DeWalt DCD920 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

509111-00 PL
DCD920
DCD925
DCD930
DCD935
DCD940
DCD945
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
2
Rys. 1
3
3
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6
4
4
Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9
Rys. 10 Rys. 11 Rys. 12
Rys. 13
5
5
13 MM (1/2”) WIERTARKO-WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA DCD920, DCD930, DCD940
13 MM (1/2”) WIERTARKO-WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA UDAROWA DCD925, DCD935, DCD945
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia rmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne
wykonanie i ciąe innowacje sprawy, że rma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych elektronardzi.
Dane techniczne
DCD925 DCD920 DCD935 DCD930 CD945 DCD940
Napcie V 18 18 14,4 14,4 12 12
Typ 10 10 10 10 10 10
Rodzaj akumulatora NiMH/Li-Ion NiMH/Li-Ion NiMH/Li-Ion NiMH/Li-Ion NiMH NiMH
Moc wyjściowa W 450 450 325 325 285 285
Prędkość obrotowa biegu jałowego:
1. bieg obr/min 0-500 0-500 0-425 0-425 0-425 0-425
2. bieg obr/min 0-1250 0-1250 0-1200 0-1200 0-1200 0-1200
3. bieg obr/min 0-2000 0-2000 0-1800 0-1800 0-1800 0-1800
Częstotliwość udarów:
1 .bieg 1/min 0-8500 - 0-7225 - 0-7225 -
2. bieg 1/min 0-21250 - 0-20400 - 0-20400 -
3. bieg 1/min 0-34000 - 0-30600 - 0-30600 -
Maksymalny moment obrotowy mm 55 55 50 50 44 44
Maks. rozwarcie szczęk mm 1,5-13 1,5-13 1,5-13 1,5-13 1,5-13 1,5-13
Maksymalna średnica wiercenia w:
drewnie mm 50 50 45 45 38 38
metalu mm 13 13 13 13 13 13
murze mm 16 16 14 14 13 13
Masa (bez akumulatora) kg 1,82 1,7 1,79 1,68 1,79 1,68
Poziom cnienia
akustycznego dB(A) 88 77 88 77 88 77
Niepewność pomiaru dB(A) 3 3 3 3 3 3
Poziom mocy akustycznej dB(A) 99 88 99 88 99 88
Niepewność pomiaru dB(A) 3 3 3 3 3 3
Ważona cstotliwciowo całkowita wartość skuteczna przyspieszenia drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech składowych
kierunkowych) zmierzona wg normy EN60745:
Przy wierceniu w metalu m/s2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Doadność pomiaru m/s2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Przy wierceniu udarowym m/s2 10,5 - 10,5 - 10,5 -
Doadność pomiaru m/s2 1,8 - 1,8 - 1,8 -
Przy wkręcaniu wkrętów m/s2 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Doadność pomiaru m/s2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
6
6
Akumulator DE9180 DE9503 DE9140 DE9502 DE9501
Rodzaj akumulatora Li-Ion NiMH Li-Ion NiMH NiMH
Napcie V 18 18 14,4 14,4 12
Pojemnć Ah 2,0 2,6 2,0 2,6 2,6
Masa kg 0,68 1,0 0,58 0,86 0,69
Ładowarka DE9135 DE9116
Napcie sieciowe V 230 230
Rodzaj akumulatora NiCd/NiMH/Li-Ion NiCd/NiMH
Przyblony czas ładowania min 40 (2,0 Ah) 60 (2,0 Ah)
Masa kg 0,52 0,4
Nażenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane prądem o napięciu 230 V 10 A
Podana całkowita ważona wartość skuteczna
przyspieszenia drgań zosta zmierzona stan-
dardową meto, opisaw normie EN 60745,
i dzięki temu można wykorzystywać do
porównz innymi narzędziami oraz do tym-
czasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana ckowita
ważona wartość skuteczna przyspie-
szenia drgań dotyczy podstawowego
zastosowania narzędzia i może się
różnić, gdy jest ono wykorzystywane
w inny sposób, z innymi akcesoriami,
lub niewłaściwie konserwowane. W ta-
kich sytuacjach ekspozycja drganiowa
w trakcie cego okresu użytkowania
maszyny może być dużo większa.
Przy szacowaniu ekspozycji drganio-
wej trzeba też uwzgdnić, jak ugo
w danym czasie nardzie pozosta-
wało wyłączone i jak długo praco-
wało na biegu jałowym. Ekspozycja
drganiowa w trakcie cego okresu
ytkowania maszyny mogłaby się
wtedy okazać dużo mniejsza niż przy
ciągłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed skut-
kami wibracji stosuj dodatkowe środki
bezpieczeństwa, jak np. prawidłowa
konserwacja narzędzi i akcesoriów,
utrzymywanie ciepłych rąk, odpowied-
nia organizacja pracy.
Defi nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefi niowano ważność poszczegól-
nych ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie in-
strukcji i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o poten-
cjalnie niebezpiecznej sytuacji. Nie-
przestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie nie-
bezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadz
do lekkich lub średnich obraż
ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie nie-
bezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadzić
do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie pora-
żenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie po-
żaru
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że wyroby
nr kat. DCD925, DCD920, DCD935, DCD930,
DCD945, DCD940 opisane w „Danych tech-
nicznych” zostały wykonane zgodnie z nastę-
pującymi wytycznymi i normami: 98/37/EG
(do 28 grudnia 2009), 2006/42/EG (od 29
grudnia 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
Wyroby te są zgodne także z dyrekty
2004/108/EG. Więcej informacji na ten temat
7
7
można uzyskać pod podanym niżej adresem
lub w jednej z naszych lii wymienionych na
końcu instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
prawdziwość danych technicznych i składa tę
deklarację w imieniu fi rmy DEWALT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
30.07.2009
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na
doznanie urazu, prosimy o przeczyta-
nie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, paru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYST.
Występujące w tekście wyrenie „elektrona-
rzędzie” oznacza zarówno urządzenie siecio-
we (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe
(bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE
PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą wy-
padkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie
używaj żadnych wtyczek adaptacyj-
nych. Oryginalne wtyczki i pasujące do
nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych elemen-
tów, jak na przykład rury, grzejniki,
piece i chłodziarki. Gdy ciało jest uzie-
mione, porażenie prądem elektrycznym
jest o wiele niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie
się wody do wnętrza obudowy grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym.
d) Ostrnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektro-
narzędzia ani do wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroń kabel
przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi ele-
mentami. Uszkodzony lub zaplątany kabel
może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu prze-
dłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłużaczami zmniejsza ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
f) W razie konieczności ycia elektrona-
rdzia w wilgotnym otoczeniu zabez-
piecz obwód zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym. Za-
stosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozsądnie postępuj
z elektronardziem. Nie używaj go,
gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz
się pod wpływem narkotyków, alkoholu
czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwen-
cjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie ochron-
ne. Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub
8
8
nauszniki ochronne, zależnie od rodzaju
i zastosowania elektronarzędzia zmniej-
szają ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronardzia
do sieci sprawdź, czy jego wącznik
jest wyłączony. Przenoszenie elektro-
nardzia z palcem opartym na wącz-
niku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zosty wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz pozo-
stawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektrona-
rdziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie n lnej odzieży ani biżuterii.
osy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie osy mogą zost
pochwycone przez obracające się cści
narzędzia.
g) Jeżeli producent przewidział urzą-
dzenia do odsysania lub gromadzenia
pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone
i prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdro-
wia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEK-
TRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Uży-
waj narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najleps
jakość i osobiste bezpieczeństwo osiąg-
niesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzo-
nym wącznikiem. Urządzenie, które nie
daje się normalnie załączać lub wyłączać,
jest niebezpieczne i trzeba je naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akceso-
riów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego uru-
chomienia elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili elek-
tronarzędzia przechowuj w miejscu
niedospnym dla dzieci. Nie pozwalaj
używać elektronarzędzi osobom, które
nie z nimi obeznane lub nie prze-
czytały niniejszej instrukcji. Narzędzia
w rękach niedoświadczonych ob są
niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia w niena-
gannym stanie technicznym. Spraw-
dzaj, czy ruchome elementy obracają
się w odpowiednim kierunku, nie
zakleszczone, knięte ani tak uszko-
dzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszko-
dzone elektronarzędzia przed użyciem
napraw. Powodem wielu wypadków jest
niewłaściwa konserwacja elektronar-
dzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie konserwo-
wane, ostre narzędzia robocze r zadziej się
zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą in-
strukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagę warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRO-
NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przystosowanych do tego celu przez
producenta. Włożenie do ładowarki inne-
go rodzaju akumulatora, niż przewidziany
przez producenta, grozi parem.
b) Stosuj tylko akumulatory przeznaczone
do danego rodzaju elektronarzędzi.
Stosowanie innych akumulatorów stwarza
ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
c) Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od
spinaczy biurowych, monet, kluczy,
gwoździ, śrub i innych małych przed-
miotów metalowych, które mogą spo-
wodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) Z powodu niewłaściwego zastoso-
wania z akumulatora może wyciekać
elektrolit. Nie dotykaj go. W razie nie-
zamierzonego kontaktu natychmiast
spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
9
9
zgłsdo lekarza. Wyciekły elektrolit
może spowodować podrażnienie oczu lub
oparzenia.
6) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy wiertarek/
wiertarko-wkrętarek/wiertarek
udarowych
Przy pracy z wiertarkami udarowymi
zakładaj nauszniki ochronne. Hałas
może doprowadzić co uszkodzenia nar-
du słuchu.
ywaj należących do zakresu dostawy
bocznych rękojeści. Utrata panowania
nad wiertarką może stać się przyczyną
obrażeń ciała.
W razie niebezpieczeństwa przewierce-
nia ukrytych przewodów elektrycznych
lub własnego przewodu zasilającego
trzymaj wiertarko-wkrętarkę za izolo-
wane rękojeści. Narzędzie robocze ma
elektryczne połączenie z gołymi metalo-
wymi elementami wiertarko-wkrętarki, co
grozi porażeniem prądem elektrycznym
w przypadku natrafi enia na cy pod
napięciem przewód.
Przedmiot obrabiany zawsze mocuj
do stabilnej powierzchni przy użyciu
zacisków lub innych odpowiednich
środków. Nie należy przytrzymywać
przedmiotu obrabianego ręką ani ciałem,
gdyż jest to niepewny sposób i grozi utratą
panowania nad elektronarzędziem.
Przy dłuższym wierceniu udarowym za-
adaj nauszniki ochronne. ugotrwały
intensywny hałas grozi chwilową utratą
uchu lub nawet poważnym uszkodzeniem
błony bębenkowej.
Zaadaj okulary ochronne lub w inny
spob chroczy. Przy wierceniu mo
odpryskiwać odłamki i tra ć w oczy, co jest
bardzo niebezpieczne.
W czasie pracy narzędzia robocze na-
grzewają się. W razie potrzeby chwytaj je
poprzez rękawice ochronne.
Pozostałe zagrożenia
W trakcie ywania elektronarzędzia grozi
niebezpieczeństwo:
- oparzenia gorącymi elementami maszyny.
Pomimo przestrzegania obowzujących
przepisów bezpieczeństwa i używania urzą-
dzeń ochronnych nie da się uniknąć pewnych
zagrożeń. Należą do nich m.in.:
- uszkodzenie nardu słuchu;
- niebezpieczeństwo zgniecenia palców
przy wymianie narzędzi roboczych;
- zagrożenie zdrowia na skutek wdychania
pyłu drzewnego wzbijanego podczas pra-
cy;
- obrażenia ciała przez odpryskujące cząstki
materiału;
- zagrożenie zdrowia przy długotrwałym
stosowaniu.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące
piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY
Kod daty, kry zawiera również rok produkcji,
jest wydrukowany na obudowie w miejscu po-
łączenia elektronardzia z akumulatorem:
Przykład:
2009 XX XX
Rok produkcji
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy wszystkich
ładowarek
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE:
Podręcznik ten zawiera ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy ładowarek DE9135/
DE9116.
Przed uruchomieniem ładowarki przeczy-
taj wszystkie instrukcje i ostrzeżenia za-
mieszczone na ładowarce, akumulatorze
i elektronardziu akumulatorowym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Groźba
śmiertelnego porażenia prądem elek-
trycznym. Ładowarki zasilane
prądem o napięciu 230 V. Nie wkładaj
do obudowy żadnych elektrycznie
przewodzących przedmiotów. Może to
bowiem spowodować nawet śmiertel-
ne porażenie prądem elektrycznym.
10
10
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Uwa-
żaj, by do ładowarki nie dostała się
jakaś ciecz, gdyż może to doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo oparze-
nia. By zmniejszryzyko oparzenia,
stosuj tylko akumulatory rmy DEWALT.
Inne akumulatory mogą pęknąć, co
niechybnie grozi doznaniem urazu
i szkód rzeczowych.
UWAGA: Istnieje pewne niebezpie-
czeństwo zwarcia kontaktów przą-
czonej do sieci ładowarki przez obce,
przewodzące materiy, jak np. wełna
stalowa, folia aluminiowa lub nagro-
madzone cząstki metalu. Trzymaj je
z dala od gniazda ładowarki. Gdy nie
ma w niej akumulatora, zawsze wyjmuj
wtyczkabla z gniazda sieciowego.
Tak samo postępuj przed oczyszcze-
niem ładowarki.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy uży-
ciu ładowarki innej niż określona w tym
podręczniku. Ładowarka i akumulator
do siebie ściśle dostosowane.
Ładowarki te przeznaczone wy-
łącznie do ładowania akumulatorów
DEWALT. Inne zastosowanie może dopro-
wadzić do pożaru bądź niebezpiecznych
lub nawet śmiertelnych urazów na skutek
porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie deszczu ani śniegu.
By odłącz ładowarkę od sieci, zawsze
ciągnij za wtyczkę a nie za kabel. W ten
sposób maleje ryzyko uszkodzenia wtyczki
i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie
gł na niego nadepć ani się o niego
potkć i by nie był narażony na inne
szkodliwe wpływy lub obciążenia.
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy
jest bezwzględnie konieczny. Niewłaś-
ciwy przedłużacz może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
Nie stawiaj na ładowarce żadnych
przedmiotów ani nie kładź ładowarki na
miękkiej powierzchni. Może to dopro-
wadzić do zablokowania szczelin wen-
tylacyjnych i przegrzania urządzenia.
Umieszczaj ładowarkę z dala od źródeł
ciepła. Ładowarka narze i dole obudo-
wy zawiera szczeliny wentylacyjne.
Nie załączaj ładowarki z uszkodzonym
kablem sieciowym lub wtyczką - uszko-
dzone elementy niezwłocznie wymień na
sprawne.
Nie ywaj ładowarki, która została
mocno uderzona, spadła na podłogę
lub uległa innego rodzaju uszkodzeniu.
Oddaj do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki. W razie ko-
nieczności konserwacji lub naprawy
oddaj do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy. Niepra-
widłowe złożenie może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia
prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze
odłączaj od sieci. W ten sposób
maleje ryzyko porażenia prądem elek-
trycznym. Ryzyka tego nie zmniejsza
samo wyjęcie akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dwóch ładowa-
rek.
Ładowarka jest przystosowana do zasi-
lania prądem elektrycznym o napięciu
230 V. Nie przyłączaj jej do źródła prądu
o innym napięciu z wyjątkiem ładowarki
samochodowej.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE
Ładowarki
Ładowarka DE9116 y do ładowania aku-
mulatorów niklowo-kadmowych i niklowo-wo-
dorkowych o napięciu od 7,2 do 18 V.
Ładowarka DE9135 służy do ładowania
akumulatorów niklowo-kadmowych, niklowo-
wodorkowych i litowo-jonowych o napięciu
od 7,2 do 18 V.
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one
bardzo łatwe w obsłudze.
Przebieg ładowania (rys. 1)
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Groźba
śmiertelnego porażenia prądem elek-
trycznym. Ładowarki zasilane
prądem o napięciu 230 V. Nie wkładaj
do obudowy żadnych elektrycznie
przewodzących przedmiotów. Może to
11
11
bowiem spowodować nawet śmiertel-
ne porażenie prądem elektrycznym.
1. Przed ożeniem akumulatora przyłącz
ładowarkę (l) do odpowiedniego gniazda
sieciowego.
2. Następnie włóż akumulator do ładowarki.
Zaczyna migać czerwona lampka kontrol-
na, informując, że rozpoczął się proces
ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania lampka kon-
trolna zaczyna się świec na stałe.
Akumulator jest całkowicie naładowany
i w każdej chwili można go wyjąć lub zo-
stawić w ładowarce.
WSKAZÓWKA: By osiągnąć maksymalną
sprawność i trwałć użytkową akumulatorów
niklowo-kadmowych, niklowo-wodorkowych
i litowo-jonowych, przed pierwszym użyciem
naładuj je przynajmniej przez 10 godzin.
Proces ładowania
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania
stanów akumulatora.
Stan akumulatora
Akumulator jest ładowany – – – – – –
Akumulator jest ckowicie
naładowany
–––––––––––
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania
akumulatora
– – –– –
Konieczność wymiany
akumulatora
•••••••••••
Usterka •• •• •• •
Automatyczne ładowanie
wyrównawcze
Ładowanie wyrównawcze zapewnia wyrów-
nanie ładunków poszczególnych ogniw aku-
mulatora. Zaleca się przeprowadz je raz
na tydzień lub cściej w razie stwierdzenia
spadku wydajności akumulatora.
By naładować wyrównawczo akumulator, óż
go jak zwykle do ładowarki. Przynajmniej na 10
godzin pozostaw akumulator w ładowarce.
Przerywanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania
akumulatora
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest
zbyt gorący lub zbyt zimny, automatycznie
się wącza, a następnie znów załącza, gdy
akumulator osgnie odpowiednią temperaturę.
Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymal-
nej trwałci użytkowej akumulatorów.
TYLKO AKUMULATORY LITOWO-JONO-
WE
Akumulatory litowo-jonowe zawierają elektro-
niczne zabezpieczenie, które chroni akumula-
tor przed przeładowaniem, przegrzaniem lub
ębokim rozładowaniem.
W chwili zadziania tego zabezpieczenia
elektronarzędzie automatycznie się wyłą-
cza. W takim przypadku włóż akumulator
litowo-jonowy do ładowarki do pełnego
naładowania.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa pracy wszystkich
akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych
podaj numer katalogowy i napięcie.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowi-
cie naładowany. Przed yciem akumulatora
i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie
z opisaną procedurą ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj akumu-
latora w otoczeniu zagrożonym wy-
buchem, w krym znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. Przy wkładaniu
i wyjmowaniu akumulatora z ładowarki
takie substancje mogą się zapal.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
rmy DEWALT.
NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanu-
rzaj jej w wodzie lub innych cieczach.
Ładowarki i akumulatora nigdy nie
składuj ani nie używaj w miejscach,
w których temperatura może przekro-
cz 40 ºC (np. stodoły lub metalowe
budynki w lecie).
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nigdy i pod
żadnym pozorem nie próbuj otwierać
akumulatora. Akumulatora z pękniętą
lub uszkodzoną obudową nie wkładaj
do ładowarki. Nie ściskaj akumulatora,
uważaj, by nie spadł na podłogę ani
nie uległ uszkodzeniu. Nigdy nie y-
waj akumulatora ani ładowarki, które
12
12
zostały silnie uderzone, spadły na
podłogę, zostały przejechane lub
uszkodzone w inny sposób (np. przebi-
te gwoździem, uderzone młotkiem lub
nadepnięte). Zniszczone akumulatory
oddaj do punktu serwisowego w celu
utylizacji.
UWAGA: Gdy wiertarko-wkrętar-
ka nie jest używana, odłóż na
stabilnej powierzchni, gdzie nie
występuje ryzyko potknięcia się lub
zrzucenia maszyny. Niektóre elek-
tronarzędzia z dużymi akumulatorami
mogą wprawdzie stna akumulato-
rze, ale łatwo je wtedy przewróc.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZ-
STWA PRACY AKUMULATORÓW NIKLO-
WO-KADMOWYCH (NiCd) LUB NIKLOWO-
WODORKOWYCH (NiMH)
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować.
W ekstremalnych warunkach pracy lub
wysokiej temperaturze z akumulatora
mogą wyciekniewielkie ilości elek-
trolitu, ale nie świadczy to o usterce.
Jednak w razie uszkodzenia zewnętrznej
uszczelki
a. i zanieczyszczenia skóry elektrolitem
natychmiast spłucz wodą z mydłem
przez kilka minut;
b. i pryśnięcia elektrolitu w oczy prze-
płucz je czystą wodą przez przynaj-
mniej 10 minut i niezocznie zgłsię
do lekarza. (Wskazówka dla lekarza:
elektrolit stanowi roztwór wodorotlen-
ku potasowego o stężeniu od 25 do
30 %).
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZ-
STWA PRACY AKUMULATORÓW LITOWO-
JONOWYCH
Nie wrzucaj akumulatora do ognia,
nawet gdy jest poważnie uszkodzony
lub całkowicie zużyty. Akumulator może
w ogniu eksplodować. W trakcie spalania
akumulatorów litowo-jonowych wydzielają
się toksyczne pary i substancje.
Gdyby elektrolit zanieczyśc skórę,
natychmiast zmyj ją woz łagodnym
mydłem. Gdyby elektrolit prysnął
w oczy, przepłucz je przy otwartych
powiekach przez 15 minut lub tak ugo,
ustąpi podrażnienie. W razie koniecz-
ności skorzystania z pomocy medycznej
poinformuj lekarza, że elektrolit stanowi
mieszaninę ciekłych węglanów organicz-
nych i soli litu.
Zawartość otwartego ogniwa akumu-
latora może spowodować zaburzenia
oddychania. Poszkodowa osobę
wyprowadź na świeże powietrze, a gdyby
objawy się utrzymywały, wezwij lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
pożaru. Elektrolit może się zapalić od
iskier lub płomieni.
Osłona biegunów akumulatora
(rys. 3)
Dla zabezpieczenia biegunów akumulatora do-
starczono specjalną osłonę. Bez niej bieguny
akumulatora łatwo mogą zostać zwarte przez
luźne metalowe przedmioty, co grozi parem
i zniszczeniem akumulatora.
1. Przed włożeniem akumulatora do łado-
warki lub elektronardzia zdejmij osłonę
z biegunów (rys. 3A).
2. Bezpośrednio po wyjęciu akumulatora
z ładowarki lub elektronardzia załóż
osłonę na bieguny (rys. 3B).
OSTRZEŻENIE: Przed odłożeniem
lub transportem akumulatora sprawdź,
czy osłona jest prawidłowo założona
na bieguny.
Akumulatory
RODZAJ AKUMULATORA
Wiertarko-wkrętarki DCD925 i DCD920
zasilane z akumulatora o napciu 18 V.
Wiertarko-wkrętarki DCD935 i DCD930
zasilane z akumulatora o napciu 14,4 V.
Wiertarko-wkrętarki DCD945 i DCD940
zasilane z akumulatora napciu 12 V.
Zalecenia dotyczące składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania akumu-
latorów jest chłodne, suche i zabezpieczo-
ne przed bezpośrednim promieniowaniem
onecznym, nadmierną temperaturą lub
mrozem. Najwiękswydajność i trwałć
ytkową akumulatorów osiąga się, gdy
one przechowywane w temperaturze
pokojowej.
WSKAZÓWKA: Gdy akumulatory litowo-
jonowe mają być przechowywane, należy
je całkowicie naładować.
13
13
2. ugotrwałe magazynowanie w żaden
sposób nie szkodzi akumulatorowi ani
ładowarce. W odpowiednich warunkach
akumulatory mo być sadowane 5 lat
i dłej.
Tabliczki na ładowarce
i akumulatorze
Piktogramy zamieszczone w tej instrukcji oraz
tabliczki na ładowarce i akumulatorze mają
następujące znaczenie:
Przed użyciem przeczytaj in-
strukcję obsługi.
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest naładowany
Akumulator jest uszkodzony
Przerwanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania aku-
mulatora
Nie wadaj do obudowy żadnych
elektrycznie przewodzących
przedmiotów
Nigdy nie ładuj uszkodzonego
akumulatora
Używaj tylko akumulatorów
DEWALT; inne akumulatory
mogą pęknąć, co niechybnie
prowadzi do szkód rzeczowych
i osobowych.
Nie wystawiaj ładowarki na dzia-
łanie wilgoci
Natychmiast wymień uszkodzo-
ne kable
Akumulator ładuj tylko w tempe-
raturze otoczenia od +4 °C do
+40 °C
Gdy akumulator się zużyje,
zutylizuj go zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska.
Akumulatorów niklowo-wodor-
kowych, niklowo-kadmowych
i litowo-jonowych nie wrzucaj do
ognia.
Ładuje akumulatory niklowo-wo-
dorkowe i niklowo-kadmowe.
Ładuje akumulatory litowo-jo-
nowe.
Czas ładowania podano
w danych technicznych.
Zakres dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 wiertarko-wkrętarka akumulatorowa udaro-
wa (modele DCD945/DCD935/DCD925)
1 wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
z rękojeścią pistoletową (modele DCD940/
DCD930/DCD920)
1 akumulator litowo-jonowy (modele L1)
2 akumulatory litowo-jonowe (modele L2)
2 akumulatory niklowo-wodorkowe (modele
B2)
3 akumulatory niklowo-wodorkowe (modele
B3)
1 walizka transportowa
1 ładowarka
1 kojeść boczna
1 instrukcja obsługi
1 rysunek wiertarko-wkrętarki w rozłeniu
na części
WSKAZÓWKA: W modelach serii N aku-
mulatory i ładowarki nie należą do zakresu
dostawy.
Sprawdź, czy wiertarko-wktarka i przy-
należne akcesoria nie uległy uszkodzeniu
podczas transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczy-
taj instrukcję obsługi.
Opis (rys. rys. 1, 2)
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronar-
dziu, by przypadkowo nie doprowadzić
do szkód rzeczowych i osobowych.
a. Wyłącznik z regulatorem prędkości obro-
towej
b. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w
lewo
c. Lampka diodowa
d. Uchwyt wiertarski szybkozaciskowy
e. Pierścień nastawczy momentu obrotowe-
go
f. Pierścień nastawczy trybu pracy
g. Przełącznik biegów
h. Rękojć boczna
14
14
i. Rękojeść główna
j. Akumulator
k. Guziki zwalniające akumulator
l. Ładowarka
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNA-
CZENIEM
Te wiertarko-wkrętarki/wiertarko-wkrętarki
udarowe są przeznaczone do profesjonalnego
wiercenia, wiercenia udarowego oraz wkręca-
nia i wykręcania wkrętów.
NIE UŻYWAJ elektronarzędzi w wilgotnym
otoczeniu ani w pobliżu palnych cieczy lub
gazów.
Wiertarko-wkrętarki te stanowią elektronarzę-
dzia profesjonalne.
NIE POZWALAJ dot ykać ich dzieciom. Osoby
niedoświadczone mogą używać elektronar-
dzi tylko pod nadzorem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasi-
lania prądem o określonym napięciu. Dlatego
sprawdź, czy napięcie akumulatora odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
wiertarko-wkrętarki. Upewnij się też, czy napię-
cie zasilania ładowarki odpowiada lokalnemu
napięciu sieciowemu.
Ładowarka DEWALT jest zgodnie
z nor EN 60335 podwójnie zaizo-
lowana i dlatego ża uziemiająca nie
jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymie-
niony na specjalny kabel, kry można nabyć
w przedstawicielstwie fi rmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj przedłacza tylko wtedy, gdy jest
niezbędnie konieczny. Musi on być dopusz-
czony do eksploatacji i wytrzymywać pobór
mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane
techniczne). Zaleca się, by minimalny przekrój
żył kabla wynosił 1,5 mm2, a jego długć nie
przekracza 30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
montażu i regulacji zawsze wyjmuj
akumulator. Przed włeniem lub wy-
jęciem akumulatora najpierw wyłącz
elektronarzędzie.
OSTRZEŻENIE: ywaj tylko akumu-
latorów i ładowarek fi rmy DEWALT.
Wkładanie i wyjmowanie
akumulatora (rys. 2)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ry-
zyko doznania poważnego urazu,
przed dokonaniem jakiejkolwiek
regulacji i przed każdym wyję-
ciem/włożeniem narzędzia robo-
czego wyłącz wiertarko-wkrętarkę
i wyjmij akumulator. Niezamierzone
załączenie elektronarzędzia jest nie-
bezpieczne.
WSKAZÓWKA: Sprawdź, czy akumulator (j)
jest całkowicie naładowany.
WKŁADANIE AKUMULATORA DO RĘKO-
JEŚCI WIERTARKO-WKRĘTARKI
1. Odpowiednio ustaw akumulator względem
rękojci wiertarko-wkrętarki (rys. 2).
2. Mocno dociśnij akumulator do rękojeści
do zatrzaśnięcia.
wyjmowanie akumulatora z rękojeści wier-
tarko-wkrętarki
1. Naciśnij guziki zwalniające (k), silnie chw
i wyciągnij akumulator z rękojeści.
2. Następnie zgodnie z opisem w punkcie
„Ładowarka” włóż akumulator do ładowar-
ki.
Wyłącznik z regulatorem
prędkości obrotowej (rys. 1)
By załączyć wiertarko-wkrętarkę, naciśnij
wącznik (a). By wączyć wiertarko-wkrę-
tarkę, zwolnij wyłącznik. Elektronarzędzie to
zawiera hamulec. Po ckowitym zwolnieniu
wącznika uchwyt wiertarski natychmiast się
zatrzymuje.
WSKAZÓWKA: Nie zaleca się ciągłego
używania wiertarko-wkrętarki przy zmiennej
prędkości obrotowej, gdyż może to doprowa-
dzić do uszkodzenia wyłącznika.
15
15
Rękojeść boczna (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzy-
ko doznania urazu, ZAWSZE używaj
wiertarko-wkrętarki z założoną ręko-
jeścią boczną. Bez rękojeści bocznej
łatwo stracić panowanie nad elek-
tronarzędziem. Dla bezpieczeństwa
trzymaj je obiema rękami.
Rękojeść boczną (h) zamocowaną z przodu na
obudowie przekładni można obróc o 36,
by wiertarko-wkrętarką mogły się posługiwać
zarówno osoby prawo-, jak i leworęczne. -
kojeść musi być dobrze dokręcona, by móc
przeciwstaw się przeciwnemu momentowi
obrotowemu w razie zablokowania się na-
rdzia roboczego. Trzymanie rękojci za
tylny koniec ułatwia panowanie nad wiertar-
ko-wkrętarką.
Gdy kojeść boczna nie jest zamocowana,
trzymaj wiertarko-wkrętarkę jedną ręką za
rękojć, a drugą - za obudowę akumulatora.
WSKAZÓWKA: Wszystkie modele są wypo-
sażone w rękojeść boczną.
Przełącznik kierunku obrotów
w prawo/w lewo (rys. 1)
Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo
(b) decyduje o kierunku obrotów wrzeciona
i służy również do jego blokowania.
By wybrać obroty w prawo, zwolnij wącznik
i naciśnij przełącznik z prawej strony wiertar-
ko-wkrętarki.
By wybrać obroty w lewo, zwolnij wyłącznik
i naciśnij przełącznik z lewej strony wiertarko-
wkrętarki.
W pozycji środkowej wącznika wiertarko-
wkrętarka jest zablokowana. Przy zmianie
kierunku obrotów zawsze zwalniaj wyłącznik.
WSKAZÓWKA: Przy załączaniu wiertarko-
wkrętarki po raz pierwszy i przy zmianie kie-
runku obrotów może być słyszalne stukncie,
ale jest to zjawisko normalne i nie świadczy
o usterce.
Lampka robocza (rys. 1)
Nad wyłącznikiem (a) znajduje się lampka
robocza (c). Lampka ta ącza się z chwi
naciśnięcia wyłącznika.
WSKAZÓWKA: Lampka robocza sły tylko
do oświetlania bezpośredniego obszaru pracy,
a nie jako latarka kieszonkowa.
Pierścień nastawczy trybu pracy
(rys. rys. 4-6)
Wiertarko-wkrętarka ta zawiera niezależny
pierści nastawczy trybu pracy (f), kry
służy do przełączania między trybem wkrę-
cania i wykręcania wkrętów, trybem wiercenia
i trybem wiercenia udarowego.
WIERCENIE (RYS. 4)
UWAGA: Gdy pierścień nastawczy
trybu pracy znajduje się w pozycji wier-
cenia/wiercenia udarowego, spro
poślizgowe wiertarko-wkrętarki nie
wącza się niezależnie od pozycji
pierścienia nastawczego momentu
obrotowego (e).
Tak ustaw piecinastawczy trybu pracy (f),
by strzałka wskazywała na symbol wiertła.
WSKAZÓWKA: Piecień nastawczy mo-
mentu obrotowego (e) może znajdować się
w dowolnej pozycji.
WKRĘCANIE I WYKRĘCANIE WKRĘTÓW
(RYS. 5)
Tak ustaw piecinastawczy trybu pracy (f),
by strzałka wskazywała na symbol wkrętu.
WSKAZÓWKA: Piecień nastawczy mo-
mentu obrotowego może być nastawiony na
dowolną wartć, ale dzia on tylko w trybie
wkręcania i wykcania wkrętów, a nie w trybie
wiercenia i wiercenia udarowego.
WIERCENIE UDAROWE (RYS. 6)
UWAGA: Gdy pierścień nastawczy
trybu pracy znajduje się w pozycji
wiercenia/wiercenia udarowego,
sprzęgło poślizgowe wiertarko-wkrę-
tarki nie wącza się niezależnie od
nastawionej wartości momentu obro-
towego (e).
Tak obć piecinastawczy trybu pracy (f),
by strzałka wskazywała na symbol młotka.
Pierścień nastawczy momentu
obrotowego (rys. rys. 4 - 6)
Wiertarko-wkrętarka ta zawiera pierścień
nastawczy momentu obrotowego pomocny
16
16
przy wkręcaniu i wykręcaniu wielu wkrętów
o różnych kształtach i wielkościach. Na
obwodzie pierścienia (e) znajdują się liczby,
które informują o momencie dokcacym.
Im większa liczba, tym większy moment ob-
rotowy i tym silniej zostanie wkręcony wkt.
By wybrać określony moment obrotowy, tak
długo obracaj pierścień, aż strzałka wskaże
żądaną liczbę.
Trzybiegowa przekładnia (rys.
rys. 4 - 5)
Trzybiegowa przekładnia umożliwia wybranie
biegu najodpowiedniejszego dla zaplanowanej
pracy. By wybrać 1. bieg (najwkszy moment
obrotowy), wyłącz wiertarko-wkrętarkę i od-
czekaj, całkowicie się zatrzyma. Przesuń
przełącznik (g) do przodu do oporu. Pozycja
środkowa (2. bieg) oznacza średni moment
obrotowy i średnią prędkość obrotową. By wy-
brać 3. bieg (maksymalna prędkość obrotowa),
przesuń przełącznik do tyłu.
WSKAZÓWKA: Nie zmieniaj biegów, gdy
w wiertarko-wktarka jeszcze pracuje. Naj-
pierw odczekaj, wrzeciono całkowicie s
zatrzyma. W razie problemu ze zmianą biegu
sprawdź, czy przełącznik znajduje sdokład-
nie w jednej z trzech ustalonych pozycji.
Uchwyt wiertarski
szybkozaciskowy
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie próbuj
mocować wiertła (lub innego nar-
dzia roboczego) przez przytrzymanie
przedniej części uchwytu wiertarskie-
go i załączenie wiertarko-wkrętarki.
Mogłoby to doprowadzić do uszko-
dzenia uchwytu wiertarskiego i urazu
ciała. Przy wymianie akcesoriów
zawsze blokuj wącznik.
OSTRZEŻENIE: Przed uruchomie-
niem wiertarko-wkrętarki zawsze
się upewniaj, czy wiero jest dobrze
zamocowane. Luźne wiero może
wyskoczyć i spowodować uraz.
UCHWYT WIERTARSKI SZYBKOZACISKO-
WY Z NIEDZIELONĄ TULEJĄ (RYS. RYS. 7
- 9) DCD940, DCD930, DCD920
Wiertarko-wkrętarka zawiera uchwyt wier-
tarski szybkozaciskowy z obracaną tuleją
umożliwiającą jednoręczną obsługę uchwytu.
By włożyć narzędzie robocze, wykonaj nastę-
pujące operacje:
1. Zablokuj wyłącznik w pozycji wyłączenia.
Wyłącz wiertarko-wkrętarkę i odłącz od
zasilania.
2. Jedną ręką chwczarną tuleję uchwytu
wiertarskiego (d), a drugą mocno przy-
trzymaj wiertarko-wkrętarkę, jak pokazano
na rysunku 7. Obracając tuleję w lewo
(patrc od przodu), na tyle otwórz uchwyt
wiertarski, by c włożyć żądane narzę-
dzie robocze.
3. óż narzędzie robocze w uchwyt wier-
tarski na głębokość ok. 19 mm i zaciśnij
uchwyt przez obrócenie go w prawo jedną
ręką, a drugą przytrzymując elektronarzę-
dzie. Obracaj uchwyt aż do zadziałania
grzechotki, która informuje o prawidłowym
zamocowaniu.
By w yjąć narzędzie roboc ze, wykonaj czynno-
ści opisane w punktach 1 i 2.
Maksymalną siłę zacisku uchwytu wiertarskie-
go uzyskuje się, jedną ręką dokręcając tuleję,
a drugą - przytrzymując wiertarko-wkrętarkę.
UCHWYT WIERTARSKI SZYBKOZACISKO-
WY (RYS. RYS. 10 - 12) DCD945/DCD935/
DCD925
By włożwiertło lub inne nardzie ro-
bocze:
1. Zablokuj wyłącznik w pozycji wyłączenia.
Wyłącz wiertarko-wkrętarkę i odłącz od
zasilania.
2. Jedną ręką chwyć tuleję uchwytu wiertar-
skiego (l), tak jak pokazano na rysunku
10, a dru mocno przytrzymaj wiertar-
ko-wkrętarkę. Obracając tule w lewo
(patrc od przodu), na tyle otwórz uchwyt
wiertarski, by c włożyć żądane narzę-
dzie robocze.
3. Włóż wiertło lub inne narzędzie robocze
w uchwyt wiertarski na głębokość ok.
19 mm tak, jak pokazano na rysunku 11.
Jedręką mocno chwtuleję uchwytu
wiertarskiego (m) i obróć w prawo (pa-
trząc od przodu), drugą ręką przytrzymując
wiertarko-wkrętarkę. Obróć tuleję do oporu
tak, jak pokazano na rysunku 12. Gdy
wrzeciono obraca się w prawo, szczęki
zaciskowe uchwytu wiertarskiego coraz
silniej zaciskają chwyt nardzia robocze-
go.
17
17
By w yjąć narzędzie roboc ze, wykonaj czynno-
ści opisane w punktach 1 i 2.
ZASTOSOWANIE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
wskazówek bezpieczeństwa i obowią-
zujących przepisów.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ry-
zyko doznania poważnego urazu,
przed dokonaniem jakiejkolwiek
regulacji i przed każdym wyję-
ciem/włożeniem narzędzia robo-
czego wyłącz wiertarko-wkrętarkę
i odłącz ją od zasilania.
Utrzymywanie prawidłowej
pozycji rąk (rys. 13)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć r y zyko
doznania poważnego urazu, ZAWSZE
prawidłowo utrzymuj elektronarzędzie,
tak jak pokazano na rysunku.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszryzyko
doznania poważnego urazu, ZAWSZE
mocno utrzymuj elektronarzędzie,
by w razie potrzeby móc zawczasu
odpowiednio zareagować w naej
sytuacji.
Prawidłowa pozycja rąk wymaga trzymania
wiertarko-wkrętarki jedną ręką za rękojeść
ówną (i), a drugą ką - za rękojeść bocz
(h).
Wiercenie
1. Przełącznikiem biegów wybierz prędkość
obrotową/moment obrotowy najbardziej
odpowiedni do zaplanowanej pracy.
Pierścień nastawczy trybu pracy ustaw
w pozycji symbolu wiertła.
2. Do wiercenia w DREWNIE najlepsze
wiertła śrubowe, wiertła piórkowe, wiertła
kręte i wiera cylindryczne. Do METALU
najlepsze są wiertła śrubowe ze stali
szybkotnącej i wiertła cylindryczne. Przy
wierceniu w metalu używaj chłodziwa.
Tylko żeliwo i mosiądz powinno się wiercić
na sucho.
3. Wywieraj nacisk tylko w osi wiertła. Powi-
nien on być w ystarczająco duży dla zapew-
nienia odpowiedniego postępu wiercenia,
ale też nie za mocny, by nie przecż
silnika ani nie wygiąć wiertła.
4. Wiertarko-wkrętarkę trzymaj obiema
rękami, by cy czas mieć nad nią peł
kontrolę.
5. PRZYCZY ZABLOKOWANIA SIĘ
WIERTŁA zwykle jest przeciążenie
maszyny. NATYCHMIAST ZWOLNIJ
WĄCZNIK, wyjmij wiertło z przedmiotu
obrabianego i spróbuj znaleźć przyczynę
zablokowania. NIE ĄCZAJ ANI NIE
WYŁĄCZAJ WĄCZNIKA, BY W TEN
SPOSÓB ROZRUSZZABLOKOWANE
WIERTŁO, GDYŻ MOŻE TO DOPROWA-
DZIĆ DO USZKODZENIA WIERTARKI.
6. Przy wycofywaniu wiertła z otworu nie
wyłączaj silnika, by narzędzie robocze się
nie zakleszczyło.
Wkręcanie i wykręcanie wkrętów
(rys. rys. 4 - 6)
1. Przełącznikiem biegów (g) wybierz
prędkość obrotową/moment obrotowy
najbardziej odpowiedni dla zaplanowanej
pracy. Na początku pierścień nastawczy
momentu obrotowego (e) nastaw na małą
wartość, a dopiero potem dostosuj moment
obrotowy do swoich potrzeb.
WSKAZÓWKA: Im mniejsza wartość
momentu obrotowego, tym płycej jest
wkręcany wkręt.
2. Tak ustaw pierścień nastawczy trybu pracy
(f), by strzałka wskazywała na symbol
wkrętu.
3. Pierścieniem nastawczym (e) nastaw żąda-
ny moment obrotowy. By określić wł aściwą
pozycję pierścienia nastawczego, wykonaj
kilka prób na kawałku odpadu lub w jakimś
niewidocznym miejscu.
WSKAZÓWKA: Piecień nastawczy mo-
mentu obrotowego może być nastawiony na
dowolną wartć, ale dzia on tylko w trybie
wkręcania i wykcania wkrętów, a nie w trybie
wiercenia i wiercenia udarowego.
Wiercenie udarowe
1. Przełącznikiem biegów wybierz prędkość
obrotową/moment obrotowy najbardziej
odpowiedni dla zaplanowanej pracy.
Pierścień nastawczy trybu pracy ustaw
w pozycji symbolu młotka.
2. Wywieraj na wiertarwystarczająco silny
nacisk, by zbytnio nie odskakiwała. Nie
może on jednak być zbyt duży, gdyż ma-
leje wówczas prędkość obrotowa i postęp
wiercenia, a wiertło przegrzewa się.
18
18
3. Naciskaj wiertarw osi wiertła i trzymaj
ją prostopadle do materiału. Nie wywieraj
na wiertło bocznego nacisku, gdyż powo-
duje to zapychanie się rowków spiralnych
i spadek prędkości obrotowej.
4. Gdy przy wierceniu głębokich otworów
prędkość wiertarki udarowej spada,
niewyłączając elektronarzędzia, wysuń
wiero cściowo z otworu, by usunąć
zwierciny.
5. Do wiercenia w murze stosuj wiertła
ze spiekami węglikowymi lub wiertła
udarowe. Równomierne wydostawanie
się pyłu z wierconego otworu świadczy
o prawidłowym postępie wiercenia.
KONSERWACJA
Wiertarko-wkrętarka DEWALT odznacza
się dużą trwałością i prawie nie wymaga
konserwacji. Jednak warunkiem cej, bez-
awaryjnej pracy jest regularne czyszczenie
elektronarzędzia.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ry-
zyko doznania poważnego urazu,
przed każdym ustawieniem i przed
każdym wyjęciem/włożeniem na-
rzędzia roboczego wącz wiertar-
ko-wkrętari wyjmij akumulator.
Niezamierzone załączenie elektrona-
rdzia może doprowadzić do urazu.
Ładowarka nie wymaga konserwacji. Nie ma
w niej żadnych elementów podlegających
konserwacji przez użytkownika.
Smarowanie
Wiertarko-wkrętarka nie wymaga żadnego
dodatkowego smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, wydmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Załóż przy
tym okulary ochronne i odpowiednią
maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów wiertarko-
wkrętarki nie ywaj żadnych rozpusz-
czalników ani innych agresywnych
chemikaliów, gdyż moone osłabić
materiał. Najlepsza do tego celu jest
szmata zwilżona wo z mydłem.
Uważaj, by do wnętrza obudowy nie
dostała się jak ciecz i żadnej c-
ści wiertarko-wkrętarki nie zanurzaj
w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Przed czyszczeniem najpierw zawsze
odłączaj ładowar od sieci. Brud
i tłuszcz na obudowie ładowarki usu-
waj szmatą lub mięk szczoteczką
(nie metalową). Nie używaj do tego
celu wody ani żadnych rozpuszczal-
ników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akceso-
ria innych producentów nie zostały
przetestowane przez rmę DEWALT
pod wzgdem przydatnci do tego
elektronarzędzia, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
Więcej informacji na temat odpowiednich akce-
sorw można uzyskać od swojego dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wy-
robu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastą pić w yrób DEWALT nowym sprtem lub
nie będziesz go już potrzebować, nie wyrzu-
caj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre mate-
riy mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
19
19
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych elek-
trycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobow-
zują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego wyrobu.
Firma DEWALT chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowzującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt
do autoryzowanego warsztatu naprawczego,
który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przed-
stawicielstw handlowych rmy DEWALT, kre
udzielają informacji o warsztatach serwiso-
wych. Ich listę znajdziesz także w Internecie
pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulator
Akumulator odznacza się dużą trwa-
łośc ytkową. Z czasem jednak
jego pojemność maleje i wykonanie
zaplanowanej pracy staje się coraz
trudniejsze. Zużyty akumulator zutyli-
zuj zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami o ochronie środowiska:
Ckowicie rozładuj akumulator i wyjmij go
z elektronarzędzia.
Akumulatory litowo-jonowe, niklowo-wo-
dorkowe i niklowo-kadmowe nadają się
do powtórnego wykorzystania. Zużyte
akumulatory oddaj dilerowi lub do ko-
munalnego zakładu utylizacji odpadów.
W żadnym wypadku nie wyrzucaj ich do
śmieci z gospodarstw domowych.
zst00533307 - 03-03-2023
20
21
DCD920 AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA 10
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCD920 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla