Siemens TC80503 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
de Deutsch 2
en English 7
fr Français 12
it Italiano 17
nl Nederlands 22
da Dansk 27
no Norsk 32
sv Svenska 37
Suomi 42
es Español 47
pt Português 52
el Ελληνικά 57
tr Türkçe 62
pl Polski 69
hu Magyar 74
bg Български 79
ru Русский 84
ar
ةيبرعلا
93
69
pl
Zasady bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać
jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie
należy dołączyć niniejszą instrukcję. To urządzenie jest
przeznaczone do przygotowywania małych ilości produktu
na użytek domowy, w warunkach zbliżonych do domowych,
lub do zastosowań niekomercyjnych. Warunki zbliżone do
domowych obejmują na przykład zastosowanie w kuchniach
dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych
i innych małych  rmach. Urządzenie może być także używane
przez gości w pensjonatach, małych hotelach i podobnych
obiektach mieszkalnych.
¡ Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Urządzeniemusibyćpodłączonedosiecielektrycznejprądu
zmiennegopoprzezprawidłowozainstalowanegniazdoz
uziemieniem.Proszęsięupewnić,żeukładprzewodówochronnych
domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami.
Urządzenienależyzawszepodłączaćdosiecielektryczneji
stosowaćzgodniezdanyminatabliczceznamionowej.Zewzględów
bezpieczeństwawszelkienaprawyurządzenia,takiejaknp.
wymianauszkodzonegokablasieciowego,możeprzeprowadzać
wyłącznienaszserwis.
Dzieciompowyżej8latorazosobomozredukowanych
zdolnościachzycznych,sensorycznychiumysłowychlub
nieposiadającymodpowiedniegodoświadczeniai/lubwiedzywolno
używaćurządzeniatylkopodwarunkiem,żeznajdująsiępodopieką
innychosóblubzostałypoinstruowanewzakresiebezpiecznej
obsługiurządzeniairozumiejązagrożeniazniejwynikające.Dzieci
poniżej8latniemogąobsługiwaćurządzenia.Należyuniemożliwić
imdostępdourządzeniaiprzewodupodłączeniowego.Dzieciom
niewolnobawićsięurządzeniem.
70
pl
Czynnościzzakresuczyszczeniainormalnejkonserwacji
urządzenianiemogąbyćwykonywaneprzezdzieci,chybażesą
onewwiekuconajmniej8latipodnadzorem.
Nigdyniezanurzaćurządzenialubprzewodusieciowegowwodzie.
Zawszenadzorowaćpracęurządzenia!
Użytkowaćtylkowtedy,gdyprzewódzasilaniaorazurządzeniesą
sprawne.Wraziebłędunatychmiastodłączyćwtyczkęodgniazdai
wyłączyćnapięciesieciowe.
¡ Niebezpieczeństwo poparzenia i pożaru!
Nieodpowiednieużywanieurządzeniamożeprowadzićdo
powstaniaobrażeń.Temperaturapowierzchniurządzeniapodczas
eksploatacjimożebyćbardzowysoka.Podczaspracyczęści
urządzeniaidzbanekszklanychwytaćtylkozaprzewidziane
dotegoceluuchwyty.Niestawiaćurządzenianagorących
powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich
pobliżu.Nigdynieprzykrywaćmiejscanaodstawianiedzbanka.
Powierzchnieelementugrzejnegolubpłytygrzewczejmogąbyć
gorącejeszczeprzezjakiśczaspoużyciu.
¡ Ryzyko uduszenia!
Niewolnopozwalaćdzieciombawićsięopakowaniem.
71
pl
Gratulujemy zakupu urządzenia rmy
Siemens.To wysokiej jakości urządzenie
zapewni Państwu zadowolenie z jego
użytkowania.
Części i przyciski
sterujące
1 Pojemniknawodęzewskaźnikiem
poziomunapełnienia(wyjmowalny)
2 Pokrywapojemnikanawodę
(wyjmowalna)
3 Obudowaltra(obrotowa)
4 Uchwytltra(możliwośćmyciaw
zmywarce)
5 Uszczelka lejka
6 Szklanydzbanekzpokrywą
(możliwośćmyciawzmywarce)
7 O Przycisk ON/OFF
8 JWskaźnikniskiegopoziomuwody
(mniejniż4filiżanki)
9 L Normalny poziom wody
(więcejniżok.4liżanki).
10Wyświetlacz(wyłączanyautomatycznie)
auto off
11Płytagrzewcza
12Przyciskodkamienianiazewskaźnikiem
calc
13 Schowek na kabel
Informacje ogólne
Napełnić pojemnik na wodę 1 wyłącz-
nie czystą i zimną wodą. Nie wolno
wlewaćmlekaaninapojów,takichjak
herbatalubkawa,gdyżspowodujeto
uszkodzenieurządzenia.
Niewolnoprzekraczaćoznaczenia„10
À
”podczasnapełnianiapojemnika
wodą1.
Należystosowaćśredniozmielonąkawę
(ok.6gnaliżankę).
Nienależyzaparzaćmniejniż3liżanki
kawy. W przeciwnym wypadku kawa nie
będziewystarczającomocnaiciepła(1
liżanka=ok.125ml).
Niewolnowyjmowaćszklanegodzbanka
6,kiedyurdzeniezaparzakawę,
ponieważmożetospowodowaćwyciekz
uchwytultra4.
Należysięupewnić,żepokrywaszkla-
negodzbankajestzamkniętapodczas
umieszczania dzbanka 6wurdzeniu.
Nienależystosowaćinnychdzbanków,
ponieważprzepływkawydonaczynia
zostaniezablokowanyprzezspecjalną
uszczelkęlejka.
Gromadzeniesiępewnejilościwody
nauchwycieltra4 jest zjawiskiem
naturalnym i nie oznacza uszkodzenia
urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
Usunąćnaklejkiifolie.
Rozwinąćkabelzeschowkanakabel13
naodpowiedniądługośćipodłączyćgo
do gniazda zasilania.
Abywyczyścićurządzenie,należy
napełnićpojemniknawodęsześcioma
liżankamiwodyiwłożyćgozpowrotem
namiejsce.Wcelurozpoczęciaprogramu
czyszczenianależynacisnąćprzycisk
ON/OFF 7 O.
Proceduręczyszczenianależypowtórzyć.
72
pl
Uwaga: Możebyćwyczuwalnyzapach
specycznydlanowegourządzenia,cojest
zjawiskiem naturalnym. W takim przypadku
należywlaćroztwóroctu(1szklankaoctu
na5szklanekwody)iuruchomićprogram
czyszczenia.Następnienależydwukrotnie
wypłukaćurządzeniesześcioma liżan-
kami wody.
Dokładniewyczyścićdzbanek.
Parzenie kawy
Wyjąćpojemniknawodę1,napełnićgo
wodąiwłożyćzpowrotemnamiejsce.
Wysunąćobudowęltra3.
Włożyćpapierowyltr1x4douchwytu
ltra4,anastępniewsypaćżądanąilość
kawy.
Wsunąćzpowrotemobudowęltra
3–dousłyszeniacharakterystycznego
kliknięcia.
Podobudowąltra3umieścićszklany
dzbanek 6zzamkniętąpokrywą.
Abyrozpocząćzaparzanie,należy
nacisnąćprzyciskON/OFF7 O. Zostanie
jednocześnieaktywowanafunkcjaauto-
matycznegowyłączaniaauto off.Nastąpi
włączeniewyświetlacza.
ZostaniepodświetlonadiodaJ lub L w
zależnościodpoziomuwodywpojem-
niku.Zostaniejednocześniewłączona
funkcjaautomatycznegowyłączania
auto off.
Informacja:Urządzenieposiadafunkcję
automatycznegowyłączaniaauto off
(funkcjaenergooszczędna),którapowoduje
wączenieurządzeniapoupływieok.
40 minut.
Ważne: Pozakończeniuprocesuzaparza-
nianależyzaczekaćchwilę,dopókikawa
nieprzepłynieprzezltrdodzbanka.
Przed zaparzeniem kolejnego dzbanka
kawy należy odczekać 5 minut.
Wskaźnik niskiego
poziomu wody
J
Urządzenierozpoznaje,kiedypoziom
napełnieniapojemnikanawodęjestzbyt
niski(mniejniż4filanki).
W przypadku niskiego poziomu wody,
pojawisięikonaJiurządzenieautoma-
tyczniezwiększyczasparzenia.Pozwalato
zachowaćodpowiednismakkawy.
Wskazówki dotyczące
parzenia kawy
Kawęmielonąnależyprzechowywaćw
chłodnympomieszczeniu.Możnająrównież
zamrozić.
Pootwarciuopakowaniakawynależy
jeszczelniezamknąć,abyzachowaćjej
aromat.
Sposóbpaleniaziarenkawywpływanajej
smak i aromat.
Mocniejszepaleniepozwalauzyskaćbar-
dziej intensywny aromat.
Słabszepaleniepozwalauzyskaćwiększą
kwaśność.
Czyszczenie
Niewolnozanurzaćurządzeniawwodzie
lubumieszczaćwzmywarcedonaczyń!
Nienależyczyścićurządzeniaparą.
Przedczyszczeniemnależyodłączyćurzą-
dzenie z sieci elektrycznej.
Pokażdymużyciunależywyczyścić
wszystkieczęści,któremiałykontaktz
kawą.
Doczyszczeniaobudowyurządzenia
używaćwilgotnejściereczki.Niestoso-
waćsilnychśrodkówczyszczącychlub
środkówowłaściwościachściernych.
Pojemniknawodę1należyczyścićpod
bieżącąwodąbezużyciaszczotki.
Szklany dzbanek 6orazjegopokrywę
możnaczyścićwzmywarce.
73
pl
Odkamienianie
Urządzeniejestwyposażonewautoma-
tycznywskaźnikodkamieniania. Pojawienie
sięsymbolucalcoznaczakonieczność
odkamienieniaurządzenia.
Regularne odkamienianie:
zapewniadłuższyokreseksploatacji
urządzenia,
gwarantujeprawidłowedziałanie,
zapobiega nadmiernemu parowaniu,
przyspiesza proces parzenia kawy,
zmniejszazużycieenergii.
Odkamienianieurządzeniamożnaprzepro-
wadzićzapomocąpowszechniedostęp-
nychśrodkówodkamieniających.
Wyłączyćurdzenieipoczekać,aż
ostygnie.
Umieścićszklanydzbanek6zzamkniętą
pokrywąwurządzeniu.
Przygotowaćroztwórodkamieniający
zgodnie z instrukcjami producenta, a
następniewlaćroztwórdopojemnikana
wodę1.
Ostrzeżenie: Niewlewaćwięcejniż
sześć liżanek.
Włączyćurządzenieprzyciskiem7 O
ON/OFF.
Nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskdescale
12 calc (odkamieniania) przez co
najmniej 2 sekundy. Rozpoczniesię
odkamienianie.
Program kilkukrotnie przerywa proces
odkamieniania na pewien czas, aby
umożliwićlepszerozpuszczeniezłogów
kamieniaprzezśrodekodkamieniający.
Całyprocestrwaokoło30minut.Podczas
trwania programu miga wskazanie calc.
Pozakończeniuusuwaniakamienia
gaśniewskazaniecalc.Urządzeniedwa
razyuruchomićbezkawynalewając
czystej wody. Niewlewaćdopojemnika
więcejniższeść liżanek wody.
Dokładniewypłukaćwszystkiewyjmo-
walneczęściorazdzbanek.
Rozwiązywanie
problemów
Procesparzeniakawyznaczniesięwydłuża
luburządzenieautomatyczniesięwyłącza
przedzakończeniemprocesuparzenia.
Urządzeniewymagaodkamienienia.
Usunąćkamieńzurządzenia,postępując
zgodniezinstrukcją. Abyuruchomić
programodkamieniania,należynacisnąć
iprzytrzymaćprzyciskodkamieniania
12 calc przez co najmniej 2 sekund.
Wskazówka: W przypadku wysokiej
twardościwody,urządzeniewymaga
częstszegoodkamienianianiżsygnalizuje
wskaźnikcalc.
Uszczelka lejka 5 przecieka.
Uszczelkęnależywyczyścić.
Wyczyścićkilkakrotniepalcemuszczelkę
lejka 5(znajdującąsięwuchwycieltra4)
podbieżącąwodą.
94
de Technische Daten
Elektrischer Anschluss
(Spannung – Frequenz)
Leistung
en Technical data
Electrical connection
(voltage – frequency)
Output
fr Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
(tension – fréquence)
Puissance
it Dati tecnici
Collegamento elettrico
(tensionefrequenza)
Assorbimento
nl Technische speci caties
Elektrische aansluiting
(spanning – frequentie)
Vermogen
da Tekniske data
Elektrisk tilslutning
(spænding – frekvens)
Effekt
no Tekniske data
Strømkilde
(spenning – frekvens)
Effekt
sv Tekniska data
Elektrisk anslutning
(spänning – frekvens)
Effekt
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä
(jännite – taajuus)
Teho
es Datos técnicos
Conexión eléctrica
(tensión – frecuencia)
Potencia
pt Dados técnicos
Ligaçãoeléctrica
(tensão–frequência)
Potência
el Τεχνικά χαwρακτηριστικά
Ηλεκτρικήσύνδεση
(τάση–συχνότητα)
Απορροφούμενηισχύς
tr Teknik Veriler
ElektrikBağlantısı
(Gerilim – Frekans)
Çektiğigüç
pl Dane techniczne
Złączeelektryczne
(napięcie–częstotliwość)
Moc
hu Műszaki adatok
Elektromos csatlakozás
(feszültség – frekvencia)
Teljesítmény
ro Date tehnice
Conectare la sursa de alimentare
(tensiune–frecvenţă)
Energieelectrică
uk Технічні дані
Підключеннядоживлення
(напруга–частота)
Потужність
bg Технически характеристики
Електрическосвързване
(напрежение–честота)
Мощност
ru Технические характеристики
Параметрыэлектропитания
(напряжение–частота)
Мощность
kk Техникалық сипаттамалары
Электрліжелігеқосу
(кернеу–жиілік)
Қыздыруқуаты
ar ءﺎبرﻬﻛلﺎبﻝيﺻﻭﺗلا
(ﺩﺩرﺗلا – ﺩﻬﺟلا)
ﺓرﺩﻘلا
220-240 V – 50 / 60 Hz
220-240 В – 50 / 60 Гц
ﺯﺗﺭﻫ 60 / 50ﺕﻟﻭﻓ 240-220
1160 W
1160 Вт
ﺕﺍﻭ 1160
ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
96
el Απόσυρση
Απορρίψτετησυσκευασίαμετρόποφιλικόπροςτο
περιβάλλον.Αυτήησυσκευήχαρακτηρίζεταισύμφωναμε
τηνευρωπαϊκήοδηγία2012/19/ΕEπερίηλεκτρικώνκαι
ηλεκτρονικώνσυσκευών(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).Ηοδηγίαπροκαθορίζειταπλαίσια
γιαμιααπόσυρσηκαιαξιοποίησητωνπαλιώνσυσκευών
μεισχύσ’όλητηνΕΕ.Γιατουςτρόπουςαποκομιδήςπου
ισχύουνεπίτουπαρόντος,θασαςενημερώσειοειδικός
έμπορος.
tr İmha edilmesi
Ambalajıçevredostubirşekildeeldençıkarın.Buürün
2012/19/EUsayılıAtıkElektrikliveElektronikEkipmanlar
Direkti’negöreetiketlenmiştir.Ulusalyönetmelik(Türkiye
ResmiGazetesiNo:28300Tarih:22.05.2012)Avrupa
genelindegeçerliolan,ürünleringeritoplanmasıve
geridönüştürülmesiileilgiliyapıyıbelirtir.Lütfencihazı
aldığınızmağazadangüncelimhaetmeyollarıhakkında
bilgialınız.
pl Ekologiczna utylizacja
TourządzeniejestoznaczonezgodniezDyrektywą
Europejską2012/09/UEorazpolskąUstawązdnia
29lipca2005r.„Ozużytymsprzęcieelektrycznymi
elektronicznym”(Dz.U.z2005r.Nr180,poz.1495)
symbolemprzekreślonegokonteneranaodpady.
Takieoznakowanieinformuje,żesprzętten,pookresie
jegoużytkowanianiemożebyćumieszczanyłącznie
zinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwa
domowego.Użytkownikjestzobowiązanydooddaniago
prowadzącymzbieraniezużytegosprzętuelektrycznego
ielektronicznego.Prowadzącyzbieranie,wtym
lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka,
tworząodpowiednisystemumożliwiającyoddanietego
sprzętu.Właściwepostępowaniezezużytymsprzętem
elektrycznymielektronicznymprzyczyniasiędo
uniknięciaszkodliwychdlazdrowialudziiśrodowiska
naturalnegokonsekwencji,wynikającychzobecności
składnikówniebezpiecznychorazniewłaściwego
składowaniaiprzetwarzaniatakiegosprzętu.
hu Ártalmatlanítás
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
készülékekrőlszóló2012/19/EUirányelvnekmegfelelő
jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt
készülékek visszavételének és hasznosításának
EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. A jelenleg
használatosártalmatlanításimódokrólérdeklődjön
a szakkereskedésben.
ro Aruncare la gunoi
Acestaparatestemarcatcorespunzătordirectivei
europene2012/19/CEînprivinţaaparatelorelectrice
şielectronicevechi(wasteelectricalandelectronic
equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o
preluareînapoi,valabilăînîntreagaUE,şivaloricarea
aparatelor vechi.
uk Утилізація
Цейприладмаркірованозгідноположеньєвропейської
Директиви2012/19/EUстосовноелектроннихта
електроприладів,щобулиувикористанні(waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Директивоювизначаютьсяможливості,якієдійсними
умежахЄвропейськогосоюзу,щодоприйняттяназад
таутилізаціїбувшихувикористанніприладів.Про
актуальніможливостідлявидаленняможнадізнатися
вспеціалізованомумагазині.
bg Отвеждане на уреда като отпадък
Изхвърлетеопаковкатапоекологосъобразенначин.
Тозиуредеобозначенвсъответствиесевропейската
директива2012/19/ЕСзастариелектрическии
електронниуреди(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).Тазидирективарегламентира
валиднитеврамкитенаЕСправилазаприемане
иизползваненастариуреди.Моляинформирайте
сезаактуалнитеначинизаотвежданепри
специализираниятърговец.
ru Утилизация
Утилизируйтеупаковкусиспользованием
экологическибезопасныхметодов.Данныйприбор
имеетотметкуосоответствииевропейскимнормам
2012/19/EUутилизацииэлектрическихиэлектронных
приборов(wasteelectricalandelectronicequipment
–WEEE).Данныенормыопределяютдействующие
натерриторииЕвросоюзаправилавозвратаи
утилизациистарыхприборов.Информациюоб
актуальныхвозможностяхутилизацииВыможете
получитьвмагазине,вкоторомВыприобрелиприбор.
kk Қоқысқа тастау
Орамматериалдарынқоқысқатастаудың
экологиялықережелерінсақтаңыз.Бұлқұрылғы
Электрлікжəнеэлектрондыққұрылғылартуралы
2012/19/EUЕуропалықДирективасынасайтиісті
таңбаменбелгіленген(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).БұлдирективақұрамындаЕО
аумағындақолданылатынқолданыстаншығарылған
құрылғылардыөткізужəнеқоқысқатастаутуралы
ұйғарымдарбар.Қоқысқатастаудыңнақтыəдістері
туралыақпараталуүшінсатушыменхабарласыңыз.
ar ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
اﺫﻫ.ةﺋيبلاﻰﻠﻋﻅﺎﻔﺣلاﻡﻋﺩيﺏﻭﻠﺳﺄبﺯﺎﻬﺟلاﺓﻭبﻋﻥﻣﺹﻠﺧﺗ
ةيﺩﺎﺻﺗﻗﻻاةﻋﻭﻣﺟﻣلا/19/2012ةيبرﻭﻷاةﻔﺻاﻭﻣﻠلﻕبﺎﻁﻣﺯﺎﻬﺟلا
ةﻣيﺩﻘلاةيﻧﻭرﺗﻛلﻹاﻭةيﺋﺎبرﻬﻛلاﺓﺯﻬﺟﻷﺎبةﺻﺎﺧلاةيبرﻭﻷا
.(waste electrical and electronic equipment – WEEE)
ﻝﻭﺩﻊيﻣﺟﻲﻓﻱرﺳﺗﺩﻋاﻭﻘلﻡﺎعلارﺎﻁﻹاﺩﺩﺣﺗةﻔﺻاﻭﻣلاﻩﺫﻫﻭ
ﺓﺩﺎﻋﺇﻭةﻣيﺩﻘلاﺓﺯﻬﺟﻷاﺓﺩﺎعﺗﺳاﺹﻭﺻﺧبﻲبرﻭﻷاﺩﺎﺣﺗﻻا
ةﻣﻅﻧﻻاﺙﺩﺣاةﻓرعﻣلﻲﻠﺣﻣلاﻡﻛﻋﺯﻭﻣﺓرﺎﺷﺗﺳﺎبﻲﻣﻭﻗ.ﺎﻬلﻼﻐﺗﺳا
.ةﻣيﺩﻘلاﺓﺯﻬﺟﻻاﻥﻣﺹﻠﺧﺗﻠلﺎيلﺎﺣةعبﺗﻣلا
99
tr Garanti
Bucihaziçin,yurtdışındakitemsilciliklerimizinvermiş
olduğugarantişartlarıgeçerlidir.Buhusustadaha
detaylıbilgialmakiçin,cihazısatınaldığınızsatıcıya
başvurunuz.Garantisüresiiçerisindebugarantiden
yararlanabilmekiçin,cihazısatınaldığınızıgösterenşi
veyafaturayıgöstermenizşarttır.
Değişiklikhaklarımahfuzdur.
Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için:
Bucihazlarevtipikullanımauygundur,endüstriyel
(sanayitipi)kullanımauygundeğildir.
Cihazısadecetiplevhasındakibilgilereuygunbir
şekildeelektrikprizinebağlayıpçalıştırınız.
Cihazınızıkullanmayacaksanız,düğmesindenkapatıp
kaldırınız.
pl Gwarancja
Dlaurządzeniaobowiązująwarunkigwarancjiwydanej
przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju
zakupu.DokładneinformacjeotrzymaciePaństwow
każdejchwiliwpunkciehandlowym,wktórymdokonano
zakupuurządzenia.Wceluskorzystaniazusług
gwarancyinychkoniecznejestprzedłożeniedowodu
kupnaurządzenia.Warunkigwarancjiregulowanesą
odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz
RozporządzeniemRadyMinistrówzdnia30.05.1995
roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania
iwykonywaniaumówrzeczyruchomychzudziałem
konsumentów”.
Zmianyzastrzeżone.
hu Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.)
számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodáseseténakészüléketakereskedő
kicseréli.Ezutánvevőszolgálatunkgondoskodika
lehetőlegrövidebbidőnbelülijavításról.Agaranciális
szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan
kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely
minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
Minőségtanúsítás:A2/1984.(111.10)BkM-IpMszámú
rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a
készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak
megfelel.
A változtatások jogát fenntartjuk.
ro Condiţii de garanţie
Pentruacestaparatsuntvalabilecondiţiiledegaranţie
careaufostpublicatedecătrereprezentanţacompetentă
aţăriidincareafostcumpărataparatul.Puteţisolicita
oricândcondiţiiledegaranţiedelacomerciantuldvs.dela
careaţicumpărataparatul,sauleputeţiceredirectdela
reprezentanţanoastrădinţară.
Firmaîşirezervădreptuldeaefectuamodicări.
uk Умови гарантії
Стосовноцьогоприладудіютьумовигарантії,
щоббулиопублікованінашимкомпетентним
представництвомвкраїні,вякійВипридбалиприлад.
Виможетевбудь-якийчасодержатиумовигарантії
успеціалізованомумагазині,вякомуВипридбали
прилад,абобезпосередньовнашомупредставництві
уВасвкраїні.УмовигарантіїдляНімеччинитаадреси
Визнайдетенаостанніхчотирьохсторінкахцієї
брошури.Крімтого,умовигарантіїрозміщенітакожів
Інтернетізазазначеноюадресою.Длякористування
гарантійнимипослугаминеобхідновбудь-якому
випадкупоказатиквитанціюпрооплату.
Можливізміни.
bg Гаранция
Затоэиуредсавалидниусловиятазагаранция,
коитосаиздадениотнашитепредставителствав
съответнатастрана.ПодробностищеВидадеВашия
тьрговец,откъдетостеэакупилиуреда,повсяко
времепризапитванетоВашастрана.Приизползване
нагаранциятанауредаенеобходимовъввсеки
случайдапредставитебележкатазапокупкта.
Запазвамесиправотонапромени.
ru Условия гарантийного обслуживания
Получитьисчерпывающуюинформациюобусловиях
гарантийногообслуживанияВыможетевВашем
ближайшемавторизованномсервисномцентре,
иливсервисномцентреотпроизводителяООО
«БСХБытоваятехника»,иливсопроводительной
документации.
Мыоставляемзасобойправонавнесение
изменений.
kk Кепілдік
Осықұрылғыныңкепілдікшарттарыбіздіңөкіларқылы
құрылғысатылатынелдеанықталады.Осышарттарға
қатыстытолықмəліметтердіқұрылғынысатыпалған
делдалданбілугеболады.Есеп-шотнемесетүбіртек
осыкепілдікшарттарыбойыншашағымданғанда
көрсетіледі.
Өзгерістерсақталды.
ar ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ
ةلﻭﺩلاﻲﻓﺎﻧﻠﺛﻣﻣﻝبﻗﻥﻣﺯﺎﻬﺟلااﺫﻬلﻥﺎﻣﺿلاﻁﻭرﺷﺩيﺩﺣﺗﻡﺗي
.ﺯﺎﻬﺟلاﻊيبﺎﻬيﻓﻡﺗيﻲﺗلا
ﻱﺫلاﻉﺯﻭﻣلاﻝبﻗﻥﻣﻁﻭرﺷلاﻩﺫﻫﻝيﺻﺎﻔﺗﻰﻠﻋﻝﻭﺻﺣلاﻙﻧﻛﻣي
ﻲﻓءارﺷلاﻝﺎﺻيﺇﻭﺃﺓرﻭﺗﺎﻓرﺎﺿﺣﺇﻰﺟري.ﺯﺎﻬﺟلاﻪﻧﻣﺕيرﺗﺷا
.ﻥﺎﻣﺿلاﻪيﻁﻐيﺉرﺎﻁﻱﺃﻙﺯﺎﻬﺟﺏﺎﺻﺃﻝﺎﺣ
.ﺕﻼيﺩعﺗةيﺃءارﺟﺇﻲﻓﺎﻧﻘﺣبﻅﻔﺗﺣﻧ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Siemens TC80503 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi