Kenwood TTM029 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi
bezpieczeństwo obsługi
G
Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i
zachować na wypadek potrzeby
skorzystania z niej w przyszłości.
G
Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i
etykiety.
G
Przypalona ¯ywnoÿç mo¯e sië zapaliç, a
wiëc:
GG
nigdy nie pozostawiaj w¢åczonego
opiekacza bez nadzoru;
GG
trzymaj opiekacz z dala od rzeczy, które
mogå sië zapaliç (np. firanek)
GG
nastaw regulacjë przypieczenia ni¯ej dla
cienkich kromek lub suchego chleba;
GG
nigdy nie podgrzewaj ¯ywnoÿci ze
smarowaniem lub nadzieniem (np. pizzy);
jeÿli zacznie ono kapaç do ÿrodka
opiekacza, to mo¯e sië zapaliç.
GG
Regularnie oczyszczaj tackę do
okruszyn, okruszyny mogą dymić albo
zapalić się.
G
Żeby uniknąć porażenia prądem, nigdy:
GG
nie dopuszczaj do zamoczenia
opiekacza, sznura lub wtyczki;
GG
nie wkładaj do opiekacza rąk ani niczego
metalowego, na przykład noża lub folii.
G
Wtyczkë przewodu sieciowego tostera
nale¯y zawsze wyjåç z gniazdka
elektrycznego, jeÿli toster nie jest u¯ywany,
przed przyståpieniem do czyszczenia
tostera lub próbå wyjëcia zakleszczonego
chleba.
G
Nigdy nie przykrywaj opiekacza talerzem
lub czymkolwiek innym - mo¯e sië on
przegrzaç i zapaliç.
Polski
72
P
rzed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje
G
Nigdy nie należy pozostawiać zwisającego
przewodu sieciowego z uwagi na
niebezpieczeństwo pociągnięcia go przez
dziecko.
G
Nie poleca się używania tostera
bezpośrednio pod ściennymi regałami.
G
Nie przesuwaj tostera, gdy jest on w trakcie
pracy.
G
Nigdy nie dotykaj goråcych powierzchni -
szczególnie metalowego wierzchu.
G
Nie wolno używać niedozwolonych
dodatków i akcesoriów.
G
Nigdy nie u¯ywaj uszkodzonego opiekacza.
Oddaj go do sprawdzenia lub naprawy:
patrz punkt "obsługa i ochrona
konsumenta".
G
Urządzenie nie powinno być obsługiwane
przy użyciu zewnętrznego zegara ani
systemu zdalnego sterowania.
G
Zewnętrzne powierzchnie metalowe mogą
bardzo się nagrzewać, zwłaszcza górna
część urządzenia.
G
Stosowanie urządzenia w sposób
niezgodny z przeznaczeniem może grozić
wypadkiem.
G
Dzieci od 8. roku życia mogą korzystać z
urządzenia, a także dokonywać jego
czyszczenia i czynności konserwacyjnych
zgodnie z zaleceniami podanymi w
instrukcji obsługi, pod warunkiem że nadzór
nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo osoba dorosła, a one
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania
niniejszego urządzenia i świadome
zagrożeń z tym związanych.
73
G
Nad osobami o obniżonej sprawności
fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub
niemającymi doświadczenia ani wiedzy na
temat użytkowania niniejszego urządzenia
należy sprawować nadzór bądź udzielić im
instrukcji dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i uświadomić
zagrożenia z tym związane.
G
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie i przewód sieciowy należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci poniżej 8. roku życia.
G
Wyjąć tackę na okruchy. Wyczyścić i
wsunąć z powrotem na miejsce. Czynność
należy wykonywać regularnie podczas
opiekania okruchy na tacce mogą dymić, a
nawet się palić.
G
Zewnętrzną część opiekacza wytrzeć
wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć.
Nie używać środków zawierających
substancje ścierne.
G
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. Firma Kenwood nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku niewłaściwego korzystania z
urządzenia lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
74
przed podłączeniem do sieci
G
Sprawd¶, czy napiëcie sieci jest
takie same, co podane pod
spodem opiekacza.
G
OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE
URZĄDZENIE MUSI BYĆ
UZIEMIONE.
G
Urządzenie spełnia wymogi
rozporządzenia Wspólnoty
Europejskiej nr 1935/2004
dotyczącego materiałów i wyrobów
przeznaczonych do kontaktu z
żywnością.
U
żywając dźwigni zwalniającej
m
ożesz w każdej chwili wyjąć
grzankę z Peek & View™ bez
k
onieczności przerwania cyklu
o
piekania.
przed u¯yciem po raz pierwszy
1 Nawiæ nadmiar sznura na zaczepy
w podstawie opiekacza .
G Uruchomić toster jednorazowo bez
chleba przy średnim ustawieniu.
(Dźwignia nie pozostanie w dolnym
położeniu, jeśli toster nie jest
podłączony do sieci.)
G
Podobnie jak w przypadku
wszystkich nowych elementów
grzejnych, toster mo¯e przy
pierwszym uruchomieniu
wydzielaç niewielki zapach
spalenizny. Jest to normalne
zjawisko, którym nie nale¯y sië
przejmowaç.
oznaczenia
wyjmowana kratka do
podgrzewania/kratka do opiekania
uchwyt rusztu opiekającego
Peek & View™ dźwignia
zwalniająca
funkcja przyrumienienia
przycisk ‘anulowania operacji’ z
kontrolką
tacki na okruszki
zespół zwijania przewodu
eksploatacja opiekacza
1 Podłącz toster do źródła zasilania.
2 Wybierz pożądane ustawienie
stopnia zarumienienia. Ustaw
niższy stopień dla chleba lekko
opieczonego oraz dla cienkich
kromek lub suchego pieczywa.
3 Włóż chleb, bułeczki, obwarzanki
itp.
4 Opuść dźwignię , aż zaskoczy.
Przycisk ‘cancel’ (kasuj) będzie się
świecić. (Dźwignia pozostaje w
dolnej pozycji tylko wtedy, gdy
toster jest podłączony do sieci
elektrycznej).
G
D
la tostowania zamrożonego
chleba ustaw regulator opiekania w
p
ozycję odmrażania .
G
U
żywając dźwigni zwalniającej
możesz w każdej chwili wyjąć
g
rzankę z Peek & View™ bez
k
onieczności przerwania cyklu
opiekania.
G
A
by przerwać opiekanie, naciśnij
przycisk ‘cancel’ (kasuj), wtedy
grzanka wyskoczy, a przycisk
‘cancel’ (kasuj) zgaśnie.
5 Gotowa grzanka wyskoczy
automatycznie, aby podnieść
wyżej, przesuń dźwignię do góry.
wskazówki odnoÿnie
u¯ycia tostera
G
Do lekkiego przyrumieniania, do
opiekania tylko jednej kromki lub
dla suchego chleba nale¯y
wybieraç ni¯sze ustawienia .
G
Podczas opiekania pojedynczej
kromki chleba, mo¯na zauwa¯yç
ró¯nice w kolorze tostu po jednej i
drugiej stronie kromki jest to
normalne zjawisko.
G
Suchy lub czerstwy chleb opieka
sië szybciej ni¯ ÿwie¯y chleb, a
cienko pokrojone kromki szybciej
ni¯ kromki grubo pokrojone. Z tego
wzglëdu funkcjë przyrumieniania
nale¯y nastawiaç na ni¯sze
ustawienia ni¯ zwykle.
G
Aby osiågnåç najlepsze rezultaty,
nale¯y opiekaç kromki chleba o
jednakowej gruboÿci, ÿwie¯oÿci i
wielkoÿci.
G
Aby zapewniç równomierne
przyrumienienie, zaleca sië
odczekanie minimum 30 sekund
miëdzy ka¯dym automatycznym
ponownym ustawieniem.
Alternatywnie funkcjë
przyrumieniania mo¯na nastawiaç
na ni¯sze ustawienie, jeÿli
przygotowywane bëdå kolejne
tosty.
75
zasady
bezpieczeństwa,
dotyczące półki grzejnej
1
Przy użyciu półki grzejnej nie
n
ależy nastawiać regulatora
z
apiekania powyżej 3
2 Nie należy całkiem przykrywać półki
grzejnej.
3 Korzystajåc z rusztu do
podgrzewania, nigdy nie owijaj
niczym ¯ywnoÿci. Folia plastykowa
stopi sië i mo¯e sië zapaliç. Folia
metalowa odbija promieniowanie
cieplne i uszkodzi przez to
opiekacz.
4 Jeśli używasz szpar tostera,
koniecznie usuń półkę grzejną,
żeby nie doznać poparzeń.
5 Przed zdjęciem rusztu do
podgrzewania z tostera należy
zaczekać, aż całkowicie ostygnie.
Rozgrzanego rusztu nie wolno
kłaść w miejscu, w którym
wykonywane są prace kuchenne.
6 Nie należy dotykać gorących
powierzchni, w szczególności
metalowych części rusztu.
jak u¯ywaç rusztu do
podgrzewania
1 Umieścić kratkę do podgrzewania
na tosterze .
2 Podgrzewaną żywność położyć na
ruszcie (grubsze kawałki można
przekroić na cieńsze plastry, co
przyspieszy podgrzewanie).
3 Ustawić funkcję przyrumienienia
nie wyżej niż 3 ().
4 Naciÿnij d¶wignië.
5 Po zakończeniu podgrzewania
toster automatycznie się wyłączy.
Przewrócić podgrzewaną żywność
na drugą stronę i powtórzyć proces.
Należy zachować ostrożność, by
nie przypalić jedzenia.
6 Dla usunięcia półki grzejnej pozwól
tosterowi ochłodzić się i wyjmij jego
wtyczkę z gniazda.
7 Zdjåç kratkë do podgrzewania.
rady co do półki
grzejnej
G
Ruszt do podgrzewania może
służyć również do opiekania chleba.
P
rzed zdjęciem rusztu z tostera
n
ależy jednak zaczekać,
ostygnie.
pielëgnacja i
czyszczenie
1 Przed przystąpieniem do
czyszczenia, wyjąć wtyczkę tostera
z gniazdka i odczekać, aż ostygnie.
2 Wysuæ tacë na okruchy . Oczyÿç
jå i w¢ó¯ z powrotem. Rób to
regularnie; okruchy mogå dymiç lub
nawet sië zapaliç. Tacki na
okruchy nie myć w zmywarce.
3 Zewnętrzną powierzchnię tostera i
ruszt do podgrzewania przetrzeć
wilgotną ściereczką, a następnie
wysuszyć. Nie używać środków
zawierających substancje ścierne.
serwis i punkty obsługi
klienta
G
Ze względów bezpieczeństwa
uszkodzony przewód musi zostać
wymieniony przez pracownika firmy
KENWOOD lub upoważnionego
przez firmę KENWOOD zakładu
naprawczego.
G
W razie wszelkich problemów z
obsługą urządzenia, przed
wystąpieniem o pomoc prosimy o
odwiedzenie strony
www.kenwoodworld.com.
G
Prosimy pamiętać, że niniejszy
produkt objęty jest gwarancją, która
spełnia wszystkie wymogi prawne
dotyczące wszelkich istniejących
praw konsumenta oraz
gwarancyjnych w kraju, w którym
produkt został zakupiony.
76
G
W
razie wadliwego działania
produktu marki Kenwood lub
w
ykrycia wszelkich usterek prosimy
p
rzesłać lub dostarczyć urządzenie
do autoryzowanego punktu
s
erwisowego firmy KENWOOD.
A
ktualne informacje na temat
najbliższych punktów serwisowych
f
irmy KENWOOD znajdują się na
stronie internetowej firmy, pod
adresem www.kenwoodworld.com
lub adresem właściwym dla danego
kraju.
G
Zaprojektowała i opracowała firma
Kenwood w Wielkiej Brytanii.
G
Wyprodukowano w Chinach.
W
AŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
P
RODUKTU, ZGODNEGO Z
W
YMOGAMI DYREKTYWY
WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W
SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I
ELEKTRONICZNEGO (WEEE)
Po zakończeniu okresu użytkowania
produktu nie wolno wyrzucać razem z
innymi odpadami komunalnymi.
Należy go dostarczyć do
prowadzonego przez władze miejskie
punktu zajmującego się segregacją
odpadów lub zakładu oferującego
tego rodzaju usługi.
Osobne usuwanie sprzętu AGD
pozwala uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie, wynikającego z
nieodpowiedniego usuwania tego
rodzaju sprzętu, oraz umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których
sprzęt ten został wykonany, a w
konsekwencji znaczną oszczędność
energii i zasobów naturalnych. O
konieczności osobnego usuwania
sprzętu AGD przypomina
umieszczony na produkcie symbol
przekreślonego pojemnika na śmieci.
77
5 ≠w ≤NU¥W œË¸… «∞∑ºªOs ß∑∑uÆn ±∫LBW
«∞ª∂e ¢KIUzOUÎ. «ÆK∂w «∞DFU ´Kv «∞πU≤V
«üîd ËØd¸Í «∞FLKOW. ¸«Æ∂w «∞DFU ∞∑πMV
«•∑d«Æt.
6 ù“«∞W •U±q «∞∑b≠µW, œŸ «∞L∫LBW •∑v
¢∂dœ Ë«≠BKNU ´s «∞JNd°U¡.
7 «¸≠l •U±q «∞∑b≠µW.
¢KLO∫U‹ ∞∫U±q «∞∑b≠µW
G
¥LJs «ß∑ªb«Â ¸· «∞∑ºªOs √¥CUÎ Ød·
¢∫LOh Ë∞Js ¢QØbÍ ±s √≤t °U¸œ Æ∂q ≈“«∞∑t
±s ±∫LBW «∞ª∂e.
«∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn
1 Æ∂q «∞∑MEOn ≠p ÆU°f «∞L∫LBW Ëœ´NU
¢∂dœ.
2 √îdà ÅOMOW «∞H∑U‹ . ≤EHNU, £r √¸§FNU
±d… √îdÈ .Ær °Nc« «ù§d«¡ °U≤∑EUÂ. ¥LJs
√Ê ¥Bb¸ «∞H∑U‹ œîUÊ √Ë •∑v ¥∫∑d‚.
3 «±º∫w «∞πºr «∞ªU¸§w ∞L∫LBW «∞ª∂e
ËØc∞p ¸· «∞∑ºªOs °IDFW ¸©∂W ±s
«∞ILU‘ £r §HHONLU. ô ¢º∑ªb±w ±u«œ
ØU®DW.
«∞BOU≤W ˸´U¥W «∞FLö¡
G
≠w •U∞W ¢Kn «∞ºKp «∞JNd°w, ¥πV
«ß∑∂b«∞t _ß∂U» ±∑FKIW °U∞ºö±W ±s Æ∂q
DOOWNEK √Ë ±dØe ÅOU≤W ±F∑Lb ±s Æ∂q
DOOWNEK.
G ¢BLOr Ë¢Du¥d d
oowneK
≠w «∞LLKJW
«∞L∑∫b….
G ÅMl ≠w «∞BOs.
´Mb «≤∑NU¡ «∞FLd «∞∑AGOKw ∞KLM∑Z ¥πV ´bÂ
«∞∑ªKh ±s «∞LM∑Z ≠w ±ªKHU‹ «∞LMU©o
«∞∫Cd¥W.
ô °b ±s √îc «∞LM∑Z ≈∞v ±dØe ßKDW ±∫KOW
îUÅW ±∑ªBBW ≠w §Ll «∞MHU¥U‹ √Ë ±u“Ÿ
¥Ib ≥cÁ «∞ªb±W .≈Ê «∞∑ªKh ±s «_§Ne…
«∞LMe∞OW °AJq ±MHBq ¥πMV «ü£U¸ «∞ºK∂OW
«∞L∑d¢∂W ´Kv «∞∂OµW Ë«∞B∫W Ë«∞MU§LW ´s
«∞∑ªKh ±s «_§Ne… °Bu¸… ¨Od ßKOLW ØLU √Ê
≥c« «ù§d«¡ ¥ºU´b ≠w ≈´Uœ… «ß∑ªb«Â «∞Lu«œ
«∞∑QßOºOW ±LU ¥u≠d §U≤∂UÎ ≠FUôÎ ±s «∞DUÆW
Ë«∞Lu«¸œ. Ë∞K∑cØOd °u§u» «∞∑ªKh ±s
«_§Ne… «∞LMe∞OW Ë°AJq ±MHBq Ë{l ´Kv
«∞LM∑Z ´ö±W ßKW ±NLö‹ –«‹ «∞Fπö‹
±ADu°W.
89
٥ٻٗؿ؟ؘ؛ٟ٧ٓ؟٪؛٧٣ؿ٪؛ٺ؊؛ٳئؔٵ٪؛٦ؕتٹٚ
O
ٹٓئؔشFؚرْؕػ٫٦ؔؗ٧ً٦٤ؕك؞ڂؔ٥ؙٞ7ضؕٳا٦ؔ
ؗٺٵ٦ؔّٞٵ٪
.www.kenwoodworld.com
ذؕث؞ڂؔؕ٫ٻُٯ؞ّ٪ضؕٳا٦ؔؔسٲٝٚؔٵ؟ٺ O
ذؔٵ٫٦ؘؕ؛ٟ٧ٓ؟٫٦ؔ ٹؘٴشٴپؔ
*؛٫ٓيپؔّ٪؛ػ٪ڃ؟٫٦ؔ٨ؕػئپؔٴ
ّ١ڱ١ٹڜيّڱڑڱڙڜيګڨّڠًڨًْڠګڝډڠ
ًْբٜګٕڜ֭ڔڎڪٕٛڥԽيڣڠٷڝ٥ٕڝڜ
ًْڰًڑڥَّڕڝډٕԽيѻڪ٪ڪڴي٦ًԓڸي
ّڱڤڪӡڙڜڶيڪّڱوًَ٫کڙڜيْي٧ډԽي
>,,,
ّڜًٱڌگڐْي٫ٱڙڜيّڱڥڱٸگڝٱڍٔڸ
*ڒًُڀڴي
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Kenwood TTM029 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi