Sony DCR-SR21E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
PL/CZ/HU/SK
Printed in China
2011 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati
útmutatója
HU
Návod na používanie SK
Digital Video Camera
Recorder
4-290-841-41(1)
2
PL
3
PL
Przeczytać najpierw
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia należy dokładnie przeczytać tę
instrukcję obsługi i zachować ją do użytku
w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na
wysokie temperatury, na przykład
bezpośrednie światło słoneczne, ogień
itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych
lub przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w
ograniczonej przestrzeni, na przykład za
meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
KLIENCI Z EUROPY
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje
na temat dowolnych usług lub gwarancji,
należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
PL
4
PL
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z
kabli połączeniowych o długości poniżej
3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie może
być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
się w zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu
o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
5
PL
Wybieranie opcji MENU
Aby wybrać opcje w MENU, można użyć
wybieraka wielofunkcyjnego.
Wybierz przycisk, umieszczając nad
nim pomarańczową ramkę przy
użyciu /// na wybieraku
wielofunkcyjnym.
A
by potwierdzić wybór, naciśnij środek
wybieraka wielofunkcyjnego.
Zmienianie ustawienia języka
Procedury obsługi zilustrowano informacjami
wyświetlanymi na ekranie w danym języku.
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery
należy w razie potrzeby zmienić język napisów
na ekranie.
[Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.]
(w opcji
[UST.OGÓLNE])
[
UST.JĘZYKA] wybrany język
.
Elementy w zestawie
Cyfry w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
elementów w zestawie.
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Przewód połączeniowy A/V (1)
Przewód USB (1)
Akumulator NP-FV30 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (oprogramowanie, w tym „PMB
Help”)
Podręcznik kamery „Handycam” (PDF)
„Instrukcja obsługi” (ten podręcznik) (1)
6
PL
Zapamiętywanie codziennych chwil jako wspaniałych wspomnień z
kamerą „Handycam
Rejestrowanie
str.12 (Nagrywanie)
7
PL
Dzielenie się
str. 21 (Nagrywanie płyty)
Dziel się od razu
str.18 (Projektor)
Tylko DCR-PJ5E
8
PL
Spis treści
Przeczytać najpierw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zapamiętywanie codziennych chwil jako wspaniałych wspomnień z kamerą
„Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przygotowanie
Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie z poziomu kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Usuwanie filmów i zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie obrazów za pomocą wbudowanego projektora (DCR-PJ5E) . . . . . . . . . . . . 18
Odtwarzanie obrazów na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zapisywanie filmów i zdjęć
Zapisywanie obrazów na dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznym (KOPIA BEZP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Korzystanie z komputera
Po podłączeniu kamery do komputera zostaną udostępnione przydatne funkcje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Przygotowanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uruchamianie programu PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie „PMB Portable” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dostosowywanie ustawień kamery
Korzystanie z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dzielenie filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uzyskiwanie szczegółowych informacji, które zawiera Podręcznik kamery
„Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Informacje dodatkowe
Wskaźniki ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Części i elementy sterujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9
PL
Przygotowanie
Przygotowanie
Ładowanie
1
Podłącz akumulator.
Wyjmowanie akumulatora
Zamknij ekran LCD. Przesuń dźwignię
zwalniającą BATT (akumulator), a
następnie wyjmij akumulator.
2
Podłącz zasilacz do
gniazdka DC IN i gniazdka
elektrycznego.
DCR-SR21E
DCR-PJ5E/SX21E
Do gniazda
elektrycznego
Do gniazda
elektrycznego
Wtyk prądu
stałego
Wtyk prądu
stałego
Przewód
zasilający
Przewód
zasilający
Akumulator
Dźwignia zwalniająca BATT
(akumulatora)
10
PL
Ustawianie
1
Otwórz ekran LCD, aby
włączyć kamerę.
Wyłączanie zasilania
Zamknij ekran LCD.
2
Za pomocą wybieraka
wielofunkcyjnego ustaw
obszar geograficzny i czas.
3
Włóż kartę pamięci do gniazda
karty pamięci.
Wyjmowanie karty pamięci
Delikatnie raz wciśnij kartę pamięci.
Uwagi
Data i godzina zostaną automatycznie nagrane na nośniku nagrywania i mogą być wyświetlane podczas
odtwarzania.
[Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE]) [KOD
DANYCH] [DATA/CZAS]
.
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć.
[Pokaż inne] [UST.DŹW./WYŚW.] (w kategorii [UST.OGÓLNE]) [SYGN.DŹWIĘK.]
[WYŁĄCZ]
.
Lampka dostępu
Zwróć uwagę na kierunek ściętego rogu.
11
PL
Przygotowanie
Zmiana nośnika nagrywania (DCR-SR21E)
Domyślnie zarówno filmy, jak i zdjęcia są zapisywane na wewnętrznym dysku twardym. Nośnik
nagrywania można zmienić na kartę pamięci.
[Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.])
[UST.NOŚN.FILM.] lub [UST.NOŚNIKA ZDJ.] żądany nośnik nagrywania [TAK]
.
12
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie
1
Otwórz osłonę obiektywu.
2
Wybierz tryb (film/zdjęcie).
Film:
Zdjęcie:
3
Film:
Naciśnij START/STOP.
Zdjęcie:
Naciśnij PHOTO.
Uwagi
Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie zamknięty ekran LCD, kamera przerwie nagrywanie.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi około 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Można sprawdzić maksymalny czas nagrywania, dostępną ilość pamięci itd.
[Pokaż inne] [INFO O NOŚNIKU] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]).
MODE
13
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie w słabo oświetlonym miejscu
Lampka VIDEO LIGHT może być włączona przez naciśnięcie przycisku LIGHT.
Praca z zoomem
Za pomocą suwaka regulacji zbliżenia można powiększyć obraz maksymalnie 67 razy w stosunku
do oryginalnego rozmiaru.
Ponowne wyświetlanie ikon i wskaźników
Aby ponownie wyświetlić ukryte ikony i wskaźniki, naciśnij wybierak wielofunkcyjny.
14
PL
Odtwarzanie z poziomu kamery
1
Naciśnij (ZOBACZ OBRAZY),
aby wyświetlić ekran VISUAL
INDEX.
2
Film:
Wybierz
(Film).
Zdjęcie:
Wybierz
(Zdjęcie).
3
Wybierz żądany obraz.
(ZOBACZ OBRAZY)
15
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Ekran odtwarzania filmu
Istnieje możliwość regulacji głośności.
wyreguluj za pomocą / .
Ekran odtwarzania zdjęcia
Regulacja głośności
Poprzednie
Zatrzymanie
Przewijanie do tyłu
Następne
OPTION
Przewijanie do przodu
Wstrzymanie/
odtwarzanie
Poprzednie
Uruchomienie/
zatrzymanie pokazu
slajdów
Do ekranu VISUAL
INDEX
Następne
OPTION
16
PL
Usuwanie filmów i zdjęć
1
Wybierz polecenie
[Pokaż inne] [USUŃ] (w
kategorii
[EDYC]).
2
Film:
Wybierz [
USUŃ]
[
USUŃ].
Zdjęcie:
Wybierz [
USUŃ]
[
USUŃ].
17
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
3
Wybierz obrazy do usunięcia.
Pojawi się symbol .
4
Wybierz polecenie
[TAK]
.
Uwagi
Nie ma możliwości przywrócenia usuniętych obrazów. Ważne filmy i zdjęcia należy wcześniej zapisać.
Podczas usuwania obrazów nie wolno odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego od kamery. Może to
doprowadzić do uszkodzenia nośnika nagrywania.
18
PL
Odtwarzanie obrazów za
pomocą wbudowanego
projektora (DCR-PJ5E)
1
Naciśnij PROJECTOR.
2
Wyreguluj wyświetlany obraz.
3
Wybierz obraz, który chcesz
wyświetlić.
Uwagi
Podczas korzystania z projektora należy zachować ostrożność podczas następujących operacji lub w
następujących sytuacjach.
Wyświetlanych obrazów nie należy kierować na oczy.
Nie należy dotykać obiektywu projektora.
Ekran LCD i obiektyw projektora nagrzewają się podczas używania.
Korzystanie z projektora powoduje szybsze rozładowywanie akumulatora.
Po podłączeniu kamery do telewizora oraz wywołaniu funkcji projektora do telewizora będzie
przesyłany dźwięk bez obrazu.
19
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Wyświetlanie obrazów nagranych na innych urządzeniach za
pomocą projektora
[Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]) [ŹRÓDŁO]
[WEJŚCIE PROJEKT.]
.
Podłącz kamerę do innego urządzenia za pomocą przewodu połączeniowego A/V.
Naciśnij przycisk PROJECTOR.
Nie można przesyłać do kamery dźwięku z innych urządzeń.
W przypadku ustawienia opcji [WEJŚCIE PROJEKT.] przyciski operacji nie będą wyświetlane na
obrazach z projektora. Jeśli kamera nie jest podłączona do innego urządzenia, będzie wyświetlany pusty
niebieski ekran.
Jeśli chcesz wyświetlać obrazy za pomocą kamery, wykonaj następujące operacje.
Najpierw naciśnij PROJECTOR, aby zatrzymać wyświetlanie. Wybierz polecenie
[Pokaż
inne] [PROJEKTOR] (w kategorii
[INNE]) [ŹRÓDŁO] [KARTA PAMIĘCI] , a
następnie ponownie naciśnij PROJECTOR.
Wyłącz, a następnie włącz zasilanie kamery, po czym naciśnij PROJECTOR.
Zmienianie współczynnika proporcji obrazu
Współczynnik proporcji obrazu wyświetlanego przez projektor można dostosować do wielkości
nagranego obrazu.
Wybierz polecenie [Pokaż inne] [PROJEKTOR] (w kategorii [INNE]).
W
ybierz polecenie [FORMAT EKRANU] [16:9 SZEROKI] lub [4:3].
Wyjście
Kierunek
przepływu sygnału
Wejście
VIDEO
(Żółty)
20
PL
Odtwarzanie obrazów na
ekranie telewizora
Ustaw przełącznik wejścia telewizora na wejście, do którego będzie podłączona kamera.
1
Podłącz kamerę do telewizora
za pomocą przewodu
połączeniowego A/V (w
zestawie).
2
Rozpocznij odtwarzanie
filmów i zdjęć za pomocą
kamery.
Uwagi
Szczegółowe informacje można znaleźć w dostarczonej instrukcji obsługi telewizora.
(Czerwony)
Telewizory
Magnetowidy
Wejście
AUDIO
(Biały)
VIDEO
(Żółty)
Kierunek przepływu sygnału
(ZOBACZ OBRAZY)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Sony DCR-SR21E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach