Braun 5000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

11
Witamy w Oral-B!
Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
WAŻNE
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie
jest uszkodzony. Jeśli przewód jest
uszkodzony należy zabrać stację
ładującą do Centrum Serwisowego
Oral-B Braun. Nie należy używać
uszkodzonego lub niesprawnego
urządzenia. Nie naprawiaj produktu
samodzielnie, ponieważ możesz wy-
wołać pożar, narazić się na porażenie
prądem lub inne uszkodzenie ciała.
Ten produkt nie jest przeznaczony
do użytkowania przez dzieci poniżej
3 roku życia. Dzieci od lat 3 do 14 oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub
psychicznych, a także niemające
doświadczenia i niezbędnej wiedzy,
mogą używać szczoteczki pod nadzo-
rem lub jeśli wyjaśniono im, jak korzy-
stać z urządzenia w bezpieczny spo-
sób i jakie wiążą się z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja nie powin-
ny być wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urzą-
dzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącz-
nie zgodnie z jego przeznaczeniem, w
sposób opisany w instrukcji obsługi.
Nie należy używać dodatków, które
nie są rekomendowane przez produ-
centa.
Baterie SmartGuide
Baterie mogą wyciekać w wyniku
wyczerpania lub nie używania przez
dłuższy czas. Aby chronić siebie oraz
urządzenie usuń baterie w odpowiednim
czasie oraz unikaj kontaktu ze skórą, jeśli
baterie wyciekną.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie połykać. W przypadku połknięcia
niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
Całkowicie rozładowane baterie należy
niezwłocznie wyjąć. Wszystkie baterie
należy wymieniać jednocześnie Nie
wolno łączyć używanych i nowych
baterii.
Nie łączyć z bateriami innych marek
lub rodzajów. Sprawdzić prawidłową
biegunowość (+/–). Nie rozmontowywać
baterii, nie doładowywać ani nie wrzucać
do ognia.
OSTRZEŻENIE
Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka
szczotki powinna zostać wymieniona przed
ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma
widocznych uszkodzeń.
Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie
lub innej cieczy a także umieszczać lub przecho-
wywać w miejscu, z którego może spaść lub
zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie
sięgaj po stację ładującą, która wpadła do wody.
Natychmiast odłącz ją od zasilania.
Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż
wymiana baterii. Przy wymianie baterii w celu
utylizacji należy zachować szczególną ostrożność
by nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i
ujemnej (–).
Podczas odłączania należy zawsze trzymać za
wtyczkę, nie za przewód. Nie należy dotykać
wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować
porażenie prądem.
Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego
skonsultuj się ze swoim lekarzem stomatologiem
przed użyciem.
Szczoteczka elektryczna jest przeznaczona do
indywidualnej pielęgnacji jamy ustnej. Nie
powinna być używana przez wielu pacjentów
lecznic i gabinetów stomatologicznych.
Ważne Informacje
Twoja szczoteczka Oral-B Triumph/TriZone
5000 posiada interaktywny bezprzewodowy
wyświetlacz. W celu uniknięcia zakłóceń
elektromagnetycznych i/lub problemów z
kompatybilnością, wyłącz funkcję transmisji
radiowej zanim użyjesz szczoteczki w
miejscach takich jak samolot lub specjalnie
oznaczone strefy w szpitalach. Wyłącz funkcję
transmisji radiowej przyciskając jednocześnie
przycisk On/Off i przycisk trybu (mode) przez
3 sekundy, do momentu aż wyświetlacz
Polski
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 11 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 11 of 88
12
transmisji radiowej (f) się wyłączy. Aby włączyć
funkcję, wykonaj te same czynności.
Osoby z rozrusznikami serca powinny zawsze
trzymać włączoną szczoteczkę, co najmniej
sześć cali (15 centymetrów) od rozrusznika.
Jeśli istnieje podejrzenie, że występują
jakiekolwiek zakłócenia, wyłącz funkcję
transmisji radiowej w swojej szczoteczce.
Opis
a Końcówka szczoteczki
b Lampka czujnika nacisku
c Przycisk On/Off
d Przycisk trybu szczotkowania (mode)
e Rączka
f Wyświetlacz transmisji radiowej
g Wskaźnik ładowania
h Ładowarka (podstawowa ładowarka oraz
pojemnik na końcówkę szczoteczki z pokrywką)
i SmartGuide
j Uchwyt na SmartGuide
k Mocowanie ścienne
l Element przylepny
Dane techniczne
Poziom hałasu:
65 dB (A)
Podłączenie i ładowanie
Twoja szczoteczka ma wodoodporną rączkę i jest
zaprojektowana tak, by można było bezpiecznie
używać jej w łazience.
Włącz ładowarkę do kontaktu. W celu spraw-
dzenia wymaganego napięcia sprawdź spód
ładowarki.
Migające zielone lampki wskazują, że szczotecz-
ka się ładuje (rysunek 1, strona 5); kiedy zostanie
całkowicie naładowana, lampki się wyłączają.
Pełne naładowanie może zająć do 24 godzin i
pozwala na maksimum 10 dni regularnego
szczotkowania (dwa razy dziennie po 2 minuty).
Uwaga: po całkowitym rozładowaniu zielone
lampki wskaźnika ładowania mogą nie zacząć
migać natychmiast; może to potrwać do 10–15
minut.
Jeśli akumulator jest słabo naładowany,
czerwona lampka wskaźnika ładowania miga
przez kilka sekund, gdy wyłączasz lub włączasz
szczoteczkę. Jeśli akumulator jest rozładowany,
szczoteczka przestanie pracować; należy wtedy
ładować ją przez 40 minut przed ponownym
2-minutowym szczotkowaniem.
Przy codziennym użytkowaniu rączka może być
przechowywana na podłączonej ładowarce, aby
utrzymać pełną moc urządzenia. Przeciążenie
podczas ładowania nie jest możliwe.
Wydajność akumulatora: Aby utrzymać
maksymalną wydajność akumulatora, wyłączaj
ładowarkę z kontaktu i pozwalaj na całkowite
rozładowanie rączki, przy regularnym
użytkowaniu, przynajmniej raz na 6 miesięcy.
Regulacja SmartGuide
Smart Guide (i) ma automatycznie włączony tryb
demo. Aby wyłączyć ten tryb, usuń pokrywkę
pojemnika z tyłu (rysunek A, strona 4) i naciśnij
przycisk «set» lub «h/min». Migająca godzina
«12:00» oznacza, że możesz teraz ustawić godzinę.
Uwaga: jeśli wyświetlacz SmartGuide nie wyświetla
informacji przed pierwszym użyciem (tryb demo nie
jest aktywny / nie ma baterii), należy włożyć/
wymienić baterie przed kontynuacją. Baterie są
dołączone do opakowania.
Czas zegara
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk «set», do momentu
aż wyświetli się «12h». Przyciskając krótko przycisk
«h/min», możesz wybrać format czasu – «12h» lub
«24h». Naciśnij przycisk «set», aby potwierdzić
wybór. Nastepnie cyfra godziny zacznie migać.
Naciskaj przycisk «h/min», aż pojawi się odpo-
wiednia godzina i potwierdź przyciskiem «set».
Postępuj analogicznie, aby ustawić obie cyfry minut
(rysunek B, strona 4).
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 12 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 12 of 88
13
Ikony SmartGuide
Wyświetlona
ikona
Znaczenie
«Daily Clean»
Tryb codzienny
«Deep Clean»
Tryb dokładne czyszczenie
«Sensitive»
Tryb delikatny
«Whitening»
Tryb wybielający
«Massage»
Tryb masujący
Zbyt duży nacisk. Zmniejsz siłę
szczotkowania.
«Ćwiartka koła»
Przejdź do następnej ćwiartki swojej
jamy ustnej, gdy miga odpowiedni
segment.
Osiągnąłeś rekomendowany przez
dentystów czas 2 minut szczotkowania
(3-minutowy przy trybie «Deep Clean» –
Dokładnego Czyszczenia).
Po wyszczotkowaniu każdej ćwiartki
jamy ustnej na wyświetlaczu pojawi się
gwiazdka.
Baterie Smart Guide są na
wyczerpaniu. Wymień baterie w
SmartGuide.
ywanie szczoteczki
Technika szczotkowania
Zmocz główkę szczoteczki i nanieś pastę do zębów.
Aby uniknąć zachlapania, włóż szczoteczkę do ust,
zanim włączysz urządzenie (rysunek 2, strona 5).
Szczotkując zęby jedną z obracających się główek,
przesuwaj ją od zęba do zęba, szczotkując każdą
powierzchnię po kilka sekund (rysunek 3, strona 5).
Jeśli używasz końcówki TriZone, ustaw włoski
szczoteczki na zębach pod niewielkim kątem w
kierunku linii dziąseł. Naciśnij lekko i zacznij
szczotkować ruchami do tyłu i do przodu, tak, jak
szczoteczką manualną.
Niezależnie od rodzaju końcówki, szczotkowanie
należy rozpocząć od strony zewnętrznej zębów, w
kierunku strony wewnętrznej, a na koniec wyczyścić
powierzchnie żujące. Wszystkie cztery ćwiartki jamy
ustnej należy szczotkować w ten sam sposób.
Można także skonsultować się z dentystą lub
higienistą stomatologicznym, aby dowiedzieć się
więcej na temat właściwej techniki.
W pierwszych dniach korzystania z elektrycznej
szczoteczki do zębów, twoje dziąsła mogą
nieznacznie krwawić. Krwawienie powinno ustać po
kilku dniach. Jeśli jednak utrzymuje się po dwóch
tygodniach, skonsultuj się z dentystą lub higienistą
stomatologicznym. Jeśli masz wrażliwe zęby i
dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu «Delikatne
czyszczenie» w połączeniu z końcówką Oral-B
«Sensitive».
Timer
Ustawiając timer możesz wybrać pomiędzy opcją
«2-Minute» lub «Professional» oraz «Count up» lub
«Count down».
Przy ustawieniu «2-Minute» timer sygnalizuje
ukończenie rekomendowanego przez dentystów
czasu szczotkowania czterema sygnałami dźwię-
kowymi oraz symbolem uśmiechniętej buźki na
wyświetlaczu SmartGuide.
Przy ustawieniu «Professional» timer sygnalizuje
krótkim sygnałem dźwiękowym w odstępach
30-sekundowych, aby przejść do następnej ćwiartki
jamy ustnej (45 sekundowe przerwy w trybie «Deep
Clean») (rysunek 3, strona 5). Pojedynczy sygnał
dźwiękowy wskazuje na ukończenie pierwszej
ćwiartki, dwa sygnały drugiej, trzy trzeciej, a cztery
sygnalizują ukończenie rekomendowanego
2-minutowego czasu szczotkowania.
Timer zapamiętuje pominięty czas szczotkowania,
nawet, kiedy rączka jest na chwile wyłączana
podczas szczotkowania. Timer resetuje się, jeśli
przerwa trwa dłużej niż 30 sekund lub gdy krótko
naciśniesz przycisk mode (d) w trakcie przerwy.
Opcja «Count up» wyświetla aktualny czas
szczotkowania. Opcja «Count down» wskazuje
czas pozostały do zakończenia szczotkowania.
Personalizowanie timera
Timer twojej szczoteczki ma aktywowany tryb
«Professional» and «Count up». Aby to zmienić
naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu szczotkowania
(mode) przez 3 sekundy aż SmartGuide pokaże
komunikat «:30» oraz «timer». Krótko naciśnij
przycisk (c) aby przejść do timera «2-Minute».
Naciśnij przycisk trybu (mode) aby potwierdzić.
Teraz SmartGuide pokazuje «up» oraz «timer».
Naciśnij przycisk (c) aby przejść do trybu
«Count down» i zatwierdź przyciskiem trybu (mode).
Czujnik nacisku
Jeśli zbyt mocno naciskasz szczoteczką na zęby,
zaświeci się czerwona lampka czujnika nacisku (b)
(rysunek 3, strona 5). Ponadto, podczas szczotko-
wania w trybach «Daily Clean» lub «Deep Clean»,
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 13 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 13 of 88
14
tryb szczotkowania zmieni się na tryb «Sensitive».
Okresowo sprawdzaj działanie czujnika poprzez
umiarkowane naciskanie końcówki szczoteczki
podczas użytkowania.
Tryby szczotkowania
Twoja szczoteczka oferuje różne tryby szczotkowania:
«Daily Clean» – codzienne czyszczenie –
standardowy tryb dla codzien-
nego czyszczenia jamy ustnej
«Deep Clean» – dokładne czyszczenie –
czyszczenie jamy ustnej
z wydłużonym czasem
szczotkowania 45 sekund na
każdą ćwiartkę (całkowity
3-minutowy czas szczotkowania)
«Sensitive» – delikatne, ale dokładne
czyszczenie delikatnych
obszarów
«Whitening» – wybielanie – polerowanie do
użytku okazjonalnego lub
codziennego
«Massage» – delikatny masaż dziąseł
Twoja szczoteczka automatycznie startuje w trybie
«Daily Clean». Aby przejść do innych trybów
sukcesywnie naciskaj przycisk trybu (mode)
(rysunek 4, strona 5).
Aby wrócić z jakiegokolwiek trybu do trybu «Daily
Clean», naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu (mode).
Tryb szczotkowania jest zapamiętywany nawet,
kiedy rączka zostanie na chwilę wyłączona podczas
szczotkowania. Jeśli przerwa trwa dłużej niż
30 sekund lub jeśli krótko naciśniesz przycisk trybu
(d) w czasie przerwy, tryb szczotkowania wraca do
trybu «Daily Clean».
Końcówki szczoteczki
Oral-B oferuje wybór różnych końcówek, które
pasują do szczoteczki Oral-B.
Końcówka Oral-B FlossAction posiada mikropulsujące
włoski, które pozwalają rewelacyjnie
usuwać osad w przestrzeniach
międzyzębowych.
Końcówka Oral-B Precision Clean
czyści każdy ząb zaokrąglonymi
na końcach włóknami i dociera
równocześnie do przestrzeni
międzyzębowych.
Końcówka Oral-B Sensitive
– ekstra miękka tekstura włókna,
która jest delikatna dla zębów i
dziąseł.
Końcówka Oral-B 3D White
posiada specjalny element
polerujący, aby naturalnie wybielać
twoje zęby. Proszę pamiętać, że
dzieci poniżej 12 roku życia nie
powinny używać końcówki Oral-B
3D White.
Nasza dynamiczna końcówka TriZone może być
używana do wszystkich powszechnych technik
szczotkowania.
Końcówka Oral-B TriZone
– posiada funkcję potrójnego
czyszczenia, genialnie usuwającą
płytkę nazębną, nawet między
zębami.
Końcówki posiadają jasnoniebieskie włoski
INDICATOR
®
, aby pomóc ci monitorować zużycie
końcówki. Podczas dokładnego szczotkowania,
dwa razy dziennie przez 2 minuty, niebieski kolor
zacznie blaknąć do połowy w okresie około
3 miesięcy wskazując, że końcówka powinna zostać
wymieniona, aby utrzymać wysoki poziom usuwania
kamienia nazębnego. Jeśli włoski rozejdą się zanim
kolor wyblaknie, może to oznaczać, że zbyt mocno
naciskasz szczoteczką na zęby lub dziąsła.
Nie zalecamy korzystania z końcówki Oral-B
FlossAction lub Oral-B 3D White w przypadku
posiadania aparatu korekcyjnego na zębach.
Możesz używać końcówki Oral-B Ortho, przezna-
czonej specjalnie dla czyszczenia zębów wokół
zamków i łuków.
Synchronizowanie
szczoteczki
Aby uniknąć zakłóceń w wyświetlanych komunikatach
podczas użytkowania więcej niż jednej szczoteczki
Oral-B Triumph/TriZone 5000 z wyświetlaczem
SmartGuide w tej samej łazience, musisz przypisać
szczoteczki do odpowiadających im wyświetlaczy
SmartGuide.
Można zsynchronizować maksymalnie 2 rączki z
jednym wyświetlaczem SmartGuide. Aby to zrobić,
naciśnij przycisk «h/min» na pojemniku na baterie
przez co najmniej 3 sekundy.
Wyświetlacz SmartGuide pokazuje «L---». Włącz
swoją rączkę, aby rozpocząć proces synchronizacji.
Zostanie on zakończony, kiedy wyświetli się komu-
nikat «L-1-». Wyłącz rączkę. Aby przypisać drugą
rączkę do tego samego wyświetlacza SmartGuide,
włącz drugą rączkę aż pojawi się «L-2-».
Po zsynchronizowaniu drugiej rączki, wyświetli się
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 14 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 14 of 88
15
komunikat «Full». Wyjdź z trybu synchronizacji
naciskając przycisk «h/min» lub «set», w innym
przypadku zakończy się on sam po 30.
Rekomendacje dotyczące
czyszczenia
Po szczotkowaniu opłucz końcówkę pod bieżącą
wodą z włączoną rączką. Wyłącz i zdejmij końcówkę.
Wyczyść rączkę i końcówkę osobno; wytrzyj je do
sucha przed ponownym połączeniem.
Odłącz ładowarkę przed czyszczeniem. Pojemnik
na końcówkę i jego przykrywka mogą być myte
w zmywarce. Zarówno główna ładowarka jak i
wyświetlacz SmartGuide powinny być czyszczone
jedynie wilgotną szmatką (rysunek 5, strona 5).
Mocowanie do ściany
Użyj elementu przylepnego (l) do przyczepienia
mocowania ściennego (k), jeśli wolisz, aby twój
SmartGuide był przyczepiony do ściany, lustra lub
innej powierzchni. Upewnij się, że wybrana
powierzchnia jest czysta i sucha, zanim przykleisz
uchwyt. Przyklej element przylepny gładką stroną
do ściany i przyciśnij mocno do ściany. Poczekaj
24h, zanim wsuniesz uchwyt SmartGuide (j) w
mocowanie ścienne. Włóż SmartGuide w uchwyt
(rysunek C, strona 4). Element przylepny nie będzie
się trzymał na powierzchniach odpornych na
zabrudzenia.
Taśma nie będzie się trzymać na powierzchniach
odpornych na zabrudzenia.
Produkt spełnia wymogi dyrektywy europejskiej
1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
oraz wzajemnego uznawania ich zgodności.
Aby uzyskać więcej informacji wejdź na stronę
www.oralb.com/ce
Urządzenie jest wyposażone w akumulator.
Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu
nie można wyrzucać łącznie z odpadami
socjalnymi. Zużyty produkt należy zwrócić do
najbliższego autoryzowanego serwisu Oral-B Braun
lub zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko lub zdrowie ludzi, wynikającym z
obecności składników niebezpiecznych w sprzęcie.
Warunki limitowanej
gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA,
z siedzibą w Route de St-Georges 47,
1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje
sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od
daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w
tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie
przez autoryzowany punkt serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem
zakupu) do najbliższego autoryzowanego
punktu serwisowego Braun Oral B lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym
dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku
termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas
niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w
opakowaniu należycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu
nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także
inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione
przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z
dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym
kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowa-
dzane przez firmę Procter & Gamble lub
upoważnionego przez nią dystrybutora.
Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi
być opatrzony datą i numerem oraz określać
nazwę i model sprzętu.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprzętu i przekazania go do dyspozycji
Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania
których, Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane
jest na koszt Kupującego według cennika
danego autoryzowanego punktu serwisowego
i nie będzie traktowane jako naprawa zbędne
do usunięcia wady w ramach świadczeń
objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi
czynności, o których mowa w punkcie 7.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania
lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 15 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 15 of 88
16
używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych firmy Braun
zużywające się materiały eksploatacyjne
(np. końcówki).
9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli
uszkodzenie elektrycznej szczoteczki będzie
wynikać z korzystania z wymiennych końcówek
innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych
końcowek innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie ma kontroli nad jakością końcówek
innych producentów. Z tego względu, nie
gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia
końcówkami innych firm, jaka deklarowana jest
przy zakupie rączki.
Oral-B nie zapewnia dobrego dopasowania
wymiennych końcówek innych firm niż Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć długoterminowego
efektu stosowania wymiennych końcówek innych
niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B posiadają logo Oral-B i
spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B
nie sprzedaje wymiennych końcówek lub części do
rączki pod żadną inną nazwą.
96499341_D34_CEE_S6-88.indd 16 12.12.13 11:49
CSS APPROVED Effective Date 19Dec2013 GMT - Printed 22May2014 Page 16 of 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Braun 5000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla