1. OSTRZEŻENIA I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
▪Nigdy nie należy otwierać obudowy zasilacza, gdyż wbudowane części elektroniczne wytwarzają
niebezpieczne wysokie napięcia.
▪Zasilacz może zostać otworzony jedynie przez autoryzowany personel fachowy!
▪Ostrzeżenie! Używaj wyłącznie kabli dołączonych w zestawie. Korzystanie z kabli, które nie były
dołączne do zasilacza (np. kable pochodzące ze starszych serii zasilaczy) może prowadzić do
uszkodzeń produktu!
▪Gwaranacja zostanie uznana za nieważną, jeśli zasilacz został otwarty przez nieautoryzowany
personel oraz/lub jeśli plomba gwarancyjna została złamana. Nigdy nie wolno trzymać urucho-
mionego zasilacza mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Nie należy wtykać żadnych przedmiotów
w otwory ani w wentylator zasilacza. Korzystanie z zasilacza powinno odbywać się wyłącznie
w pomieszczeniach! Praca zasilacza na zewnątrz może prowadzić do poważnych uszkodzeń.
▪Nie należy manipulować przy zasilaczu, gdy jest on podłączony do sieci. Należy ustawić włącznik
na pozycji „0” oraz/lub wyjąć wtyczkę z gniazdka.
▪W razie zwarcia w urządzeniu należy zdemontować kabel sieciowy i nie uruchamiać ponownie
zasilacza.
▪W razie pojawienia się dymu, uszkodzenia kabli lub zalania należy natychmiast odłączyć zasilacz
od źródła zasilania i zaprzestać jego używania.
▪Komputer nie może być używany bezpośrednio obok grzejnika lub innego źródła ciepła, gdyż
skraca to żywotność wszystkich komponentów i może prowadzić do uszkodzeń.
▪Należy zadbać o wystarczającą wentylację komputera, np. przez zamontowanie dodatkowych
wentylatorów.
▪W celu oczyszczenia zasilacza należy go całkowicie odłączyć z sieci. Nie należy stosować
wilgotnych ściereczek ani środków czyszczących. Należy wyczyścić zasilacz jedynie z zewnątrz
suchą ściereczką.
▪Przed uruchomieniem zasilacz powinien leżeć godzinę w temperaturze pokojowej, aby zapobiec
utworzeniu się w nim skroplin.
2. KOMPATYBILNOŚĆ
Zasilacze be quiet! z serii System Power 9 są kompatybilne ze wszystkimi aktualnie stosowanymi
specyfikacjami zasilaczy oraz płyt głównych, jak m.in: Intel ATX12V Power Supply Design Guide
wersja 2.4 (oraz kompatybilne wstecznie z V2.31, V2.3, V2.01, V2.0), ATX System Design Guide
wersja 2.2 i wersja 2.1, BTX wersja 1.0a, EPS 12V V2.92 (550-700W), Intel C6/C7, wytyczne Energy
Star 6.1, dyrektywa ErP ready.
3. INSTALACJA NOWEGO ZASILACZA
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać punkt „Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa”.
Do montażu zasilacza w obudowie jest potrzebny wkrętak. Należy używać wyłącznie śrubek
załączonych razem z zasilaczem, gdyż posiadają one odpowiednie gwinty.
Najpierw należy wymontować stary zasilacz. W tym celu należy postępować następująco:
1. Odłączyć komputer od wszystkich źródeł prądu, a następnie ostrożnie wyciągnąć wszystkie kable
podłączone do komputera.
2. Następnie otworzyć obudowę komputera, stosując się do instrukcji producenta.
3. Odłączyć wszystkie wtyczki od płyty głównej i wszystkich innych komponentów, jak dysk twardy
oraz napędy optyczne. Upewnić się, iż żadna wtyczka starego zasilacza nie jest połączona z żadnym
komponentem systemu.
4. Teraz należy wyciągnąć śruby z tyłu zasilacza i ostrożnie go wyjąć z obudowy komputera. Zwrócić przy
tym szczególną uwagę na to, aby kable nie wplątały się w komponenty systemu i nie uszkodziły ich.
Montaż zasilacza be quiet! System Power 9:
5. Umieścić zasilacz w odpowiednim miejscu wnętrza obudowy i przymocować jego tylną stronę cz-
terema dostarczonymi śrubami. Nie należy stosować nadmiernej siły.
6. Włożyć 20/24-pinową wtyczkę w odpowiednie gniazdo na płycie głównej. Jeżeli dostępne jest pr-
zyłącze 24-pinowe, przed włożeniem wtyczki do gniazda na płycie głównej ustawić 4 dodatkowe
piny we właściwej pozycji. W przypadku użycia płyty głównej z wtyczką 20-pinową należy odchylić
4 dodatkowe piny na bok.
7. Teraz włożyć wtyczkę 4-pinową, zwaną także P4 do w odpowiednie gniazdo na płycie głównej.
Wtyczka będzie zasilać komputer dodatkową mocą.
4. WYMIARY I AKCESORIA W ZESTAWIE
Wymiary zasilacza: 140mm x 150mm x 86mm
W skład zestawu zasilacza wchodzą następujące akcesoria: kabel zasilający, instrukcja obsługi,
śruby do zamocowania zasilacza.
5. DANE PRODUCENTA I GWARANCJA
Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są w zakładce Serwis/Warunki gwarancji na stronie
głównej www.bequiet.com.
Roszczenia gwarancyjne mogą być rozpatrywane tylko i wyłącznie po dołączeniu dowodu zakupu
(faktura/paragon) od autoryzowanego dystrybutora be quiet! Przechowuj paragon w bezpiecznym
miejscu.
Listan GmbH - Wilhelm-Bergner-Straße 11c - 21509 Glinde - Niemcy
Międzynarodowa infolinia:
Poniedziałek - Piątek 9:00 - 17:30
Tel. 0049 40 736 7686 - 44, Fax 0049 40-7367686- 69
Kontakt w jęz. polskim:
Poniedziałek – Piątek 9:00 – 17:00
Listan Poland Sp. z o.o. - ul. Drzeworytników 66 - 01-385 Warszawa
tel. 22 664 20 58
6. INFORMACJE PRAWNE, PRAWA AUTORSKIE
Copyright © Listan GmbH 2020. All rights reserved.
Należy pamiętać, że:
▪Zabronione jest powielanie, przekazywanie,rozpowszechnianie lub zapis treści tej dokumentacji
w dowolnej formie w całości lub częściowo, bez uprzedniego pisemnego zezwolenia frmy Listan.
▪be quiet! jest zarejestrowaną marką frmy Listan GmbH. Inne wymienione w niniejszej dokumen-
tacji produkty oraz nazwy firm mogą stanowić marki lub nazwy handlowe konkretnych właści-
cieli.
▪Listan stale rozwija produkty zgodnie z polityką firmy. Z tego powodu Listan zastrzega sobie
prawo do dokonywania zmian i udoskonaleń każdego z opisanych w niniejszej dokumentacji
produktów, bez wcześniejszego uprzedzenia.
▪Listan nie ponosi w żaden sposób odpowiedzialności za stratę danych i dochodów, a także za
szczególne, przypadkowe, pośrednie lub bezpośrednie szkody, niezależnie od drogi ich powstania.
▪Treść niniejszej dokumentacji jest zaprezentowana zgodnie z aktualnym stanem. Listan nie pono-
si wyraźnej ani domniemanej odpowiedzialności za prawidłowość i kompletność treści niniejszej
dokumentacji, włącznie, jednak bez ograniczenia do domniemanej gwarancji wartości handlowej
oraz przydatności do konkretnego celu, chyba że stosowne ustawodawstwo lub sądownictwo
nakazują przymusową odpowiedzialność.
Listan zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej dokumentacji lub jej wycofania bez
uprzedniego zawiadomienia.
1. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
▪No abra nunca la caja de la fuente de alimentación. Los componentes electrónicos en el interior
de la caja producen un voltaje elevado peligroso para las personas.
▪La fuente de alimentación solo debe ser abierta por personal técnico autorizado.
▪¡Cuidado! Utilice únicamente el juego de cables suministrado. La utilización de otros cables (p. ej.
cables de unidades de alimentación de series anteriores) puede producir fallos.
▪La garantía quedará anulada en caso de que la fuente de alimentación se abierta por personal
técnico no autorizado o de que el sello de garantía se rompa. No manipule nunca la fuente de
alimentación en funcionamiento con las manos mojadas o húmedas. No introduzca nunca objetos
por las aberturas o en los ventiladores de la fuente de alimentación. ¡Se debe utilizar siempre en
espacios interiores! El uso en el exterior puede causar daños graves.
▪No realice trabajos en la fuente de alimentación mientras esté conectada a la red de alimenta-
ción. Desconecte siempre el interruptor de red y desenchufe el conector de alimentación de red.
▪En caso de cortocircuito en el dispositivo, retire el cable de alimentación de red y no utilice el
dispositivo.
▪Si observa señales de humo, daños en los cables o presencia de líquidos, se debe desconectar
inmediatamente la fuente de alimentación de la red y no se debe volver a utilizar.
▪No utilice el ordenador junto a calefactores u otras fuentes de calor, ya que esto podría reducir la
vida útil de todos los componentes y provocar fallos.
▪Asegúrese de que la caja del ordenador cuenta con suficiente ventilación, por ejemplo, mediante
ventiladores adicionales.
▪Si desea limpiar la fuente de alimentación desconéctela completamente de la red y no utilice
paños húmedos ni detergentes. Limpie la fuente de alimentación desde el exterior con un paño seco.
▪Espere una hora antes de volver a utilizar la fuente de alimentación si ha permanecido expuesta
al aire ambiental ya que podría acumularse agua de condensación en ella.
2. COMPATIBILIDAD
be quiet! Las fuentes de alimentación System Power 9 son compatibles con fuentes de alimentación
y placas base actuales con especificaciones como las de la versión 2.4 de la guía de diseño de la
fuente de alimentación Intel ATX12V (y compatible con las versiones anteriores 2.31/2.3/2.01/2.0),
las versiones 2.2 y 2.1 de la guía de diseño del sistema ATX, la versión 1.0a de BTX, EPS 12V V2.92
(550-700W), Intel C6/C7, Energy Star 6.1 y ErP ready.
3. INSTALACIÓN DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Antes de comenzar la instalación se debe leer la sección «Advertencias e instrucciones de
seguridad». Para la colocación de la fuente de alimentación en el ordenador se necesita un
destornillador. Utilice únicamente los tornillos suministrados con la fuente de alimentación ya que
poseen la rosca adecuada.
En primer lugar retire la fuente de alimentación actual. Para ello, proceda de la siguiente
manera:
1. Desconecte el ordenador con cuidado de toda fuente de alimentación y retire todos los cables
conectados la ordenador.
2. Abra la caja del ordenador siguiendo las instrucciones del fabricante.
3. Desconecte todos los conectores de la placa base y de cualquier otro componente, como unidades de
disco duro o unidades ópticas. Asegúrese de que no haya ningún conector de la fuente de alimentación
actual conectado a ningún componente.
4. A continuación, retire los tornillos de la parte trasera de la fuente de alimentación y sáquela
cuidadosamente. Asegúrese especialmente de que ningún cable quede atascado entre los
componentes y los dañe.
Instalación de su fuente de alimentación System Power 9 be quiet!:
5. Coloque la fuente de alimentación en el espacio previsto para ello dentro de la caja y fíjela a la parte
posterior con los cuatro tornillos proporcionados. No aplique una fuerza excesiva.
6. Conecte el conector de 20/24 pines a la toma prevista para ello en la placa base. Si el conector es
de veinticuatro pines, coloque los restantes cuatro pines en la posición correcta antes de enchufar el
conector a la toma. Si el conector es de veinte pines, simplemente deje los cuatro pines adicionales
sin conectar.
7. A continuación, conecte el conector de cuatro pines, también llamado conector P4, a la toma prevista
para ello en la placa base. Este conector sirve para proporcionar energía adicional a su ordenador.
4. DIMENSIONES Y ACCESORIOS INCLUIDOS
Dimensiones de la fuente de alimentación: 140 mm x 150 mm x 86 mm
Este artículo se suministra con cable de alimentación de red, manual de funcionamiento y tornillos de
instalación para la fuente de alimentación.
5. INFORMACIÓN DEL FABRICANTE Y GARANTÍA
Son válidas nuestras condiciones de garantía, que se pueden consultar en Internet, en www.bequiet.com.
Para recibir cualquier prestación asociada a la garantía es necesario el recibo de compra original y el
número de serie. Consérvelo en un lugar seguro.
Listan GmbH . Wilhelm-Bergner-Straße 11c . 21509 Glinde . Alemania
Si desea más información,
puede escribirnos a la dirección de correo electrónico:
[email protected].
6. COPYRIGHT
Copyright © Listan GmbH 2020. Todos los derechos reservados.
Tenga en cuenta lo siguiente:
▪Está prohibida la copia, transmisión, distribución o almacenamiento del contenido de esta docu-
mentación de cualquier forma, parcial o íntegra, sin la autorización previa por escrito de Listan.
▪be quiet! es una marca comercial registrada de Listan GmbH. Otros productos y nombres de
empresas mencionados en esta documentación son marcas comerciales o nombres comerciales
de sus respectivos propietarios.
▪Listan desarrolla sus productos de forma continua y conforme con estos términos. Por ello, Listan
se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en
esta documentación sin previo aviso.
▪Bajo ninguna circunstancia Listan será responsable de la pérdida de datos o ingresos o de cual-
quier daño específico, accidental, directo o indirecto, que se produzca de cualquier forma.
▪El contenido actual de esta documentación se corresponde con la versión más reciente. Listan
no asume de forma expresa ni implícita ninguna responsabilidad por la precisión o integridad
del contenido de esta documentación, incluyendo, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
idoneidad para el mercado para determinados propósitos, a menos que la legislación aplicable o
la jurisprudencia establezcan dicha responsabilidad.
Listan se reserva el derecho a realizar modificaciones en esta documentación o a retirar la docu-
mentación en cualquier momento sin previo aviso.
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
▪Никогда не открывайте корпус блока питания. Электронные компоненты
внутрикорпусагенерируютвысокоенапряжение,чтоопаснодлячеловека.
▪Блокпитанияможетбытьвскрыттолькоуполномоченныминженером!
▪Внимание! Используйте только поставляемый комплект кабелей. Ис-
пользование других кабелей питания (например, кабелей из предыдущих
серийблоковпитания)можетпривестикповреждениям!
▪Вскрытие блока питания неуполномоченным лицом и/или повреждение
гарантийнойпломбыприводиткутерегарантии.Неприкасайтеськблоку
питания мокрыми или влажными руками во время работы. Никогда не
вставляйтепосторонниепредметывотверстия/вентиляторблокапитания.
Допускается только работа в помещении. Использование блока питания
наоткрытомвоздухеможетпривестиксерьезнымповреждениям.
▪Никогда не производите манипуляции с блоком питания, когда он
подсоединенкэлектросети.Всегдаустанавливайтевыключательпитания
вположение„ВЫКЛ“иотсоединитевилкушнурапитания.
▪Вслучаекороткогозамыканияустройства,отсоединитесетевойкабельи
непользуйтесьустройством.
▪В случае обнаружения следов дыма, поврежденных кабелей или воз-
действия жидкостей, немедленно отсоедините питание от сети и не ис-
пользуйтеблокпитанияснова.
▪Не размещайте ПК в непосредственной близости с отопительной сис-
темой или любым другим источником тепла, поскольку это уменьшает
продолжительностьжизнивсехкомпонентовиможетпривестиксбоям.
▪Убедитесьвтом,чтовашПКоснащендостаточнойсистемойвентиляции,
например,сприменениемдополнительныхвентиляторов.
▪Есливыхотитеочиститьблокпитания,отсоединитеегоотсетииникогда
неиспользуйтевлажнуютканьиличистящиесредства.Очиститевнешнюю
частьблокапитанияспомощьюсухойткани.
▪Перед использованием блока питания, дайте ему прогреться до комнатной
температурывтечениечаса,чтобыпредотвратитьконденсатвлагивнутриБП.
2. СОВМЕСТИМОСТЬ
Блоки питания be quiet! System Power 9 совместимы со всеми последними
требованиямикблокампитанияисистемнымплатам,такимикак:IntelATX12V
PowerSupplyDesignGuideVersion2.4(такжесовместимысболеестарыми
V2.31/V2.3/V2.01/V2.0),ATXSystemDesignGuideVersion2.2иVersion2.1,
EPS12VV2.92(550-700W),BTXVersion1.0a,IntelC6/C7,EnergyStar6.1,ErP
ready.
3. УСТАНОВКА НОВОГО БЛОКА ПИТАНИЯ
Пожалуйста, прочитайте раздел «Предупреждения и правила техники
безопасности» перед началом установки. Вам потребуется отвертка, чтобы
установить блок питания в компьютер. Используйте только винты из ком-
плектапоставкиблокапитания,посколькуониимеютподходящуюрезьбу.
Сначала демонтируйте старый блок питания. Для этого выполните
следующие действия:
1. Осторожно отсоедините компьютер от любых источников питания и от-
ключитевсекабели,подключенныеккомпьютеру.
2. ОткройтекорпусПК,следуяинструкциипроизводителя.
3. Отсоединитевсе разъемыот системнойплаты идругих компонентов,таких
как жесткие диски или оптические приводы. Убедитесь, что все кабели от
старогоблокапитанияотсоединеныоткомпонентовсистемы.
4. Теперь открутите винты сзади блока питания и аккуратно извлеките его.
Убедитесь,чтокабелинезацепилисьзакакие-либокомпонентыинесмогут
ихповредить.
Установка вашего блока питания be quiet! System Power 9:
5. Установите блок питания в корпус ПК и прикрутите его к задней панели
с помощью четырех прилагаемых винтов. Не прикладывайте чрезмерных
усилий.
6. Подключите разъем 20/24pin в соответствующий разъем системной платы.
Если используется 24-контактный разъем подключения, разместите ос-
тавшиеся 4 контакта в правильном положении перед установкой. Если
используется плата с 20-контактным разъемом, отведите дополнительный
4-контактныйразъемвсторону.
7. Теперь подключите 4-pin разъем (так называемый P4 разъем) в соот-
ветствующеегнездонасистемнойплате.
4. РАЗМЕРЫ И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Размерыблокапитания:140ммx150ммx86мм
Устройство поставляется в комплекте с сетевым шнуром, руководством по
эксплуатацииивинтамидляустановкиблокапитания.
5. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ И ГАРАНТИЯ
Ознакомьтесьснашимигарантийнымиусловияминасайтеwww.bequiet.com
Длягарантийногообращениявампотребуетсяоригинальнаяквитанцияо
покупке и серийный номер устройства. Пожалуйста, храните их в надежном
месте. Дата изготовления указана в серийном номере устройства в формате:
XXXSYWWXXXXXXгдеY–цифраот0до9указываетгодпроизводства(0-2020,
1-2021,2-2022,…,9-2029),
WW-указываетнеделюпроизводства(от01до53)
ListanGmbH.Wilhelm-Bergner-Straße11c.21509Glinde.Germany
УполномоченнаяорганизациянатерриторииРФ:
ООО„БИКВАЭТРУС“
Адрес:109316,Россия,городМосква,проездОстаповский,дом5,строение12,
этаж1,офис113
ПродуктпроизведенвКНР
Дляполучениярусскоязычнойподдержкивыможетепозвонитьпотелефонным
номерам,указаннымвразделе«Контакты»нанашемсайте.
6. АВТОРСКИЕ ПРАВА
Copyright©ListanGmbH2020.Всеправазащищены.
Пожалуйста, обратите внимание:
▪Не разрешается воспроизводить, раскрывать, публиковать или хранить
содержимое этого документа или выдержки из него без предварительного
письменногосогласияListan.
▪bequiet!являетсязарегистрированнойторговоймаркойListanGmbH&Co.KG.
Другие продукты и названия компаний, упомянутые в данном руководстве,
могут быть марками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующихвладельцев.
▪В соответствии с политикой компании, вся продукция Listan подвергается
постоянному совершенствованию и развитию. Listan оставляет за собой
правовноситьлюбыеизмененияиулучшениявлюбойпродукт,описанныйв
этомдокументе,безпредварительногоуведомления.
▪Ни при каких обстоятельствах Listan не несет ответственности за потери
данных,прибылиилизалюбойконкретный,случайный,прямойиликосвенный
ущерб,когдаонвозникает.
▪Содержание этой документации представлено в наиболее обновленном
виде. Listan не несет никакой ответственности за ошибки или упущения
информации, предоставленной в данном документе, и не предоставляет
никаких заверений или гарантий относительно пригодности содержащейся
здесь информации для какой-либо цели, если такая ответственность не
предусмотренадействующимизаконамиилипрецедентнымправом.
Listanоставляетзасобойправовноситьизменениявдокументациюилиизъять
еевлюбоевремябезпредварительногоуведомления.
7. DANE TECHNICZNE DATOS TÉCNICOS ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
OBCIĄŻENIE MINIMALNE | CARGA MÍNIMA | МИНИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА
DC OUTPUT 3.3V 5V 12V1 12V2 -12V 5VSB
400W - 600W 0A 0A 0A 0A 0A 0A
SYSTEM POWER 9
USER MANUAL | |
Złącze zasilania 24 pin ATX | Conector de alimentación ATX de 24 pines | Разъем
питания 24-pin ATX
Pin Signal Pin Signal
1 +3.3VDC 13
+3.3VDC
+3.3Vdef.
sense
2 +3.3VDC 14 -12VDC
3 COM 15 COM
4 +5VDC 16 PS_ON/OFF
5 COM 17 COM
6 +5VDC 18 COM
7 COM 19 COM
8 PWR_OK 20
9 +5VSB 21 +5VDC
10 +12VDC 22 +5VDC
11 +12VDC 23 +5VDC
12 +3.3VDC 24 COM
Złącze PCI express VGA | Conector VGA PCI Express | Разъем PCI express VGA
Złącze zasilania +12V | Conector de alimentación de +12 V | Разъем питания +12 V
Pin Signal Pin Signal
1 +12VDC 4 COM
2 +12VDC 5 COM
3 +12VDC 6 COM
7 COM 8 COM
Pin Signal Pin Signal
1 COM 3 +12VDC
2 COM 4 +12VDC
5 COM 7 +12VDC
6 COM 8 +12VDC
20-pin
4-pin
PCIe (6+2-pin)
PCIe (6+2-pin)
12V P4-connector
12V P4-connector
450 mm
350mm
120mm 120mm 120mm 120mm 120mm
HDD
S-ATA S-ATA S-ATA
550mm
500mm
150mm
600mm
HDD
S-ATA S-ATA
12V P8-connector
24-pin
20-pin
4-pin
PCIe (6+2-pin)
PCIe (6+2-pin)
12V P4-connector
12V P4-connector
120mm 120mm 120mm 120mm 120mm
HDD
S-ATA S-ATA S-ATA
550mm
HDD
S-ATA S-ATA S-ATA
12V P8-connector
24-pin
500mm
150mm
350mm
600mm
550mm
20-pin
4-pin
PCIe (6+2-pin)
PCIe (6+2-pin)
PCIe (6+2-pin)
PCIe (6+2-pin)
12V P4-connector
12V P4-connector
600 mm
550 mm
500 mm
150 mm
150 mm
500 mm
350mm
120mm 120mm 120mm 120mm 120mm
HDD
S-ATA S-ATA S-ATA
550mm
HDD
S-ATA S-ATA S-ATA
12V P8-connector
24-pin
400W
500W
Złącze zasilania SATA | Conector de alimentación SATA | Разъем питания SATA
Pin Signal Pin Signal
1 3.3V 4 COM
2 COM 5 +12VDC
3 +5VDC
ETYKIETA ELEKTRONICZNA | PLACA DE CARACTERÍSTICAS | ТАБЛИЦА ХАРАКТЕ-
РИСТИК
WARUNKI PRACY | ONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO | УСЛОВИЯ РАБОТЫ
Environment Temperature Rel. Humidity
Operation 0 ~ 40°C up to 85% (non-condensing)
Storage -40 ~ 70°C up to 98% (non-condensing)
DYSTRYBUCJA I ROZŁOŻENIE ZŁĄCZ | DISTRIBUCIÓN Y ASIGNACIÓN DE PINES |
ОПИСАНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ КОНТАКТОВ
ZDOLNOŚĆ PRZYŁĄCZENIOWA I DŁUGOŚĆ KABLI | CONECTIVIDAD Y LONGITUD DEL CABLE
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ДЛИНА КАБЕЛЕЙ
Glinde, November 2020
Urządzenia peryferyjne | Dispositivos periféricos | Разъем питания перифе-
рийных устройств
Pin Signal Pin Signal
1 +5VDC 3 COM
2 COM 4 +12VDC
600W
700W