STARLINK Pipe Adapter Instrukcja obsługi

Kategoria
Routery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Starlink
Pipe Adapter
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL /
DEUTSCH / ITALIANO / PORTUGUÊS /
PORTUGUÊS (BRASIL) / POLSKI / TÜRKÇE /
Ελληνικά / NEDERLANDS / DANSK
×40
D
×1
A
×1
B
×6
C
×1
E
ENGLISH
If you are uncomfortable with any part of the
installation process, do not attempt - contact a
professional to install your Starlink. Starlink is not
responsible for damage to property caused by the
installation process.
Please be aware that inclement weather (e.g., heavy
rain, snow, or wind) can affect your satellite internet
connection, potentially leading to slower speeds or a
rare outage.
The Starlink will detect and melt snow that falls directly
on it; however, accumulating snow around the Starlink
may block the field of view. We recommend installing
Starlink in a location that avoids snow build-up and
other obstructions from blocking the field of view.
If your Starlink App displays a “Motors Stuck” alert,
your Starlink may be mounted in a way that it cannot
reach its optimal angle to connect with the satellites.
We advise mounting your Starlink within 40 degrees of
vertical. Mounting your Starlink in a horizontal position
(e.g., on the side of your chimney), will not allow it to
operate.
WARNING! To reduce the risk of injury, electric
shock, or fire, follow basic safety precautions,
including:
• Make sure the product’s power is disconnected
before accessing, moving, or installing the Starlink
(aka “Dishy McFlatface”). Starlink contains moving
parts when powered on.
• Plug the power cord into an AC outlet that is easily
accessible at all times. If the power cord has a 3-pin
attachment, plug the cord into a grounded (earthed)
3-pin outlet.
• Only use the AC adapter and power cord provided
with the system or purchased from SpaceX.
• Do not operate this product with a damaged power
cord set. If the power cord is damaged, replace
before using this product.
• During operation, do not allow the AC adapter to
contact skin or a soft surface, such as carpet/rug or
clothing. The product and the AC adapter comply
with the user-accessible surface temperature limits
defined by applicable safety standards.
Do not operate this product if you notice crackling,
hissing, popping sounds, a strong odor, or smoke
coming from any parts of the system. Turn off the
system, disconnect from power source, and contact
Starlink technical support for assistance.
WARNING! To avoid injury to persons and damage
to property when drilling, take caution and follow
basic safety procedures, including:
• Wear appropriate eye, hand, and face protection.
• Avoid studs, electrical wiring, and water lines when
drilling. Drilling into any of these can lead to fire,
shock, injury, or death.
• Drill at a slight downward angle from the home
interior to the home exterior and thoroughly apply
sealant. Improper drilling and sealing may lead to
water and/or bug intrusion and/or damage.
For more safety, regulatory, labeling, and disposal
information, refer to the Regulatory Notices in the main
internet kit.
The information contained herein is subject to change
without notice. SpaceX shall not be liable for technical
or editorial errors or omissions contained herein.
SAFETY NOTICES
INSTALLATION CONDITIONS
WARNING! The power supply and router are
restricted to indoor use only.
WARNING! Mounts are not designed for high winds
or hurricane / tornado wind loads. Tethering should be
used in all cases to prevent failure in an unexpected
wind event.
Si no se siente cómodo con alguna parte del
proceso de instalación, no la intente hacer por su
cuenta - contacte a un profesional para que instale
su Starlink. Starlink no es responsable de los daños
a la propiedad causados por el proceso de
instalación.
Tenga en cuenta que las inclemencias del tiempo
(p. ej., lluvia fuerte, nieve, o viento) pueden afectar
la conexión a su internet satelital, lo que podría
provocar lentitudes en las velocidades o, en raras
ocasiones, un apagón.
La antena Starlink detectará y derretirá la nieve que
cae directamente en ella; sin embargo, la
acumulación de nieve alrededor de la antena podría
bloquear el campo de visión. Recomendamos
instalar la antena en una ubicación donde no se
acumule nieve ni haya otras obstrucciones que
bloqueen el campo de visión.
Si su aplicación Starlink muestra una alerta de
“Motores Atascados”, es posible que su antena
Starlink esté instalada de una manera en la que no
le permite alcanzar su ángulo óptimo para
conectarse a los satélite. Aconsejamos instalar la
antena con no más de 40 grados de inclinación
vertical. Montando su antena en una posición
horizontal (p. ej., a un lado de su chimenea) no
permitirá que opere correctamente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones, descargas eléctricas, o incendios,
siga las precauciones básicas de seguridad,
entre otras:
• Asegúrese de que el poder del producto
esté desconectado antes de trasladar, instalar,
o acceder a la antena Starlink (también
denominada “Dishy McFlatface”). La antena
tiene piezas móviles cuando está conectada.
• Enchufe el cable de poder a un enchufe
facilmente accesible en todo momento.
Si el conector del cable de poder tiene tres
terminales, enchúfelo a una toma de tres
terminales con conexión a tierra.
• Utilice solamente el adaptador de corriente
alterna y el cable de poder suministrados
con el sistema o adquiridos a SpaceX.
• No utilice este producto con un cable de
poder dañado. Si el cable de poder
está dañado, reemplácelo antes de utilizar
este producto.
• Durante la operación, evite que el adaptador de
corriente alterna entre en contacto con la piel o
superficies delicadas como alfombras/tapetes
o prendas de ropa. El producto y el adaptador de
corriente alterna cumplen los límites de
temperatura de superficies accesibles al usuario
que se definen en las normas de seguridad
aplicables.
No utilice este producto si detecta ruidos de
chisporroteo, pitidos, golpeteo, olor intenso o humo
que salga de algún componente del sistema.
Apague el sistema, desconéctelo de la fuente de
poder y póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Starlink para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones y daños
materiales al taladrar, tenga cuidado y siga los
procedimientos básicos de seguridad, entre otros:
• Utilice equipos adecuados para protegerse los
ojos, manos y rostro.
• Al perforar, evite viguetas, cables eléctricos y
tuberías. Si taladra alguno de esos
elementos, podrían producirse incendios,
descargas eléctricas, lesiones e incluso la muerte.
• Taladre formando un ángulo ligeramente
descendente desde el interior de la casa hacia
el exterior y aplique sellador meticulosamente.
Si se taladra y sella de manera inadecuada,
podrían producirse filtraciones de agua,
intrusiones de bichos, u otros daños.
Para obtener más información sobre seguridad,
normativa, etiquetado y eliminación, consulte los
Avisos reglamentarios del kit de internet principal.
La información en este documento está sujeta a
modificación sin previo aviso. SpaceX no se
responsabiliza de los errores u omisiones técnicos
o editoriales aquí contenidos.
AVISOS DE SEGURIDAD
CONDICIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: El uso de la fuente de poder y
del router está limitado a interiores solamente.
ADVERTENCIA: Los soportes no están
diseñados para cargas de vientos fuertes,
huracanes o tornados. Se deberá utilizar anclaje
en todos los casos para evitar fallos en caso de
vientos imprevistos.
ESPAÑOL DEUTSCH
Wenn Sie sich bei einem Teil des Installationsprozesses
unsicher sind, versuchen Sie nicht, ihn auszuführen -
wenden Sie sich an einen Profi, um Ihr Starlink zu
installieren. Starlink ist nicht für Sachschäden
verantwortlich, die durch die Installation verursacht
werden.
Seien Sie sich bewusst, dass raues Wetter (z. B. starker
Regen, Schnee oder Wind) Ihre Internetverbindung
über Satellit beeinträchtigen kann, was möglicherweise
zu geringeren Geschwindigkeiten oder in seltenen Fällen
zu einem Ausfall führen kann.
Das Starlink wird Schnee, der direkt auf das Gerät fällt,
erkennen und sofort schmelzen lassen.
Schneeansammlungen um das Starlink jedoch können
das Sichtfeld einschränken. Wir empfehlen, das Starlink
an einem Ort zu installieren, an dem sich kein Schnee
und keine anderen Hindernisse ansammeln können, die
das Sichtfeld einschränken können.
Wenn Ihre Starlink-App einen Alarm „Motoren blockiert“
ausgibt, ist das Starlink möglicherweise so befestigt,
dass es nicht den optimalen Winkel erreichen kann, um
die Verbindung mit den Satelliten herzustellen. Wir
empfehlen, Ihr Starlink maximal 40 Grad aus der
Vertikalen zu installieren. Wenn Sie das Starlink
horizontal installieren (z. B. an einer Seite Ihres Kamins),
kann es nicht funktionieren.
ACHTUNG! Um das Verletzungs-, Stromschlag- oder
Brandrisiko zu senken, befolgen Sie grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der Folgenden:
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht an die
Stromversorgung angeschlossen ist, bevor Sie die
Starlink-Satellitenantenne (oder „Dishy McFlatface“)
öffnen, bewegen oder installieren. Die Starlink-Antenne
hat bewegliche Teile, wenn sie eingeschaltet ist.
• Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, die
jederzeit leicht zugänglich ist. Wenn das Netzkabel
über einen 3-poligen Anschlussstecker verfügt,
stecken Sie das Kabel in eine geerdete 3-polige
Steckdose.
• Verwenden Sie nur das Netzteil und das Netzkabel,
die mit dem System geliefert oder bei SpaceX gekauft
wurden.
• Betreiben Sie dieses Produkt nicht mit einem
beschädigten Netzkabel. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, ersetzen Sie es, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
• Sorgen Sie während des Betriebs dafür, dass das
Netzteil nicht mit der Haut oder einer weichen
Oberfläche, wie z. B. einem Teppich bzw.
Teppichboden oder Kleidung, in Berührung kommt.
Das Produkt und das Netzteil erfüllen die durch die
geltenden Sicherheitsnormen festgelegten
Grenzwerte für Temperaturen von Oberflächen, die für
Benutzer zugänglich sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn knisternde,
zischende oder knallende Geräusche oder ein starker
Geruch oder Rauch von Teilen des Systems ausgehen.
Schalten Sie das System aus, trennen Sie es von der
Stromquelle und wenden Sie sich an den technischen
Support von Starlink, um Hilfe zu erhalten.
ACHTUNG! Um Verletzungen von Personen und
Sachschäden beim Bohren zu vermeiden, ist Vorsicht
geboten, und es sind grundlegende
Sicherheitsverfahren zu befolgen:
• Tragen Sie einen geeigneten Augen-, Hand- und
Gesichtsschutz.
• Achten Sie darauf, beim Bohren keine Bolzen, Kabel
oder Wasserleitungen zu beschädigen. Das Anbohren
dieser Objekte kann zu einem Brand, zu einem
Stromschlag, zu Verletzungen oder zum Tod führen.
• Bohren Sie in einem leichten Abwärtswinkel von innen
nach außen und verwenden Sie genügend
Dichtungsmittel. Unsachgemäßes Bohren und
Abdichten kann zum Eindringen von Wasser und/oder
Ungeziefer und/oder zu Schäden führen.
Weitere Informationen zu Sicherheit, Vorschriften,
Kennzeichnung und Entsorgung finden Sie im
Internet-Hauptkit in den Zulassungshinweisen.
Die hierin enthaltenen Informationen können ohne
Vorankündigung geändert werden. SpaceX haftet nicht
für hierin enthaltene technische oder redaktionelle
Fehler oder Auslassungen.
SICHERHEITSHINWEISE
INSTALLATIONSBEDINGUNGEN
ACHTUNG! Das Netzteil und der Router sind nur für
die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
ACHTUNG! Die Halter sind nicht für starke Winde
oder Windlasten in Hurrikan-/Tornado-Stärke ausgelegt.
In allen Fällen sollten Halteseile verwendet werden, um
Schäden bei unerwartet starken Winden zu verhindern.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de
blessure, de décharge électrique ou d’incendie,
respectez les précautions élémentaires de sécurité
suivantes, notamment :
• Assurez-vous de mettre l’antenne Starlink (alias
« Dishy McFlatface ») hors tension avant de l’utiliser,
de l’installer ou de la déplacer. Lorsque l’antenne
Starlink est sous tension, certaines de ses pièces
sont mobiles.
• Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur
facilement accessible. Si le câble d'alimentation est
muni d'une fiche à trois broches, branchez-la dans une
prise de courant avec prise de terre (à trois broches).
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur et le câble
d'alimentation fournis avec le système ou achetés
auprès de SpaceX.
• N’utilisez pas ce produit avec un câble d'alimentation
endommagé. Si le câble d’alimentation est
endommagé, remplacez-le avant d’utiliser le produit.
• Ne laissez pas l’adaptateur secteur entrer en contact
avec la peau ou une surface souple, comme un tapis
ou des vêtements, pendant le fonctionnement. Le
produit et l'adaptateur secteur sont conformes aux
limites de température des surfaces accessibles aux
utilisateurs définies par les normes de sécurité
applicables.
N’utilisez pas ce produit si vous remarquez tout
crépitement, sifflement, bruit d’éclatement, une odeur
intense ou si vous voyez de la fumée qui s’échappe du
système. Éteignez le système, débranchez-le de la
source d’alimentation
et contactez le support technique de Starlink pour
obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter de provoquer des
blessures ou des dommages à la propriété lors du
perçage, respectez les précautions élémentaires de
sécurité suivantes, notamment :
• Protégez convenablement vos yeux, vos mains et
votre visage.
• En perçant, prenez soin d’éviter les clous, les fils
électriques et les conduites d’eau. Tout perçage de
l’un de ces éléments peut provoquer un incendie, une
décharge électrique, des blessures et même la mort.
• Assurez-vous de bien percer à un angle légèrement
descendant de l’intérieur vers l’extérieur de la maison
et appliquez méticuleusement le produit d’étanchéité.
Un perçage inapproprié et une mauvaise étanchéité
peuvent provoquer des infiltrations d'eau, l’intrusion
d'insectes ou d’autres dommages.
Pour en savoir plus sur la sécurité, la réglementation,
l'étiquetage et la mise au rebut, consultez les Avis
réglementaires dans le kit Internet principal.
Les informations contenues dans le présent document
peuvent être modifiées sans préavis. SpaceX ne pourra
être tenue responsable de toute erreur technique ou de
rédaction ou de toute omission que pourrait contenir
ce document.
Si vous n’êtes pas à l’aise avec l’une des étapes
d’installation de votre antenne Starlink, demandez l’aide
d’un professionnel. Starlink n’est pas responsable des
dommages causés à votre propriété par l’installation du
produit.
Notez que le mauvais temps (fortes pluies, vent fort ou
chutes de neige, par exemple) peut ralentir la connexion
Internet au satellite et parfois causer une panne.
Lantenne Starlink détectera la neige tombée
directement sur sa surface et la fera fondre. Cependant,
les accumulations de neige autour de l’appareil peuvent
entraver son champ de vision. Nous recommandons
d’installer l’antenne Starlink dans un endroit à l’abri des
accumulations de neige et où aucun autre élément ne
viendra bloquer son champ visuel.
Si votre application Starlink affiche l’alerte
« Moteurs bloqués », votre antenne Starlink est
peut-être installée d’une façon qui l’empêche d’atteindre
l’angle optimal pour se connecter aux satellites. Nous
vous recommandons d’installer votre antenne Starlink à
un angle de 40° à la verticale. Si vous installez votre
antenne Starlink dans une position horizontale (par
exemple, sur le côté de votre cheminée), elle ne
fonctionnera pas.
AVIS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CONDITIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT ! L’alimentation et le routeur
doivent uniquement être utilisés à l'intérieur.
AVERTISSEMENT ! Les supports de montage
ne sont pas conçus pour résister aux vents forts,
aux ouragans ou aux tornades. Des attachements
doivent être utilisés dans tous les cas pour
prévenir toute panne en cas de conditions de vent
inattendues. Dans tous les cas pour prévenir toute
panne en cas de conditions de vent inattendues.
FRANÇAIS 7/16" / 11,1 mm
ITALIANO
Se você não sente segurança para realizar alguma
parte do processo de instalação, não tente. Entre em
contato com um profissional para instalar a Starlink.
A Starlink não se responsabiliza por danos à
propriedade causados pelo processo de instalação.
Esteja ciente de que o clima severo (como chuvas,
neve ou ventos fortes) pode afetar a conexão de
Internet do satélite, possivelmente resultando em
velocidades menores ou, raramente, em interrupções.
A Starlink detectará e derreterá a neve que cai
diretamente sobre ela. Contudo, o acúmulo de neve
ao redor da Starlink pode bloquear o campo de visão.
Recomendamos instalar a Starlink em um local que
evite que o acúmulo de neve e outras obstruções
bloqueiem o campo de visão.
Se o aplicativo Starlink exibir uma alerta de “Motores
parados”, talvez a Starlink tenha sido montada de
maneira que não consiga alcançar seu ângulo ideal
para se conectar aos satélites. Recomendamos
montar a Starlink a 40º na vertical. A montagem da
Starlink em uma posição horizontal (por exemplo, na
lateral de uma chaminé) impedirá seu funcionamento.
ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de lesões,
choque elétrico ou incêndio, siga as precauções
básicas de segurança, como:
• Certifique-se de que a energia do produto está
desconectada antes de acessar, mover ou instalar a
Starlink (também chamada de “Dishy McFlatface”).
Quando ligada, a Starlink contém peças móveis.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada CA
que esteja sempre acessível. Se o cabo de
alimentação tiver um plugue com 3 pinos, conecte o
cabo em uma tomada para 3 pinos aterrada.
• Use somente o adaptador CA e o cabo de
alimentação fornecidos com o sistema ou
comprados da SpaceX.
• Não coloque o produto em funcionamento com o
conjunto do cabo de alimentação danificado. Se o
cabo de alimentação estiver danificado, faça a
substituição antes de usar o produto.
• Durante a operação, não deixe que o adaptador CA
entre em contato com a pele ou superfícies macias,
como tapetes/carpetes ou roupas. O produto e o
adaptador CA estão em conformidade com os
limites de temperatura de superfícies acessíveis ao
usuário definidos pelas normas de segurança
aplicáveis.
Não coloque o produto em funcionamento se
perceber estalos, zumbidos, estouros, cheiros fortes
ou fumaça saindo de qualquer parte do sistema.
Desligue o sistema, desconecte a fonte de energia e
entre em contato com o suporte ao cliente da Starlink
para obter ajuda.
ADVERTÊNCIA! Para evitar ferimentos de pessoas
e danos à propriedade, ao perfurar, tome cuidado e
siga os procedimentos básicos de segurança, como:
• Use proteção adequada para os olhos, as mãos
e o rosto.
• Ao perfurar, evite as vigas, a fiação elétrica e a
tubulação de água. A perfuração desses elementos
pode causar incêndios, choque, ferimentos ou
morte.
• Perfure em um ângulo levemente para baixo da
parte interna para a parte externa da casa e aplique
o selador de modo adequado. A perfuração e a
vedação incorretas podem resultar em entrada de
água e/ou insetos e/ou danos.
Para obter mais informações sobre segurança,
regulamentações, etiquetas e descarte, consulte os
Avisos regulamentares no kit de Internet principal.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso. O SpaceX não se
responsabilizará por erros ou omissões técnicas ou
editoriais contidos neste documento.
AVISOS DE SEGURANÇA
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA! A fonte de alimentação e
o roteador se restringem somente ao uso interno.
ADVERTÊNCIA! Os suportes não foram projetados
para ventos de furacão/tornado. Deve-se usar
cabeamentos sempre para evitar acidentes em
eventos inesperados com o vento.
PORTUGUÊS (BRASIL)
PORTUGUÊS
In caso di dubbi su qualsiasi fase della procedura di
installazione dell’antenna Starlink, rivolgersi aun
professionista. Starlink non è responsabile per danni
alla proprietà causati durante la procedura di
installazione.
Tenere presente che condizioni meteo avverse quali
pioggia intensa, neve o vento possono influenzare la
connessione a Internet ed eventualmente rallentare la
velocità o, in casi rari, causare interruzioni.
Lantenna Starlink rileverà e scioglierà la neve che cade
direttamente su di essa. Laccumulo di neve intorno
all’antenna potrebbe tuttavia bloccare il campo visivo.
Si raccomanda di installare l’antenna Starlink in una
posizione in cui l’accumulo di neve o altre ostruzioni
siano limitati e non blocchino il campo visivo.
Se sull’app Starlink viene visualizzato l’avviso “Blocco
Motori”, questo potrebbe essere causato dal
montaggio dell’antenna che non è in grado di
raggiungere la posizione ottimale per connettersi ai
satelliti. È consigliabile montare l’antenna Starlink in
verticale o al massimo con un angolo inferiore a 40
gradi. Se l'antenna Starlink viene montata in posizione
orizzontale (per esempio, sul lato del camino), non
funzionerà.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di lesioni,
scosse elettriche o incendi, attenersi alle precauzioni
di sicurezza di base, tra cui:
• Assicurarsi che l’alimentazione sia scollegata
prima di accedere, spostare o installare l’antenna
Starlink (nota anche come “Dishy McFlatface”).
Lantenna Starlink contiene parti mobili quando
accesa.
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa
AC facilmente accessibile in qualsiasi momento.
Se il cavo di alimentazione è dotato di un attacco
a 3 poli, collegarlo a una presa a 3 poli con messa
a terra.
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore AC e il cavo
di alimentazione forniti in dotazione con il sistema
o acquistati da SpaceX.
• Non utilizzare il prodotto con un cavo di
alimentazione danneggiato. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, sostituirlo prima
di utilizzare il prodotto.
• Durante il funzionamento, evitare che l’adattatore
AC entri in contatto con la pelle o con una superficie
infiammabile, ad esempio moquette, tappeti o
indumenti. Il prodotto e l’adattatore AC sono
conformi ai limiti definiti dalle norme di sicurezza
applicabili per le temperature sulle superfici
accessibili all’utente.
Non utilizzare il prodotto nel caso in cui si noti un
crepitio, sibilo o scoppiettio, oppure un odore forte o
fumo proveniente da qualsiasi parte del sistema.
Spegnere il sistema, scollegarlo dalla fonte di
alimentazione e contattare il supporto tecnico Starlink
per ricevere assistenza.
ATTENZIONE! Per evitare lesioni a persone e
danni alla proprietà quando si praticano i fori,
prestare attenzione e attenersi alle procedure di
sicurezza di base, tra cui:
• Indossare appositi dispositivi di
protezione per gli occhi, le mani e
il viso.
• Evitare chiodi, cavi elettrici e tubature
dell'acqua quando si eseguono fori. In
caso di foratura, potrebbero verificarsi
incendi, scosse o lesioni, persino letali.
• Praticare i fori mantenendo una
leggera angolazione verso il basso,
procedendo dall'interno verso l'esterno
dell'abitazione e applicando
un’adeguata quantità di sigillante. Fori
e saldature non adeguati possono
causare l’ingresso di acqua e insetti
e/o danni.
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza, sulle
normative, sulle etichette e sullo smaltimento, fare
riferimento agli Avvisi normativi contenuti nel kit
principale.
Le informazioni contenute nel presente documento
sono soggette a modifiche senza preavviso. SpaceX
non si assume alcuna responsabilità per errori oppure
omissioni di natura tecnica o editoriale contenuti nel
presente documento.
AVVISI DI SICUREZZA
CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE
ATTENZIONE! L’alimentatore e il router sono
destinati esclusivamente all’uso in ambienti interni.
ATTENZIONE! I supporti non sono idonei per
carichi di vento causati da uragani o tornado. Un
ancoraggio adeguato è consigliato per prevenire danni
in caso di forte vento.
W przypadku wątpliwości dot. samodzielnej realizacji
jakiejkolwiek części montażu, nie podejmuj próby
wykonania tej czynności. Skontaktuj się ze specjalistą
w sprawie instalacji anteny Starlink. Firma Starlink nie
odpowiada za szkody materialne spowodowane
procesem instalacji.
Pamiętaj, że wszelkie niekorzystne warunki pogodowe
(np. obfite opady deszczu, śniegu lub wiatr) mogą
wpływać na połączenie z internetem satelitarnym,
powodując spadek prędkości przesyłu danych lub brak
połączenia z siecią.
Antena Starlink wykrywa i roztapia spadający na nią
śnieg, ale zaspy śnieżne wokół anteny Starlink mogą
zasłaniać jej pole widzenia. Zalecamy zamontowanie
anteny Starlink w miejscu, gdzie nie powstaną zaspy
śnieżne ani nie pojawią się inne przeszkody
zasłaniające pole widzenia.
Jeśli w aplikacji Starlink pojawia się komunikat
alarmowy „Silniki Zablokowane”, oznacza to, że antena
Starlink może być zamontowana w sposób
uniemożliwiający ustawienie jej pod optymalnym kątem
w celu połączenia z satelitami. Zalecamy zamontowanie
anteny Starlink w zakresie 40 stopni od pionu.
Zamontowanie anteny Starlink w pozycji poziomej (na
przykład na ścianie komina) uniemożliwi jej działanie.
OSTRZEŻENIE! Aby zminimalizować ryzyko obrażeń
ciała, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
między innymi:
• Przed uzyskaniem dostępu do anteny
Starlink (nazywanej również „Dishy
McFlatface”), jej przemieszczaniem lub
instalacją należy upewnić się, że
zasilanie produktu jest odłączone. Po
włączeniu zasilania następuje
uruchomienie ruchomych części
Starlink.
• Kabel zasilający podłączyć do gniazda
zasilania sieciowego, które jest zawsze
łatwo dostępne. Jeśli kabel zasilający
jest wyposażony we wtyk 3-pinowy,
kabel podłączać zawsze do gniazda
uziemionego, 3-pinowego.
• Używać tylko zasilacza sieciowego i
kabla zasilającego dołączonych w
zestawie lub zakupionych od firmy
SpaceX.
• Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony,
nie używać produktu. Jeśli kabel
zasilający jest uszkodzony, należy go
wymienić przed użyciem tego produktu.
• Podczas pracy urządzenia nie
dopuszczać do kontaktu zasilacza ze
skórą i trzymać z dala od miękkich
powierzchni, takich jak dywany,
wykładziny lub ubrania. Produkt i
zasilacz sieciowy spełniają wymagania
dotyczące limitów temperatury
powierzchni dostępnych dla
użytkownika, wyznaczonych przez
obowiązujące normy bezpieczeństwa.
Nie wolno używać tego produktu w przypadku trzasków,
syczenia lub trzeszczenia bądź pojawienia się silnego
zapachu lub dymu wydobywającego się z jakiegokolwiek
elementu systemu. Wyłączyć system, odłączyć od źródła
zasilania i skontaktować się ze wsparciem technicznym
Starlink w celu uzyskania pomocy.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec obrażeniom ciała i
szkodom materialnym podczas wiercenia, należy
zachować ostrożność i stosować się do podstawowych
procedur bezpieczeństwa, między innymi:
• Stosować odpowiednie środki ochronne
oczu, rąk i twarzy.
• Podczas wiercenia unikać profili,
instalacji elektrycznych i wodnych.
Wiercenie w wyżej wymienionych
miejscach może spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym,
obrażenia lub śmierć.
• Wykonywać nawiert z nieznacznym
nachyleniem w dół od wnętrza budynku
w kierunku jego zewnętrznej strony i
starannie nałożyć uszczelniacz.
Niewłaściwe wiercenie lub uszczelnienie
może spowodować ryzyko wystąpienia
przecieków wody i/lub penetracji przez
owady i/lub innych szkód.
Aby uzyskać dodatkowe informacje prawne,
dotyczące bezpieczeństwa, oznaczeń i utylizacji
należy się zapoznać z Informacjami prawnymi w
głównym zestawie internetowym. Informacje zawarte
w niniejszym dokumencie mogę ulec zmianie bez
powiadomienia. SpaceX nie ponosi odpowiedzialności
za błędy techniczne, redakcyjne lub pominięcia w
niniejszym dokumencie.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WARUNKI INSTALACJI
OSTRZEŻENIE! Zasilacz sieciowy i router służą
wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE! Mocowania nie stanowią
wystarczającego zabezpieczenia w razie huraganu
lub tornada. Aby zapobiec awarii w razie wystąpienia
niespodziewanych podmuchów wiatru, należy zawsze
stosować mocowanie linowe.
AVISO! Para reduzir o risco de lesões, choque
elétrico ou incêndio, siga as precauções de
segurança básicas, incluindo:
• Certifique-se de que a corrente do produto
está desligada antes de aceder, mover ou
instalar a Starlink (ou seja, a “Dishy McFlatface”).
A Starlink contém peças móveis quando
ligada à corrente.
• Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de CA que esteja sempre
facilmente acessível. Se o cabo de
alimentação tiver uma ficha de 3 pinos,
ligue o cabo a uma tomada de 3 pinos
(com ligação à terra).
• Utilize apenas o transformador de CA e o
cabo de alimentação fornecidos com o
sistema ou comprados no SpaceX.
• Não opere este produto se constatar a
presença de crepitações, sibilos, estalidos,
um forte odor ou fumo a sair de qualquer
peça do sistema. Desligue o sistema,
desligue-o da fonte de alimentação e contacte
o Serviço de Apoio ao cliente da Starlink para
pedir assistência.
• Durante o funcionamento, não deixe o
transformador de CA entrar em
contacto com a pele ou com uma
superfície macia, por exemplo, tapetes
ou peças de vestuário. O produto e o
transformador de CA estão em
conformidade com os limites da
temperatura das superfícies acessíveis
ao utilizador e definidos pelas normas
de segurança aplicáveis.
Não opere este produto se constatar a presença
de crepitações, sibilos, estalidos, um forte odor ou
fumo a sair de qualquer peça do sistema. Desligue
o sistema, desligue-o da fonte de alimentação e
contacte o apoio técnico da Starlink para pedir
assistência.
AVISO! Para evitar lesões e danos materiais
durante a perfuração, tenha cuidado e siga os
procedimentos de segurança básicos, incluindo:
• Utilize proteção apropriada nos olhos, mãos e
rosto.
• Evite pernos, cablagem elétrica e canos de água
durante a perfuração. A perfuração destes
elementos pode dar origem a incêndios, choques
elétricos, ferimentos ou morte.
• Perfure num ângulo ligeiramente
descendente, do interior para o exterior
da casa, e aplique bastante vedante.
Uma perfuração ou selagem incorretas
podem dar origem a danos e/ou à
entrada de água e insetos.
Para obter mais informações sobre segurança,
regulamentação, rotulagem e eliminação, consulte
os Avisos Regulamentares no kit principal da
Internet.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio. O SpaceX não
é responsável por erros técnicos ou editoriais, nem
por omissões contidas neste documento.
Caso não se sinta confortável com qualquer parte do
processo de instalação, não experimente realizá-lo e
contacte um profissional para instalar a Starlink. A
Starlink não é responsável por eventuais danos
materiais causados pelo processo de instalação.
Tenha em atenção que condições climatéricas
rigorosas (por exemplo, chuva intensa, neve ou vento)
podem afetar a sua ligação à Internet por satélite,
podendo resultar em velocidades mais baixas ou numa
rara interrupção do serviço.
A Starlink deteta e derrete neve que caia diretamente
sobre si mesma; no entanto, neve acumulada em redor
da Starlink poderá bloquear o campo de visão.
Recomendamos a instalação da Starlink num local que
evite a acumulação de neve e outras obstruções que
possam bloquear o campo de visão.
Se a sua aplicação Starlink apresentar uma alerta
“Motores Bloqueados”, a Starlink poderá estar montada
de uma forma que não permite ter o ângulo ideal para
ligar aos satélites. Recomendamos a montagem da
Starlink dentro de 40 graus na vertical. Se montar a
Starlink numa posição horizontal (por exemplo, na parte
lateral da chaminé), a mesma não funcionará.
AVISOS DE SEGURANÇA
CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
AVISO! A fonte de alimentação e o router
destinam-se à utilização exclusiva em interiores.
AVISO! Os suportes não estão concebidos para
suportar rajadas de furacões ou tornados. Deverá
utilizar sempre cabos de fixação para evitar uma
falha caso haja rajadas de vento inesperadas.
POLSKI
TÜRKÇE NEDERLANDS DANSK
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Για να μειωθεί ο κίνδυνος
τραυματισμού, ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς,
ακολουθήστε τα βασικά μέτρα προφύλαξης-ασφαλείας
που ακολουθούν, όπως:
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει την τροφοδοσία
του προϊόντος προτού αποκτήσετε πρόσβαση στο
Starlink (γνωστό και ως «Dishy McFlatface»), προτού το
μετακινήσετε ή προτού το εγκαταστήσετε. Το Starlink
περιέχει κινούμενα μέρη όταν είναι ενεργοποιημένο.
• Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος στην οποία θα έχετε εύκολη
πρόσβαση ανά πάσα στιγμή. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει βύσμα σύνδεσης 3 ακίδων, συνδέστε το σε πρίζα 3
ακίδων με γείωση.
• Χρησιμοποιήστε μόνο τον προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος και το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχονται με το σύστημα ή που
έχετε αγοράσει από τη SpaceX.
• Μη θέσετε σε λειτουργία το προϊόν με καλώδιο
τροφοδοσίας που έχει υποστεί ζημιά. Αν το καλώδιο
τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, αντικαταστήστε το
προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
• Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μην αφήσετε τον
προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος να έρθει σε
επαφή με το δέρμα σας ή με μαλακή επιφάνεια, όπως
χαλιά ή ρούχα. Το προϊόν και ο προσαρμογέας
εναλλασσόμενου ρεύματος συμμορφώνονται με τα όρια
θερμοκρασίας επιφανειών στις οποίες έχουν πρόσβαση
οι χρήστες όπως αυτά ορίζονται από τα ισχύοντα
πρότυπα ασφαλείας.
Μη θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, αν
παρατηρήσετε ήχους τριγμού, σφυρίγματος ή κρότου,
έντονη οσμή ή καπνό από οποιοδήποτε μέρος του
συστήματος. Απενεργοποιήστε το σύστημα, αποσυνδέστε
το από την πηγή τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το
τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Starlink για βοήθεια.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε σωματικές
βλάβες και υλικές ζημιές κατά τη διάτρηση, φροντίστε
να ενεργείτε με προσοχή και να ακολουθείτε τις βασικές
διαδικασίες ασφαλείας που ακολουθούν, όπως:
• Χρησιμοποιήστε κατάλληλα μέσα
προστασίας για τα μάτια, τα χέρια και
το πρόσωπό σας.
• Αποφύγετε ορθοστάτες, ηλεκτρική
καλωδίωση και σωλήνες ύδρευσης
κατά τη διάτρηση. Η διάτρηση
οποιουδήποτε τέτοιου στοιχείου
μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά
ηλεκτροπληξία, τραυματισμό ή θάνατο.
• Τρυπήστε υπό μια ελαφρώς καθοδική
γωνία από το εσωτερικό του σπιτιού
προς το εξωτερικό του και
χρησιμοποιήστε σχολαστικά
στεγανοποιητικό. Η λανθασμένη
διάτρηση και στεγανοποίηση μπορεί να
προκαλέσει παρείσφρηση νερού ή/και
εντόμων ή/και ζημιά.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
τις ρυθμιστικές διατάξεις, την επισήμανση και την
απόρριψη, ανατρέξτε στις Ανακοινώσεις ρυθμιστικού
χαρακτήρα στο κύριο κιτ για το ∆ιαδίκτυο.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται
σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Η SpaceX δεν φέρει
ευθύνη για τεχνικά ή συντακτικά λάθη ή παραλείψεις στο
παρόν έγγραφο.
Αν δεν νιώθετε άνετα με οποιοδήποτε μέρος της
διαδικασίας εγκατάστασης, μην την επιχειρήσετε -
επικοινωνήστε με κάποιον επαγγελματία για την
εγκατάσταση του Starlink σας. Η Starlink δεν είναι
υπεύθυνη για υλικές ζημίες που προκαλούνται από
τη διαδικασία εγκατάστασης.
Έχετε υπόψη ότι η κακοκαιρία (π.χ. έντονη βροχόπτωση,
χιονόπτωση ή άνεμος) μπορεί να επηρεάσει τη σύνδεση
του δορυφόρου σας στο ∆ιαδίκτυο, προκαλώντας
ενδεχομένως μείωση ταχύτητας ή, σπανίως, διακοπή
λειτουργίας.
Το Starlink ανιχνεύει και λιώνει το χιόνι που πέφτει πάνω
του, ωστόσο, η συσσώρευση χιονιού γύρω από το Starlink
μπορεί να μπλοκάρει το οπτικό πεδίο. Συνιστούμε να
εγκαταστήσετε το Starlink σε θέση στην οποία δεν
παρατηρείται συσσώρευση χιονιού και δεν υπάρχουν
άλλα εμπόδια στο οπτικό πεδίο.
Αν η εφαρμογή Starlink εμφανίσει την ειδοποίηση
«Κολλημένα Μοτέρ», μπορεί να έχετε τοποθετήσει το
Starlink με τρόπο ώστε να μην μπορεί να δημιουργήσει
βέλτιστη γωνία για να συνδεθεί με τους δορυφόρους. Σας
συμβουλεύουμε να τοποθετήσετε το Starlink υπό γωνία
έως 40˚ από τον κατακόρυφο άξονα. Αν στερεώσετε το
Starlink σε οριζόντια θέση (π.χ. στο πλάι της καμινάδας),
δεν θα μπορέσει να λειτουργήσει.
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Το τροφοδοτικό και ο
δρομολογητής προορίζονται αποκλειστικά για χρήση
σε εσωτερικό χώρο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Οι βάσεις δεν είναι σχεδιασμένες
για τα φορτία ανέμου που αναπτύσσονται από
ανεμοστρόβιλους/κυκλώνες. Σε κάθε περίπτωση, θα
πρέπει να γίνεται πρόσδεση για την αποφυγή αστοχίας
στην περίπτωση απρόσμενων ανέμων.
Kurulum işleminin herhangi bir kısmında rahat
değilseniz denemeyin - Starlink’inizin kurulması
için bir profesyonel ile iletişime geçin. Starlink,
kurulum işleminin neden olduğu mal hasarından
sorumlu değildir.
Lütfen kötü hava koşullarının uydu internet bağlantınızı
etkileyebileceğinin ve potansiyel olarak daha
düşük hızlara veya nadir olarak bir kesintiye yol
açabileceğinin farkında olun.
Starlink doğrudan üzerinde düşen karı algılar ve
eritir; ancak Starlink etrafında biriken kar görüş
alanını kapatabilir. Starlink’i kar birikmesinin önlendiği
ve görüş alanını kapatan diğer engellerden uzak bir
konuma kurmanızı öneriyoruz.
Starlink Uygulamanızda bir “Motorlar Takıldı” ikazı
görüntülenirse Starlink cihazınız uydulara bağlanmak
için en uygun açıya ulaşamayacak şekilde monte
edilmiş olabilir. Starlink’inizi dikeyle 40 derecelik açı
içinde monte etmenizi öneriyoruz. Starlink’inizi yatay
bir pozisyona monte etmek (ör. bacanızın yan tarafına)
çalışmasına imkân tanımayacaktır.
UYARI! Yaralanma, elektrik çarpması veya yangın
riskini azaltmak için, aşağıdakiler dâhil olmak üzere
temel güvenlik önlemlerine uyun:
• Starlink’e (diğer adıyla “Dishy McFlatface”)
erişmeden, cihazı hareket ettirmeden veya
kurmadan önce ürünün gücünün kesildiğinden emin
olun. Starlink, güç açıldığında hareket eden parçalar
içerir.
• Güç kablosunu her zaman kolaylıkla erişilebilen bir
AC prizine takın. Güç kablosunda 3 pimli bir fiş
varsa, kabloyu topraklı (toprak bağlantısı yapılmış) 3
pimli bir prize takın.
• Sadece sistem ile birlikte verilen veya SpaceX’ten
satın alınan AC adaptörünü ve güç kablosunu
kullanın.
• Bu ürünü hasarlı bir güç kablosu seti ile birlikte
çalıştırmayın. Güç kablosu hasarlıysa bu ürünü
kullanmadan önce değiştirin.
• Çalıştırma sırasında, AC adaptörünün cilt veya
halı/kilim ya da kıyafet gibi yumuşak bir yüzey ile
temas etmesine izin vermeyin. Ürün ve AC adaptörü,
geçerli güvenlik standartları ile tanımlanan, kullanıcı
tarafından erişilebilir yüzey sıcaklık sınırlarına
uymaktadır.
Bu ürünü sistemin herhangi bir parçasında kırılma,
tıslama, patlama sesleri, güçlü bir koku veya duman
fark ederseniz çalıştırmayın. Sistemi kapatın, güç
kaynağı bağlantısını kesin ve yardım için Starlink teknik
desteği ile iletişime geçin.
UYARI! Delme sırasında, kişilerin yaralanmasını ve
mal hasarını önlemek için, aşağıdakiler dâhil olmak
üzere önlem alın ve temel güvenlik prosedürlerine
uyun:
• Uygun göz, el ve yüz koruması kullanın.
• Delerken, tüm saplamalardan, elektrik kablajından ve
su hatlarından kaçının. Bunların birini delmek,
yangına, elektrik çarpmasına, yaralanmaya veya
ölüme neden olabilir.
• Evin içinden evin dışına doğru biraz aşağı yönlü
açıda delin ve dolgu macununu tamamen uygulayın.
Delmenin ve sızdırmazlığı sağlamanın uygun
olmayan şekilde yapılması su ve/veya böcek girişine
ve/veya hasara yol açabilir.
Daha fazla güvenlik, düzenleme, etiketleme ve imha
bilgisi için, ana internet kitindeki Düzenleme
Bildirimlerine bakın.
Burada verilen bilgiler, bildirim yapılmaksızın
değişikliğe tâbidir. SpaceX, burada yapılan teknik veya
editoryal hatalardan ya da ihmallerden dolayı yükümlü
tutulmayacaktır.
GÜVENLİK BİLDİRİMLERİ
KURULUM KOŞULLARI
UYARI! Güç kaynağı ve yönlendiricinin kullanımı
sadece iç mekanla kısıtlanmıştır.
UYARI! Montaj kaideleri kasırga/fırtına rüzgarı
yükleri için tasarlanmamıştır. Beklenmedik bir rüzgar
etkinliğinde arızayı önlemek için her durumda iple
bağlantı kullanılmalıdır.
Ελληνικά
Als u twijfelt over welk deel dan ook van het
installatieproces, probeer het dan niet zelf, maar
neem contact op met een professional om uw
Starlink te installeren. Starlink is niet verantwoordelijk
voor materiële schade die wordt veroorzaakt door het
installatieproces.
Onthoud dat barre weersomstandigheden (bijv. zware
regenval, sneeuw of wind) de internetverbinding van
de satelliet kan beïnvloeden. Dit leidt mogelijk tot
tragere snelheden of in zeldzame gevallen tot het
uitvallen van de verbinding.
De Starlink detecteert en smelt sneeuw die er
rechtstreeks op valt. Opeenhopende sneeuw rondom
de Starlink kan echter het gezichtsveld belemmeren.
We raden aan de Starlink te installeren op een locatie
die vrij is van sneeuwophoping en andere
belemmeringen van het gezichtsveld.
Als uw Starlink-app een melding 'Motoren
vast/onbeweeglijk' geeft, is uw Starlink mogelijk zo
gemonteerd dat het niet mogelijk is zijn optimale
hoek te bereiken om verbinding te maken met de
satellieten. We adviseren uw Starlink te monteren
binnen een hoek van 40 graden van verticaal.
Wanneer u uw Starlink monteert in een horizontale
positie (bijvoorbeeld aan de zijkant van de
schoorsteen), kan deze niet functioneren.
WAARSCHUWING! Volg de standaard
voorzorgsmaatregelen om het risico op letsel,
elektrische schok of brand te verminderen,
waaronder:
• Zorg ervoor dat het product is
losgekoppeld van de stroomtoevoer
voordat u de Starlink (ook bekend als
'Dishy McFlatface') opent, verplaatst of
installeert. Starlink bevat bewegende
delen wanneer ingeschakeld.
• Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact dat te allen tijde
gemakkelijk toegankelijk is. Als het
netsnoer een 3-polige stekker heeft,
steekt u het snoer in een geaard 3-polig
stopcontact.
• Gebruik alleen de wisselstroomadapter
en het netsnoer die bij het systeem zijn
geleverd of die zijn aangeschaft bij
SpaceX.
• Gebruik dit product niet met een
beschadigd netsnoer. Als het netsnoer
is beschadigd, moet u het vervangen
voordat u dit product gebruikt.
• Zorg er ook voor dat de
wisselstroomadapter tijdens het gebruik
niet in contact komt met de huid of een
zacht oppervlak, zoals een tapijt of
vloerkleed of kleding. Het product en de
wisselstroomadapter voldoen aan de
temperatuurlimieten voor oppervlakken
die voor de gebruiker toegankelijk zijn,
zoals gedefinieerd door toepasselijke
veiligheidsnormen.
Gebruik dit product niet als u gekraak of een
sissend of ploffend geluid hoort, of een sterke geur
of rook opmerkt uit enig onderdeel van het systeem.
Schakel het systeem uit, koppel het los van de
voedingsbron en neem contact op met de
technische ondersteuning van Starlink voor hulp.
WAARSCHUWING! Om persoonlijk letsel en
materiële schade tijdens het boren te voorkomen,
dient u voorzichtig te zijn en de standaard
veiligheidsprocedures te volgen, waaronder:
• Draag geschikte oog-, hand- en
gezichtsbescherming.
• Vermijd tapeinden, elektrische
bedrading en waterleidingen tijdens het
boren. Wanneer u hierin boort, kan dit
leiden tot brand, schokken, letsel of de
dood.
• Boor met een lichte neerwaartse hoek
van de binnenkant naar de buitenkant
van het huis en breng afdichtmiddel
grondig aan. Onjuist boren en afdichten
kan leiden tot het binnendringen van
water en/of ongedierte en/of tot
schade.
Raadpleeg de Wettelijke kennisgevingen in de
hoofdinternetkit voor meer informatie over
veiligheid, regelgeving, etikettering en verwijdering.
De in dit document opgenomen informatie kan
zonder aankondiging worden gewijzigd. SpaceX
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
technische of redactionele fouten of hiaten in dit
document.
VEILIGHEIDSKENNISGEVINGEN
INSTALLATIEVOORWAARDEN
WAARSCHUWING! De voeding en router mogen
uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
WAARSCHUWING! Montagesystemen zijn niet
ontworpen voor orkaan-/
tornado-windbelastingen. In alle gevallen moet het
montagesysteem extra worden vastgemaakt om
storingen bij onverwachte wind te voorkomen.
Hvis du ikke føler dig tilpas med nogen del af
installationsprocessen, skal du ikke forsøge at
gøre det selv. Kontakt en professionel installatør,
der kan sætte din Starlink op. Starlink er ikke
ansvarlig for skader på ejendom, der forårsages af
monteringen.
Vær opmærksom på, at hårde vejrforhold (f.eks.
kraftig regn, sne eller vind) kan påvirke din
internetforbindelse via satellit, hvilket kan føre til
langsommere hastigheder eller en sjælden
afbrydelse.
Starlink vil registrere og smelte sne, der falder
direkte på den, men snefald omkring Starlink kan
blokere udsynet. Vi anbefaler, at du installerer
Starlink på et sted, hvor der ikke kan samle sig sne
og andre forhindringer foran udsynet.
Hvis din Starlink-app viser advarslen “Motorerne
sidder fast”, kan din Starlink være monteret på en
måde, der betyder, at den ikke kan nå sin optimale
vinkel og få forbindelse til satellitterne. Vi
anbefaler at montere din Starlink i en vertikal vinkel
inden for 40 grader. Hvis du monterer din Starlink i
en horisontal position (f.eks. på siden af din
skorsten), vil den ikke kunne fungere.
ADVARSEL! Du kan reducere risikoen for
personskade, elektrisk stød eller brand ved at tage
grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, f.eks.:
• Sørg for, at strømmen til produktet er
afbrudt, før du tilgår, flytter eller
installerer Starlink (også kaldet Dishy
McFlatface). Starlink indeholder
bevægelige dele, når den er tændt.
• Sæt strømkablet i en
vekselstrømsstikkontakt, der er frit
tilgængelig til enhver tid. Hvis
strømkablets stik har 3 ben, skal kablet
sættes i en jordet stikkontakt til 3-bens
jordstik.
• Anvend kun den vekselstrømsadapter
og det strømkabel, som følger med
systemet eller er købt hos SpaceX.
• Dette produkt må ikke anvendes med et
beskadiget strømkabelsæt. Hvis
strømkablet er beskadiget, skal du
udskifte det, før du anvender dette
produkt.
• Vekselstrømsadapteren må ikke være i
kontakt med hud eller bløde flader som
tæpper eller tøj, når den er i brug.
Produktet og vekselstrømsadapteren
overholder temperaturgrænserne for
overflader, som brugere har adgang til, i
henhold til de gældende
sikkerhedsstandarder.
Brug ikke produktet, hvis du bemærker skratten,
hvæsen, høje lyde, stærk lugt eller røg fra nogen dele
af systemet. Sluk for systemet, kobl det fra
strømkilden, og kontakt Starlinks tekniske support
for at få hjælp.
ADVARSEL! Undgå personskade og tingskade,
når du borer, ved at være forsigtig og følge
grundlæggende sikkerhedsprocedurer, f.eks.:
• Brug passende værnemidler til øjne,
hænder og ansigt.
• Undgå stolper, el-ledninger og vandrør,
når du borer. Boring i en af ovenstående
kan medføre brand, stød, personskade
eller dødsfald.
• Bor let nedad fra indervæggen mod
ydervæggen, og påfør grundigt
tætningsmiddel. Ukorrekt boring og
tætning kan medføre vand- og/eller
insektindtrængning/-skade.
For flere oplysninger om sikkerhed, mærkning og
bortskaffelse henvises til de juridiske meddelelser i
det primære internetsæt.
Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående
varsel. SpaceX er ikke ansvarlig for tekniske eller
redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
MEDDELELSER VEDRØRENDE
SIKKERHED
INSTALLATIONSBETINGELSER
ADVARSEL! Strømforsyningen og routeren er
kun til indendørs brug.
ADVARSEL! Ophænget er ikke designet til at
modstå vind af orkanstyrke. Tøjring bør i alle
tilfælde anvendes for at undgå sammenbrud i
tilfælde af pludselig vind.
SETUP / CONFIGURATION / CONFIGURACIÓN / SETUP / CONFIGURAZIONE / PREPARAÇÃO
SETUP / KONFIGURACJA / KURULUM / ΡΥΘΜΙΣΗ / SET-UP / KONFIGURATION
ENGLISH
1.Download the Starlink app on your phone.
2. Before installation, use the “Check for
Obstructions” tool in the app to identify
the best location for uninterrupted service.
3. Setup your Starlink.
4. After connecting, confirm your setup
location is obstruction free by reviewing
the data coming from your Starlink.
5. Additional app features: customize
settings, receive updates, troubleshoot
issues, and contact Support.
FRANÇAIS
1. Téléchargez l’application Starlink
sur votre téléphone.
2. Avant l’installation, utilisez l’outil
«Rechercher des obstructions» dans
l’application pour identifier le meilleur
emplacement pour un service sans
interruptions.
3. Configurez votre antenne Starlink.
4. Après l’avoir connectée, vérifiez que
l’emplacement d’installation est dépourvu
d’obstructions en examinant les données
provenant de l’antenne Starlink.
5. Autres fonctionnalités de l’application:
personnaliser les paramètres, recevoir
les mises à jour, dépanner les problèmes
et contacter l’assistance.
ESPAÑOL
1. Descargue la aplicación Starlink
en su teléfono.
2. Antes de la instalación, utilice la
herramienta "Check for Obstructions"
(Comprobar si hay Obstrucciones) de
la aplicación para identificar la mejor
ubicación para tener servicio sin
interrupciones.
3. Configure su Starlink.
4. Después de conectarse, confirme
que la ubicación de la instalación no
tiene obstrucciones. Para ello, revise la
información precedente de su Starlink.
5. Funciones adicionales de la aplicación:
personalizar la configuración, recibir
actualizaciones, solucionar problemas y
contactar con el servicio de asistencia
técnica.
DEUTSCH
1. Laden Sie die Starlink-App auf
Ihr Smartphone.
2. Bestimmen Sie vor der Installation
mit dem Tool „Auf Hindernisse
prüfen“ den optimalen Standort, um
einen unterbrechungsfreien Dienst zu
ermöglichen.
3. Richten Sie Ihr Starlink ein.
4. Bestätigen Sie nach der Verbindungsherstel-
lung, dass der Installationsort frei von
Hindernissen ist, indem Sie die Daten prüfen,
die Sie über Ihr Starlink empfangen.
5. Zusätzliche App-Funktionen: Anpassen
von Einstellungen, Erhalten von Updates,
Fehlerbehebungen und Kontaktieren des
Supports.
ITALIANO
1. Scaricare l’app Starlink sul telefono.
2. Prima dell’installazione, utilizzare
lo strumento “Check for Obstructions”
(Ricerca ostacoli) presente nell’app
per identificare la posizione migliore
per un servizio senza interruzioni.
3. Configurare l’antenna Starlink.
4. Dopo aver eseguito la connessione,
verificare che la posizione di installazione
non presenti ostacoli per la trasmissione,
esaminando i dati provenienti dall’antenna
Starlink.
5. Ulteriori funzionalità dell’app:
personalizzazione delle impostazioni,
ricezione degli aggiornamenti, risoluzione
dei problemi e comunicazione con
l’Assistenza.
PORTUGUÊS
1. Descarregue a aplicação Starlink
para o seu telemóvel.
2. Antes da instalação, utilize a ferramenta
“verificar obstruções” na aplicação para
identificar o melhor local pela um serviço
sem interrupções.
3. Instale a sua Starlink.
4. Depois de ligada, confirme que o
local de colocação não tem obstruções,
analisando os dados enviados pelo sua
Starlink.
5. Funcionalidades adicionais da aplicação:
personalizar definições, receber atualizações,
resolver problemas e contactar o apoio ao
cliente.
PORTUGUÊS (BRASIL)
1. Baixe o aplicativo Starlink em
seu celular.
2. Antes da instalação, use a ferramenta
“Verificar obstruções” no aplicativo para
identificar o melhor local para obter um
serviço contínuo.
3. Instale a Starlink.
4. Depois de se conectar, confirme que
não há obstruções no local de instalação,
examinando os dados vindos da Starlink.
5. Recursos adicionais do aplicativo:
personalizar as configurações, receber
atualizações, solucionar problemas e
entrar em contato com o Suporte.
POLSKI
1. Pobierz aplikację Starlink na telefon.
2. Przed instalacją użyj narzędzia do
sprawdzania przeszkód w aplikacji – pomoże
ono wybrać najlepsze miejsce, w którym nie
wystąpią zakłócenia w korzystaniu z usługi.
3. Skonfiguruj antenę Starlink.
4. Po nawiązaniu połączenia sprawdź dane
pochodzące z anteny Starlink, aby upewnić
się, że w miejscu montażu nie występują
przeszkody.
5. Dodatkowe funkcje aplikacji: dostosowanie
ustawień, odbiór aktualizacji, rozwiązywanie
problemów i kontakt z pomocą techniczną.
TÜRKÇE
1. Starlink uygulamasını telefonunuza indirin.
2. Kurulumdan önce, kesintisiz hizmet için
en uygun konumu belirlemek üzere,
uygulamadaki “Engelleri Kontrol Et” aracını
kullanın.
3. Starlink’inizin kurulumunu yapın.
4. Bağlandıktan sonra, Starlink’inizden
gelen veriyi inceleyerek, kurulum
konumunuzda engel olmadığını doğrulayın.
5. Ek uygulama özellikleri: ayarları
özelleştirme, güncellemeleri alma, sorunları
giderme ve Destek ile iletişime geçme.
Ελληνικά
1. Κατεβάστε την εφαρμογή Starlink
στο κινητό σας.
2. Πριν από την εγκατάσταση, χρησιμοποιήστε
το εργαλείο «Check for Obstructions»
(Έλεγχος για εμπόδια) στην εφαρμογή γι
να προσδιορίσετε την καλύτερη τοποθεσία
για αδιάλειπτη εξυπηρέτηση.
3. Εγκατάσταση του Starlink.
4. Μετά τη σύνδεση, επιβεβαιώστε
ότι η τοποθεσία εγκατάστασης δεν
περιλαμβάνει εμπόδια ελέγχοντας
τα δεδομένα που προέρχονται από
το Starlink σας.
5. Πρόσθετες δυνατότητες εφαρμογής:
προσαρμογή ρυθμίσεων, λήψη ενημερώσεων,
αντιμετώπιση προβλημάτων και επικοινωνία
με το τμήμα υποστήριξης.
NEDERLANDS
1. Download de Starlink-app op uw telefoon.
2. Gebruik de tool 'Check for Obstructions'
in de app voordat u de installatie uitvoert
om de beste locatie voor ononderbroken
service te bepalen.
3. Voer de installatie van uw Starlink uit.
4. Controleer na aansluiting de gegevens
van uw Starlink om te bevestigen dat de
installatielocatie vrij van obstakels is.
5. Extra app-functies: instellingen aanpassen,
updates ontvangen, problemen oplossen en
contact opnemen met de ondersteuning.
DANSK
1. Download Starlink-appen på din telefon.
2. Før installation skal du bruge værktøjet
"Tjek for forhindringer" i appen for at finde det
bedste sted for uforstyrret service.
3. Konfigurer din Starlink.
4. Når der er oprettet forbindelse, skal du
bekræfte, at din opsætningsplacering er uden
forhindringer ved at gennemse de data, der
kommer fra din Starlink.
5. Yderligere appfunktioner: tilpas indstillinger,
modtag opdateringer, fejlfind problemer og
kontakt Support.
©2021. Space Exploration Technologies Corp.
starlink.com
01466178-004
Starlink Pipe Adapter
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL /
DEUTSCH / ITALIANO / PORTUGUÊS /
PORTUGUÊS (BRASIL) / POLSKI / TÜRKÇE /
Ελληνικά / NEDERLANDS / DANSK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

STARLINK Pipe Adapter Instrukcja obsługi

Kategoria
Routery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla