Sony SUWL450 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

A-EVW-100-11(1)
SU-WL450
Wall-Mount
Bracket
Installation Information
GB
Informations d’installation
FR
Información de instalación
ES
Installationsinformationen
DE
Installatie-informatie
NL
Informazioni sull’installazione
IT
Installationsinformation
SE
Informacje dotyczące instalacji
PL
Informações de instalação
PT
Oplysninger om montering
DK
Asennustiedot
FI
Installasjonsveiledning
NO
Πληροφορίες εγκατάστασης
GR
Montaj Bilgileri
TR
Szerelési információk
HU
Instalační informace
CZ
Informácie týkajúce sa montáže
SK
Informaţii de instalare
RO
Информация за монтаж
BG
Информация по установке
RU
Інформація про встановлення
UA
Paigaldusteave
EE
Uzstādīšanas informācija
LV
Montavimo informacija
LT
Navodila za uporabo
SI
Informacije za instalaciju
HR
Орнату ақпараты
KZ
Informacije za montažu
SR
הנקתה תוארוה
HE
− 2 (PL) −
Informacje dotyczące instalacji w celu
korzystania z uchwytu ściennego firmy Sony
(SU-WL450)
Obsługiwane modele:
KD-65X95*B/65X90*B/55X90*B
* Symbol „ w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego
modelu.
Do Klientów
W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca
przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych
wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Do dystrybutorów Sony i wykonawców
Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać
wszystkich zasad bezpieczeństwa.
Do zamontowania tego produktu konieczne jest posiadanie odpowiedniego
doświadczenia, co dotyczy szczególnie sprawdzania nośności ściany w celu
podtrzymania ciężaru telewizora. Montaż tego produktu do ściany należy powierzyć
dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom, zwracając odpowiednią
uwagę na kwestie bezpieczeństwa podczas montażu. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za żadne szkody lub obrażenia wynikające z nieprawidłowego
postępowania lub nieprawidłowego montażu.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa i właściwej instalacji należy postępować zgodnie z instrukcją
obsługi uchwytu ściennego, instrukcją instalacji telewizora i wskazówkami zawartymi w tej
instrukcji.
− 3 (PL) −
PL
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Do Klientów
Do zamontowania tego produktu
konieczne jest posiadanie
odpowiedniego doświadczenia. Należy
zlecać montaż dystrybutorom Sony lub
licencjonowanym wykonawcom i
zwracać szczególną uwagę na
bezpieczeństwo podczas montażu.
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za żadne szkody lub
obrażenia wynikające z nieprawidłowego
postępowania, nieprawidłowego
montażu albo montowania jakichkolwiek
innych produktów niż wymienione. To
zastrzeżenie nie ogranicza praw
ustawowych klientów (jeśli takie
przysługują).
Do dystrybutorów
Sony
Do zamontowania tego produktu
konieczne jest posiadanie
odpowiedniego doświadczenia. Należy
dokładnie przeczytać tę instrukcję, aby
zapewnić bezpieczny przebieg prac
montażowych. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za żadne szkody lub
obrażenia wynikające z nieprawidłowego
postępowania lub nieprawidłowego
montażu. Po zakończeniu montażu
należy przekazać tę instrukcję klientowi.
W tej instrukcji przedstawiono prawidłową
obsługę produktu oraz ważne środki
ostrożności, mające na celu zapobieżenie
wypadkom. Należy dokładnie przeczytać tę
instrukcję i w prawidłowy sposób korzystać z
produktu. Należy zachować tę instrukcję w
celu wykorzystania w przyszłości.
Produkty firmy Sony są projektowane z myślą
o zapewnieniu bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe korzystanie z produktów
może jednak spowodować poważne
obrażenia na skutek pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, przewrócenia się
produktu lub jego upadku. Należy
przestrzegać środków ostrożności, aby
uniknąć tego typu wypadków.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United
Kingdom.
UWAGA
Określone produkty
Ten uchwyt ścienny został zaprojektowany z
myślą o użyciu z określonymi modelami
telewizorów. W instrukcji telewizora można
sprawdzić, czy uchwytu ściennego można
użyć z danym telewizorem.
Do Klientów
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć na skutek pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub
upadku produktu.
Należy zlecać montaż
licencjonowanym
wykonawcom i zapewnić,
aby podczas montażu nie
znajdowały się w pobliżu
małe dzieci.
Jeśli uchwyt ścienny lub telewizor nie
zostaną zamontowane prawidłowo, może to
skutkować następującymi wypadkami.
Należy zlecać montaż licencjonowanym
wykonawcom.

Telewizor może spaść, powodując
poważne obrażenia, takie jak stłuczenia
czy złamania.

Jeśli ściana, na której montowany jest
telewizor, jest niestabilna, nierówna albo
nieprostopadła do podłogi, telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub
uszkodzenia mienia. Ściana musi być w
stanie unieść ciężar co najmniej
czterokrotnie większy od ciężaru
telewizora.
(Ciężar telewizora jest podany w jego
instrukcji).

Jeśli montaż uchwytu ściennego do ściany
nie zostanie wykonany odpowiednio
mocno, telewizor może spaść, powodując
obrażenia lub uszkodzenia mienia.
Należy zlec
przemieszczanie i
demontaż telewizora
licencjonowanym
wykonawcom.
Jeśli przemieszczaniem lub demontażem
telewizora będą zajmować się osoby inne niż
licencjonowani wykonawcy, telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia. Do przenoszenia i demontażu
telewizora potrzebne są co najmniej dwie
osoby.
Po zamontowaniu
telewizora nie wykręc
śrub itp.
Na skutek takiego działania telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie modyfikow
elementów uchwytu
ściennego.
Na skutek takiego działania uchwyt ścienny
może spaść, powodując obrażenia lub
uszkodzenia mienia.
Nie montować innych
urządzeń niż określony
produkt.
Ten uchwyt ścienny jest przewidziany do
użytku wyłącznie z określonymi produktami.
W przypadku zamontowania urządzenia
innego niż określone, może ono spaść,
powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie obciążać uchwytu
ściennego obciążeniem
innym niż telewizor.
Nie potrząsaj
telewizorem na boki ani
w górę/w dół.
Na skutek takiego działania telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie wieszać się ani nie
opierać na telewizorze.
Nie wieszać się ani nie opierać na
telewizorze, gdyż na skutek takiego działania
telewizor może spaść, powodując poważne
obrażenia.
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może spowodować
obrażenia lub uszkodzenia mienia.
Podczas czyszczenia i
konserwacji nie wywier
zbyt mocnego nacisku na
produkt.
Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry.
Na skutek takiego działania telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Środki ostrożności

W przypadku długotrwałego użytkowania
telewizora zamontowanego na uchwycie
ściennym ściana za lub ponad telewizorem
może ulec odbarwieniu albo tapeta może
się odkleić, w zależności od rodzaju
materiału, jakim pokryta jest ściana.

Po zdemontowaniu zamontowanego
wcześniej do ściany uchwytu ściennego
otwory w ścianie pozostają.

Nie używać uchwytu ściennego w
miejscach narażonych na drgania
mechaniczne.
− 4 (PL) −
Montaż uchwytu
ściennego
Do dystrybutorów
Sony
OSTRZEŻENIE
Poniższe instrukcje są przeznaczone
wyłącznie dla dystrybutorów Sony.
Należy przeczytać powyższe środki
ostrożności, zwracając szczególną
uwagę na bezpieczeństwo podczas
montażu, konserwacji i sprawdzania
tego produktu.
Nie montować uchwytu
ściennego na
powierzchniach, w
przypadku których
narożniki lub boki
telewizora mogłyby
wystawać poza
powierzchnię.
Nie montować uchwytu ściennego na
powierzchniach takich jak filary, w przypadku
których narożniki lub boki telewizora
mogłyby wystawać poza powierzchnię. W
razie uderzenia narożnika lub boku
telewizora przez osobę lub obiekt mogłoby
to spowodować obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie montować telewizora
nad lub pod
klimatyzatorem.
W przypadku narażenia telewizora przez
dłuższy czas na wycieki wody albo strumień
powietrza z klimatyzatora może dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub awarii
telewizora.
Uchwyt ścienny należy
mocno zamocować do
ściany, zgodnie ze
wskazówkami podanymi
w tej instrukcji.
Jeśli którakolwiek ze śrub poluzuje się lub
wypadnie, uchwyt ścienny może spaść,
powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia. Należy używać śrub odpowiednich
do materiału, z którego wykonana jest ściana
i zamontować uchwyt za pomocą czterech
lub więcej śrub o średnicy 8 mm (lub
odpowiedników).
Należy używ
dostarczonych śrub i
elementów
montażowych w
prawidłowy sposób,
zgodnie ze
wskazówkami
podanymi w tej
instrukcji. W przypadku
używania elementów
zastępczych telewizor
może spaść,
powodując obrażenia
lub uszkodzenia.
Uchwyt należy
zamontować w
prawidłowy sposób,
zgodnie ze wskazówkami
podanymi w tej instrukcji.
Jeśli którakolwiek ze śrub poluzuje się lub
wypadnie, telewizor może spaść, powodując
obrażenia lub uszkodzenia.
Śruby należy mocno
wkręcać w wyznaczonych
miejscach.
W innym przypadku telewizor może spaść,
powodując obrażenia lub uszkodzenia.
Nie narażać telewizora na
wstrząsy podczas
montażu.
Na skutek wstrząsów telewizor może spaść
lub rozpaść się. Może to spowodować
obrażenia.
Montować telewizor na
ścianie prostopadłej do
podłogi i płaskiej.
W innym przypadku telewizor może spaść,
powodując obrażenia.
Po zamontowaniu
telewizora w prawidłowy
sposób zamocow
kable.
Zaplątanie się osób lub obiektów w kable
może spowodować obrażenia lub
uszkodzenia.
Nie dopuszczać do
zaciśnięcia przewodu
zasilającego lub kabli
łączących.
W przypadku zaciśnięcia przewodu
zasilającego lub kabli łączących pomiędzy
urządzeniem a ścianą albo ich zginania lub
skręcania na siłę może dojść do odsłonięcia
wewnętrznych żył, a co za tym idzie do
zwarcia lub przerwy w obwodzie. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
Śruby potrzebne do
zamontowania uchwytu
ściennego do ściany nie
są dostarczone.
Podczas montażu uchwytu ściennego należy
używać śrub odpowiednich do materiału i
struktury ściany.
− 5 (PL) −
PL
Montaż telewizora na
ścianie
Procedura montażu różni się w zależności od
modelu telewizora.
Należy użyć uchwytu ściennego SU-WL450 w
celu montażu telewizora na ścianie.
Uwaga
Wykręcone śruby przechowywać w bezpiecznym miejscu
z dala od dzieci.
Przygotowanie do montażu
Przygotować przed montażem instrukcję
telewizora.
Przygotować przed montażem śrubokręt
Phillips pasujący do śrub.
Wybrać miejsce montażu telewizora.
Przygotować cztery lub więcej śruby o
średnicy 8 mm oraz jedną śrubę o średnicy
5 mm lub odpowiedniki (niedostarczone).
Wybrać śruby odpowiednie do materiału, z
którego wykonana jest ściana.
Sprawdzenie elementów
Dostarczone z uchwytem SU-WL450
Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały
dostarczone.
Podstawa (20) (1) Kółko (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 z tuleją
(2)
Podkładka
dystansowa (20)
(2)
Pasek (1)
Tuleja (20) (M4)
(2)
PSW 4x20 (2)
Adapter
podstawy (2)
PSW 4x10 (8)
Podkładka
dystansowa (60)
(2)
PSW 6x50 (2)
Tuleja (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Uchwyt ścienny
(S) (2)
Podkładka
dystansowa (2)
Podkładka (1) PSW 5x12 (1)
Dostarczone z telewizorem (z wyjątkiem
modelu KD-65X95B)
Uchwyt ścienny
I1 (2) I2 (2)
− 6 (PL) −
Wybór miejsca montażu
1 Wybrać miejsce montażu.
Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, a także że ściana jest
w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora.
Zapoznać się z poniższą tabelą dotyczącą montażu telewizora na ścianie. Ciężar telewizora
można sprawdzić w jego instrukcji.
KD-65X95B Standardowy montaż
Środkowy punkt ekranu
80
Standardowy montaż
Superpłaski montaż
Środkowy punkt ekranu
80
KD-65/55X90B
Jednostka: mm
Nazwa modelu
KD-
Wymiary monitora
Wymiar
środkowy
ekranu
Długość dla montażu
Standardowy
montaż
Superpłaski
montaż
65X95B
1 492 897 286 734 132 -
65X90B
1 715 878 106 552 170 110
55X90B
1 493 752 136 519 170 110
Uwaga
Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji.
− 7 (PL) −
PL
Zapewnić odpowiedni odstęp pomiędzy
telewizorem a sufitem i wystającymi
elementami, jak pokazano poniżej.
Jednostka: mm
300100
100 100
Aby zapewnić prawidłową wentylację i zapobiec
gromadzeniu się kurzu lub brudu:
ˋ Nie umieszczać telewizora płasko ani nie
montować spodem do tyłu, ekranem do ściany lub
z boku.
ˋ Nie umieszczać telewizora na półce, dywanie,
łóżku lub w szafce.
ˋ Nie zakrywać telewizora tkaninami, takimi jak
zasłony, ani innymi przedmiotami, takimi jak
gazety.
ˋ Nie montować telewizora w poniższy sposób.
Zablokowana cyrkulacja powietrza.
Ściana
Uwaga
Jeśli kable mają być prowadzone w ścianie, wykonać
otwór na kable w ścianie przed rozpoczęciem
montażu.
Aby zapobiec zaciśnięciu kabli, otwór w ścianie
powinien zostać wykonany poza zewnętrznym
obwodem podstawy (20) , adapter podstawy i
podkładki dystansowej (20) , podkładki
dystansowej (60) .
2 Wybierz sposób montażu na
ścianie. Odległość tylnej części
telewizora do ściany można
wybrać, jak pokazano poniżej.
2-a Standardowy montaż
2-c Superpłaski montaż
(niedostępny w przypadku
modelu KD-65X95B)
Patrz tabela w kroku 1.
OSTRZEŻENIE
Gdy wybrany zostanie wariant 2-c, dostęp do panelu
tylnego będzie ograniczony.
2-a 2-c
3 Zapoznaj się z poniższą tabelą
w celu sprawdzenia położenia
montażu adaptera podstawy. W
przypadku wybrania wariantu
2-c należy pominąć ten krok.
Nazwa modelu
KD-
Położenie haka
65X95B
a
65X90B
55X90B
b
a
d
b
c
− 8 (PL) −
Zamocuj adapter podstawy
za pomocą śruby (PSW 4x10)
do podstawy (20) w
przypadku wybrania wariantu
2-a.
4 Określić położenia śrub do
montażu podstawy (20) .
Patrz specyfikacja na stronie 12.
W przypadku wybrania wariantu 2-a
należy użyć pozycji otworów dla
adaptera podstawy .
OSTRZEŻENIE
Ściana, na której ma zostać zamontowany telewizor,
musi być w stanie unieść ciężar co najmniej
czterokrotnie większy od ciężaru telewizora. (Ciężar
telewizora jest podany w jego instrukcji).
Określić nośność ściany, na której ma zostać
zamontowany telewizor. W razie potrzeby
odpowiednio wzmocnić ścianę.
Montaż podstawy do ściany
Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8
mm lub odpowiedników (niedostarczone).

Wkręć cztery śruby w otwory adaptera
podstawy z podstawą (20) (tylko
2-a).
Zamontować podstawę (20) poziomo na
ścianie.
2-a
2-c
− 9 (PL) −
PL
Przygotowanie do montażu
telewizora
KD-65/55X90B
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora.
*
* W przypadku metody 2-c nie wykręcaj tej śruby.
2 Przymocuj uchwyt ścienny
(dostarczony z telewizorem) do
tylnej części telewizora (aby
telewizor był równoległy do
ściany). Tego kroku nie trzeba
wykonywać w przypadku
superpłaskiego montażu.
Uchwyt ścienny (I2)
(dostarczony z telewizorem)
Uchwyt ścienny (I1)
(dostarczony z telewizorem)
Uwaga
Element uchwytu ściennego należy dokręcić
momentem obrotowym ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
3 Przymocuj elementy uchwytu
dla uchwytu ściennego. Sprawdź
elementy uchwytu zgodnie z
sekcją „Dostarczone z uchwytem
SU-WL450” w rozdziale
„Sprawdzenie elementów” na
stronie 5.
Uwaga
Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą
śrub.
Jeśli używany jest śrubokręt elektryczny, należy
ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Nieużywane części należy umieścić w bezpiecznym
miejscu w celu użycia w przyszłości. Zachować
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Standardowy montaż (2-a)
Pasek
Podkładka
dystansowa
(60 mm)
Śruba (+PSW 6 x 50)
Kółko
Śruba
(+PSW 6 x 20)
Superpłaski montaż (2-c)
Uwaga
W przypadku tego typu montażu nie jest możliwe
użycie niektórych złączy z tyłu telewizora.
Pasek
Śruba
(+PSW 5 x 12)
Podkładka
Kółko
Podkładka
dystansowa *
Uchwyt ścienny (S)
Śruba
(+PSW 6 x 20)
* Przymocuj podkładkę dystansową na płaskim
obszarze dolnej krawędzi, odklejając wcześniej
separator.
4 Odkręć podstawę od telewizora.
− 10 (PL) −
KD-65X95B
1 Wykręć śruby z tyłu telewizora.
2 Przymocuj elementy uchwytu
dla uchwytu ściennego. Sprawdź
elementy uchwytu zgodnie z
sekcją „Dostarczone z uchwytem
SU-WL450” w rozdziale
„Sprawdzenie elementów” na
stronie 5.
Uwaga
Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą
śrub.
Jeśli używany jest śrubokręt elektryczny, należy
ustawić moment obrotowy na ok. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Nieużywane części należy umieścić w bezpiecznym
miejscu w celu użycia w przyszłości. Zachować
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Standardowy montaż (2-a)
Pasek
Podkładka
dystansowa
(60 mm)
Śruba (+PSW 6 x 50)
Kółko
Śruba
(+PSW 6 x 20)
3 Odkręć podstawę od telewizora.
Montaż telewizora na ścianie
1 Podłączyć niezbędne kable do
telewizora.
Kable należy podłączyć przed
zamontowaniem telewizora na ścianie. Po
zamontowaniu telewizora podłączenie
kabli będzie niemożliwe.
Patrz instrukcja dołączona do telewizora.
Uwaga
Należy zlecać prowadzenie kabli w ścianie
licencjonowanym wykonawcom.
Związać razem kable łączące w celu zapobieżenia
nadepnięciu na nie przed zamontowaniem na
ścianie.
2 Zamontować telewizor na
podstawie.
Odnośnie do lokalizacji kółek do
zawieszania na podstawie patrz tabela
dla kroku 3 w sekcji „Wybór miejsca
montażu” na stronie 7.
Przytrzymać mocno telewizor dwiema
rękami i delikatnie zawiesić kółka
zamocowane do tylnej części telewizora
na podstawie, zgodnie z kształtem
otworów.
Po zamontowaniu telewizora na ścianie
sprawdzić, czy kółka są pewnie
osadzone w podstawie lub adapterze
podstawy.
2-a
− 11 (PL) −
PL
2-c
OSTRZEŻENIE
Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej
dwie osoby.
3 Zapobieganie odchylaniu się
dolnej części telewizora.
Naciągnąć pasek i zamocować go
mocno do ściany.
2-a 2-c
Użyć śruby o średnicy 5 mm lub
odpowiednika (niedostarczona).
Uwaga
Spróbować delikatnie pociągnąć telewizor do siebie,
aby sprawdzić, czy jest on dobrze zamontowany. Jeśli
telewizor poruszy się, oznacza to, że nie jest
prawidłowo zamontowany i należy mocniej
naciągnąć pasek .
Sprawdzenie kompletności
montażu
Sprawdzić następujące pozycje.
Czy kółka są pewnie osadzone w
podstawie lub adapterze podstawy.
Czy przewód i kable nie są skręcone ani
zaciśnięte.
Czy pasek nie jest luźny.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp.
może spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym na skutek zwarcia. Ze względów
bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu.
Pozostałe informacje
W celu zdemontowania telewizora należy
wykonać procedurę montażu w odwrotnej
kolejności.
OSTRZEŻENIE
Do demontażu telewizora potrzebne są co najmniej dwie
osoby.
− 12 (PL) −
Specyfikacja
f
b
a
c
e
g
d
h2h1
Wymiary: (ok.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (przypadek 2-c)
h2 : 60 (przypadek 2-a)
Ciężar (tylko podstawa): (ok.) [kg]
0,8
Konstrukcja i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321

Sony SUWL450 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla