Haier BD103 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EN
RU
EL
PL
CS
BG
RO
HU
NL
FR
DE
ES
IT
Морозильный ларь
Руководство пользователя
Chest Freezer
User's Manual
Congelatore
Manuale dell'utente
Arcón congelador
Manual del usuario
Gefriertruhe
Benutzerhandbuch
Congélateur coffre
Mode d'emploi
Vrieskist
Gebruiksaanwijzing
Fagyasztóláda
Felhasználói útmutató
Congelator orizontal
Manual de utilizare
Хоризонтален фризер
Ръководство на потребите ля
Pultová domácí mraznička
Uživatelská příručka
Zamrarka wolnostojąca
Instrukcja obsługi
Καταψύκτης - µπαούλο
Οδηγίες χρήσης
EN
RU
EL
PL
CS
BG
RO
HU
NL
FR
DE
ES
IT
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w
wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych
możliwościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych. Osoby nieposiadające
dostatecznej wiedzy bądź doświadczenia
mogą korzystać z urządzenia pod nadzorem
lub pod warunkiem, że zostały przeszkolone
pod kątem bezpiecznej obsługi urządzenia i
rozumieją wynikające z tego zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić s urządzeniem.
Dzieci nie powinny wykonyw
ać bez nadzoru
czynności związanych z czyszczeniem i
konserwacją.
ILUSTRACJE
FIG1.
A Pokrywa
B Uszczelnienie pokrywy
C Oświetlenie wewnętrzne (o ile jest dostępne)
D Szaa
E Przedział przechowywania
F Kratka wentylacyjna
G Panel sterowania
H Kosz
I Komora sprężarki
J Sprężarka
K Wentylator (o ile jest dostępny)
L Skraplacz tylny (o ile jest dostępny)
FIG2.
1 Sterowanie temperaturą (Termostat)
2 Lampka kontrolna
3 Lampka alarmowa
4 Przełącznik szybkiego zamrażania (Super Freeze)
wraz z lampką (o ile dostępne)
Wskaźniki świetlne
Zielony = KONTROLNY (Urządzenie pracuje)
Czerwony = ALARM (Zbyt wysoka temperatura
wewnątrz urządzenia)
Żółty = Wskaźnik szybkiego mrożenia (Super Freeze)
(o ile dostępny)
PRZED UŻYCIEM
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego, jedynie do przechowywania
żywności.
Jeżeli rozpakowane urządzenie jest uszkodzone,
to należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Zgodnie z przepisami urządzenie powinno być
uziemione.
Zasilanie elektryczne powinno być zgodne z
podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
INSTALACJA
Całkowicie rozpakować urządzenie. Opakowanie
powinno zostać całkowicie usunte i odpow
iednio
zagospodarowane przed rozpoczęciem instalacji,
należy przechowywać je poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie powinno zostać zainstalowane w suchym,
dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Urządzenie
nie powinno być wystawione na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ani nie powinno
być umieszczone w pobliżu źródła ciepła.
Należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnej
przestrzeni między urządzeniem a otoczeniem na
potrzeby wentylacji i rozpraszania ciepła.
Zasilanie elektryczne powinno być zgodne z podanym
na tabliczce znamionowej i z lokalnymi przepisami.
Po instalacji zaleca się odczekanie co najmniej dch
godzin przed poączeniem urządzenia. Umożliwia
to stabilizac obwodu czynnika chłodniczego.
URUCHAMIANIE
1. Wsunąć wtyczkę do gniazdka. Zaświeci s zielona
lampka kontrolna (2).
2. Pozostaw urządzenie na jedną godzi w celu
obniżenia wewtrznej temperatury. Po tym
czasie można włożyć żywność.
USTAWIANIE TEMPERATURY
Uruchomić termostat (1) w celu regulacji
temperatury w zakresie wartości od min. (temp.
wyższa) do maks. (temp. niższa).
FUNKCJA SZYBKIEGO MROŻENIA (SUPER
FREEZE) (o ile jest dostępna)
Nacisnąć przycisk szybkiego mrożenia (Super
Freeze) (4) w celu uruchomienia funkcji szybkiego
m
rożenia (Super Freeze). Zaświeci s żółta lampka
kontrolna (4). Ponowne nacisnąć przycisk w celu
wyłączenia funkcji.
W celu zaoszczędzenia energii, funkcja szybkiego
mrożenia (Super Freeze) zostanie wyłączona
automatycznie po upływie 56 godzin. Korzystanie z
tej funkcji spowoduje wzrost zużycia energii.
MROŻENIE ŻYWNOŚCI
Przed zamrożeniem owinąć żywność folią
aluminiową, umieścić ją w szczelnych
pojemnikach lub w workach przeznaczonych do
przechowywania żywności.
Gocą żywność pozostawić do ostygnięcia przed
umieszczeniem w urządzeniu.
Mniejsze porcje żywności zamrażają się szybciej.
Zalecana maksymalna masa porcji to 2,5 kg.
Unikać umieszczania ciepłej żywności w bezpośrednim
kontakcie z już zamrożoną. Zamrożona żywność
PL
1
mogłaby się rozmrozić i nie nadawać do
przechowywania przez zamierzony okres trwania.
Pojemność urządzenia, podana na tabliczce
znamionowej, nie powinna być przekraczana.
W przypadku wkładania większych ilości świeżego
jedzenia do urządzenia, zaleca się uruchomienie
funkcji szybkiego mrożenia (Super Freeze) (o ile
jest dostępna) na 24 godziny przed rozpoczęciem
mrożenia.
Okres przechowywania dla zakupionych głęboko
zamrożonych produktów jest żny i zależy od
typu produktu i rodzaju opakowania. Zatem
należy ściśle przestrzegać zalec producenta
znajdujących s na opakowaniu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Pamiętać o wyłączeniu zasilania podczas przeprowadzania
konserwacji lub czyszczenia urządzenia.
Jeżeli urządzenie ma pozostać wyłączone przez
dłuższy czas, należy je pozostawić otwarte w celu
zapobieżenia gromadzeniu się nieprzyjemnych
zapachów w jego wnętrzu.
ROZMRAŻANIE
Urządzenie należy rozmrozić, gdy warstwa lodu na
ściankach osiągnie grubość 5-6 mm.
Nie stosować żadnych elektrycznych, ostrych ani
mechanicznych urządzeń do pomocy w rozmrażaniu
urządzenia, o ile nie zostały one dostarczone lub
zaakceptowane przez producenta lub autoryzowane
centrum serwisowe.
Aby usunąć lód z wewtrznych ścianek, naly
zastosować skrobaczkę z drewna lub tworzyw
sztucznych pozbawioną krawędzi ostrych. Nigdy nie
należy stosować metalowych skrobaczek.
Postępować w następujący sposób:
1. Upewnić s, że urządzenie zostało odłączone od
zasilania.
2. Starannie osuszyć dłonie, aby zapobiec
uszkodzeniu skóry poprzez kontakt z lodem
(zaleca s stosowanie rękawic).
3. Wyjąć z urządzenia całą zamrożoną żywność,
włożyć ją do pojemnika, lodówki turystycznej, w
celu zachowania temperatury położyć kawałki
lodu na wierzchu zamrożonej żywności, a
następnie umieścić pojemnik lub lodówkę
turystyczną w chłodnym, suchym pomieszczeniu.
4. Wyciągnąć korek odpływowy wody (o ile jest
dostępny) znajdujący s na dnie urządzenia. W
przeciwnym wypadku należy wyciągnąć wodę z
rozmrażania znajdującą się na dnie przedziału
urządzenia za pomocą gąbki lub ręcznika.
5. Ostrożnie zeskrobać warstwę lodu z wnętrza
urządzenia i włożyć ją do zlewu kuchennego do
rozmrożenia.
6. Starannie wytrzeć wnętrze przedziału urządzenia,
sukać ciepłą wodą i usunąć resztki żywności lub
ynów.
7. Wytrzeć urządzenie do sucha za pomocą szmatki
lub gąbki wchłaniającej wo i pozostawić do
wywietrzenia na 3-4 minuty.
8. Z powrotem zamontować korek odpływowy (o ile
jest dostępny).
9. Zamknąć pokrywę urządzenia, włożyć wtycz do
gniazdka elektrycznego i włączyć urządzenie.
10. Następnie włożyć zamrożoną żywność.
Aby zapobiec rozmrożeniu zamrożonej żywności,
procedurę odmrażania przeprowadzić maksymalnie
w ciągu dch godzin w celu zapobieżenia znacznemu
wzrostowi temperatury zamrożonej żywności, co
mogłoby skrócić okres jej przechowywania.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Brak działania (urządzenie nie działa / nie codzi)
Czy wystąpiła awaria zasilania?
Czy wtyczka jest w dobrym stanie i czy jest
prawidłowo włożona do gniazdka?
2. Niewystarczająca wydajność urządzenia / świeci
się czerwona lampka kontrolna
Czy pokrywa urządzenia została prawidłowo
zamknięta?
Czy na ściankach wewtrznych utworzyła s
gruba warstwa lodu?
Czy urządzenie jest wystawione na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub źródeł ciepła?
Czy do urządzenia nie włożono zbyt dużej ilości
ciepłej żywności?
Informacje dotyczące klasy klimatycznej znajdują
s na etykiecie znamionowej z tyłu urządzenia.
Podane są tam zakresy temperatur otoczenia,
w których urządzenie działa prawidłowo.
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia__
____SN __ +10 °C do 32 °C______
____N ___ +16 °C do 32 °C______
____ST __ +16 °C do 38 °C______
3. Słychać hałas podczas pracy urządzenia.
____T +16 °C do 43 °C______
Hałas jest wytwarzany przez silnik sprężarki, a
także przez czynnik chłodniczy przepływający
przez obwód układu chłodzenia. Hałas ten jest
zjawiskiem normalnym.
4. Występuje skraplanie na ściankach zewnętrznych
W określonych warunkach atmosferycznych na
zewnętrznych ściankach urządzenia może
występować skraplanie. Jest to zjawisko
normalne i nie ma wpływu na pracę urządzenia.
PL
2
OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA
1. Samodzielne rozwiązywanie problemów
W przypadku podejrzenia usterki, przed
skontaktowaniem s z autoryzowanym centrum
serwisowym bezpośrednio lub za pośrednictwem
sprzedawcy, należy sprawdzić, czy są przestrzegane
wszystkie zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej
instrukcji.
2. Obsługa posprzedażowa
Na dołączonej karcie gwarancyjnej wyszczególniono
dostępne centra serwisowe.
W celu uzyskania natychmiastowej pomocy, należy
przygotować następujące dane służące do
identykacji posiadanego urządzenia:
Marka urządzenia
Model
Numer seryjny
Problem lub powód
Data zakupu
Zakupiono w / dostawca
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8
lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych.
Osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy bądź
doświadczenia mogą korzystać z urządzenia pod
warunkiem, że zosty
przeszkolone przez osoby
odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie powinno zostać zainstalowane w
suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Urządzenie powinno być umieszczone z dala od
bezpośrednich źdeł ciepła i miejsc bezpośrednio
wystawionych na działanie promieni słonecznych.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
Nie używać urządzeń elektrycznych we wtrzu
urządzenia.
Symbol umieszczony na p
rodukcie lub na jego
opakowaniu wskazuje, że produkt ten nie może być
traktowany jak odpady domowe. Zamiast tego,
należy go przewieźć do specjalistycznego punktu
przetwarzania urządz elektrycznych i
elektronicznych. Zapewniając prawidłowe usunięcie
produktu minimalizowane potencjalne negatywne
konsekwencje dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym wypadku mogłyby być
spowodowane niewłaściwą utylizacją produktu. Aby
uzyskać
więcej informacji na temat recyklingu tego
produktu należy skontaktować s z lokalnym biurem,
centrum przetwarzania odpadów domowych lub ze
sklepem, w którym został on zakupiony.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Producent urządzeń opisanych w niniejszej instrukcji
deklaruje, że produkt spełnia zasady bezpieczeństwa,
jest nieszkodliwy dla zdrowia oraz jest zabezpieczony
zgodnie z wymaganiami wytycznych UK i UE oraz że
odpowiednie raporty testowe są dostępne do
wglądu
przez uprawnione władze i mogą być
uzyskane u sprzedawcy urządzenia, dotyczy to w
szczególności Deklaracji zgodności wydanej przez
producenta lub za jego zgodą.
Ponadto producent zaświadcza, że części urządzenia
mające kontakt ze świeżą żywnością, opisane w
niniejszej instrukcji, nie zawierają substancji
szkodliwych dla zdrowia.
Producent stale pracuje nad rozwojem
wszystkich produktów. Należy zatem
pamiętać, że forma, konfiguracja i
technologia ulegają zmianom bez
uprzedniego powiadomienia.
PL
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier BD103 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi