Taurus 1800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

44
Polski
Odkurzacz
MICRA 1800 COMPACT
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zde-
cydowanie się na zakup sprzętu gospo-
darstwa domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i
funkcjonalność, jak również fakt,
że spełnia on wszelkie normy jakości,
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
Opis
Przykrywka
Rura teleskopowa
Całość węża
Ręczny regulator powietrza
Uchwyt węża
Przycisk zwijania kabla
Elektroniczne regulowanie mocy
Wyłącznik ON / OFF
Wskaźnik pełnego worka
Przycisk otwierania pojemnika na
kurz
Uchwyty do przenoszenia
Pokrywa komory worka
Kółka
Wtyczka
Szpikulec + Szczotka wielofunk-
cyjna
Pokrywa wylotu powietrza z ltra
Filtr wylotu powietrza:
Filtr ochrony silnika:
Worek
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpiecznego użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję przed
uruchomieniem urządzenia i zachować
w celu późniejszych konsultacji. Nie-
dostosowanie się i nieprzestrzeganie
niniejszych instrukcji może prowadzić
do wypadku.
Bezpieczeństwo elektryczne:
- Nie używać urządzenia, gdy kabel ele-
ktryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
- Przed podłączeniem maszyny do
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane
na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci elektry-
cznej o sile co najmniej 10 amperów.
- Wtyczka urządzenia powinna być
zgodna z podstawą elektryczną gni-
azdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie
używać przejściówek dla wtyczki.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz
ani narażać na warunki wilgotności.
Woda, która dostaje się do urządzenia
zwiększy ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy
urządzenia, natychmiast wyłączyć
urządzenie z prądu, aby uniknąć
porażenia prądem.
- Nie napinać elektrycznego kabla połą-Nie napinać elektrycznego kabla połą-
czeń. Nie używać nigdy kabla elektrycz-
nego do podnoszenia, przenoszenia ani
wyłączania urządzenia.
- Sprawdzić stan kabla sieciowego.
Zniszczone lub zaplątane kable zwięk-
szają ryzyko porażenia.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Używanie i konserwacja:
- Nie stosować urządzenia, jeśli akce-
soria lub części podlegające zużyciu nie
są odpowiednio zamocowane.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli
jego akcesoria w złym stanie tech-
nicznym. Należy niezwłocznie je wymie-
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
45
nić no nowe, oryginalne.
- Nie używać odkurzacza do zbierania
wody ani innych cieczy.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa
przycisk włączania ON/OFF.
- Nie przeciążać urządzenia ponad dopusz-
czalne normy wydajności pracy.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest
ono używane i przed przystąpieniem do ja-
kiegokolwiek czyszczenia.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało wy-
łącznie do użytku domowego, a nie do użyt-
ku profesjonalnego czy przemysłowego.
- Dzieci powinny pozostać pod czujną opie-
ką w celu zagwarantowania iż nie bawią się
urządzeniem.
- Nie dopuszczać, by korzystały z niego
osoby niezapoznane z tego typu produk-
tem, osoby niepełnosprawne ani dzieci.
- Przechowywać to urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepeł-
nosprawnych.
- Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urzą-
dzenia nie zapchane kurzem, zanie-
czyszczeniami czy innymi przedmiotami.
- Przed włączeniem urządzenia sprawdzić,
czy pokrywa jest dokładnie zamknięta.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod-
ne z instrukcją obsługi może doprowadzić
do niebezpieczeństwa, anulując przy tym
gwarancję i odpowiedzialność producenta.
- Nie odkurzać nigdy odkurzaczem
przedmiotów żarzących się czy tnących
(niedopałki, popiół, gwoździe…).
Instrukcja obsługi
Funkcja odkurzania:
- Włożyć całość węża do otworu, przez
który do odkurzacza wchodzi powietrze.
- Aby wyjąć całość węża z odkurzacza,
nacisnąć na raz na oba przyciski znaj-
dujące się na podłączeniu węża i pocią-
gnąć na zewnątrz (Rys. 1)
Wkładanie akcesorium do rękojeści
urządzenia:
- Uchwyt węża urządzenia zaprojekto-
wany jest w taki sposób, że umożliwia
wkładanie następujących akcesorió-
w:(zastosować taką kombinację, która
najlepiej się dostosowuje do potrzeb):
- Rura teleskopowa: Zaprojektowane,
by dotrzeć do powierzchni odległych i
ułatwić czyszczenie podłóg, umożliwiają
dostosowanie ich długości za pomocą
regulatora.
- Przykrywka: Szczególnie zaprojekto-
wana do odkurzania powierzchni (za-
równo typu wykładzina, dywan, jak też
twardych powierzchni), w podstawie
posiada chowaną szczotkę regulowa-
ną na dwie wysokości w celu lepszej
skuteczności czyszczenia powierzchni
podłogowych.
- Szpikulec: Przewidziany szczególnie
do szczelin i trudno dostępnych kątów.
- Szczotka wielofunkcyjna (jako część
szpikulca).
Użycie:
- Wyciągnąć kabel na taką długość, jaka
będzie potrzebna.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Włączyć urządzenie za pomocą przy-
cisku ON/OFF.
- Wybrać odpowiednią moc.
Elektroniczne regulowanie mocy:
- Moc urządzenia może być regulowana
po prostu poprzez zmianę w regulatorze
mocy. Funkcja ta jest niezwykle uży-
teczna, jako że pozwala dostosować
moc urządzenia do rodzaju wykonywa-
nej pracy.
Po zakończeniu używania urządze-
nia:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przy-
46
cisku ON/OFF.
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycz-
nej.
- Zwinąć kabel naciskając na przycisk
do zwijania kabla i podając kabel w stro-
nę urządzenia.
Uchwyty do przenoszenia:
- Urządzenie dysponuje uchwytem w
górnej części, umożliwiającym jego ła-
twe i wygodne przenoszenie.
Pozycja parkingowa:
- Urządzenie dysponuje funkcją “par-
kingu pionowego” w celu jego łatwego
i wygodnego przechowywania.
- W celu wykorzystania parkingu pio-
nowego ustawić urządzenie w pozycji
pionowej (opierając go na podłodze tyl-
ną częścią urządzenia) zamocować ha-
czyk stopki w zahaczeniu znajdującym
się w dolnej części urządzenia (Rys. 2)
- Aby użyć poziomego parkingu zacze-
pić haczyk stopki o zaczep znajdujący
się w tylnej części urządzenia (Rys. 2)
Ochrona przed przegrzaniem:
- Urządzenie posiada termiczny system
bezpieczeństwa, który chroni je przed
przegrzaniem.
- Jeśli urządzenie się samo wyłącza i
nie włącza się ponownie, należy wy-
łączyć je z prądu, odczekać około 45
minut przed ponownym włączeniem go.
Jeśli nadal nie działa, skontaktować się
z jednym z autoryzowanych serwisów
technicznych.
Czyszczenie
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozosta-
wić aż do ochłodzenia przed przystąpie-
niem do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i na-
stępnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządze-
nia rozpuszczalników, ni produktów z
czynnikiem PH takich jak chlor, ani in-
nych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni
innej cieczy, nie wkładać pod kran.
Wymiana worka na kurz:
- Wymieniać worek na kurz, kiedy bę-
dzie miało miejsce znaczne zmniejsze-
nie mocy ssania urządzenia.
(Worek na kurz nie musi być koniecznie
pełny, żeby go wymieniać, na przykład
odkurzenie bardzo drobnego kurzu
może spowodować zapchanie się po-
rów worka, przez co konieczna jest jego
wymiana).
- Niezależnie od tego, wymieniać worek,
kiedy wskaźnik pełnego worka jest cał-
kowicie w kolorze czerwonym.
- Wyjąć wąż z wlotu powietrza w odku-
rzaczu.
- Pokrywa komory worka. (Rys. 3)
- Wyjąć worek z podstawy worka.
(Rys. 4)
- Sprawdzić stan ltra silnika.
- Włożyć nowy worek, umieszczając go
w zamocowaniu worka.
- Zamknąć pokrywę komory na worek,
upewniając się, czy jest ona zamknięta
dokładnie.
- Zamocować wąż do wlotu powietrza
do odkurzacza.
Wymiana ltrów:
Filtr ochrony silnika:
- Filtr ochrony silnika: Zaleca się
wymianę przynajmniej raz na rok lub co
47
100 godzin użytkowania urządzenia.
- Aby wyjąć ltr:
- Pokrywa komory worka.(Rys. 3)
- Filtr silnika znajduje się przy wejściu
powietrza z turbiny silnika.
- Wyjąć ltr z gniazda. (Rys. 4)
- W celu założenia ltra, postępować w
sposób odwrotny do przedstawionego w
powyższym punkcie.
Filtr wyjścia powietrza typu HEPA:
- Filtr wyjścia powietrza typu HEPA (ltr
powietrzny o wysokiej wydajności za-
trzymuje skutecznie zarodniki grzybów,
popiół, roztocza, pyłki...), zalecana jest
jego wymiana co najmniej raz w roku,
lub co 100 godzin używania urządzenia,
lub jeśli zaobserwuje się znaczny
spadek mocy ssącej urządzenia.
- Aby wyjąć ltr:
- Otworzyć kratkę wyjścia powietrza.
Aby dojść do ltra (Rys. 5)
- Wyjąć ltr z gniazda.
- W celu założenia ltra, postępować w
sposób odwrotny do przedstawionego w
powyższym punkcie.
Części zużywalne
- Części zużywalne do tego modelu
urządzenia (takie jak ltry,…) nabyć
można u dystrybutorów i w autoryzo-
wanych punktach sprzedaży.
- Należy zawsze używać oryginalnych
części, specjalnie zaprojektowanych do
tego modelu urządzenia.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do
autoryzowanego Serwisu Techniczne-
go. Nie próbować rozbierać urządzenia
ani go naprawiać, ponieważ może to
być niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci,
powinno być wymienione, postępować
jak w przypadku awarii.
Dla urządzeń wyprodukowanych
w Unii Europejskiej i w przypadku
wymagań prawnych obowiązujących
w danym kraju
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest
opakowanie tego urządzenia, znajdują
się w ramach systemu zbierania, klasy-
kacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie
Państwo się ich pozbyć, należy umie-
ścić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji sub-
stancji, które mogłyby być uznane za
szkodliwe dla środowiska.
- Symbol ten oznacza, że
jeśli chcecie się Państwo
pozbyć tego produktu po
zakończeniu okresu jego
użytkowania, należy go
przekazać przy zastoso
waniu określonych środków do autory-
zowanego podmiotu zarządzającego
odpadami w celu przeprowadzenia
selektywnej zbiórki Odpadów Urzą-
dzeń Elektrycznych i Elektronicznych
(WEEE).
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy
2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy
2004/108/EC o Zgodności Elektroma-
gnetyczne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Taurus 1800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla