygį, kelis kartus
paspauskite mygtuką „<“ arba „>“
Norėdami patvirtinti pasirinkimą,
paspauskite mygtuką „OK“.
5. Ploviklio tipo nustatymas
Šiame veiksme labai svarbu
pasirinkti, kokio tipo plovik
naudosite (tabletą / kapsulę ar gelį
/ miltelius).
Jei plovimui renkatės keliais
etapais veikiantį ploviklį tabletėje
ar kapsulėje, paspauskite „OK“ ir
pereikite prie 7 veiksmo.Atsukto
čiaupo naudojimas kitame
puslapyje.
Ekrane švies simbolis . Jei plovimui renkatės gelį arba miltelius,
paspauskite „<“ arba „>“ ir pereikite prie 6 veiksmo.Skalavimo
priemonės naudojimas.
6. Skalavimo priemonės naudojimas*
*Jei ankstesniame veiksme pasirinkote ploviklį Viskas viename“,
prietaisas šį veiksmą praleis.
RINSE AID
OPERATION
INSERT RINSE AID
OK = DONE
IN THE DISPENSER
OK = DONE
A
B
LANGUAGE: ENGLISH?
<> = CHANGE OK = YES
ENGLISH
SELECTED
WATER HARDNESS
1=MIN, 5=MAX
WATER HARDNESS = 3
<> = CHANGE OK = YES
POUR WATER
OPERATION
INSERT 1,5 LITER OF
OK = DONE
WATER IN THE
OK = DONE
WATER SOFTENER
OK = DONE
ADJUST BRIGHTNESS
1=MIN, 5=MAX
BRIGHTNESS = 5
<> = CHANGE OK = YES
DETERGENT TYPE
OPERATION
DO YOU USE
<> = NO OK = YES
DETERGENT?
<> = NO OK = YES
“ALL IN ONE”
<> = NO OK = YES
NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ
18
LT
1. Paspausdami ir patraukdami aukštyn dangtelio ksatorių atidarykite
dozatorių B.
2. Atsargiai įpilkite skalavimo skysčio iki maksimalaus (110 ml) lygio
žymos A – nepripilkite per daug. Jei taip kartais nutiktų, iškart
nuvalykite išsipylusį skystį sausa šluoste.
3. Uždarydami paspauskite dangtelį, kad pasigirstų spragtelėjimas.
4. Patvirtinkite operaciją paspaudę mygtuką „OK“.
Skalavimo skysčio NIEKADA nepilkite tiesiai į indaplovę.
Skalavimo priemonės lygio nustatymas
(nereikia, kai naudojamos tabletės / kapsulės)
Skalavimo priemonės dozę galima pritaikyti pagal naudojamą
ploviklį. Kuo žemesnis nustatymas, tuo mažiau skalavimo skysčio bus
naudojama. Gamykliškai yra nustatytas (5) lygis.
Norėdami pakeisti vykdykite skyriuje „NUSTATYMAI / MENU“
pateikiamas instrukcijas.
7. Atsukto čiaupo naudojimas
OPEN TAP
OPERATION
OPEN THE
OK = DONE
WATER TAP
OK = DONE
Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Jei jis užsuktas, atsukite ir
patvirtinkite paspausdami mygtuką „OK“.
8. Pirmojo ciklo paleidimas
Prieš įprastai naudojant prietaisą
rekomenduojama iš pradžių
paleisti „Intensive“ ciklą prietaisui
sukalibruoti.
Įdėkite plovimo priemonę į
dozatoriaus talpą D (žr. žemiau),
tada paspauskite mygtuką „OK“.
Bus automatiškai pasirinktas
intensyvus ciklas. Dar kar
paspauskite mygtuką „PALEISTI“
ir per 4 sek. uždarykite
prietaiso dureles.
Šis pirmasis ciklas gali trukti iki
20 minučių ilgiau, nes vyksta
automatinis kalibravimas.
Po šios procedūros prietaisas bus paruoštas naudoti.
FIRST CYCLE
OPERATION
REMEMBER TO RUN THE
OK = DONE
INTENSIVE CYCLE
OK = DONE
WITH EMPTY BASKETS
OK = DONE
TO COMPLETE
OK = DONE
THE FIRST SET UP
OK = EXIT
PLOVIMO PRIEMONĖS PRIDĖJIMAS
Naudojant ne indaplovėms skirtą skalbimo priemonę įrenginys
gali netinkamai veikti arba sugesti.
Jei norite pasiekti geriausių plovimo ir džiovinimo rezultatų, būtina
naudoti ploviklį, skalavimo skystį ir ranuotą druską.
Rekomenduojame naudoti tokius ploviklius, kuriuose nėra fosfatų ar
chloro, nes šie produktai neigiamai veikia aplinką.
Geri plovimo rezultatai priklauso ir nuo tinkamo naudojamo ploviklio
kiekio.
Viršijus nurodytą kiekį indai neplaunami geriau, be to, labiau teršiama
aplinka.
Kiekį galima reguliuoti pagal indų nešvarumo lygį. Jei indai nešvarūs
įprastai, naudokite maždaug 35g (ploviklio milteliais) arba 35ml
(skysto ploviklio), o tiesiai į indaplovę papildomai įpilkite šaukštelį
ploviklio. Jei naudojate tabletes, vienos tabletės pakaks.
Jei indai sutepti tik šiek tiek arba jei juos nuskalavote vandeniu prieš
dėdami į indaplovę, atitinkamai sumažinkite naudojamą ploviklio kiekį
(min. 25 g/ml), pvz., nebedėkite miltelių / želės į indaplovės vidų.
Jei norite atidaryti ploviklio
dozatorių, paspauskite mygtuką
C. Ploviklio pilkite tik į sausą
dozatorių D . Parengiamojo
plovimo ploviklio kiekį įdėkite
tiesiai į indaplovę.
1. Matuodami ploviklio kiekį
vadovaukitės anksčiau pateikta
informacija, kad įdėtumėte
tinkamą jo kiekį. Dozatoriaus D
viduje yra žymos, kurios padės
pasirinkti tinkamą ploviklio kiekį.
2. Pašalinkite ploviklio likučius iš dozatoriaus kampų, tada uždarykite
dangtelį taip, kad jis spragtelėtų.
3. Traukdami aukštyn, kol uždarymo įtaisas užsiksuos vietoje,
uždarykite ploviklio dozatoriaus dangtelį.
Ploviklio dozatorius automatiškai atsidarys reikiamu metu vykdant
programą.
Jei naudojate universalius ploviklius, vis tiek rekomenduojame įpilti
druskos, ypač jei vanduo yra kietas arba labai kietas (vadovaukitės ant
pakuotės pateikiamomis instrukcijomis).
C
D
LT
19
PATARIMAI IR REKOMENDACIJOS
JIMAS Į LENTYNĖLES
PATARIMAI
Prieš dėdami į krepšius nuo indų pašalinkite visus maisto likučius, o
stiklines išpilkite. Skalauti po tekančiu vandeniu nereikia.
Indus sudėkite taip, kad jie tvirtai laikytųsi vietoje ir neapvirstų; indus
sudėkite angomis žemyn, o įgaubtas / išgaubtas dalis – įstrižai, taip vanduo
pasieks visus paviršius ir galės laisvai tekėti.
Perspėjimas: dangteliai, rankenėlės, padėklai ir kepimo skardos
netrukdo mentėms su purkštukais suktis.
Visus smulkius daiktus sudėkite į įrankių krepšį.
Stipriai nešvarius indus ir keptuves dėkite į apatinį krepšį, nes šiame
skyriuje vandens srovė yra stipresnė, todėl plaunama intensyviau.
Sukrovę indus į prietaisą įsitikinkite, ar laisvai sukasi mentes su
purkštukais.
NETINKAMI INDAI
Mediniai indai ir įrankiai.
Jautrios dekoruotos stiklinės, meno dirbiniai ir antikvariniais indai.
Šių indų papuošimai nėra atsparūs.
Dalys iš sintetinių medžiagų nėra atsparios aukštai temperatūrai.
Variniai ir alaviniai indai.
Indai sutepti pelenais, vašku, tepalu ar rašalu.
Plaunant stiklinių indų spalvoti papuošimai ir aliumininės / sidabro
detalės gali pakeisti spalvą ir išblukti. Be to, po kelių plovimo ciklų tam
tikrų tipų stiklo (pvz., krištolo) indai gali tapti matiniais.
STIKLO IR INDŲ PAŽEIDIMAI
Naudokite tik stiklinius ir porcelianinius indus, kurių gamintojas nurodo,
jog juos saugu plauti indaplovėje.
Naudokite švelnų ploviklį, kuris tinka indams.
Stiklines, taures ar indus iš indaplovės išimkite kuo greičiau pasibaigus
plovimo ciklui.
PATARIMAI DĖL ENERGIJOS TAUPYMO
Kai buitinė indaplovė naudojama pagal gamintojo instrukcijas, plau-
nant stalo indus indaplovėje paprastai sunaudojama MAŽIAU
ENERGIJOS ir vandens, nei plaunant indus rankomis.
Kad būtų maksimaliai išnaudojamas indaplovės efektyvumas,
rekomenduojama paleisti plovimo ciklą, kai indaplovė pilnai
užkrauta. Užkraunat buitinę indaplovę iki gamintojo nurodytos tal-
pos, bus sutaupoma daugiau energijos ir vandens. Informacijos, kaip
teisingai sudėti stalo indus, rasite skyriuje LENTYNĖLIŲ UŽPILDYMAS.
Jei užkrovė tik dalinai, rekomenduojama naudoti atitinkamą plovimo
parinktį, jei ji yra (pusinė įkrova / zonos plovimas / keleto zonų),
užpildant tik pasirinktas lentynėles. Neteisingai sudėjus indus arba
pridėjus jų per daug gali padidėti resursų sąnaudos (pavyzdžiui,
vandens, energijos ir laiko, o taip pat gali padidėti triukšmo lygis),
sumažėti plovimo ir džiovinimo kokybė.
Rankiniu būdu praskalaujant indus prieš dedant į indaplovę padidėja
vandens ir energijos sąnaudos, todėl tai nerekomenduojama.
HIGIENA
Kad išvengtumėte kvapų ir indaplovėje susikaupusių nešvarumų, bent
kartą per mėnesį paleiskite aukštos temperatūros programą. Įdėkite
šaukštelį ploviklio ir paleiskite programą be įkrovos, kad prietaisą
išplautumėte.
ĮRANKIŲ LENTYNĖLĖ
Trečioji lentynėlė skirta specialiai
įrankiams sudėti.
Įrankius sudėkite taip, kaip
parodyta paveikslėlyje.
Įrankius sudėjus atskirame
skyriuje lengviau juos surinkti
baigus plauti, be to, pagerinami
plovimo ir džiovinimo rezultatai.
Peilius ir kitus aštrius įrankius būtinai dėkite ašmenimis žemyn.
Lentynėlės geometrinė forma
leidžia jos viduryje sudėti tokius
nedidelius indus kaip kavos
puodeliai.
Įrankių krepšyje yra du
stumdomieji šoniniai padėklai,
kad galėtumėte išnaudoti
visą apatinės dalies aukštį,
o viršutinėje lentynėlėje
galėtumėte sudėti aukštus indus.
20
LT
VIRŠUTINĖ LENTYNĖLĖ
Sudėkite jautrius ir lengvus indus:
stiklines, puodelius, lėkšteles,
žemas salotines.
Viršutinėje lentynėlėje yra
pakeliamas atramos, kurias galima
naudoti vertikalioje padėtyje, kai
reikia sudėti puodelius / deserto
lėkšteles, arba nuleisti, kad būtų
galima sudėti dubenėlius ir maisto
indelius.
REGULIUOJAMOS PADĖTIES UŽLENKIAMI SKYDELIAI
Šoninius užlenkiamus skydelius
galima užlenkti ar atlenkti,kad optimizu-
otumėte indų išdėstymą krepšyje.
Vyno taures galima saugiai dėti į užlen-
kiamus skydelius – tiesiog kiekvienos
taurės kojelę įstatykite į atitinkamą angą.
Priklausomai nuo modelio:
Norint atlenkti skydelį, reikės jį
pastumti aukštyn ir pasukti arba atla-
isvinti laikiklius ir truktelėti žemyn.
Norint užlenkti skydelį, reikės jį
pasukti ir nulenkti skydelius žemyn
arba truktelėti aukštyn ir pritvirtinti
skydelius prie laikiklių.
VIRŠUTINĖS LENTYNĖLĖS AUKŠČIO REGULIAVIMAS
Viršutinės lentynėlės aukštį galima
reguliuoti: viršutinė padėtis yra skirta
dideliems indams apatiniame krepšyje
sudėti, o apatinė – kad išnaudotumėte
visas atlenkiamas atramas ir sukurtumėte
daugiau vietos viršuje, o apatinėje
lentynėlėje sudėti daiktai nesiliestų.
Viršutinėje lentynėlėje yra įrengtas
aukščio reguliatorius (žr. pav.),
nespausdami svirčių kelkite ją aukštyn
tiesiog laikydami už lentynėlės kraštų, kol ji
stabiliai užsiksuos viršutinėje padėtyje.
Jei lentynėlę vėl norite nuleisti, paspauskite svirtis A lentynėlės
šonuose ir nuleiskite krepšį žemyn.
Primygtinai rekomenduojame lentynėlės aukščio nereguliuoti,
kai ji pilna.
NIEKADA nebandykite lentynėlės nuleisti ar pakelti tik vienoje
pusėje.
(indų dėjimo viršutinėje lentynėlėje pavyzdys)
APATINĖ LENTYNĖLĖ
Puodams, dangčiams, lėkštėms, salotinėms, įrankiams ir pan. Dideles
lėkštes ir dangčius geriausia dėti kraštuose, kad jie netrukdytų
mentėms su purkštukais.
Apatinėje lentynėlėje yra pakeliamas atramos, kurias galima naudoti
vertikalioje padėtyje, kai reikia sudėti lėkštes, arba horizontalioje
padėtyje, kad būtų galima sudėti keptuves ir salotines.
STIKLINIŲ INDŲ PRIEŽIŪRA
Specialus priedas, kurį
naudodami galėsite
saugiai sudėti skirtingas
taures apatinėje
lentynėlėje.
Dėl optimalios ir
stabilios taurių
padėties užtikrinami
nepriekaištingi taurių
valymo ir džiovinimo
rezultatai.
„POWER CLEAN“ APATINĖJE LENTYNĖLĖJE
„Power Clean®“ funkcija pasitelkdama
specialias vandens sroves angos
galinėje dalyje intensyviau plauna
stipriai nešvarius indus.
Jei puodus / troškintuvus įdėsite
nukreipę į „Power Clean®“, skydelyje
įjunkite funkciją POWER CLEAN.
Apatinėje lentynėlėje yra „Power Clean“ – speciali ištraukiama atrama
lentynėlės gale, kurią galima naudoti norint paremti keptuves ar
kepimo skardas ir išlaikyti jas stačias, kad jos užimtų mažiau vietos.
Kaip naudoti „Power Clean®“:
1. Sureguliuokite „Power Clean®“ sritį
(G) – nulenkite galinius lėkščių
laikiklius, kad galėtumėte sudėti
puodus.
2. Puodus ir troškintuvus „Power
Clean®“ srityje sudėkite vertikaliai
šiek tiek pakreipdami. Puodai
turi būti atsukti link vandens
purkštukų.
2
3
1
1
3
2
A
B
(indų dėjimo viršutinėje lentynėlėje pavyzdys)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool WIF 5O41 PLEGTS instrukcja

Typ
instrukcja

w innych językach