Perel WC220 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
WC220
V. 01 13/12/2019 43 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.
Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Należy używać produktu wyłącznie do celów opisanych w
niniejszej instrukcji. Należy używać produktu wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
WC220
V. 01 13/12/2019 44 ©Velleman nv
Nie narażać urządzenia na ekstremalne temperatury,
wibracje lub wstrząsy.
Nadajnik zewnętrzny nie jest wodoszczelny. Należy wybrać
suche i zacienione miejsce montażu nadajnika.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i
gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialnci za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne,
przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegląd
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
widok z góry
1
w dół
5
nastawa/pamięć
2
głośność
6
alarm wł./wył.
3
radio/uśpienie
7
w górę
4
drzemka/ściemniacz
widok z przodu
1
czas
5
temp zewnętrzna
2
uśpienie
6
symbol PM
3
pamięć
7
alarm 1
4
temp wewnętrzna
8
alarm 2
widok z tyłu
1
zasilacz
3
wejście zasilania
2
resetowanie
4
pokrywa baterii
WC220
V. 01 13/12/2019 45 ©Velleman nv
5. Montaż
Zasilanie stacji pogodowej
Stacja pogodowa wymaga jednej baterii CR2032 jako awaryjnego
źródła zasilania w razie przerwy w zasilaniu. Otworzyć gniazdo
baterii stacji pogodowej. Włożyć baterię, zwracając uwagę na
prawidłową biegunowość, i zamknąć pokrywę. Upewnić się, że
przed użyciem usunięto plastikowy pasek.
Podłączyć stację pogodową do sieci przy użyciu dołączonego
zasilacza lub dokładnego odpowiednika.
Montaż nadajnika zewnętrznego
Otworzyć gniazdo baterii nadajnika i upewnić się, że przełącznik
kanałów jest ustawiony w pozycji 1. Włożyć dwie baterie AAA,
zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, i zamknąć
pokrywę.
Przytrzymać nadajnik blisko stacji pogodowej. Stacja pogodowa
odbierze dane z nadajnika w ciągu kilku sekund.
Umieścić uchwyt na spodzie nadajnika, jeśli ma służyć do użytku
biurkowego, lub umieścić go z tyłu w celu zamontowania na
ścianie.
Następnie zmontować nadajnik w suchym i zacienionym miejscu,
z dala od bezpośredniego nasłonecznienia i deszczu.
Odczyty temperatury ustabilizują się i staną się bardziej
dokładne po około 30 minutach.
WC220
V. 01 13/12/2019 46 ©Velleman nv
Ustawianie anteny
Całkowicie rozłożyć antenę FM i zmieniać kierunek, aby uzyskać
optymalny odbiór FM. Nie należy demontować, zmieniać ani
łączyć z innymi antenami.
6. Ustawienia
Ustawianie godziny, daty, drzemki i ikon pogody
Stacja pogodowa opracowuje prognozę pogody na podstawie
zmian ciśnienia atmosferycznego. Jeśli zestaw jest używany po
raz pierwszy, zbieranie informacji może potrwać do kilku dni,
zanim uzyska się dokładne prognozy. Ręczne ustawienie
prognozy pogody może nieco przyspieszyć ten proces.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić strefy czasowej przyciskami lub .
00 = GMT + 1 Niemcy
01 = GMT + 2 Finlandia
-01 = GMT UK
2. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry godziny będą
migać. Ustawić godzinę przyciskami lub .
3. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry minut będą migać.
Ustawić minuty przyciskami lub .
4. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić tryb 12h lub 24h przyciskami lub .
5. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Symbol n5 będzie migać.
Ustawić czas trwania drzemki przyciskami lub od 5
(n5) do 60 (n60) minut.
6. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Ikona pogody będzie
migać. Ustawić ikonę pogody przyciskami lub .
słonecznie
częściowo
słonecznie
pochmurno
deszczowo
7. Nacisnąć ponownie przycisk SET, aby zatwierdzić i wrócić
do trybu normalnego.
WC220
V. 01 13/12/2019 47 ©Velleman nv
Ustawianie alarmu
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk AL 1-2/ON-OFF. Godzina
alarmu A1 będzie migać. Ustawić godzinę przyciskami
lub .
2. Nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF. Minuty alarmu
będą migać. Ustawić minuty przyciskami lub .
3. Nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF. Symbol bu
będzie migać. Wybrać źródło dźwięku alarmu przyciskami
lub .
bu = pobudka z budzikiem
rd = pobudka z radiem
W trybie radia nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF.
Wybrać wysoki lub niski poziom głośności radia przyciskami
lub .
4. Nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF. Godzina
alarmu A2 będzie migać. Ustawić godzinę przyciskami
lub . Powtórzyć powyższe kroki.
5. Nacisnąć ponownie przycisk SET, aby zatwierdzić i wrócić
do trybu normalnego.
Drzemka lub włączanie/wyłączanie alarmu
1. Nacisnąć jednokrotnie przycisk AL 1-2/ON-OFF, aby
aktywować alarm A1.
2. Nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF, aby
aktywować alarm A2.
3. Nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF, aby
aktywować alarm A1 i A2.
4. Nacisnąć ponownie przycisk AL 1-2/ON-OFF, aby wyłączyć
alarm A1 i A2.
Gdy włączy się alarm, nacisnąć przycisk drzemki SNOOZE, aby
wyciszyć alarm. Alarm włączy się ponownie po upływie
ustawionego wcześniej interwału drzemki.
Gdy włączy się alarm, nacisnąć przycisk RADIO/SLEEP, aby
wyłączyć alarm.
Jasność wyświetlacza
W trybie normalnym nacisnąć przycisk drzemki SNOOZE, aby
wybrać jasność wyświetlacza. Opcje w kolejności wyboru:
wysoka niska wył.
WC220
V. 01 13/12/2019 48 ©Velleman nv
Radio FM
1. Nacisnąć przycisk RADIO/SLEEP, aby włączyć radio FM.
2. Aby wyregulować poziom głośności, nacisnąć jednokrotnie
przycisk VOL i wyregulować głośność przyciskami lub
od niskiej (L00) do wysokiej (L15).
3. Ustawić częstotliwość przyciskami lub .
4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET, aż na wyświetlaczu
pojawi się symbol mE, a P01 zacznie migać.
5. Nacisnąć ponownie przycisk SET, aby zapamięt cstotliwość.
Powtórzyć kroki od 3 do 5, aby zaprogramować do 10
częstotliwości. Aby uzyskać dostęp do zaprogramowanej
stacji, należy naciskać przycisk SET w trybie radia, aż
wybrana zostanie żądana częstotliwość.
6. Nacisnąć jednokrotnie przycisk drzemki SNOOZE, aby
wyłączyć radio FM.
Timer trybu uśpienia
1. W trybie radia nacisnąć i przytrzymać przycisk
RADIO/SLEEP, aby przejść w tryb uśpienia.
2. Wybrać timer trybu uśpienia przyciskiem RADIO/SLEEP.
Opcje w kolejności wyboru:
5 15 30 45 60 75 90 WYŁ.
3. W trybie normalnym nacisnąć i przytrzymać przycisk
RADIO/SLEEP, aby wyświetlić pozostały czas uśpienia.
Radio będzie grało w wybranym trybie uśpienia, a
następnie wyłączy się automatycznie.
4. Nacisnąć jednokrotnie przycisk drzemki SNOOZE, aby
wyłączyć radio FM.
7. Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem
Możliwe rozwiązanie
Brak wskazania na
wyświetlaczu
Zwrócić uwagę na prawidłową
biegunowość baterii
Wymienić baterie
Brak odbioru nadajnika
Sprawdzić baterie w nadajniku
Odłączyć zasilanie stacji
pogodowej i nadajnika,
odczekać kilka minut i
ponownie podłączyć zasilanie
Zamontować nadajnik bliżej
stacji pogodowej
Sprawdzić, czy nie ma
żadnego źródła zakłóceń
Nieprawidłowe wyświetlanie
Wymienić baterie
WC220
V. 01 13/12/2019 49 ©Velleman nv
8. Utrzymanie i konserwacja
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką
szmatką zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie
używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie
ropy naftowej (benzyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do
farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Nie otwierać
zewnętrznej osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika. Otwarcie
urządzenia lub widoczne próby otwarcia lub naprawy
urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji i/lub
uszkodzeniami produktu, czy też obrażeniami ciała.
Przechowywanie
Przechowywać urządzenie i jego wyposażenie w oryginalnym
opakowaniu, w czystym i suchym miejscu.
9. Specyfikacja techniczna
temperatura
zakres wewnątrz ...........................................0 °C lub 50 °C
zakres na zewnątrz .................................... -40 °C lub 70 °C
dokładność wewnątrz ............................................. +/- 2 °C
dokładność na zewnątrz ......................................... +/- 2 °C
wilgotność
zakres wewnątrz .............................................................. -
zakres na zewnątrz ........................................................... -
dokładność wewnątrz ........................................................ -
dokładność na zewnątrz .................................................... -
wiatr
zakres prędkości .............................................................. -
dokładność prędkości ........................................................ -
zakres ciśnienia atmosferycznego ........................................... -
interwał pomiaru .................................................................. -
odległość transmisji .............................................................. -
wymiary
jednostka główna ................................ 19,6 x 10,7 x 40 mm
czujnik ..................................................... 32 x 97 x 18 mm
WC220
V. 01 13/12/2019 50 ©Velleman nv
waga
jednostka główna ...................................................... 209 g
czujnik ....................................................................... 30 g
zasilanie jednostki głównej
zasilacz (w zestawie) ....................................... 5 VDC, 1,2 A
bateria (w zestawie) .......................................... 1 x CR2032
zasilanie czujnika
bateria (brak w zestawie) ...................................... 2 x LR03
częstotliwość
stacja pogodowa ................................................... 433 MHz
radio FM ....................................................... 87,5-108 MHz
DCF .................................................................... 77,5 kHz
maks. moc transmisji RF ....................................... < 20 mW
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej
instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową
www.hqpower.eu. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED
Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu
WC220 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na
całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na
jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Perel WC220 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi