OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem:
1) Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
2) Nie stawiaj na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami,
np. wazonów.
Nie wystawiaj akumulatorów na działanie silnych źródeł ciepła, np.
światła słonecznego, ognia itp.
PRZESTROGA
Przestrzegaj zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, ponieważ istnieje
ryzyko wytwarzania nadmiernej ilości ciepła, pożaru lub eksplozji.
* Produkt jest wyposażony we wbudowany akumulator litowo-jonowy.
•Urządzenie należy ładować zgodnie zzaleceniami dotyczącymi
ładowania.
•Nie umieszczaj produktu blisko ognia i nie wkładaj go do kuchenki
mikrofalowej.
•Nie zostawiaj urządzenia wsamochodzie przy wysokich
temperaturach.
•Nie przechowuj i nie używaj produktu wgorących i wilgotnych
miejscach, takich jak sauna.
•Nie rozmontowuj, nie zgniataj i nie przekłuwaj produktu.
•Nie narażaj produktu na nadmierne uderzenia, na przykład wskutek
upadku zdużej wysokości.
•Nie wystawiaj produktu na działanie temperatur powyżej 60°C.
•Pamiętaj, aby produkt był zawsze suchy.
Odpowiednio utylizuj produkt.
Urządzenie należy ładować zgodnie zzaleceniami dotyczącymi
ładowania, które znajdują się winstrukcji obsługi.
Zasilacz sieciowy (sprzedawany osobno)
Aby skorzystać zzasilacza sieciowego (sprzedawanego osobno),
podłącz go do najbliższego gniazdka ściennego (sieci elektrycznej).
Jeśli kamera podłączona do prądu za pomocą zasilacza sieciowego
wykazuje jakiekolwiek nieprawidłowości wdziałaniu, natychmiast
odłącz zasilacz od gniazdka.
Klienci zEuropy
Uwaga dla klientów zamieszkałych wkrajach stosujących
dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075Japonia
Kwestie zgodności produktu zwymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Uwaga
Jeśli statyczne ładunki elektryczne lub pole elektromagnetyczne
spowodują przerwanie (niepowodzenie) trwającego przesyłu danych,
uruchom ponownie aplikację lub odłącz, anastępnie ponownie
podłącz przewód komunikacyjny (USB lub inny).
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że ten sprzęt jest zgodny
zzasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Więcej informacji można
znaleźć pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne
zograniczeniami określonymi wprzepisach EMC (zgodności
elektromagnetycznej) dotyczącymi używania przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 m.
Pole elektromagnetyczne powstające przy określonych
częstotliwościach może wpływać na obraz i dźwięk rejestrowane
przezaparat.
Usuwanie zużytych baterii/akumulatorów oraz
niesprawnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich zodrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub na
ichopakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako odpadu
komunalnego. Na pewnych bateriach/akumulatorach
symbol ten może być używany razem zsymbolem
chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/
akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i bateriami/
akumulatorami, można zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić wprzypadku
niewłaściwego obchodzenia się ztymi odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, wktórych ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę zużytej baterii lub
zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym
serwisantom. Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz sprzęt
elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane,
pozakończeniu ich eksploatacji należy dostarczyć te produkty do
odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się zodpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora zproduktu.
Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu,
któryzajmuje się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
Wceluuzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu
produktu i baterii/akumulatora należy się skontaktować zlokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, wktórym kupiono
produkt lub baterię/akumulator.
Uwagi dotyczące eksploatacji
[Pilot Live-View]
Mocowanie pilota
Zamocuj wsposób pewny pilot do paska lub adaptera mocującego.
Wprzeciwnym razie może on spaść i uszkodzić się lub spowodować
obrażenia ciała.
Nie używaj ani nie przechowuj pilota wnastępujących miejscach:
•W bardzo gorących miejscach
W miejscach takich, jak samochód zaparkowany na nasłonecznionym
terenie, korpus pilota może ulec deformacji, atym samym
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
•W miejscach bezpośrednio nasłonecznionych lub wpobliżu grzejnika
Przechowywanie pilota wmiejscach bezpośrednio nasłonecznionych
lub wpobliżu grzejnika może doprowadzić do jego odbarwienia lub
odkształcenia i tym samym spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia.
•W miejscu poddawanym silnym wibracjom
•W pobliżu silnych pól magnetycznych.
•W miejscach, gdzie występuje dużo piasku lub kurzu
Uważaj, aby piasek lub kurz nie dostał się do wnętrza pilota. Mogłoby
to spowodować usterkę pilota, czasami niemożliwą do naprawienia.
Funkcja Wi-Fi/Bluetooth
•Korzystaj zpilota zgodnie zprzepisami obowiązującymi wregionie
korzystania zurządzenia.
•Z funkcji Wi-Fi i Bluetooth pilota nie można korzystać pod wodą.
Bezpieczne korzystanie zurządzeń wbezprzewodowej sieci LAN
•Aby uniknąć włamań ze strony hakerów, dostępu do danych przez
nieupoważnione osoby i innych zagrożeń, należy upewnić się,
żebezprzewodowa sieć LAN jest zawsze bezpieczna.
•Bardzo ważne jest skonfigurowanie zabezpieczeń bezprzewodowej
sieci LAN.
•Firma Sony Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty
powstałe zpowodu zastosowania niewłaściwych środków
bezpieczeństwa lub okoliczności, które można było przewidzieć.
Kondensacja wilgoci
Jeśli pilot zostanie przeniesiony bezpośrednio zzimnego do ciepłego
otoczenia, na jego powierzchni wewnętrznej lub zewnętrznej może
skroplić się wilgoć. To może skutkować nieprawidłowym działaniem
pilota.
Jeśli wystąpi skroplenie wilgoci
Wyłącz pilota i poczekaj około godziny, aby wilgoć wyparowała.
Zakres temperatur przy pracy
•Pilot jest przeznaczony do użytkowania wtemperaturze od –10°C do
+40°C. Niewskazane jest korzystanie zurządzenia wmiejscach
ekstremalnie zimnych lub gorących, gdzie panuje temperatura poza
tym zakresem.
•Ekran LCD i obudowa nagrzewają się podczas użytkowania. Jest to
zjawisko normalne.
Postępowanie zekranem LCD
•Nie pozostawiaj ekranu LCD wystawionego bezpośrednio na działanie
słońca, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Należy na
to uważać, kładąc pilota przy oknie.
•W przypadku korzystania zpilota wchłodnym otoczeniu na
ekranieLCD mogą pozostawać poziome linie lub obraz resztkowy.
Nieoznacza to nieprawidłowego działania. Po ogrzaniu pilota ekran
LCD będzie znów działał normalnie.
Informacje o wodoszczelnych właściwościach pilota
Pilot został zaprojektowany jako urządzenie wodoszczelne.
Uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania lub
nieprawidłowej konserwacji nie są objęte niniejszą ograniczoną
gwarancją.
•Nie poddawaj pilota działaniu wody pod ciśnieniem, na przykład
strumienia zkranu.
•Nie korzystaj zurządzenia wgorących źródłach.
•Pilot jest przeznaczony do użytkowania wwodzie o temperaturze
od0°C do +40°C.
Uwagi dotyczące korzystania zpilota wwodzie/wpobliżu wody
•Jeśli brud lub piasek dostanie się do styków akumulatora pilota
(którymi łączy się on ze stacją dokującą), wyczyść ten obszar miękką
ściereczką, która nie pozostawia żadnych włókien.
•W przypadku obsługiwania pilota blisko wody lub mokrymi albo
zapiaszczonymi rękami należy przed przystąpieniem do ładowania
pilota za pomocą stacji dokującej wykonać procedurę opisaną
wrozdziale „Czyszczenie pilota po korzystaniu zniego pod
wodą/wpobliżu wody”.
Uwagi dotyczące korzystania zpilota wwodzie/wpobliżu wody
•Nie poddawaj pilota wstrząsom ani uderzeniom, nie skacz do wody
zurządzeniem.
•Pilot nie unosi się na wodzie. Aby zapobiec utracie pilota wwodzie,
korzystaj zpaska dostarczonego wzestawie.
•Po umieszczeniu pilota pod wodą mogą pojawić się pęcherzyki
powietrza. Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
Czyszczenie pilota po korzystaniu zniego pod
wodą/wpobliżuwody
•Zawsze należy wyczyścić pilota wodą wciągu 60 minut od
skorzystania zurządzenia. Jeśli nie umyjesz urządzenia, do środka
może przedostać się piasek lub woda, co może doprowadzić do
rozszczelnienia sprzętu.
•Nalej miskę czystą wodą i zanurz wniej pilota na około 5 minut.
Następnie delikatnie potrząsaj pilotem i naciśnij pod wodą każdy
zprzycisków, aby pozbyć się soli, piasku i innych substancji, które
mogły zgromadzić się wokół przycisków.
•Po opłukaniu dokładnie osusz urządzenie miękką ściereczką.
Odłóżpilota wzacienione miejsce o dobrej wentylacji, aby
całkowiciewysechł. Nie susz pilota suszarką do włosów, gdyż
możetospowodować odkształcenia i/lub utratę wodoszczelności.
•Zetrzyj wszelkie krople wody lub kurz miękką, suchą szmatką.
•Podłączaj pilota do stacji dokującej, gdy pilot jest całkowicie suchy.
•Korpus pilota może się odbarwić na skutek kontaktu zfiltrem lub
olejkiem do opalania. W przypadku kontaktu pilota zfiltrem lub
olejkiem przeciwsłonecznym szybko je wyczyść.
•Nie pozostawiaj pilota zmoczonego na zewnątrz lub wewnątrz słoną
wodą. Słona woda może prowadzić do korozji, odbarwień i obniżenia
wodoszczelności.
Utylizacja
Przed utylizacją pilota wyjmij zniego akumulator.
Wyjmij akumulator
Wbudowany akumulator nadaje się do recyklingu.
Przed wyrzuceniem pilota wyjmij wbudowany akumulator.
Uwagi
Podczas wyjmowania akumulatora zwróć uwagę na następujące
kwestie:
•Ze względu na ryzyko połknięcia śrub i innych małych elementów trzymaj je
poza zasięgiem małych dzieci.
•Uważaj, aby nie skaleczyć się wpaznokcie lub palce.
Ważne informacje
Nie wykręcaj śrub, chyba że chcesz wyrzucić pilota.
W przypadku nieuzasadnionego rozkręcenia urządzenia możemy
odmówić wykonania usługi gwarancyjnej lub wymiany części.
1 Naciśnij przycisk (włączony/czuwanie), aby wyłączyć zasilanie pilota.
2 Odkręć śruby za pomocą śrubokrętu krzyżakowego (4 śruby).
3 Zdejmij osłonę.
4 Wyjmij akumulator.
Dane techniczne
Wymagane zasilanie: Akumulator: 3,7V (akumulator wewnętrzny)
Złącze Micro USB: 5,0V
Ładowanie przez USB: Prąd stały 5,0V, 500mA
Wodoszczelność: Głębokość wody 3m, nieprzerwanie 30min.
pod wodą (wodoszczelność nie jest
gwarantowana wkażdych warunkach)
Zakres temperatur
użytkowania:
Od –10°C do +40°C
Zakres temperatur
przechowywania:
Od –20°C do +60°C
Wymiary
(wprzybliżeniu):
47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
(szer./wys./głęb., bez wystających elementów)
Masa: Ok. 46g (sam korpus)
Waga całkowita
(podczas użytkowania):
Ok. 83g
(wraz zdołączonym paskiem)
Zawartość zestawu: Pilot Live-View (1), przewód Micro USB (1)*,
pasek (1), adapter mocujący (1), stacja dokująca
(1), komplet drukowanej dokumentacji
Liczba wnawiasie oznacza, ile sztuk danego
elementu jest wzestawie.
* Nawet jeśli pilot jest sprzedawany wraz zkamerą, zestaw zawiera tylko jeden
przewód Micro USB.
•Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia wwyniku wprowadzania dalszych udoskonaleń.
•Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w„Przewodnikupomocniczym” (przewodniku online).
Informacja o znakach towarowych
•Wi-Fi, logo Wi-Fi oraz Wi-Fi PROTECTED SET-UP są zastrzeżonymi znakami
towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
•Adobe, logo Adobe i Adobe Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi
lubznakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated wStanach
Zjednoczonych lub innych krajach.
•Znak i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi BluetoothSIG,
Inc., aużycie tych znaków przez Sony Corporation jest objęte licencją. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Ponadto nazwy systemów i produktów zamieszczone wniniejszym
podręczniku są na ogół znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich twórców lub producentów. Jednak znaki ™
lub® mogą nie być opisane wtym podręczniku.