Sony chc tb 10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Compact Hi-Fi
Component
System
4-239-183-41(2)
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
CHC-TB10
2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru lub porażenia
prądem, nie należy wystawiać tego
urządzenia na działanie deszczu ani
wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Naprawę urządzenia należy
zlecać jedynie wykwalifikowanemu personelowi.
Aby nie dopuścić do pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych zestawu gazetami,
obrusem, zasłonami itd. Nie stawiaj zapalonych
świec na zestawie.
Aby uniknąć ryzyka wystąpienia pożaru lub
porażenia prądem, nie należy stawiać na
urządzeniu naczyń wypełnionych cieczami, np.
wazonów.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest
jako PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
Ta etykieta znajduje się
na tylnej części
obudowy.
Nie wolno wyrzucać baterii razem z
odpadkami komunalnymi. Należy je
prawidłowo utylizować jako odpady
chemiczne.
3
PL
PL
Spis treści
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku
GROOVE ................................ 18
Wybieranie zapisanego w pamięci
menu muzycznego ..................... 19
Programator
Zasypianie przy muzyce
Programator zasypiania ......... 20
Budzenie się przy muzyce
Programator dzienny ............. 20
Wyświetlacz
Wyłączanie wyświetlacza
funkcja Power Saving Mode ...
21
Regulacja jasności podświetlania
wyświetlacza .............................. 22
Korzystanie z wyświetlacza.............. 22
Urządzenia dodatkowe
Podłączanie urządzeń
dodatkowych ............................. 23
Słuchanie dźwięku z podłączonego
urządzenia .................................. 24
Nagrywanie za pomocą podłączonego
cyfrowego elementu zestawu .... 24
Nagrywanie dźwięku z podłączonego
urządzenia .................................. 24
Rozwiązywanie problemów
Problemy i ich usuwanie .................. 25
Komunikaty ...................................... 27
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ........................... 28
Dane techniczne .............................. 30
* Tylko model europejski
Położenie przycisków i numery
stron, na których są one opisane
Urządzenie główne ............................. 4
Pilot zdalnego sterowania .................. 5
Czynności wstępne
Podłączanie elementów zestawu ....... 6
Wkładanie do pilota dwóch baterii R6
(rozmiar AA) .................................. 7
Mocowanie podkładek głośników ...... 7
Ustawianie zegara .............................. 8
CD
Wkładanie płyty CD ............................ 8
Odtwarzanie płyty CD
Normalne odtwarzanie/
Odtwarzanie w kolejności losowej/
Odtwarzanie wielokrotne.............. 9
Programowanie ścieżek CD
Odtwarzanie programu .......... 10
Tuner
Programowanie stacji radiowych ..... 11
Słuchanie audycji radiowych
funkcja Preset Tuning ............ 13
funkcja Manual Tuning ........... 13
Korzystanie z systemu RDS* (Radio
Data System) .............................. 14
Taśma
Wkładanie taśmy .............................. 15
Odtwarzanie taśmy .......................... 15
Nagrywanie na taśmie magnetofonowej
Nagrywanie synchroniczne z
płyty CD/Nagrywanie ręczne/
Programowanie .......................... 16
Nagrywanie programów radiowych z
programatorem .......................... 17
4
PL
Położenie przycisków i numery stron, na których są one opisane
Jak korzystać z tej strony
Korzystając z informacji zawartych na tej
stronie, można odnaleźć położenie
przycisków i pozostałych części zestawu, o
których jest mowa w tekście.
Urządzenie główne
M – Z
MD 9 (24)
MUSIC MENU wd (19)
PLAY MODE/TUNING MODE
qf (9, 11, 26)
Pokrywa magnetofonu 4 (15)
REC PAUSE/START wk (16)
REPEAT/FM MODE qh (9, 13,
26)
SURROUND wf (18)
Taca płyty CD qk (8)
TAPE nN qs (15, 16)
TREBLE qj (19)
KOLEJNOŚĆ
ALFABETYCZNA
A – G
BASS wa (18)
CD SYNC wj (16)
CD NX wl (9)
Czujnik zdalnego sterowania
q;
DIMMER 2 (22)
DISPLAY 3 (14, 21)
EDIT wg (17)
ENTER qd (8, 10, 11, 17, 20,
27)
FUNCTION qg (9, 10, 15, 16,
24)
Gniazdo PHONES w;
GROOVE ws (18)
TUNER/BAND e; (11, 13)
TUNER MEMORY/DIRECTION
qa (11, 15)
VOL 8
Wyświetlacz 5
OPIS PRZYCISKÓW
?/1 1
+/M L 7
x wh
l /m 6
Z ql (8)
Numer ilustracji
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nazwa przycisku/części Strona z opisem
Położenie przycisków i numery stron, na których są one opisane
5
PL
KOLEJNOŚĆ
ALFABETYCZNA
A – G
CD ql (9)
CLEAR wd (10)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(21, 25)
CLOCK/TIMER SET 3
(8, 17, 20)
DISPLAY qh (14, 21)
EFFECT ON/OFF qf (19)
ENTER 7 (8, 10, 11, 17, 20,
27)
GROOVE qd (18)
M – Z
MD 0 (24)
MUSIC MENU +/– qg (19)
PLAY MODE 5 (9, 26)
PRESET –/+ ws
REPEAT 6 (9)
SLEEP 1 (20)
SURROUND qs (18)
TAPE qa (15)
TONE qk (18)
TUNER/BAND w; (11, 13)
TUNER MEMORY 8 (11)
TUNING –/+ wa (11)
VOL +/– qj
Pilot zdalnego sterowania
OPIS PRZYCISKÓW
@/1 4
N 9
x 9
X 9
m/M wz
./> ws
6
PL
Czynności wstępne
Antena ramowa AM
Prawa kolumna głośnikowa
Antena FM
Lewa kolumna głośnikowa
1 Podłącz kolumny głośnikowe.
Podłącz przewody kolumn
głośnikowych do złączy SPEAKER, jak
pokazano poniżej.
2 Podłącz anteny FM/AM.
Ustaw antenę ramową AM, a następnie
podłącz ją.
Rodzaj gniazda A
Podłączanie elementów zestawu
Wykonaj czynności od 1 do 4, aby podłączyć elementy zestawu przy użyciu
dostarczonych przewodów i osprzętu.
Czerwony/
Jednolity (3)
Czarny/
W paski (#)
Włóż ten odcinek
Rozciągnij poziomo antenę
przewodową FM
Antena ramowa
AM
7
PL
Czynności wstępne
Antena ramowa
AM
Rozciągnij poziomo antenę
przewodową FM
Rodzaj gniazda B
3 Dla modeli z przełącznikiem napięcia,
ustaw przełącznik VOLTAGE
SELECTOR na napięcie zgodne z
napięciem w lokalnej sieci elektrycznej.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Podłącz przewód sieciowy do gniazda
ściennego.
Na wyświetlaczu ukaże się tryb
pokazowy.
Jeżeli wtyczka przewodu sieciowego
nie pasuje do gniazda ściennego,
podłącz do wtyczki dostarczoną
przejściówkę (dla modeli
wyposażonych w przejściówkę). Aby
włączyć zestaw, naciśnij przycisk ?/1.
Przenoszenie zestawu
Aby ochronić mechanizm CD, wykonaj
następujące czynności.
1 Sprawdź, czy z zestawu została wyjęta
płyta.
2 Naciśnij przycisk ?/1, przytrzymując
jednocześnie naciśnięty przycisk CD
u, aż zostanie wyświetlony wskaźnik
STANDBY.
Po zwolnieniu przycisków zostanie
wyświetlony wskaźnik LOCK.
3 Odłącz przewód zasilający od gniazda
ściennego.
Wkładanie do pilota
dwóch baterii R6
(rozmiar AA)
Wskazówka
Gdy pilot przestanie sterować zestawem,
wymień obie baterie na nowe.
Uwaga
Jeżeli nie będziesz używać pilota przez dłuższy
czas, wyjmij baterie, aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom z powodu wycieku z baterii.
E
e
e
E
Mocowanie podkładek
głośników
Dostarczone podkładki należy przymocować
pod spodem głośników, aby zapewnić
głośnikom stabilność i zapobiec ich
przesuwaniu.
8
PL
CD
Ustawianie zegara
1 Włącz urządzenie.
2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET
na pilocie.
Zostanie wyświetlony wskaźnik
CLOCK.
3 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić godzinę.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Zacznie migać pole minut.
5 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić minuty.
6 Naciśnij przycisk ENTER.
Zegar zacznie działać.
Wskazówka
Jeśli podczas ustawiania zegara popełnisz
błąd, naciśnij przycisk x, a następnie
ponownie wykonaj wszystkie czynności,
zaczynając od punktu 2.
Aby skorygować ustawienie zegara
1 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET na
pilocie.
2 Naciśnij przycisk . lub > na pilocie,
aby wybrać opcję CLOCK, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
3 Wykonaj czynności opisane w punktach od
3 do 6.
Uwaga
Nie można ustawiać zegara, gdy urządzenie
znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Wkładanie płyty CD
1 Naciśnij przycisk Z.
Otworzy się taca płyty.
2 Połóż CD na tacy płyty, stroną z
etykietą zwróconą do góry.
3 Naciśnij ponownie przycisk Z, aby
zamknąć tacę płyty.
Gdy odtwarzasz
single CD (8 cm
CD), kładź je na
wewnętrznym
kręgu tacy.
Czynności wstępne/CD
9
PL
Czas odtwarzania
Numer ścieżki
Naciśnij przycisk Z.
Odtwarzanie płyty CD
Normalne odtwarzanie/
Odtwarzanie w kolejności losowej/
Odtwarzanie wielokrotne
Zestaw ten umożliwia odtwarzanie płyty
CD w różnych trybach odtwarzania.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION (albo naciśnij przycisk CD
na pilocie), aby przełączyć funkcję na
CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/TUNING MODE, gdy odtwarzacz
znajduje się w trybie zatrzymania, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany tryb.
Wybierz Aby odtworzyć
Brak napisu na
wyświetlaczu
(Zwykłe
odtwarzanie)
SHUFFLE
(Odtwarzanie w
kolejności
losowej)
PGM
(Odtwarzanie
zaprogramo-
wane)
Utwory na płycie CD w ich
oryginalnej kolejności.
Utwory na płycie CD w
kolejności losowej
Utwory z płyty CD w
żądanej kolejności
odtwarzania (patrz
Programowanie ścieżek
CD na stronie 10).
3 Naciśnij przycisk CD NX (lub N na
pilocie).
Inne operacje
Aby Wykonaj
Zatrzymać
odtwarzanie
Zrobić pauzę
Wybrać
ścieżkę
Odnaleźć
punkt na
ścieżce
Wyjąć płytę
CD
Odtwarzać
wielokrotnie
(Odtwarzanie
wielokrotne)
Naciskaj przycisk REPEAT/FM
MODE podczas odtwarzania,
aż pojawi się napis REPEAT
lub REPEAT 1.
REPEAT: Dla wszystkich
ścieżek na płycie CD
maksymalnie pięć razy.
REPEAT 1: Dla jednej tylko
ścieżki.
Aby anulować powtarzane
odtwarzanie, naciskaj przycisk
REPEAT/FM MODE tak długo,
aż zniknie napis REPEAT lub
REPEAT 1.
Wskazówka
Odtwarzanie można rozpocząć od wybranego
utworu w trybie Normal Play (odtwarzanie
normalne) lub Program Play (odtwarzanie
zaprogramowane). Należy w tym celu przesunąć
przełącznik do pozycji l lub L (albo
nacisnąć przycisk . lub > na pilocie), aż
po wykonaniu czynności opisanych w punkcie 1
zostanie wyświetlony odpowiedni numer utworu.
Podczas odtwarzania przesuń i
przytrzymaj przełącznik w
pozycji M lub m, a
następnie zwolnij go w
wybranym momencie (albo
przytrzymaj naciśnięty przycisk
m lub M na pilocie).
Przesuń przełącznik do pozycji
L (aby przewijać do przodu)
lub l (aby przewijać do tyłu)
i zwolnij go po odnalezieniu
żądanego utworu (albo naciśnij
przycisk . lub > na
pilocie).
Naciśnij przycisk CD NX (lub
X na pilocie). Naciśnij
ponownie, aby powrócić do
odtwarzania.
Naciśnij przycisk x.
10
PL
Programowanie
ścieżek CD
Odtwarzanie programu
Możesz wykonać program dla maksymalnie
25 ścieżek.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION (albo naciśnij przycisk CD
na pilocie), aby przełączyć funkcję na
CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE/TUNING MODE, aż pojawi się
napis PGM.
3 Przesuń przełącznik do pozycji l lub
L (albo naciskaj przycisk . lub
> na pilocie), aż na wyświetlaczu
pojawi się odpowiedni numer utworu.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Ścieżka została zaprogramowana.
5 Aby zaprogramować dodatkowe
ścieżki, powtórz czynności od 3 do 4.
6 Naciśnij przycisk CD NX (lub N na
pilocie).
Czas odtwarzania
wybranej ścieżki
Wybrany numer
utworu
Aby Wykonaj
Anulować
odtwarzanie
programu
Usunąć ścieżkę
z końca
Dodać ścieżkę
do programu w
trybie
zatrzymania
Wykonaj czynności od 3
do 4.
Wskazówki
Wykonany program pozostaje w pamięci po
zakończeniu odtwarzania programu. Aby
ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij przycisk CD NX.
•„- -.- - pojawi się, gdy całkowity czas
programu płyty CD przekroczy 100 minut lub
gdy wybierzesz ścieżkę o numerze 21 lub
wyższym.
Naciśnij przycisk CLEAR
na pilocie w trybie
zatrzymania.
Naciskaj kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE/
TUNING MODE, aż zniknie
napis PGM i SHUFFLE.
CD/Tuner
11
PL
Tuner
Programowanie
automatyczne
Automatycznie
ustawić wszystkie
stacje, które można
odbierać na danym
obszarze, a następnie
zapamiętać je ręcznie
Programowanie ręczne
Programowanie przy użyciu
strojenia automatycznego
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub
„AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż zostanie wyświetlony
wskaźnik „AUTO”.
Używając w punkcie 3 pilota, należy
pominąć tę czynność.
3 Przesuń przełącznik do pozycji – lub +
(albo naciśnij i przytrzymaj przycisk
TUNING –/+ na pilocie).
Wskazywana częstotliwość zmienia się,
a wyszukiwanie jest zatrzymywane, gdy
urządzenie dostroi się do stacji. Na
wyświetlaczu pojawią się napisy
„TUNED” i „STEREO” (dla programów
stereofonicznych).
Jeśli nie pojawi się napis „TUNED” i
wyszukiwanie się nie zatrzyma
Ustaw częstotliwość żądanej stacji
radiowej w sposób opisany w punktach
2 do 7 sekcji „Programowanie przy
użyciu strojenia ręcznego” na stronie 12.
Ręcznie ustawić i
zapamiętać
częstotliwości
radiowe ulubionych
stacji
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do
20 stacji dla zakresu FM i 10 stacji dla
zakresu AM. Następnie można włączyć
odbiór każdej zaprogramowanej stacji,
wybierając po prostu wcześniej
zaprogramowany numer.
Istnieją dwa sposoby zapisywania
zaprogramowanych stacji.
Aby Metoda
4 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY/
DIRECTION (albo naciśnij przycisk
TUNER MEMORY na pilocie).
5 Przesuwaj przełącznik do pozycji – lub
+ (albo naciskaj przycisk PRESET – lub
+ na pilocie), aby wybrać odpowiedni
zaprogramowany numer.
6 Naciśnij przycisk ENTER.
Stacja zostanie zapisana.
7 Powtórz czynności od 1 do 6, aby
zapamiętać inne stacje.
Wskazówka
Aby zakończyć przeszukiwanie, naciśnij przycisk
x.
Zaprogramowany numer
ciąg dalszy
12
PL
Programowanie przy użyciu
strojenia ręcznego
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub
„AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż z wyświetlacza znikną
wskaźniki „AUTO” i „PRESET”.
Używając w punkcie 3 pilota, należy
pominąć tę czynność.
3 Przesuwaj przełącznik do pozycji – lub +
(albo naciskaj przycisk TUNING – lub +
na pilocie), aby ustawić żądaną stację.
4 Naciśnij przycisk TUNER MEMORY/
DIRECTION (albo naciśnij przycisk
TUNER MEMORY na pilocie).
5 Przesuwaj przełącznik do pozycji – lub
+ (albo naciskaj przycisk PRESET – lub
+ na pilocie), aby wybrać odpowiedni
zaprogramowany numer.
6 Naciśnij przycisk ENTER.
Stacja zostanie zapisana.
7 Powtórz czynności od 1 do 6, aby
zapamiętać inne stacje.
Aby dostroić
się do stacji o
słabym
sygnale
Wykonaj procedurę opisaną w
sekcji „Programowanie przy
użyciu strojenia ręcznego”.
Aby
zatrzymać
programowanie
stacji
Naciśnij przycisk TUNER
MEMORY na pilocie.
Naciśnij przycisk x.
Aby zmienić interwał strojenia AM (z
wyjątkiem modelu europejskiego)
Interwał strojenia AM jest fabrycznie
nastawiony na 9 kHz (10 kHz dla
niektórych obszarów). Aby zmienić
interwał strojenia AM, najpierw ustaw
odbiornik na dowolną stację AM,
następnie wyłącz zestaw. Naciskając
przycisk ENTER, włącz zestaw ponownie.
Gdy zmienisz interwał, wszystkie zapisane
w pamięci stacje AM zostaną skasowane.
Aby ponownie przestawić interwał,
powtórz tę procedurę.
Uwaga
Nie można zmieniać interwału strojenia AM, gdy
urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania
energii.
Wskazówki
Zaprogramowane stacje będą
przechowywane w pamięci przez około 1
dzień po odłączeniu przewodu zasilającego
od gniazda lub w przypadku wystąpieniu
awarii zasilania.
W celu poprawy jakości odbioru można
zmienić ustawienie anteny lub umieścić
znajdujące się w wyposażeniu anteny blisko
okna albo na zewnątrz budynku.
Zatrzymać
przeszukiwanie
Rozpocznij wykonywanie
czynności od punktu 1.
Zmienić
zaprogramowaną
stację
Rozpocznij wykonywanie
czynności od punktu 1.
Zmienić
zaprogramowany
numer
Zaprogramowany numer
Inne czynności
Aby Wykonaj następujące czynności
Programowanie stacji radiowych
(ciąg dalszy)
CD/Tuner
13
PL
Słuchanie audycji
radiowych
Stacji radiowej można słuchać, wybierając
ją spośród zaprogramowanych stacji lub
dostrajając jej odbiór ręcznie.
Słuchanie zaprogramowanej stacji
funkcja Preset Tuning
Najpierw należy zaprogramować stacje
radiowe w pamięci tunera (patrz
„Programowanie stacji radiowych” na
stronie 11).
1
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub „AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się
napis „PRESET”.
3 Przesuwaj przełącznik do pozycji – lub
+, aby wybrać wymaganą
zaprogramowaną stację (lub nazwę
stacji w systemie RDS*).
* Dotyczy tylko modelu europejskiego.
Odbieranie stacji radiowych, które
nie zostały zaprogramowane
funkcja Manual Tuning
1
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER/
BAND, aby wybrać zakres „FM” lub „AM”.
2 Naciskaj przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż z wyświetlacza znikną napisy
„PRESET” i „AUTO”.
3 Przesuwaj przełącznik do pozycji – lub
+, aby ustawić wymaganą stację.
Tuner
Wskazówki
Aby poprawić odbiór programów radiowych,
wyreguluj ustawienie dostarczonych anten lub
podłącz dostępną w sprzedaży antenę
zewnętrzną.
Jeżeli program stereofoniczny FM jest
odbierany z zakłóceniami, naciskaj kilkakrotnie
przycisk REPEAT/FM MODE, aż pojawi się
MONO MODE. Zabraknie efektu
stereofonicznego, ale odbiór będzie lepszy.
Aby ustawić stację automatycznie, należy
naciskać przycisk PLAY MODE/TUNING
MODE, aż w punkcie 2 opisanym powyżej
zostanie wyświetlony wskaźnik AUTO”, a
następnie przesunąć przełącznik do pozycji
l lub L. Wskazywana częstotliwość
zmienia się, a wyszukiwanie zostanie
zatrzymane, gdy urządzenie dostroi odbiór
stacji (Strojenie Automatyczne).
14
PL
Korzystanie z systemu
RDS (Radio Data
System)
(Tylko model europejski)
Co to jest RDS?
RDS jest usługą stacji nadawczej, dzięki
której stacja może wysyłać dodatkowe
informacje razem z normalnym sygnałem
programu. Ten tuner oferuje wygodne
funkcje RDS, takie jak wyświetlanie nazwy
stacji i typu programu*. Usługa RDS jest
dostępna jedynie dla stacji FM.**
Uwaga
RDS może nie działać właściwie, jeżeli
odbierana stacja nie nadaje we właściwy
sposób sygnału RDS lub jeżeli sygnał jest słaby.
* Dostępne są następujące rodzaje programów:
NEWS (wiadomości), AFFAIRS (bieżące
informacje), INFO (informacje), SPORT,
EDUCATE (programy edukacyjne), DRAMA
(teatr), CULTURE (kultura), SCIENCE (nauka),
VARIED (wywiady, gry i komedia), POP M
(muzyka pop), ROCK M (muzyka rockowa),
EASY M (muzyka środka), LIGHT M (lekka
muzyka poważna), CLASSICS (muzyka
poważna), OTHER M (inne gatunki muzyczne),
WEATHER (pogoda), FINANCE (finanse),
CHILDREN (dzieci), SOCIAL (publicystyka),
RELIGION (religia), PHONE IN (kontakt ze
słuchaczami), TRAVEL (podróże), LEISURE
(wypoczynek), JAZZ (muzyka jazzowa),
COUNTRY (muzyka country), NATION M
(muzyka etniczna), OLDIES (stare przeboje),
FOLK M (muzyka folk), DOCUMENT (programy
dokumentalne), TEST (sygnał testowy audycji
alarmowej), ALARM (audycja alarmowa) i
NONE (wszelkie programy nienależące do
powyższych kategorii).
**Nie wszystkie stacje FM dostarczają usługi
RDS i zakres usług RDS może być różny.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
dostępności usług RDS na danym obszarze,
należy skontaktować się z lokalną stacją
radiową.
Odbiór komunikatów RDS
Wybierz stację z pasma FM.
Gdy ustawisz stację dostarczającą usługi
RDS, nazwa stacji pojawi się na
wyświetlaczu.
Aby odczytać informacje nadawane w
systemie RDS
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku
DISPLAY, ekran wyświetlacza zmienia się
cyklicznie w następujący sposób:
Nazwa stacji* t Częstotliwość t Rodzaj
programu* t Zegar t Nazwa efektu
* Jeśli radio nie odbiera sygnału RDS, nazwa
stacji i rodzaj programu mogą nie pojawić się
na wyświetlaczu.
Tuner/Taśma
15
PL
Taśma
Wkładanie taśmy
1 Otwórz wieczko i włóż taśmę.
Aby Wykonaj
Zrobić pauzę Naciśnij przycisk X na pilocie.
Naciśnij ponownie, aby
powrócić do odtwarzania.
Przesuń przełącznik do pozycji
m lub M (naciśnij przycisk
m lub M na pilocie).
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij przycisk x.
Uwagi
Jeżeli nie zamkniesz wieczka, rozpoczęcie
odtwarzania nie będzie możliwe.
Jeżeli otworzysz wieczko w czasie
odtwarzania taśmy, odtwarzanie zostanie
zatrzymane.
Stroną
przeznaczoną
do odtwarzania
skierowaną do
góry
2 Zamknij wieczko.
Odtwarzanie taśmy
Istnieje możliwość używania taśm typu
TYPE I (zwykłych).
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION (albo naciśnij przycisk TAPE
na pilocie), aby przełączyć funkcję na
TAPE.
2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk TUNER
MEMORY/DIRECTION, aż pojawi się
opcja g, aby odtworzyć jedną stronę
lub h (albo j*), aby odtworzyć obie
strony.
3 Naciśnij przycisk TAPE nN (lub N
na pilocie).
Naciśnij przycisk TAPE nN (lub N
na pilocie) ponownie, aby odtworzyć
odwrotną stronę.
* Magnetofon zatrzyma się automatycznie po
pięciokrotnym odtworzeniu sekwencji.
Aby wyjąć taśmę, unieś ją z boku, jak
pokazano na rysunku.
Przewinąć
taśmę do
przodu lub do
tyłu
16
PL
Nagrywanie na taśmie magnetofonowej
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD/Nagrywanie ręczne/Programowanie
Istnieje możliwość nagrywania z płyty CD lub radia (albo z innego urządzenia
podłączonego do zestawu). Można używać taśm typu TYPE I (zwykłych). Poziom głośności
nagrania jest regulowany automatycznie.
Czynności Nagrywanie z płyty CD
(Nagrywanie synchroniczne z
płyty CD)
Ręczne nagrywanie z płyty CD (lub z
podłączonych urządzeń) /radia
1 Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę przeznaczoną do nagrywania.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać żądane źródło
sygnału do nagrywania.
Magnetofon zostanie przełączony do trybu oczekiwania na rozpoczęcie
nagrywania.
Jeśli chcesz nagrywać na drugiej stronie kasety, naciśnij przycisk TAPE nN.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER MEMORY/DIRECTION, aby wybrać
opcję g w celu nagrywania na jednej stronie kasety. Wybierz opcję h
(lub j), aby nagrywać na obu stronach kasety.
Naciśnij przycisk REC PAUSE/START, a
następnie rozpocznij odtwarzanie
żądanego źródła sygnału.
6 Naciśnij przycisk REC
PAUSE/START.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij przycisk x.
Uwaga
Podczas nagrywania nie można słuchać
dźwięku z innych źródeł.
Wskazówki
Nagrywanie na obu stronach taśmy należy
rozpoczynać od pierwszej strony. Jeśli
nagrywanie rozpocznie się od drugiej
strony taśmy, zostanie ono zatrzymane
wraz z końcem tej strony.
Podczas nagrywania z radia:
Jeśli podczas nagrywania programu
radiowego słychać szumy, przesuń
odpowiednio antenę, aby zmniejszyć
poziom zakłóceń.
2
3 Włóż do odtwarzacza płytę
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać opcję
„CD”.
4 Naciśnij przycisk CD SYNC.
CD, z której mają być
nagrywane utwory.
Włóż płytę CD (lub inne źródło dźwięku),
lub ustaw odbiór stacji, którą chcesz
nagrywać.
Naciśnij przycisk REC PAUSE/START.
17
PL
Taśma
Nagrywanie z płyty CD z
określeniem kolejności utworów
— funkcja Program Edit
1 Włóż płytę CD i włóż taśmę
przeznaczoną do nagrywania.
2 Zaprogramuj utwory z płyty CD,
wykonując czynności od 1 do 5 opisane
w sekcji „Programowanie ścieżek CD”
na stronie 10.
3 Naciśnij przycisk CD SYNC.
Magnetofon zostanie przełączony do
trybu oczekiwania na rozpoczęcie
nagrywania. Odtwarzacz CD zostanie
przełączony do trybu oczekiwania na
rozpoczęcie odtwarzania.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER
MEMORY/DIRECTION, aby wybrać
opcję g w celu nagrywania na jednej
stronie kasety. Wybierz opcję h (lub
j), aby nagrywać na obu stronach
kasety.
5 Naciśnij przycisk REC PAUSE/START.
Rozpocznie się nagrywanie.
Wskazówka
Aby sprawdzić długość taśmy wymaganą do
nagrywania z płyty CD, po włożeniu płyty CD do
odtwarzacza należy naciskać przycisk
FUNCTION, aż zostanie wyświetlony wskaźnik
„CD”. Następnie należy naciskać przycisk EDIT,
aż na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik
„EDIT”. Zostanie wyświetlona informacja o
wymaganej długości taśmy dla aktualnie
wybranej płyty CD i całkowity czas odtwarzania
strony A i strony B (funkcja Tape Select Edit).
Uwaga
Nie można korzystać z funkcji Tape Select Edit
w przypadku, gdy płyta zawiera ponad 20
utworów.
Nagrywanie
programów radiowych
z programatorem
W celu nagrywania z programatorem
należy ustawić zegar (patrz „Ustawianie
zegara” na stronie 8).
1 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET
na pilocie.
Przez chwilę będzie wyświetlany
wskaźnik „SET”, a następnie wskaźnik
„DAILY”.
2 Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby wybrać opcję „REC”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się napis ON TIME i wskazanie
godziny zacznie migać.
3 Ustaw czas rozpoczęcia nagrywania.
Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić godzinę, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zacznie migać pole minut.
Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
4 Ustaw czas zakończenia nagrywania,
postępując jak w czynności 3.
5 Włóż taśmę do nagrywania.
Nagrywanie rozpocznie się od górnej
strony. Włóż taśmę stroną, na której
chcesz nagrywać, skierowaną do góry.
6 Ustaw zapisaną w pamięci stację
(zobacz Słuchanie audycji radiowych
na stronie 13).
7 Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć
zestaw.
ciąg dalszy
18
PL
Regulacja dźwięku
Wykorzystanie dźwięku dużej
mocy
— GROOVE
Możesz słuchać muzyki o dużej mocy
dźwięku.
Naciśnij przycisk GROOVE.
Na wyświetlaczu pojawi się napis
GROOVE i głośność przełączy się do
trybu mocy.
Naciśnij ponownie, aby anulować tryb
GROOVE.
Wskazówka
Tryb GROOVE jest fabrycznie włączony.
Wybieranie efektu otaczającego
Naciśnij przycisk SURROUND.
Na wyświetlaczu pojawi się napis
SURROUND.
Naciśnij ten przycisk ponownie, aby
anulować funkcję SURROUND.
Regulacja niskich tonów
1 Naciśnij przycisk BASS (albo naciskaj
przycisk TONE na pilocie, aż zostanie
wyświetlony wskaźnik „BASS”).
2 Przesuwaj przełącznik do pozycji .
lub > (albo naciskaj przycisk . lub
> na pilocie), aby ustawić niskie
tony.
Niskie tony można ustawić w jednej z
11 pozycji (od –5 do + 5).
Nagrywanie programów radiowych z
programatorem (ciąg dalszy)
Regulacja dźwięku
Aby Wykonaj
Naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER SELECT na pilocie oraz
przycisk . lub > na
pilocie, aby wybrać opcję
„REC”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER SELECT na pilocie oraz
przycisk . lub > na
pilocie, aby wybrać opcję
„OFF”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Uwagi
Jeśli programator zasypiania używany jest w
tym samym czasie co programator
nagrywania, priorytet mają ustawienia
programatora zasypiania.
Nie można włączyć jednocześnie funkcji
programatora dziennego i programatora
nagrywania.
Zestaw włączy się automatycznie na około 15
sekund przed zaprogramowanym czasem. Nie
należy naciskać przycisków urządzenia,
dopóki nie rozpocznie się nagrywanie.
Jeżeli zestaw jest włączony na około
15 sekund przed ustawionym czasem,
nagrywanie z programatorem nie włączy się.
Podczas nagrywania głośność zostaje
zredukowana do minimum.
Sprawdzić
ustawienia
Zacznij ponownie od czynności
1.
Anulować
programator
Zmienić
ustawienie
Taśma/Regulacja dźwięku
19
PL
Wybieranie zapisanego
w pamięci menu
muzycznego
Menu uwydatniania dźwięku pozwala
wybrać charakterystykę dźwięku zależnie
od dźwięku, którego słuchasz w danej
chwili.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk MUSIC
MENU (albo naciśnij przycisk MUSIC
MENU – lub + na pilocie), aby wybrać
odpowiednie ustawienie z pamięci.
Zaprogramowana nazwa pojawi się na
wyświetlaczu. Zobacz tabelę Opcje
muzycznego menu.
Opcje muzycznego menu
Po wybraniu efektu dźwięku otaczającego
pojawi się napis SURROUND.
Efekt Zalecane przy
ROCK
POP
Standardowe źródła muzyczne
MOVIE
GAME
Ścieżki dźwiękowe i specjalne
okoliczności słuchania
Anulowanie efektu
Aby anulować efekt
Należy naciskać przycisk MUSIC MENU,
aż zostanie wyświetlony wskaźnik „FLAT”
lub przycisk EFFECT ON/OFF na pilocie,
aż zostanie wyświetlony wskaźnik
„EFFECT OFF”.
FLAT
Regulacja wysokich tonów
1 Naciśnij przycisk TREBLE (albo
naciskaj przycisk TONE na pilocie, aż
zostanie wyświetlony wskaźnik
„TREBLE”).
2 Przesuwaj przełącznik do pozycji .
lub > (albo naciskaj przycisk . lub
> na pilocie), aby ustawić wysokie
tony.
Wysokie tony można ustawić w jednej z
11 pozycji (od –5 do + 5).
Wskazówka
Ustawiając dla opcji BASS i TREBLE wartość 0,
można słuchać dźwięku w oryginalnym
brzmieniu.
20
PL
Programator
Zasypianie przy
muzyce
Programator zasypiania
Możesz ustawić zestaw na wyłączenie się
po upływie określonego czasu, dzięki
czemu możesz zasypiać przy muzyce.
Naciśnij przycisk SLEEP na pilocie.
Każde naciśnięcie przycisku w
następujący sposób zmieni wyświetlenie
minut (czas pozostały do wyłączenia):
AUTO* t 90min t 80min t
t
10min t OFF
* Zestaw wyłączy się automatycznie, gdy
bieżąca płyta CD lub taśma zakończy
odtwarzanie (maksymalnie 100 minut).
Gdy wybraną funkcją jest TUNER, zestaw
wyłączy się po upływie 100 minut.
Aby Naciśnij
Sprawdzić
pozostały
czas**
Przycisk SLEEP na pilocie raz.
Zmienić czas
wyłączenia
Kilkakrotnie przycisk SLEEP na
pilocie, aby wybrać żądany
czas.
Przycisk SLEEP na pilocie
kilkakrotnie, aż wyświetlony
zostanie napis OFF.
**Nie można sprawdzić pozostałego czasu, gdy
wybrana jest funkcja „AUTO”.
Budzenie się przy
muzyce
Programator dzienny
Możesz obudzić się przy dźwiękach
muzyki o określonej porze. Pamiętaj o
ustawieniu zegara (zobacz Ustawianie
zegara na stronie 8).
1 Przygotuj źródło dźwięku, które chcesz
wykorzystać.
Płyta CD: Włóż płytę CD. Aby
zacząć od żądanej ścieżki, wykonaj
program (zobacz Programowanie
ścieżek CD na stronie 10).
Taśma: Włóż taśmę.
Radio: Wybierz stację (zobacz
Słuchanie audycji radiowych na
stronie 13).
2 Naciśnij przycisk VOL + lub na pilocie,
aby wyregulować głośność.
3 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER SET.
Przez chwilę będzie wyświetlany
wskaźnik „SET”, a następnie wskaźnik
„DAILY”.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się napis ON TIME i wskazanie
godziny zacznie migać.
5 Ustaw czas rozpoczęcia odtwarzania.
Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić godzinę, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Zacznie migać pole minut.
Naciśnij przycisk . lub > na
pilocie, aby ustawić minuty, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
6 Ustaw czas zakończenia odtwarzania
zgodnie z procedurą opisaną w punkcie
5.
Anulować
funkcję
programatora
zasypiania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony chc tb 10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla