Samsung SCC-B1310P/CDM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SCC-B1310P
Instrukcja użytkowania
KOLOROWA KAMERA CYFROWA
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu rmy Samsung.
W celu uzyskania pełniejszej obsługi odwiedź naszą witrynę.
www.samsungsecurity.com
02540A-SCC-B1310P.indb 1 2009-08-06 오후 12:21:54
środki ostrożności
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ).
NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
Ten symbol oznacza, że urządzenie pracuje pod wysokim napięciem, co może grozić porażeniem prądem
elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że materiały dostarczone razem z urządzeniem zawierają ważne instrukcje dotyczące
obsługi i konserwacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na działanie
wody ani wilgoci.
OSTRZEŻENIE
1. Używaj tylko standardowego adaptera określonego w karcie charakterystyki technicznej.
Stosowanie wszelkich innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem lub
uszkodzić produkt.
. Nieprawidłowe podłączenie zasilania lub wymiana baterii może spowodować wybuch, pożar,
porażenie prądem lub uszkodzić produkt.
02540A-SCC-B1310P.indb 2 2009-08-06 오후 12:21:54
3
POL
3. Nie należy podłączać kilku kamer do jednego adaptera. Przekroczenie dopuszczalnego limitu
może spowodować nadmierną emisję ciepła lub pożar.
4. Przewód zasilający należy pewnie podłączyć do oprawy gniazda. Niepewne podłączenie może
spowodować pożar.
5. Kamerę należy zamocować bezpiecznie i solidnie. Spadająca kamera może spowodować
obrażenia ciała.
6. Na kamerze nie wolno ustawiać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokrętów,
monet, przedmiotów metalowych itp.) ani pojemników napełnionych wodą. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia prądem lub upadku
przedmiotów.
7. Urządzenia nie należy montować w miejscach wilgotnych, zakurzonych ani pokrytych sadzą.
W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
8. Jeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego
używania. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z
centrum serwisowym. Dalsza eksploatacja może w tym stanie doprowadzić do pożaru lub
porażenia prądem.
9. Jeśli niniejszy produkt nie działa normalnie należy skontaktować się z najbliższym centrum
serwisowym. Niniejszego produktu nie wolno demontować ani modykować w żaden sposób.
(SAMSUNG nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane przez samodzielne
modykacje lub próby napraw).
10. Podczas czyszczenia nie należy bezpośrednio spryskiwać wodą elementów produktu. W
przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
11. Montaż powinien wykonać wykwalikowany serwisant zgodnie ze wszystkimi lokalnymi
przepisami.
02540A-SCC-B1310P.indb 3 2009-08-06 오후 12:21:54
4
UWAGA
1. Na produkt nie należy upuszczać przedmiotów ani powodować silnych wstrząsów.
Produkt należy umieszczać w miejscach, gdzie nie ma nadmiernych wibracji ani pola
magnetycznego.
. Produktu nie należy montować w miejscach, gdzie panują wysokie (ponad 50°C) lub niskie
(poniżej -10°C) temperatury, lub wysoka wilgotność. W przeciwnym razie może dojść do pożaru
lub porażenia prądem.
3. W celu przeniesienia zamontowanego produktu należy najpierw wyłączyć jego zasilanie a
następnie przemieścić lub ponownie zamontować produkt.
4. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Pozostawienie podłączonego zasilania może wywołać pożar lub uszkodzenie produktu.
5. Produkt należy trzymać poza zasięgiem promieni słonecznych oraz źródeł promieniowania
cieplnego. Może to spowodować pożar.
6. Produkt należy montować w miejscu z dobrą wentylacją.
7. Nie należy kierować kamery bezpośrednio na bardzo jasne obiekty jak np. słońce, gdyż może
to uszkodzić czujnik obrazu CCD.
8. Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim
stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
9. Wtyczka sieci zasilającej stosowana jest jako urządzenie rozłączające, dlatego powinna być
łatwo dostępna przez cały czas.
02540A-SCC-B1310P.indb 4 2009-08-06 오후 12:21:54
5
POL
ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w
tym wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z
uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego.
Wtyczka z uziemieniem ma trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio
trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje
do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia
należy zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/ akcesoriów zalecanych przez producenta.
1. Używać wyłącznie z wózkiem, stojakiem, trójnogiem lub stolikiem zalecanym przez producenta lub
sprzedawanym wraz z urządzeniem.
13. Urządzenie należy odłączyć z sieci. Jeśli stosuje się wózek, należy zachować ostrożność przy
przemieszczaniu zmontowanegozka z urządzeniem, aby uniknąć odniesienia obrażeń w przypadku
przewrócenia.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalikowanemu personelowi serwisu.
Naprawy są konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy
uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała
obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.
02540A-SCC-B1310P.indb 5 2009-08-06 오후 12:21:54
6
spis treści
WSTĘP
07
CECHY
08
INSTALACJA
09
SPECYFI KACJE
19
7 Wstęp
8 Cechy
9 Opakowanie
9 Części i opis
10 Rzeczy, o których należy pamiętać w
rakcie instalacji i użytkowania
10 Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris
11 Zainstaluj obiektyw
11 Regulacja tylnej odległości ogniskowej
1 Podłącz kable i skontroluj działanie
16 Zmontować części
19 Specy kacje
02540A-SCC-B1310P.indb 6 2009-08-06 오후 12:21:54
7
POL
wstęp
Jest to wysokiej rozdzielczości kamera skrzynkowa, która osiąga poziomą rozdzielczość 380 linii korzystając z
cyfrowego przetwarzania sygnału oraz technologii OLPF.
W warunkach mechanicznego oświetlenia uorescencyjnego, możesz doświadczyć tzw. zjawiska „color
rolling” jeżeli zainstalowałeś ręczny obiektyw iris na kamerze i przestawiłeś przycisk funkcyjny z ELC na
ON. W takim przypadku, podłącz kamerę do źródła zasilania (AC) i umieścić przełącznik L/L na tylnym
panelu na EXT. (PAL: 50Hz)
-Czymjestzjawisko„colorrolling"?
Zjawisko to występuje, ponieważ mechaniczne oświetlenie uorescencyjne migocze od
częstotliwości zasilania, gdy kolor temperatury wejścia kamery nie jest stały tak, że kolor na ekranie
zmienia się nieregularnie (czerwony, niebieski, żółty, etc).
- Problem ten można rozwiązać korzystając z funkcji Line Lock (pol. zabezpieczenia liniowego) lub
obiektywu Auto Iris.
02540A-SCC-B1310P.indb 7 2009-08-06 오후 12:21:54
8
cechy
Wysokaczułośćkoloru
Kamera przyswaja ostatnie 1/3” super-HAD IT CCD, by uzyskać
wysoką czułość koloru.
Rozdzielczość
Wprowadza Full Digital Image Processing [pol. całkowicie cyfrowe
przetwarzanie obrazu] z technologii sygnalizowania cyfrowego w celu
uzyskania obrazu w wysokiej rozdzielczości.
Doskonałewyrównanie
oświetleniaztła
Zapewni to ostry obraz kompensując światło z tła nawet, gdy światło
słoneczne lub jasne rozbłyski będą odbijać się od przedmiotu.
Cyfrowasynchronizacja
Przystosowuje system całkowicie cyfrowego zabezpieczeniea linii, by
umożliwić dostosowanie pionowej synchronizacji kamery, możliwości
regulacji i niezawodności.
Dynamicznakorekcjawad
CDD
Wykorzystuje zaawansowaną technologię w celu korekcji wad CCD w
każdym trybie, by zapewnić czyste, ostre i wolne od zakłóceń obrazy,
nawet w przypadku niskiego kontrastu.
02540A-SCC-B1310P.indb 8 2009-08-06 오후 12:21:54
9
POL
instalacja
W tym rozdziale przedstawimy ogólne instrukcje
dotyczące instalacji produktu i preferowanych miejsc
umieszczenia, jak również wszystkich kroków, które
należy podjąć przed instalacją. Teraz zainstalujmy
kamerę i podłączmy potrzebne kable.)
Opakowanie
Musisz sprawdzić czy wszystkie części i akcesoria
wymienione poniżej znajdują się w opakowaniu produktu.
Kamera
Uchwyt kamery (adapter
zawieszenia) przykręć x2
Instrukcja użytkowania
Części i opis
1
Otworymontażoweadaptera
Potrzebne do zamontowania adaptera za pomocą
śrub, jeśli chcesz zamontować kamerę na wsporniku.
2
ObiektywAutoIris(opcjonalny)
Obiektyw do zainstalowania na kamerze
- Jeżeli kamera zabrudzi się na powierzchni
obiektywu, przetrzyj ściereczką z etanolem lub
suchą szmatką.
3
Łącznik
obiektywuAuto
Iris
1
Otworymontażoweadaptera
2
Obiektyw
AutoIris
4
Pierścieńnastawny
tylnejosłony
5
Linkasterowa
obiektywuAuto
Iris
02540A-SCC-B1310P.indb 9 2009-08-06 오후 12:21:55
10
3
ŁącznikobiektywuAutoIris
Zapewnia źródło zasilania i kontrolę/ sygnał DC dla
obiektywu irysowego, które są wymagane do kontroli
obiektywu
4
Pierścieńnastawnytylnejosłony
Służy do regulowania tylnej ogniskowej kamery.
5
LinkasterowaobiektywuAutoIris
Przekazuje sygnał kontrolny z kamery do obiektywu
irysowego.
Rzeczy, o których należy pamiętać w
trakcie instalacji i użytkowania
Nie należy rozmontowywać samodzielnie kamery.
Zawsze zachowywać ostrożność przy
przenoszeniu kamery. Nie uderzać kamery ani nią
nie potrząsać. Należy zachować ostrożność przy
obsłudze i przechowywaniu kamery.
Nie instalować ani nie używać kamery w mokrym
otoczeniu, np. w czasie deszczu lub na mokrych
powierzchniach.
Nie czyścić kamery materiałami ściernymi. Do
czyszczenia należy zawsze używać suchej szmatki.
Należy umieszczać kamerę w chłodnym miejscu
z dala od bezpośredniego działania promieni
słonecznych. W przeciwnym razie kamera może
zostać uszkodzona.
Podłączanie łącznika obiektywu Auto Iris
Usuń osłonę z linki sterowej iris i podłącz go do każdego
łącznika obiektywu auto iris zgodnie z poniższym opisem.
NumerPin TypsterowaniaDC
1 Tłumienie (-)
2 Tłumienie (+)
3 Drive (+)
4 Drive (-)
To złącze nie jest dołączone do zestawu.
Rib
Pin3
Pin1
Pin
Pin4
02540A-SCC-B1310P.indb 10 2009-08-06 오후 12:21:55
11
POL
Zainstaluj obiektyw
Poluzuj pojedyncze śruby na pierścieniu nastawnym tylnej
osłony przekręcając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
i przekręć do końca pierścień w kierunku „C" (w kierunku
przeciwnym do wskazówek zegara). W innym wypadku może
to spowodować szkody w wewnętrznym czujniku obrazu lub
obiektywie, gdy zainstalujesz go na kamerze.
Regulacja tylnej odległości ogniskowej
Ustawienia tylnej odległości ogniskowa kamery są
określone fabrycznie. Jednakże, niektóre modele
nie posiadają ogniskowej. Jest to zależne od typu
obiektywu. Jeżeli Twoja kamera nie ma ogniskowej,
postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, by ustawić
tylną odległość ogniskową. Poniższe wskazówki
stanowią procedurę ustawiania punktu tylnej odległości
ogniskowej w wbudowanych obiektywach ogniskowych.
Obiektyw bez możliwości zmiany wielkości obrazu
1.
Wychwytuje przedmiot w pełnej ostrości (z wzorem siatki)z
odległości ponad 10m i wyreguluj pierścień ogniskowej (
).
2. Wyreguluj pierścień nastawny tak, być mógł uchwycić
najbardziej ostry obraz.
3. Przykręć śruby pierścienia nastawnego tylnej osłony.
Obiektyw z możliwością zmiany wielkości obrazu
1.
Uchwyć ostry obraz przedmiotu (z wzorem siatki) z
3-5m odległości i wyreguluj zoom w kierunku TELE
(powiększenia) możliwie najlepiej, a następnie ustaw
piecień fokusowy tak, bmógł uchwycić najostrzejszy
obraz.
2. Dostosuj zoom w kierunku WIDE [pol. szerokości]
możliwie jak najlepiej, a następnie wyreguluj pierścień
nastawny tak, być mógł uchwycić najbardziej ostry
obraz.
3. Powtórz kroki 1 i 2 dwa-trzy razy, by dostosować
fokus z ZOOM TELE z tym z ZOOM WIDE.
4. Przykręć śruby pierścienia nastawnego tylnej osłony.
- Jeżeli przyciemnisz obraz przed
regulacją fokusu dołączają
ltr ND z przodu obiektywu,
możesz uzyskać ostrzejsze
ogniskowanie.
kierunek C
Linka
sterowna Iris
02540A-SCC-B1310P.indb 11 2009-08-06 오후 12:21:56
1
Podłącz kable i skontroluj działanie
1. Podłącz jeden koniec kabla BNC do gniazda VIDEO
OUT monitora.
2.
Podłącz drugi koniec kabla BNC do gniazda VIDEO IN.
3. Podłącz kamerę do adaptera zasilania. Użyj płaskiego
śrubokręta szczelinowego (-), by podłączyć jeden
koniec dwuliniowego adaptera zasilania do gniazda
DC/AC IN kamery. (GND: oznaczony białym paskiem
na kablu)
- Możesz go podłączyć do wyjść zasilania bez względu
na polarność zarówno AC 24V jak i adaptera DC
12V.
AC24V/DC12V
Używać tylko przejściówki posiadającej certykat „Klasa
2” zgodnie z NFPA 70.
Złącze WEJŚCIA VIDEO
włączonetył monitora
Kabel BNC
Złącze WYJŚCIA VIDEO
02540A-SCC-B1310P.indb 12 2009-08-06 오후 12:21:57
13
POL
AC24V/DC12V
1
Gniazdozasilania
Gniazdo, które jest połączone z kablem zasilającym
(adaptera).
Łączy się z AC 24V lub DC 12V.
2
WskaźnikzasilaniaLED
Jeżeli urządzenie ma wystarczające zasilanie,
wskaźnik LED zapali się.
3
Przełącznikpionowejsynchronizacjifazowania
(lewy)
Służy do regulacji pionowej synchronizacji fazowania.
Naciśnięcie tego przycisku, powoduje przesunięcie
pionowej synchronizacji na lewo.
4
Przełącznikpionowejsynchronizacjifazowania
(prawy)
Służy do regulacji pionowej synchronizacji fazowania.
Naciśnięcie tego przycisku, powoduje przesunięcie
pionowej synchronizacji na prawo.
02540A-SCC-B1310P.indb 13 2009-08-06 오후 12:21:58
14
5
PRZEŁĄCZNIKFUNKCYJNY-1
SW1(ELC)
Stosuj go do ręcznej obsługi obiektywu iris. Jeżeli jest ustawiony
na ON, prędkość elektronicznej migawki waha się pomiędzy
1/50 i 1/120,000 sekundy, by utrzymać odpowiednią jasność
ekranu. Jednakże, musisz przełączyć ten przycisk na OFF
jeżeli korzystasz z obiektywu auto iris (Typ kontroli DC[prądu
stałego]). Ponieważ, w tym trybie kamera może wykazać efekt „
color rolling" w trakcie działania w warunkach mechanicznego
oświetlenia uorescencyjnego. Jeżeli tak się zdarzy, należy
zastosować zasilanie AC i ustawić L/L na „EXT".
SW(BLC)
Stosowany do wyrównania zbyt jasnego lub zbyt
ciemnego obrazu, gdy światła danego pomieszczenia
lub okna odbijają się od przedmiotu. W takich warunkach
ustaw na ON.
SW3(FL)
Jest to system redukujący migotanie, który zapobiega migotaniu
obrazu zgodnie z niedopasowaniem pomiędzy pionową
synchronizacją częstotliwości oraz wł. - wył. częstotliwości
rozbłysku.
Stosuje się go, gdy kamera i system nadawania nie pasują do
siebie w polu swojego zasięgu. Jeżeli jest ustawiony na ON,
prędkość elektronicznej migawki wynosi lub 1/120 sek. (PAL).
Jeżeli SW1 (ELC) jest ustawione na ON, system
redukujący migotanie nie będzie działał nawet jeżeli SW3
jest ustawione na ON.
SW4(AWB)
ON(ATW): Automatycznie reguluje kolor obrazu zgodnie
ze zmianami temperatury koloru oświetlenia. W
przypadku bardzo nieregularnych warunków
oświetlenia (takich, jak światła samochodowe) jeżeli
jest ustawiony na ON wychwytuje obraz normalnie
(biały).
OFF(AWC): Zapamiętuje przełączenie na normalną temperaturę
koloru z OFF, by działać przy określonym poziomie
balansu bieli.
Uwaga! AWB może spowodować błąd w
następujących przypadkach:
- Jeżeli duży przedmiot jednolitego koloru o
wysokiej saturacji pojawi się w centrum ekranu
lub jeśli kilka części obrazu jest w bieli.
- Jeżeli oświetlenie jest wykonane ze
specjalnego materiału takiego, jak sód.
1. ELC
2. BLC
3. FL(Bez migotania)
4. AWB
02540A-SCC-B1310P.indb 14 2009-08-06 오후 12:21:58
15
POL
6
PRZEŁĄCZNIKFUNKCYJNY-
Jeżeli wiele kamer jest podłączonych do niego jako
przełącznika sekwencyjnego w automatycznym trybie
przełączania, kamera w trybie wewnętrznej synchronizacji
będzie przeskakiwać przechodząc do następnego
ujęcia. Jednakże można to rozwiązać przez ustawienie
przełącznika L/L na EXT ustawienie słupka poziomu na
pionową synchronizację fazowania.
- INT: Działa w wewnętrznym trybie synchronizacji.
- EXT: działa w zasilanym trybie synchronizacji.
Jeżeli Twoja kamera korzysta z DC 12V dla źródła
zasilania, będzie działać w wewnętrznym trybie
niezależnie od pozycji (EXT/INT) przełącznika L/L.
7
PokrętłopoziomująceDCIRIS
Służy do regulacji poziomu iris. Regulacja możliwa jest
przy pomocy śrubokręta.
- Ruch przeciwny do wskazówek zegara: Zmniejsza
poziom luminacji.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Zwiększa
poziom luminacji.
-
Zakres IRIS obiektywu DC wynosi pomiędzy 80IRE
i 120IRE. Mówiąc inaczej, obiektyw DC przyswaja
zróżnicowany zakres ograniczeń systemu w
przeciwieństwie do systemu pełnego otwarcia/
zamknięcia IRIS.
- Zależnie od typu zastosowanego obiektywu
umożliwiającego ustawienie wartości poniżej 75
IRE można spowodować niestabilność IRIS. Z tego
powodu upewnij się, że zakres został ustawiony
na odpowiednim poziomie (wyższym niż 80 IRE).
8
Gniazdowyjściavideo
Podłączone do gniazda wyjścia video lub monitora.
Sygnał video wychodzi przez to gniazdo.
02540A-SCC-B1310P.indb 15 2009-08-06 오후 12:21:58
16
Zmontować części
Za pomocą dwóch ŚRUB zamocować UCHWYT
KAMERY w dolnym otworze kamery zgodnie z
ilustracją i zamocować UCHWYT KAMERY we
WSPORNIKU KAMERY na sucie lub ścianie
wkręcając śruby.
UCHWYT KAMERY
ŚRUBY x2
WSPORNIK KAMERY
02540A-SCC-B1310P.indb 16 2009-08-06 오후 12:22:00
17
POL
Za pomocą dwóch ŚRUB zamocować UCHWYT
KAMERY w dolnym otworze kamery zgodnie z
ilustracją i zamocować UCHWYT KAMERY we
WSPORNIKU KAMERY na sucie lub ścianie
wkręcając śruby.
UCHWYT KAMERY
WSPORNIK KAMERY
ŚRUBY x2
02540A-SCC-B1310P.indb 17 2009-08-06 오후 12:22:02
18
1. Instalowanie przewodu oświetlającego
2. Uziemienie kamery
Nr
Rozróżnioneprzez Standardowa
Uwaga
1
Metoda uziemienia Klasa 3 Produkt do nagrań przemysłowych
2
Grubość przewodu uziemiającego 1.6mm
2
3
Rezystencja podłoża
100
Cel uziemienia kamery
Instalacja przewodu oświetlającego oraz uziemienia kamery chroni kamerę CCTV przed uderzeniami pioruna. Instalując
kamerę CCTV na zewnątrz, unikaj uszkodzeń powodowanych przez uderzenia pioruna za pomocą konduktora
oświetleniowego i uziemienia kamery.
a)Strefachroniona
b)Kątchroniony
(Zależnie od wysokości przewodnika
oświetleniowego)
02540A-SCC-B1310P.indb 18 2009-08-06 오후 12:22:03
19
POL
specyfikacje
Pozycja Opis
Rodzajproduktu
Kamera nadzorująca
System
transmisyjny
SYSTEM STANDARDOWY
PAL
Urządzenie
obrazujące
1/3”IT, S-HAD-CCD
Ilośćefektywnych
pikseli
500(poz.) x 582(pion.)
Skanowanie 625 linii, 2:1 z przeplotem
Częstotliwośćlinii
WEWNĄTRZ : 15,625Hz(H)
50 Hz(V)
ZABEZPIECZENIE LINIOWE :
15,625Hz(H)
50 Hz(V)
Trybsynchroniczny
WEWNĘTRZNEZABEZPIECZENIE
LINIOWE (AC 24V)
Rozdzielczośćpozioma
380 linii TV
Stosuneksygnał/szum
Około 50 dB
Minimalna
iluminacjaobiektu
0.25luksa (F1.2, 50IRE)
0.15luksa (F1.2, 30IRE)
0.08luksa(F1.2, 15IRE)
ALC/ELC
ALC: Tylko OBIEKTYW DC IRIS
ELC: Migawka elektroniczna Iris
(maks. 1/120Ksek.)
Pozycja Opis
FL(BEZMIGOTANIA)
WŁ/WYŁ
Obiektyw
Obiektyw Iris DC tryb ręczny/auto
Mocowanie
obiektywu
Możliwość zastosowania
obiektywu C,CS
Automatyczny
balansbieli(AWB)
: ATW
WYŁ. : AWC
BLC(wyrównanie
oświetleniaztła)
WŁ/WYŁ
AGC AUTO
Sygnałwyjściowy
ZŁOŻONE WYJŚCIE
VIDEO1V p_p 75
Ω
/ BNC
Moc
AC24V ±10%(50Hz±0.3Hz),
DC12V+10%~-5%
Pobórmocy
Ok. 3.0 Watów
Temperaturapracy
-10°C ~ +50°C
Wilgotnośćpracy
~90%
Wymiar(mm)
68 (szer.) x 55 (wys.) x 77.1
(dł.)
Masa 220 g
SCC-B1310P
02540A-SCC-B1310P.indb 19 2009-08-06 오후 12:22:03
Prawidłoweusuwanieproduktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po
zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki,
zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych
przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie
ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu,
lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
02540A-SCC-B1310P.indb 20 2009-08-06 오후 12:22:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Samsung SCC-B1310P/CDM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla