Philips SBC RU 510 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Nabywajåc uniwersalny pilot zdalnego sterowania marki Philips
dokonaeœ doskonaego wyboru. Mo¿esz go u¿ywaæ w miejsce nawet
czterech oddzielnych pilotów, do sterowania najczêœciej
wykorzystywanych funkcji telewizorów (TV).
Instalowanie baterii
Pilot SBC RU510 wymaga dwóch baterii 1,5 V typu R03, UM4 lub AAA.
Zainstaluj je w sposób nastêpujåcy:
Klawisze i funkcje
Wyåcznik: wåczanie i wyåczanie TV
Wyciszenie: wåczanie i wyåczanie dŸwiêku telewizora.
Zwiêksz / zmniejsz kana: wybieranie nastêpnego / poprzedniego kanau.
Zwiêksz / zmniejsz siê gosu: sterowanie goœnoœciå telewizora.
Klawisze numeryczne: bezpoœrednie wybieranie kanau i innych funkcji.
Przeåczanie pomiêdzy wybieraniem i wyœwietlaniem kanaów o
numerach jedno- i dwucyfrowych.
SHIFT: udostêpnia funkcje dodatkowe (naciskany jednoczeœnie z
innymi klawiszami funkcyjnymi). Zale¿nie od wieku urzådzeñ,
rezultat mo¿e byæ na przykad:
SHIFT + PROG+: zwiêkszanie jasnoœci lub funkcja zmiany pozycji
menu na wy¿szå,
SHIFT + PROG-: zmniejszanie jasnoœci lub funkcja zmiany pozycji
menu na ni¿szå,
SHIFT + VOL+: zwiêkszanie nasycenia koloru lub funkcja zmiany
pozycji menu na prawå,
SHIFT + VOL-: zmniejszanie nasycenia koloru lub funkcja zmiany
pozycji menu na lewå.
Obs¬uga menu.
Zatwierdzenie wyboru.
38
Polski
W SKAZÓWKA
• Pamiêtaj o wymianie baterii przynajmniej raz w roku.
• Nie wyjmuj baterii na du¿ej ni¿ godzinê. W przeciwnym razie
bêdziesz musia ponownie skonfigurowaæ SBC RU510.
+
PROG
PROG
+
VOL
VOL
9-0
SHIFT
M
E
N
U
O
K
Instrukcja u¿ytkowania
SprawdŸ, jakie funkcje så dostêpne w Twoim sprzêcie, wypróbowujåc
ró¿ne kombinacje klawisza SHIFT z klawiszami funkcyjnymi.
Pamiêtaj, ¿e mo¿esz uzyskaæ dostêp do dodatkowych funkcji nawet
wtedy, gdy nie byy one dostêpne na oryginalnych pilotach
dostarczanych ze sprzêtem!
Wåczanie teletekstu.
Powiêkszanie na ekranie wyœwietlanego teletekstu.
Zatrzymanie zmiany stron teletekstu.
Wyåczenie teletekstu.
W przypadku korzystania z klawisza wyåczania pamiêci () do
wywoania nastêpnej strony teletekstu w telewizorze marki Philips,
patrz rozdzia „Diagnoza usterek".
Fasttext
Czerwony
Zielony
¯óty
Niebieski
Konfigurowanie przed u¿yciem
Rada
Przed rozpoczêciem konfigurowania dokadnie przeczytaj opis caej
procedury!
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips:
1 SprawdŸ dziaanie, naciskajåc klawisz wyåcznika.
– Przy ka¿dym urzådzeniu (TV) zapala siê zielona dioda œwiecåca,
Sprawdzenie
Naciœnij kilka klawiszy i sprawdŸ reakcjê urzådzeñ. PrzejdŸ do
nastêpnego akapitu, jeœli reakcja nie jest waœciwa.
Jeœli posiadasz sprzêt innej marki lub marki
Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå
prawidowo:
1 ZnajdŸ nazwê marki obsugiwanego urzådzenia na liœcie kodów
(wewnåtrz niniejszego podrêcznika)
2 Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone.
3 Wciœnij równoczeœnie i przytrzymaj przez okoo trzy sekundy
klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda. (Zwolnij klawisze -
dioda powinna pozostaæ zapalona.)
4 W ciågu trzydziestu sekund wprowadŸ czterocyfrowy kod swojego
urzådzenia, wykorzystujåc klawisze numeryczne.
– Zielona dioda rozbyœnie dwukrotnie.
Sprawdzenie
To wszystko! Naciœnij kilka klawiszy i sprawdŸ reakcjê urzådzeñ. Jeœli
reakcja nie jest waœciwa, powtórz caå procedurê od czynnoœci 1,
wprowadzajåc nastêpny czterocyfrowy kod z listy.
9-0
1 3
SHIFT
SHIFT
SHIFT
SHIFT
39
Polski
Instrukcja u¿ytkowania
Uwaga
- Jedno dugie mrugniêcie diody oznacza, ¿e kod nie zosta rozpoznany.
Wróæ do czynnoœci 1 i powtórz procedurê, wykorzystujåc nastêpny
czterocyfrowy kod z listy.
- Jeœli w ciågu trzydziestu sekund nie zostanie naciœniêty ¿aden
klawisz, konieczne bêdzie rozpoczêcie caej procedury od czynnoœci 1.
- Jeœli poprawnego kodu nie ma na liœcie, przejdŸ do nastêpnego
akapitu.
Rada
Przed rozpoczêciem konfigurowania dokadnie przeczytaj opis caej
procedury!
Nie znasz marki swojego sprzêtu/nie mo¿esz
znaleŸæ na liœcie poprawnego kodu » szukanie
automatyczne:
1 Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone.
2 Jednoczeœnie wciœnij i przytrzymaj przez okoo trzy sekundy
klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda.
(Zwolnij klawisze: dioda powinna pozostaæ zapalona.)
3 Rozpocznij szukanie naciskajåc klawisz wyåcznika. Pilot zdalnego
sterowania trzymaj skierowany w stronê urzådzenia.
– Z ka¿dym migniêciem zielonej diody wysyany jest inny kod.
Po odnalezieniu waœciwego kodu urzådzenie zostanie wyåczone
(magnetowid przestanie odtwarzaæ taœmê). Niezwocznie zatrzymaj
wyszukiwanie kodu naciœniêciem klawisza wyåcznika.
Migniêcie zielonej diody po wyåczeniu siê urzådzenia oznacza, ¿e
przeoczyeœwaœciwy kod!
Jeœli tak siê waœnie stao, postêpuj wedug nastêpnej procedury,
poczynajåc od czynnoœci 4. Jeœli po wyåczeniu siê urzådzenia
dioda nie mignêa, przejdŸ do czynnoœci 6.
4 Jeszcze raz rêcznie wåcz sprzêt.
5 Wielokrotnie naciskajåc 'PROG-' (tylko dolny klawisz!) wysyaj
poprzednie kody, a¿ do chwili, kiedy sprzêt ponownie siê wyåczy.
6 Naciœnij przycisk wyåcznika, zapisujåc w pamiêci SBC RU510
waœciwy kod.
Zielona dioda mignie dwukrotnie.
Sprawdzenie
Wåcz sprzêt rêcznie. Naciœnij kilka klawiszy i sprawdŸ reakcjê sprzêtu.
Jeœli reakcja nie jest waœciwa, powtórz caå procedurê od czynnoœci 1.
Uwaga
- Czas wyszukiwania kodu trwa œrednio okoo 90 sekund. (Maksymalny
czas wynosi 5 minut dla trybu TV).
- Po przetestowaniu wszystkich kodów, przeszukiwanie automatyczne
zatrzymuje siê samoczynnie.
40
Polski
1 3
PROG
Instrukcja u¿ytkowania
Zanotuj swój kod!
Rada
Przed przyståpieniem do dalszych czynnoœci dokadnie przeczytaj caå
procedurê!
Zapisz kod swojego sprzêtu wewnåtrz pojemnika baterii i na liœcie
kodów w niniejszej broszurze. Mo¿e to byæ przydatne, jeœli kiedyœ
zdarzy Ci siê ponownie konfigurowaæ SBC RU510. Korzystaeœ z
procedury automatycznego wyszukiwania kodu lub zapomniaeœ go
zapisaæ po skonfigurowaniu? Nie ma problemu! Wciå¿ mo¿esz
'odczytaæ' kod z pilota:
1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i 6..
Wa¿ne: po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæ!
– Zapala siê zielona dioda.
2 Naciœnij klawisz wartoœci dwucyfrowych.
– Zielona dioda gaœnie.
3 Naciœnij klawisz 1 i policz iloœæ byœniêæ zielonej diody. Jest ona
równa pierwszej cyfrze czterocyfrowego kodu. (Brak byœniêæ
oznacza zero.)
4 Naciœnij klawisz 2 i policz iloœæ byœniêæ dla drugiej cyfry.
5 Naciœnij klawisz 3 i policz iloœæ byœniêæ dla trzeciej cyfry.
6 Naciœnij klawisz 4 i policz iloœæ byœniêæ dla czwartej cyfry.
7 Zanotuj kod.
Przywracanie oryginalnych ustawieñ pilota
zdalnego sterowania
Prosta procedura, wystarczajåca do przywrócenia fabrycznych funkcji
wszystkich klawiszy i usuniêcia wszystkich dodanych funkcji i
zaprogramowanych klawiszy, jest nastêpujåca:
1 Jednoczeœnie naciœnij i przytrzymaj przez okoo 3 sekundy klawisze
1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda.
2 Naciœnij na klawiaturze numerycznej klawisze 9, 8 i 1.
-
Dioda byœnie dwa razy, sygnalizujåc udane skonfigurowanie.
Klawisze pilota bêdå od teraz uruchamiaæ funkcje przypisane im
fabrycznie.
1
2
3
4
1 6
41
Polski
Instrukcja u¿ytkowania
1 6
9 8 1
Diagnoza usterek
• Problem:
Rozwiåzanie:
• Urzådzenie nie dziaa, a przy naciskaniu przycisku nie byska zielona
dioda.
Wymieñ dwie baterie 1.5 V na nowe, typu RO3, UM4 lub AAA.
• Urzådzenie nie reaguje, ale przy naciskaniu przycisku byska zielona
dioda.
Skieruj pilot SBC RU510 na urzådzenie i upewnij siê, pomiêdzy
pilotem i urzådzeniem nie ma ¿adnych przeszkód.
• SBC RU510 nie wykonuje poprawnie poleceñ.
Byæ mo¿e korzystasz z nieodpowiedniego kodu. Spróbuj powtórnie
skonfigurowaæ pilota wykorzystujåc inny kod dla marki Twojego
sprzêtu, albo ponownie uruchom konfiguracjê z automatycznym
wyszukiwaniem kodu.
Jeœli urzådzenie wciå¿ nie dziaa, skontaktuj siê z naszym
telefonicznym serwisem, a my pomo¿emy Ci wybrnåæ z kopotów.
• Nie mo¿esz wywoaæ stron teletekstu przy pomocy dawniej u¿ywanego
klawisza. ()
PrzeprowadŸ procedurê konfiguracji i czynnoœci 5 w czêœci
zatytuowanej" Posiadasz sprzêt innej marki lub marki Philips,
ale nie wszystkie klawisze dajå prawidowå reakcjê" naciœnij
klawisze 0, 0, 6 i 4.
Celem wprowadzenia strony teletekstu, naciœnij przycisk anulowania
teletekstu.
• Nie dziaa przycisk teletekstu.
SprawdŸ, czy Twój telewizor jest wyposa¿ony w teletekst.
Pilot SBC RU510 nie zwiêksza mo¿liwoœci telewizora!
• Problemy z obsugå wszystkich funkcji Twojego urzådzenia.
Mo¿e byæ potrzebne dostosowanie SBC RU510 do konkretnego
modelu sprzêtu. Po prostu zatelefonuj do serwisu, a pomo¿emy
Ci rozwiåzaæ problem.
• Marka Twojego sprzêtu nie widnieje na liœcie kodów.
Wypróbuj metodê automatycznego wyszukania odpowiedniego kodu.
• Chcesz przywróciæ fabryczne ustawienia pilota.
1 Naciœnij równoczeœnie i przytrzymaj przez okoo 3 sekundy
klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda.
2 Naciœnij na klawiaturze numerycznej klawisze 9, 8 i 1.
Dioda byœnie dwa razy, sygnalizujåc udane skonfigurowanie.
Numer modelu uniwersalnego pilota zdalnego sterowania: SBC RU510
Data zakupu: _____/_____/______
dzieñ/miesiåc/rok
42
Polski
0
0
6
4
1 6
9 8 1
Instrukcja u¿ytkowania
Guarantee
certificate
Certificado
de garantía
Certificato
di garanzia
Certificado
de garantia
Εγγύηση
Zaœwjadczenie
gwarancyjne
Záruèní potvrzení
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È
ÒÂÚËÙË͇Ú
year
año
„Ó‰
Rok
warranty
garantía
„‡‡ÌÚËfl
Gwarancja
anno
ano
ρνς
Rok
garanzia
garantia
εγγύηση
Záruka
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra -
Ηµερµηνία αγράς
- чڇ ÔÓÍÛÔÍË - Data zakupu - Datum nákupu
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή
ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ, ‡‰ÂÒ ÔÓ‰ÔËÒ˙ ‰ËÎÂ‡
Nazwisko, adres i podpis sprzedawcy
Jméno prodejny, adresa a podpis
CMM/JS/0109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips SBC RU 510 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla