Nikon SD-9 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Nikon SD-9 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
121
Pl
Uwagi dotyczące baterii
Podczas wymiany baterii, należy wymieniać jednocześnie wszystkie cztery
baterie z całego zestawu. Nie wolno mieszać typów ani marek baterii, a także
starych i nowych baterii.
Podczas instalowania baterii, należy wyłączyć zasilanie lampy błyskowej i
zawsze wkładać baterie zgodnie z oznaczeniami na stykach.
Jeżeli styki baterii zabrudzą się, przed użyciem należy usunąć brud i plamy,
gdyż styki mogą nie kontaktować.
Moc baterii jest słabsza, gdy spada temperatura. Moc także stopniowo spada,
gdy baterie nie są używane przez długi okres czasu i wzrasta po krótkiej
przerwie występującej po intensywnym użytkowaniu. Należy sprawdzać
moc baterii i wymieniać je na nowe, jeżeli w trakcie ich ponownego używania
zostaną zauważone opóźnienia.
Nie wolno przechowywać baterii w miejscach, gdzie występują wysokie
temperatury i duża wilgotność.
Ponieważ zdjęcia z lampą błyskową pochłaniają dużo mocy baterii, baterie
mogą przestać w pełni funkcjonować jeszcze przed końcem swojego
nominalnego okresu użytkowania lub ilość ładowań może być niższa niż
określona przez producenta.
122
Pl
Dla bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem używania tego produktu należy zapoznać się uważnie i dokładnie
z instrukcją bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie i zapobiec
zniszczeniu produktu Nikon oraz nie dopuścić do obrażeń własnych lub innych osób.
Instrukcje bezpieczeństwa należy przechować w pobliżu produktu, aby osoby, które
korzystają z produktu miały do niej szybki dostęp.
W tej instrukcji obsługi, instrukcje bezpieczeństwa są oznaczone następującymi
symbolami:
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może spowodować
obrażenie ciała lub śmierć i uszkodzenie produktu.
UWAGA
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może spowodować
uszkodzenie produktu.
OSTRZEŻENIA dotyczące pojemnika na baterie
Pojemnik nie powinien być nigdy zanurzany w wodzie lub wystawiany 1.
na działanie deszczu, wilgoci lub słonej wody. W przypadku dostania się
wody lub wilgoci do wnętrza urządzenia może to spowodować zapalenie się
produktu lub porażenie prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu lub 2.
naprawy produktu, ponieważ może to grozić porażeniem elektrycznym,
jak również uszkodzeniem produktu. Taki uszkodzenie może spowodować
obrażenia ciała.
W przypadku upuszczenia i uszkodzenia produktu nie należy dotykać 3.
jego odsłoniętych, metalowych elementów. Dotykanie takich elementów
może spowodować porażenie prądem lub wadliwe działanie, prowadzące
do obrażeń fizycznych. Należy odłączyć zasilanie lub wyjąć baterie, nie
dotykając elektrycznych elementów urządzenia, a nast
ępnie dostarczyć
produkt do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu
serwisowego w celu naprawy.
W przypadku zauważenia nadmiernie wysokiej temperatury, dymu 4.
lub swądu spalenizny, należy natychmiast zaprzestać produktu
oraz wyjąć z niego baterie, aby zapobiec zapaleniu się lub stopieniu
urządzenia. Produkt należy zostawić do ostygnięcia, aby można było go
bezpiecznie dotknąć i wyjąć baterie. Następnie należy dostarczyć urządzenie
do lokalnego przedstawiciela firmy Nikon lub autoryzowanego punktu
serwisowego w celu naprawy.
Nie należy używać produktu w pobliżu lotnych substancji palnych 5.
lub wybuchowych. Jeśli pojemnik jest używany w miejscach, w których
występują lotne substancje palne, takie jak propan, opary benzyny lub kurz,
może to spowodować wybuch lub pożar.
123
Pl
Pojemnik powinno się przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby 6.
uniknąć ryzyka wkładania go do ust lub w pobliżu ust, a także
dotykania innych niebezpiecznych części produktu; gdyż taki kontakt
może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub prowadzić do
obrażeń fizycznych.
UWAGI dotyczące pojemnika na baterie
Nie należy dotykać pojemnika mokrymi rękoma,1. ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
Pojemnik powinno się przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby 2.
uniknąć ryzyka wkładania jej do ust lub w pobliżu ust, a także
dotykania innych niebezpiecznych części produktu; gdyż taki kontakt
może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub prowadzić do
obrażeń fizycznych.
Nie należy gwałtownie potrząsać urządzeniem,3. ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie, a w konsekwencji wybuch lub pożar.
Do czyszczenia pojemnika nie wolno używać aktywnych środków 4.
chemicznych zawierających palne substancje, np. rozcieńczalnik,
benzen lub rozpuszczalnik, nie wolno przechowywać urządzenia w pobliżu
chemikaliów, takich jak kamfora lub naftalen, ponieważ mog
ą go uszkodzić,
spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Przed dłuższym okresem nieużywania pojemnika należy wyjąć z niego 5.
baterie, aby zapobiec ryzyku pożaru lub wycieku żrących płynów z baterii.
OSTRZEŻENIA dotyczące baterii
W przypadku dostania się żrących płynów z baterii do oczu należy 1.
natychmiast przemyć oczy bieżącą wodą i skonsultować się z lekarzem.
Zaniechanie tych czynności może spowodować poważne obrażenia oczu.
W przypadku kontaktu żrących płynów z baterii ze skórą i ubraniem 2.
należy natychmiast przemyć to miejsce pod bieżącą wodą. Dłuższy
kontakt z tymi substancjami może spowodować uszkodzenia skóry.
Baterii nie wolno podgrzewać ani wrzucać do ognia,3. ponieważ może
to spowodować wyciek żrących płynów z baterii, wydzielanie wysokiej
temperatury lub wybuch.
Nie wolno wywoływać zwarcia ani demontować baterii,4. ponieważ może
to spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury
lub wybuch.
Nie należy jednocześnie używać baterii starych i nowych, różnych 5.
marek i typów, ponieważ może to spowodować wyciek płynów żrących,
gwałtowny wzrost temperatury lub wybuch.
Nie należy wkładać baterii do urządzenia stykami w odwrotnym 6.
kierunku, ponieważ może to spowodować wyciek żrących płynów,
wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
124
Pl
Dla bezpieczeństwa
Należy zawsze używać ładowarek zalecanych przez producenta baterii, 7.
aby uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej
temperatury lub wybuchu. Nie należy ładować baterii zainstalowanych
w urządzeniu stykami w odwrotnym kierunku lub nagrzanych, ponieważ
może to spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej
temperatury lub wybuch.
Baterii nie należy przenosić ani przechowywać razem z metalowymi 8.
przedmiotami, takimi jak naszyjniki lub spinki do włosów, ponieważ
kontakt z takimi przedmiotami może spowodować zwarcie, a w konsekwencji
wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Należy zawsze używać baterii opisanych w instrukcji obsługi,9. aby
uniknąć ryzyka wycieku żrących substancji, wydzielania wysokiej temperatury
lub wybuchu.
Należy zawsze przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek umieszczonych na 10.
bateriach, aby uniknąć czynno
ści, które mogą spowodować wyciek żrących
płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Nie wolno nigdy demontować obudowy baterii ani używać baterii, 11.
których obudowa została uszkodzona, ponieważ może to spowodować
wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub wybuch.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,12. aby uniknąć ryzyka
ich połknięcia. W razie przypadkowego połknięcia baterii należy natychmiast
zasięgnąć pomocy lekarza.
Baterie nie powinny być nigdy zanurzane w wodzie lub wystawiane na 13.
działanie deszczu, wilgoci lub słonej wody. Dostanie się wody lub wilgoci
do wnętrza baterii może spowodować wyciek żrących płynów lub wydzielanie
wysokiej temperatury.
Nie wolno używać baterii, których wygląd w jakikolwiek sposób różni 14.
się od normalnego, włącznie ze zmianą koloru lub kształtu. W takich
bateriach może nastąpić wyciek żrących płynów lub wydzielanie wysokiej
temperatury.
W przypadku zauważenia, że bateria nie została naładowana w 15.
określonym czasie, należy przerwać ładowanie celem uniemożliwienia
wycieku płynu żrącego lub gwałtownego wzrostu temperatury.
Podczas recyklingu lub utylizacji baterii należy zaizolować ich styki 16.
za pomocą taśmy. Zwarcie miedzy dodatnimi i ujemnymi biegunami styków
baterii wywołane kontaktem z metalowymi przedmiotami może być powodem
pożaru, wydzielania wysokiej temperatury lub wybuchu. Baterie należy
poddać utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterii jednorazowego użytku, np. alkalicznych lub litowych nie wolno 17.
ładować za pomocą ładowarki, ponieważ może w nich nastąpi
ć wyciek
żrących płynów lub wydzielanie wysokiej temperatury.
125
Pl
Rozładowane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia,18. ponieważ
może w nich nastąpić wyciek płynów żrących, wydzielanie wysokiej
temperatury lub wybuch.
Baterii nie należy rzucać ani potrząsać nimi,19. ponieważ może to
spowodować wyciek żrących płynów, wydzielanie wysokiej temperatury lub
wybuch.
Przy wymianie baterii po zdjęciach seryjnych z błyskiem należy 20.
zachować szczególną uwagę, ponieważ baterie mogą być bardzo
nagrzane.
126
Pl
Przygotowanie
Dziękujemy za nabycie wysokowydajnego pojemnika na baterie SD-9 firmy
Nikon. SD-9 jest zewnętrznym źródłem zasilania dla lampy błyskowej Nikon
SB-910 i SB-900. W pojemniku SD-9 można zainstalować cztery lub osiem baterii
typu AA w celu zapewnienia stabilnego zasilania lampy błyskowej i otrzymania
większej liczby błysków przy krótszym czasie ładowania. Przed rozpoczęciem
użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje obsługi
dostarczone wraz z aparatem i lampą błyskową.
Kompatybilne z lampą błyskową
Lampa błyskowa Nikon SB-910, SB-900
Baterie w lampie błyskowej są wymagane nawet jeżeli używany jest pojemnik SD-9.
Nazewnictwo
132
4
5
6
7
8
1 Gniazdo statywu
2 Kabel zasilający
3 Trójstykowa wtyczka
4 Zestaw baterii
5
Przyciski zwolnienia blokady
6 Wskaźniki gotowości
7 Miękki futerał SS-SD9
(dostarczony)
8 Śruba mocująca
(dostarczona)
Zgodne baterie
Należy używać czterech lub ośmiu baterii typu AA tego samego typu z rodzajów
wymienionych poniżej.
Bateria alkaliczna typu 1,5 V LR6 (AA)
Bateria litowa typu 1,5 V FR6 (AA)
Akumulator niklowo-wodorkowy typu 1,2 V HR6 (AA)
127
Pl
Włóż baterie
W przypadku SD-9 użyj jeden lub dwa poczwórne zestawy baterii typu AA.
W każdym zestawie używaj baterii tego samego rodzaju i marki.
Wkładanie baterii
Przesuń zestaw baterii
naciskając jednocześnie na
przyciski zwolnienia blokady
na boku zestawu baterii.
Zainstaluj baterie zgodnie z
ilustracją wewnątrz zestawu
baterii.
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami
biegunów
Aby wyjąć baterię, popchnij ją od
drugiej strony zestawu baterii.
Włóż cztery lub osiem baterii.
Wkładaj baterie tego samego typu i
marki zarówno dla zestawu A i B.
Popchnij zestaw baterii aż
zatrzaśnie się na swoim
miejscu.
B
A
128
Pl
Jak używać SD-9
Mocowanie pojemnika SD-9 do lampy błyskowej
Wskaźnik gotowości
Podłączanie kabla zasilającego
Włóż trójstykową wtyczkę kabla
zasilającego SD-9 do styku
zewnętrznego źródła zasilania lampy
błyskowej.
Podłącz kabel zasilający SD-9 do
korpusu SD-9 w sposób pokazany na
ilustracji.
Dla każdego obwodu zapala się jeden z
dwóch wskaźników gotowości (A i B).
Gdy lampa błyskowa jest włączona, SD-9
rozpoczyna ładowanie zsynchronizowane
z lampą błyskową, a wskaźniki gotowości
świecą na czerwono. Wskaźniki gotowości
gasną, gdy ładowanie zostanie zakończone.
Wskaźniki gotowości migoczą na czerwono,
gdy istnieje niebezpieczeństwo przegrzania
SD-9 z powodu częstego używania błysku
(ładowanie nie rozpoczyna się). Przestają
migać, gdy SD-9 ochłodzi się do normalnej
temperatury (ładowanie możliwe).
A
B
129
Pl
Przymocuj SD-9 do aparatu
Zamocuj dostarczoną śrubę
mocującą do gniazda statywu
SD-9.
Obracaj śrubę mocującą zgodnie
z gwintowaniem gniazda statywu.
v Uwagi dotyczące gniazda
statywu SD-9
Gniazdo statywu SD-9 posiada gwintowany
element. Obracaj śrubę mocującą podczas
montowania jej do gniazda statywu, aby nie
zepsuć gwintowania.
Postępuj zgodnie z tą samą procedurą podczas
zdejmowania śruby mocującej z gniazda statywu.
Przymocuj śrubę mocującą do
gniazda statywu i zamontuj
zarówno SD-9 jak i aparat za
pomocą tej śruby.
130
Pl
Podstawowe specyfikacje w połączeniu z SB-910 i SB-900
Baterie
Min. czas ładowania
(w przybliżeniu)
*1
Min. liczba błysków
*2
/
czas ładowania
*1
Bateria alkaliczna typu 1,5 V LR6 (AA) × 4
1,9 sek. 280/1,9 – 30 sek.
Bateria litowa typu 1,5 V FR6 (AA) × 4
2,4 sek. 500/2,4 – 120 sek.
Akumulator niklowo-wodorkowy typu
1,2 V HR6 (AA) (eneloop) × 4
1,2 sek. 350/1,2 – 30 sek.
Bateria alkaliczna typu 1,5 V LR6 (AA) × 8
1,2 sek. 450/1,2 – 30 sek.
Bateria litowa typu 1,5 V FR6 (AA) × 8
1,6 sek. 840/1,6 – 120 sek.
Akumulator niklowo-wodorkowy typu
1,2 V HR6 (AA) (eneloop) × 8
0,8 sek. 520/0,8 – 30 sek.
*1: Interwał do zapalenia się wskaźnika gotowości SD-9 podczas wyzwalania błysku lampą
błyskową przy pełnej mocy co 30 sekund (120 sekund z bateriami litowymi).
*2: Odstępy czasowe, w ciągu których wskaźnik gotowości SD-9 zapali się w ciągu
30 sekund podczas wyzwalania błysku lampą błyskową przy pełnej mocy (120 sekund z
bateriami litowymi).
Należy używać tych samych typów baterii dla SD-9 i lampy błyskowej.
Z nowymi bateriami w normalnej temperaturze (20 °C). Wydajność może różnić się w
zależności od wieku baterii lub zmiany właściwości baterii.
Gdy wskaźniki gotowości są wyłączone (lub SD-9 nie jest podłączony do lampy
błyskowej), SD-9 zużywa bardzo niedużo mocy baterii, zmniejszają
c tym samym potrzebę
częstej wymiany baterii. Baterie należy wyjmować, gdy pojemnik jest odkładany na
przechowanie lub nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
Rozmiary (szer. × wys. × głęb.): Ok.180,5 × 73 × 23,0 mm (tylko korpus)
Waga: Ok. 205 g (bez baterii)
Specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi.
Specyfikacje techniczne
Wykonywanie zdjęć seryjnych z lampą błyskową SB-910 przy szybkości 8 kl./s z
wykorzystaniem pojemnika SD-9 z ośmioma bateriami mogą spowodować, że przednia
część główki lampy SB-910 rozgrzeje się.
"
UWAGA
Używanie lampy błyskowej SB-910
z pojemnikiem na baterie SD-9
1/220