Sony Série DSC-H100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-439-008-21(1)
DSC-H100
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-H100
4-439-008-21(1)
DSC-H100
PL
2
Liczba umieszczona w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
Aparat (1)
Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) (4)
Dedykowany kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Pasek na ramię (1)
Dekiel obiektywu (1)/Pasek dekla obiektywu (1)
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
Polski
Dodatkowe informacje na temat aparatu
(„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-
shot”)
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to
podręcznik on-line. Zawiera on dokładny opis różnych
funkcji aparatu.
1 Przejdź do strony wsparcia technicznego firmy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Wybierz kraj lub region.
3 Wyszukaj na stronie wsparcia technicznego nazwę
modelu aparatu.
• Nazwę modelu można sprawdzić na spodzie aparatu.
Sprawdzanie elementów znajdujących się w
zestawie
PL
3
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Ostrzeżenie
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
A Pokrętło trybu: (Wybór
sceny)/ (Inteligentna
automatyka)/
(Autoprogram)/ (Fot. z
ręczną reg. naświetlenia)/
(Rozległa panorama)/
(Tryb filmu)
B Spust migawki
C Fotografowanie: dźwignia
W/T (Zoom)
Wyświetlanie: dźwignia
(Zoom odtwarzania)/
dźwignia (Indeks)
D Lampa samowyzwalacza/
zdjęcia z uśmiechem/
wspomaganie AF
E Obiektyw
F Głośnik
G Zaczep na pasek na ramię
H Przycisk (otwarcie lampy
błyskowej)
• Gdy lampa błyskowa nie
będzie używana, wciśnij lampę
błyskową w dół ręką, aby ją
schować.
I Lampa błyskowa
J Mikrofon
K Gniazdo USB / A/V OUT
L Ekran LCD
M Przycisk / (Przewodnik w
aparacie/Kasuj)
N Lampka dostępu
O Przycisk sterowania
MENU włączone: v/V/b/B/z
MENU wyłączone: DISP/ /
/ /Śledzenie ostrością
P Przycisk MENU
Q Przycisk (Odtwarzanie)
R Przycisk ON/OFF (Zasilanie)/
lampka ON/OFF (Zasilanie)
S Pokrywa baterii/karty pamięci
T Gniazdo karty pamięci
U Gniazdo baterii
Elementy aparatu
PL
6
V Gniazdo statywu
• Należy używać statywu ze
śrubą o maksymalnej długości
5,5 mm. W przeciwnym
wypadku prawiowe
zamocowanie aparatu będzie
niemożliwe lub aparat może
zostać uszkodzony.
PL
7
PL
Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawane
oddzielnie)
1
Otwórz pokrywę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Włóż kartę pamięci naciętym narożnikiem w dół, jak pokazano na
ilustracji, tak aby zatrzasnęła się na miejscu.
3
Dopasuj biegunowość (+/–) i włóż baterie.
4
Zamknij pokrywę.
Upewnij się, że nacięty narożnik
jest odpowiednio umiejscowiony.
PL
8
x
Obsługiwane karty pamięci
W tym podręczniku produkty wymienione w tabeli są łącznie nazywane
w następujący sposób:
A: „Memory Stick Duo”
B: „Memory Stick Micro”
C: Karta SD
D: Karta pamięci microSD
• Używając w tym aparacie kart pamięci „Memory Stick Micro” lub microSD,
należy pamiętać o użyciu stosownej przejściówki.
x
Aby wyjąć kartę pamięci/baterie
Karta pamięci: naciśnij raz kartę pamięci.
Baterie: Upewnij się, że bateriom nie grozi upadek.
• Nigdy nie otwieraj pokrywy baterii/karty pamięci ani nie wyjmuj baterii/
karty pamięci, gdy świeci lampka dostępu (strona 5). Może to spowodować
uszkodzenie danych znajdujących się na karcie pamięci/w pamięci
wewnętrznej.
Karta pamięci Zdjęcia Filmy
A
Memory Stick PRO Duo aa (tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (tylko Mark2)
C
Karta pamięci SD aa (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci SDHC aa (klasa 4 lub
szybsza)
D
Karta pamięci microSD aa (klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci microSDHC aa (klasa 4 lub
szybsza)
Uwaga
Uwaga
PL
9
PL
x
Baterie obsługiwane i nieobsługiwane przez aparat
W poniższej tabeli symbol a oznacza baterie, których można używać, a
symbol — oznacza baterie, których nie można używać.
* Wydajności działania nie można zagwarantować w przypadku spadku
napięcia bądź innych problemów wynikających ze specyfiki baterii.
• Wydajność aparatu różni się w zależności do producenta i typu używanych
baterii. Ponadto, wydajność baterii może znacznie spaść w niskich
temperaturach. Szczególnie przy temperaturach poniżej 5 °C aparat może
nieoczekiwanie wyłączyć się podczas jego włączania lub przełączania trybu
odtwarzania na tryb fotografowania.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat baterii, patrz „Baterie” w
„Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”.
• Należy pamiętać, że nie można zagwarantować pełnej wydajności aparatu w
przypadku korzystania z baterii, które nie zostały wymienione jako
„obsługiwane” w powyższej tabeli.
Typ baterii W zestawie Obsługiwane Akumulatory
Baterie alkaliczne LR6
(rozmiar AA)
aa
HR15/51: akumulatory
niklowo-metalowo-
wodorkowe HR6
(rozmiar AA)
aa
Baterie litowe*
Baterie manganowe*
Baterie niklowo-
kadmowe*
———
Uwagi
PL
10
x
Wydajność baterii i liczba zdjęć, które można
zarejestrować/obejrzeć
• Liczba zdjęć, które można zarejestrować jest przybliżona i dotyczy
fotografowania z całkowicie naładowanymi bateriami. Podana liczba może
być mniejsza, zależnie od okoliczności.
• Liczba zdjęć, które można zarejestrować, dotyczy fotografowania w
następujących warunkach:
– Korzystanie z karty Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
(sprzedawana oddzielnie).
– Nowe baterie są używane przy temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C.
• Liczbę zdjęć, jaką można zarejestrować podano w oparciu o standard CIPA
i dotyczy ona fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Gdy opcja [Jasność panelu] jest ustawiona na [3].
– Wykonanie jednego zdjęcia co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian między ustawieniami W i T.
– Błysk lampy co drugie zdjęcie.
– Włączenie i wyłączenie zasilania co dziesiąte zdjęcie.
• Wydajność baterii w przypadku filmów dotyczy rejestrowania w
następujących warunkach:
– Tryb nagrywania: 720 FINE
– W przypadku zakończenia filmowania ze względu na ustalone limity
(strona 19) ponownie naciśnij spust migawki i kontynuuj filmowanie. Nie
działają funkcje fotografowania, takie jak zoom.
• Wartości dla baterii alkalicznych podano w oparciu o normy handlowe i nie
mają one zastosowania do wszystkich baterii alkalicznych we wszystkich
warunkach. Wartości mogą się różnić w zależności od producenta/rodzaju
baterii, warunków otoczenia, ustawień produktów itd.
Wydajność baterii
(w minutach)
Liczba zdjęć
Fotografowanie Około 175 Około 350
Oglądanie zdjęć Około 400 Około 8000
Nagrywanie filmów Około 150
Uwagi
PL
11
PL
Ustawianie zegara
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Po pierwszym naciśnięciu przycisku ON/OFF (Zasilanie) pojawia
się ustawienia daty i godziny.
Włączenie i przygotowanie aparatu do działania może potrwać
chwilę.
2
Wybierz żądany język.
3
Wskaż wybraną lokalizację geograficzną, postępując
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, i
naciśnij z.
4
Ustaw opcję [Format daty i czasu], [Czas letni] i
[Data i czas] i naciśnij przycisk [OK].
Północ jest wyświetlana jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Wybieranie elementów: v/V/b/B
Ustawianie: z
Przycisk sterowania
ON/OFF (Zasilanie)
PL
12
Fotografowanie
Nagrywanie filmów
Robienie zdjęć/nagrywanie filmów
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość.
Po ustawieniu ostrości obrazu emitowany jest sygnał dźwiękowy i
świeci wskaźnik z.
2
Naciśnij spust migawki do końca.
1
Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć
nagrywanie.
Do zmiany skali zoomu służy dźwignia W/T (zoom).
2
Naciśnij ponownie spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Pokrętło trybu
Spust migawki
W/T (Zoom)
W: zmniejszenie
T: powiększenie
: Inteligentna automatyka
: Rozległa panorama
: film
PL
13
PL
• Jeżeli podczas nagrywania filmu używana jest funkcja zoomu, rejestrowany
jest dźwięk pracy obiektywu.
• Zakres fotografowania panoramicznego może zostać zmniejszony, w
zależności od obiektu bądź sposobu fotografowania. Z tego względu, nawet
jeśli opcja [360°] ustawiona jest na fotografowanie panoramiczne, nagrany
obraz może mieć mniejszy zakres niż 360 stopni.
x
Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia
Wybierz zdjęcie, naciskając przycisk B (następne)/b (poprzednie) na
przycisku sterowania. Naciśnij część z na środku przycisku sterowania,
aby wyświetlić filmy.
Uwagi
Wyświetlanie zdjęć
1
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
Jeżeli zdjęcia z karty pamięci zarejestrowane innym aparatem
zostaną odtworzone w tym aparacie, pojawi się ekran rejestracji
pliku danych.
/ (Kasuj)
Przycisk sterowania
(Odtwarzanie)
W: zmniejszenie
T: powiększenie
Wybieranie zdjęć: B (następne)/b (poprzednie)
Ustawianie: z
PL
14
x
Usuwanie zdjęć
1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).
2 Wybierz opcję [Ten obraz] za pomocą części v przycisku sterowania,
a następnie naciśnij przycisk z.
x
Powrót do trybu fotografowania
Naciśnij spust migawki do połowy.
Ten aparat zawiera wewnętrzną pomoc do funkcji. Umożliwia ona
wyszukanie funkcji aparatu odpowiednio do potrzeb.
Przewodnik w aparacie
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
Wybierz pozycję, której opis chcesz wyświetlić, a
następnie naciśnij przycisk / (Przewodnik w
aparacie).
Wyświetlony zostanie przewodnik obsługi wybranej funkcji.
Funkcje można wyszukiwać według słów kluczowych lub ikon,
naciskając przycisk / (Przewodnik w aparacie) gdy MENU nie
jest wyświetlane.
/ (Przewodnik w aparacie)
MENU
PL
15
PL
Sterowanie innymi funkcjami podczas robienia zdjęć i nagrywania
filmów oraz ich odtwarzania można realizować przy użyciu przycisku
sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat pozwala zapoznać
się z opisem funkcji, co ułatwia ich wybór. Wyświetl opisy i spróbuj uż
różnych funkcji.
x
Przycisk sterowania
DISP (Ustawienia wyświetlania): pozwala zmienić ustawienia ekranu.
(Samowyzw.): pozwala użyć samowyzwalacza.
(Zdjęcie z uśmiechem): pozwala użyć trybu robienia zdjęć z
uśmiechem.
(Lampa błyskowa): pozwala wybrać ustawienia lampy błyskowej dla
zdjęć.
z (Śledzenie ostrością): pozwala w dalszym ciągu ustawiać ostrość na
obiekt, nawet gdy jest on w ruchu.
x
Elementy menu
Fotografowanie
Przedstawienie innych funkcji
Wybór sceny
Wybór wprowadzonych wcześniej ustawień
odpowiednio do warunków sceny.
Efekt wizualny
Fotografowanie z oryginalną teksturą, stosowanie do
pożądanego efektu.
Łatwy tryb
Fotografowanie zdjęć z użyciem minimalnej liczby
funkcji.
MENU
Przycisk
sterowania
Opis funkcji
PL
16
Rozmiar zdjęcia/
Rozmiar obrazu
panoramy/Rozmiar
filmu
Wybór rozmiaru obrazu dla zdjęć zwykłych i
panoramicznych oraz filmów.
Barwy
Wybór barwy, gdy w opcji Efekt wizualny wybrano
ustawienie [Zabawkowy aparat].
Wyodrębniony
kolor
Wybór koloru do wyodrębnienia, gdy w opcji Efekt
wizualny wybrano ustawienie [Kolor częściowy].
Ustawienia serii
zdjęć
Wybór trybu pojedynczego obrazu lub trybu serii.
EV Ręczne dostosowanie ekspozycji.
ISO Dostosowanie czułości jasności.
Balans bieli Dostosowanie kolorów obrazu.
Ostrość Wybór sposobu ustawiania ostrości.
Tryb pomiaru
Wybór trybu pomiaru określającego część obiektu
mierzoną do określenia ekspozycji.
Rozpoznanie
sceny
Wybranie automatycznego rozpoznawania
warunków w trybie inteligentnej automatyki.
Efekt gład. skóry Ustawianie efektu miękkiej skóry i jego poziomu.
Czułość na
uśmiech
Ustawienie czułości wykrywania uśmiechu w funkcji
Zdjęcie z uśmiechem.
Wykrywanie twarzy
Umożliwia automatyczne wykrywanie twarzy i
dostosowywanie różne ustawienia.
DRO
Wybór funkcji DRO w celu skorygowania jasności i
kontrastu oraz poprawy jakości obrazu.
Red. zamkn. oczu
Ustawia automatyczne robienie dwóch zdjęć i
wybiera zdjęcie bez mrugnięcia.
Przewodnik w
aparacie
Wyszukiwanie funkcji odpowiednio do potrzeb.
PL
17
PL
Wyświetlanie
x
Ustawianie elementów
Naciśnięcie przycisku MENU w trakcie fotografowania lub odtwarzania
spowoduje wyświetlenie ekranu (Ustawienia). Na ekranie
(Ustawienia) można zmienić ustawienia domyślne.
*1 [Eye-Fi] jest wyświetlane tylko wtedy, gdy do aparatu włożona jest
kompatybilna karta pamięci.
*2 Jeśli karta pamięci nie została włożona, wyświetlona zostanie ikona
(Narzędzia pamięci wewnętrz.), a jedyną dostępną opcją będzie
[Format].
Slajdy Wybór metody ciągłego odtwarzania.
Tryb oglądania Wybór formatu wyświetlania obrazów.
Retusz Retusz obrazu z użyciem różnych efektów.
Kasuj Usuwanie zdjęcia.
Chroń Ochrona zdjęć.
Drukuj (DPOF) Dodanie do zdjęcia znaku polecenia wydruku.
Obróć Obrócenie zdjęcia w lewo lub w prawo.
Przewodnik w
aparacie
Wyszukiwanie funkcji odpowiednio do potrzeb.
Ustawienia
fotografowania
Wspomaganie AF/Linia siatki/Rozdz. wyświetlania/
Zoom cyfrowy/Red. czerw. oczu/Uwaga-zamkn.
oczy/Wpisz datę
Główne ustawienia
Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor
wyświetlania/Inicjalizuj/Info funkcji/Wyjście wideo/
Ust. połączenia USB/Ustawienia LUN/Pobierz
muzykę/Opróżnij muzykę/Eye-Fi*
1
/Oszczędz.
energii
Narzędzia karty
pamięci
*
2
Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/
Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Ustawienia zegara
Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu
PL
18
Wbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia
importowanie do komputera zarejestrowanych zdjęć, oraz ich edycję i
przetwarzanie.
Zdjęcia można rejestrować/odtwarzać za pomocą aparatu, bez
konieczności instalowania oprogramowania „PlayMemories Home”.
• Oprogramowanie „PlayMemories Home” nie jest obsługiwane na
komputerach z systemem Mac OS. Do wyświetlania zdjęć na komputerze
Mac należy używać aplikacji zainstalowanych na komputerze Mac.
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Przydatne funkcje aplikacji „PlayMemories Home”
Aplikacja „PlayMemories Home” oferuje wymienione poniżej
przydatne funkcje, a po połączeniu się z siecią Internet i zainstalowaniu
funkcji „Funkcja Zaawansowana”, umożliwia korzystanie z
dodatkowych funkcji.
• Importowanie i wyświetlanie zdjęć zarejestrowanych za pomocą aparatu.
• Wyświetlanie zdjęć w komputerze poprzez organizowanie ich w kalendarzu
według daty wykonania.
• Korygowanie zdjęć (Korekcja czerwonych oczu itd.), drukowanie, wysyłanie
pocztą e-mail i zmiana daty/godziny wykonania.
• Zapisywanie i drukowanie zdjęć ze wstawioną datą wykonania.
Instalowanie aplikacji na komputerze
(Windows)
1
Podłącz aparat do komputera.
2
[Komputer] (w systemie Windows XP, [Mój komputer])
t [PMHOME] t kliknij dwukrotnie [PMHOME.EXE].
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby ukończyć instalację.
Uwaga
PL
19
PL
Liczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od
warunków fotografowania i karty pamięci.
x
Zdjęcia
(Jednostki: zdjęcia)
x
Filmy
W tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są
to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Maksymalna
wielkość pliku filmu może wynosić do około 2 GB.
(h (godzin), m (minut))
Liczba w ( ) jest to minimalny czas nagrywania.
• Czas nagrywania filmów zmienia się, ponieważ aparat jest wyposażony w
funkcję VBR (zmiennej szybkości transmisji bitów), która automatycznie
dostosowuje jakość obrazu do fotografowanej sceny. Podczas nagrywania
szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale czas
nagrywania jest krótszy, ponieważ do nagrania jest wymagana większa ilość
pamięci.
Czas nagrywania zmienia się również w zależności od warunków
fotografowania, obiektu i ustawień rozmiaru obrazu.
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 55 MB 2 GB
16M 8 265
VGA 350 11500
16:9(12M) 9 330
Pojemność
Rozmiar
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Około 55 MB 2 GB
1280×720(Wys. jakość) 25m (20m)
1280×720(Standard) 35m (30m)
VGA 2m (2m) 1h 5m (1h 5m)
PL
20
Uwagi dotyczące używania i konserwacji
Należy unikać niedbałego obchodzenia się, demontażu, modyfikacji,
wstrząsów fizycznych lub uderzeń, takich jak młotkowanie, upuszczania lub
stawania na produkcie. Szczególną uwagę należy zwracać na obiektyw.
Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrywanie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
• Ten aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani wodoszczelny.
• Unikać narażania aparatu na działanie wody. W przypadku dostania się
wody do środka aparatu może dojść do usterek. W niektórych przypadkach
naprawa aparatu może nie być możliwa.
• Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio w stronę słońca lub innego
jasnego źródła światła. Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
• Jeśli dojdzie do skroplenia się wilgoci, należy ją usunąć przed korzystaniem
z aparatu.
• Nie należy potrząsać ani uderzać aparatem. Może to doprowadzić do usterki
i zapisywanie obrazów może nie być możliwe. Poza tym nośniki zapisu mogą
nie nadawać się do użycia lub może dojść do uszkodzenia danych obrazów.
Aparatu nie należy używać/przechowywać w następujących
miejscach
• W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
W miejscach takich, jak samochód zaparkowany w słonecznym miejscu,
korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być
przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na wstrząsy
• W pobliżu miejsc, gdzie wytwarzane są silne fale radiowe lub emitowane jest
promieniowanie. W przeciwnym razie prawidłowe nagrywanie lub
odtwarzanie obrazów może nie być możliwe.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby do aparatu nie dostał się piasek lub kurz. Może to
doprowadzić do uszkodzenia aparatu — w niektórych przypadkach
nieodwracalnego.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403

Sony Série DSC-H100 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi