ACME PLB-103S Specyfikacja

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Specyfikacja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

3
GB 4 Installation Instruction 88 Warranty card
LT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapas
LV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa
EE 25 Paigaldusjuhend 91 Garantiileht
PL 32 Instrukcja instalacji 92 Karta gwarancyjna
DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt
FI 46 Asennusohjeet 94 Takuulomake
SE 53 Installation Instruktion 95 Garantisedel
RO 60 Instrucţiuni de montare 96 Fişa de garanţie
BG 67 Инструкции за монтаж 97 Гаранционен лист
RU 74 Инструкция по установке 98 Гарантийный талон
UA 81 Інструкція по установці 99 Гарантійний лист
32
PL
Instrukcja rozpakowania
• Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze
lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu.
• Sprawdzić zawartość paczki na zgodność z listą dostarczonych części
na następnej stronie, by upewnić się, że wszystkie otrzymane części
są w stanie nie uszkodzonym. Nie używać części uszkodzonych lub
wadliwych.
• Przed próbą instalacji uważnie przeczytać wszystkie wskazówki.
Ważne wskazówki
bezpieczeństwa
Postępować ostrożnie przy instalowaniu i używaniu tego urządzenia .
Przed rozpoczęciem instalacji proszę przeczytać tę instrukcję, i starannie
się do niej stosować. W trakcie instalacji stosować wyposażenie
bezpieczeństwa.
Proszę wezwać do pomocy wykwalikowanego instalatora, jeśli:
• Niniejsze wskazówki są niezrozumiałe, lub powstają wątpliwości co
do bezpieczeństwa instalacji.
• Jeśli właściwości ściany nie są pewne, proszę skonsultować się z
wykwalikowanym instalatorem.
Nie stosować tego produktu dla celów lub konguracji nie
określonych wyraźnie w tej instrukcji. Niniejszym odrzucamy wszelką
odpowiedzialność za urazy powstające z powodu niewłaściwego
złożenia, zamontowania lub nieprawidłowego użycia tego produktu.
33
PL
To zamocowanie odbiornika TV musi być bezpiecznie
zamontowane do pionowej ściany. Niewłaściwie
zamontowane może spaść skutkując możliwym urazem i/
albo uszkodzeniem.
Wymagane
narzędzia
• 5/32”(4mm)
wiertło
• Śrubokręt
•3/8”(10mm)
wiertło do murów
•Wykrywacz proli
• Zestaw kluczy
nasadowych
lub płaskich
• Poziomica ciesielska
Uwaga: Elementy montażu i sprzęt dostarczany w tym pakiecie
nie są przeznaczone dla instalacji do ścian żelazobetonowych lub
żużlobetonowych. Jeśli potrzebny do instalacji sprzęt nie jest zawarty,
to proszę skonsultować się z lokalnym sklepem żelaznym w sprawie
odpowiedniego do zastosowania wyposażenia montażowego.
OSTRZEŻENIE
34
PL
Lista dostarczonych części
(1)Płytka naścienna-a (1) Lewy uchwyt monitora-b (1) Prawy uchwyt monitora-c (1)Klucz imbusowy-d
(4)M4x12 Śruba-e (4)M5x12 Śruba-f (4)M6x12 Śruba-g (4)M8x16 Śruba-h
(4)M4x30 Śruba-i (4)M5x30 Śruba-j (4)M6x35 Śruba-k (4)M8x40 Śruba-l
(4)M4
Podkładka sprężysta-m
(4)M5
Podkładka sprężysta-n
(4)M6
Podkładka sprężysta-o
(4)M8
Podkładka sprężysta-p
(4)M4/M5
Dystansownik-q
(4)M6/M8 Dystansownik-r (8)M4/M5 Podkładka-s (4)M6/M8 Podkładka-t
(6)Śruba mocująca-u (6)Podkładka śruby
mocującej-v
(6)Kołek zakotwienia
w betonie-w
(2) Gałka plastykowa - x
Proszę zainstalować gałkę plastykową (x)
na wspornik monitora(b, c) jak na rysunku
lewym, przed przejściem do następnego
kroku. Proszę zauważyć, że dwie gałki
powinny być zainstalowane w odwrotny
sposób na dwóch wspornikach monitora.
35
PL
Mocowanie wsporników
monitora do odbiornika
TV z płaskim tyłem
Proszę upewnić się najpierw jakiej średnicy śruby (e,f,g,h) potrzebne są
dla odbiornika TV. Po określeniu właściwej średnicy, proszę zapoznać
się z poniższym rysunkiem. Śrubę należy wkręcać do odbiornika TV z
użyciem właściwej podkładki sprężystej (m,n,o,p) i podkładki (s,t). Proszę
się upewnić, że wsporniki monitora (b,c) są pionowo wyśrodkowane i na
jednym poziomie.
Śruba średnicy M4
Śruba średnicy M6
Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8
Rysunek 1A
36
PL
Śruba średnicy M4
Śruba średnicy M6
Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8
Rysunek 1B
Mocowanie wsporników
monitora do odbiornika
TV ze sferycznym tyłem
Przede wszystkim proszę sie upewnić, jaka jest wymagana średnica
śrub (i,j,k,l) odbiornika TV. Po określeniu średnicy właściwej proszę się
zapoznać z poniższym rysunkiem wzajemnego położenia. Śrubę należy
wkręcać do odbiornika TV z użyciem właściwej podkładki sprężystej
(m,n,o,p) i podkładki (s,t) i dystansownika (q,r) . Dla śrub o średnicach
M4 lub M5, potrzebna będzie dodatkowa podkładka M4/M5 pomiędzy
wspornikiem monitora a dystansownikiem. Proszę się upewnić, że
wsporniki monitora są pionowo wyśrodkowane i na jednym poziomie.
37
PL
Montowanie płytki naściennej
do ściany
Montowanie w cegle, betonie:
Proszę użyć płytki naściennej jako szablonu do zaznaczenia 6-ciu
otworów w ścianie. Trzy w górnym rzędzie otworów i trzy dodatkowe w
dolnym. Proszę się upewnić, że są one na jednym poziomie i pomiędzy
każdymi dwoma jest odległość co najmniej 6”(150mm). Proszę nawiercić
te otwory wiertłem do murów 3/8”(10mm), co najmniej na głębokość
2.4”(60mm). Proszę wsunąć kołki zakotwienia (w) do tych otworów.
Proszę się upewnić, że kołki są całkowicie wsunięte pod powierzchnię
muru, nawet jeśli jest warstwa okładziny lub innego materiału na
nim. Proszę przymocować płytkę naścienną używając 6-ciu szt. śrub
mocujących i 6-ciu szt. podkładek śrub pokazanych na rysunku 2A.
Montowanie do belek drewnianych:
Płytka naścienna (a) musi być montowana do dwóch belek odległych co
najmniej o 16” (406mm). Proszę użyć wykrywacza proli do znalezienia
dwóch sąsiednich belek. Dobrze jest sprawdzić, gdzie belki są
umieszczone z użyciem szydła lub cienkiego gwoździa pokazanego na
rysunku 2B. Proszę nawiercić otwór głębokości 2.4”(60mm) na pożądanej
wysokości każdej belki z użyciem wiertła 5/32”(4mm). Upewnić się,
że otwory te są w środku belek i na jednym wspólnym poziomie.
Jako szablonu do zaznaczenia użyć płytki naściennej, do zaznaczenia
drugiego otworu w każdej belce. Nawiercić otwór głębokości 2.4”(60mm)
z użyciem wiertła 5/32”(4mm) w każdym zaznaczonym położeniu..
Przymocować płytkę naścienną używając 4-rech szt. śrub mocujących
(u) i 4-rech szt. podkładek śrub przytrzymujących (v).
Rysunek 2A Rysunek 2B
Wykrywacz
proli
16”
16”
16”
38
PL
Mocowanie monitora do
płytki naściennej i wsuwanie
sztaby blokującej
Ostrzeżenie: Niektóre telewizory potrzebują dwóch osób do podnoszenia!
Nie odpowiadamy za urazy osób lub uszkodzenie produktu.
Najpierw zawiesić wsporniki monitora (b,c) na górze płytki naściennej (a)
a następnie pozwolić wspornikom monitora na obrót w kierunku spodu
płytki naściennej, jak pokazano na rysunku 3A. Wsunąć sztabę blokującą
(d) do szczelin na dole wspornika monitora, tak by umieściła się za dolną
klapką na płytce naściennej. Po wysunięciu sztaby blokującej z drugiej
strony płytki naściennej należy założyć blokadę dla bezpieczeństwa
dodatkowego. Szczegóły pokazano na rysunku 3B.
Dziękujemy za wybranie naszego produktu,
życzymy przyjemnego użytkowania.
Rysunek 3BRysunek 3A
Ściana
92
PL
Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty
1. Okres gwarancyjny
Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest
wskazany na opakowaniu.
2. Warunki gwarancji
Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania oryginału dokumentu
potwierdzającego zakup wyrobu i tej karty gwarancyjnej, na której jest wskazana nazwa
modelu i data nabycia wyrobu oraz nazwa i adres sprzedającego.
W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym, o ile nie jest ona spowodowana
przyczynami wymienionymi w punkcie Gwarancji nie udziela się, na wytwórcy leży
obowiązek naprawy lub zamiany wyrobu.
Gwarancja nie obejmuje okresowych przeglądów, prac konserwacyjnych oraz
naturalnego zużycia poszczególnych części wyrobu.
Gwarancji nie udziela się w przypadku, gdy wady wyrobu były spowodowane:
• niewłaściwą instalacją, użytkowaniem i/lub obsługą wyrobu, opartą na
nieprzestrzeganiu wskazówek producenta, wymogów technicznych lub zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem
na ziemię;
• korozją,zabrudzeniem,działaniemwodylubpiasku;
• interwencjąużytkownika,naprawami,modykacjamilubczyszczeniem,wykonywanym
poza warsztatem autoryzowanym producenta;
• stosowaniem nieodpowiednich dla danego wyrobu części zamiennych,
oprogramowania lub materiałów eksploatacyjnych;
• nieszczęśliwym przypadkiem lub innym wydarzeniem, na które producent nie ma
żadnego wpływu, między innymi, błyskawicą, wodą, ogniem, polem magnetycznym
lub niewłaściwą wentylacją;
• niezgodnościąwyrobuznormamiispecykacjamikonkretnegopaństwa,któreniejest
państwem nabywcy. Każda próba dostosowania wyrobu do wymogów technicznych i
zasad bezpieczeństwa innego państwa anuluje wszelkie prawa na obsługę gwarancyjną
wyrobu.
W przypadku, gdy badanie nie wykazuje żadnych wad zgłoszonego wyrobu, wszelkie
koszty związane z obsługą obciążają kupującego.
Nazwa wyrobu Model wyrobu
Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy
Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

ACME PLB-103S Specyfikacja

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Specyfikacja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla