Sifam Tinsley N30H 110000U0 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY
DIGITAL PANEL METER
N30H
INSTRUKCJA OBSŁUGI  SZYBKI START
USER’S MANUAL  QUICK START PL
EN
2
pl
1. WYMAGANIA PODSTAWOWE,
BEZPIECZEÑSTWO U¯YTKOWANIA
W zakresie bezpieczeństwa użytkowania miernik odpowiada
wymaganiom normy PN-EN 61010-1.
- szczególnie ważne, należy zapoznać się przed podłą-
czeniem miernika. Nieprzestrzeganie uwag oznaczonych
tym symbolem może spowodować uszkodzenie miernika.
- należy zwrócić uwagę, gdy miernik pracuje niezgodnie
z oczekiwaniami.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:
· montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać
osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych,
· przed włączeniem miernika należy sprawdzić poprawność
połączeń,
· miernik jest przeznaczony do instalowania i używania w przemysło-
wych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych,
· w instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik
automatyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny
dla operatora i odpowiednio oznakowany.
2. MONTA¯
Miernik posiada listwy rozłączne z zaciskami śrubowymi, które umoż-
liwiają przyłączenie przewodów zewnętrznych o przekroju 1,5 mm2
dla sygnałów wejściowych i 2,5 mm2 dla pozostałych sygnałów.
W tablicy należy przygotować otwór o wymiarach 92+0,6 ´ 45+0,6 mm.
Grubość materiału z którego wykonano tablicę nie powinna przekra-
czać 6 mm. Miernik należy mocować od przodu tablicy z odłączonym
napięciem zasilania. Przed włożeniem do tablicy zwrócić uwagę na po-
prawne ułożenie uszczelki. Po włożeniu do otworu, miernik umocować
w tablicy za pomocą uchwytów (rys. 1).
3
pl
Rys. 2. Wymiary gabarytowe
2.2. Schematy podłączeñ zewnêtrznych
Patrz str. 22.
2.1. Wyprowadzenia sygnałów
Patrz str.22
Rys. 1. Mocowanie miernika
4
pl
3. OBS£UGA
3.1. Opis wyświetlacza
Rys. 6. Opis płyty czołowej miernika
3.2. Komunikaty po włączeniu zasilania
Po włączeniu zasilania miernik wyświetla nazwę miernika N30-H, a na-
stępnie wersję programu w postaci x.xx – gdzie x.xx jest numerem aktu-
alnej wersji programu lub numerem wykonania specjalnego. Następnie
miernik dokonuje pomiarów i wyświetla wartość sygnału wejściowego.
Przy wyświetlaniu wartości miernik automatycznie ustawia pozycję
przecinka, przy czym format (liczba miejsc po przecinku) może zo-
stać ograniczona przez użytkownika. W przypadku, gdy nie upłynął
ustawiony okres uśredniania na wyświetlaczu zostaje zapalony symbol
Nie upłynął okres uśredniania (patrz rys.6)
3.3. Funkcje przycisków
- przycisk akceptacji:
Þ wejście w tryb programowania (przytrzymanie przez
około 3 sekund),
Þ poruszanie się po menu – wybór poziomu,
5
pl
Þ wejście w tryb zmiany wartości parametru,
Þ zaakceptowanie zmienionej wartości parametru,
Þ zatrzymanie pomiaru – podczas trzymania przycisku wynik na
wyświetlaczu nie jest aktualizowany.
Pomiar jest nadal wykonywany.
Þ włączenie zasilania miernika z przytrzymanym przyciskiem
– wejście w tryb aktualizacji oprogramowania przez interfejs
RS-485, parametry łącza: prędkość 9600 kb/s, tryb 8N2
- przycisk zwiększania wartości:
Þ wyświetlanie wartości maksymalnej. Naciśnięcie przycisku powo-
duje wyświetlanie wartości maksymalnej przez około 3 sekundy,
Þ wejście do poziomu grupy parametrów,
Þ poruszanie się po wybranym poziomie,
Þ zmiana wartości wybranego parametru - zwiększanie wartości,
- przycisk zmiany cyfry:
Þ wyświetlanie wartości minimalnej. Naciśnięcie przycisku powoduje
wyświetlanie wartości minimalnej przez około 3 sekundy,
Þ wejście do poziomu grupy parametrów,
Þ poruszanie się po wybranym poziomie,
Þ zmiana wartości wybranego parametru – przesunięcie się
na kolejną cyfrę,
- przycisk rezygnacji:
Þ wejście do menu podglądu parametrów miernika (przytrzymanie
przez około 3 sekundy),
Þ wyjście z menu podglądu parametrów miernika,
Þ rezygnacja ze zmiany parametru,
Þ bezwzględne wyjście z trybu programowania (przytrzymanie
przez około 3 sekundy).
Wciśnięcie kombinacji przycisków i przytrzymanie oko-
ło 3 sekund powoduje kasowanie sygnalizacji alarmów. Operacja ta
działa wyłącznie przy włączonej funkcji podtrzymania.
Wciśnięcie kombinacji przycisków powoduje kasowa-
nie wartości minimalnej.
Wciśnięcie kombinacji przycisków powoduje kasowa-
nie wartości maksymalnej.
6
pl
Wciśnięcie i przytrzymanie około 3 sekund przycisku powoduje
wejście do matrycy programowania. Matryca programowania może zo-
stać zabezpieczona kodem bezpieczeństwa.
Wciśnięcie i przytrzymanie przez około 3 sekundy przycisku
powoduje wejście do menu podglądu parametrów miernika. Po menu
podglądu należy poruszać się za pomocą przycisku i .
W menu tym dostępne są wszystkie programowalne parametry mierni-
ka w trybie tylko do odczytu. Menu Ser nie jest dostępne w tym trybie.
Wyjście z menu podglądu odbywa się za pomocą przycisku .
W menu podglądu symbole parametrów wyświetlane na przemian
z ich wartością. Rys. 7 przedstawia algorytm obsługi miernika.
Pojawienie się na wyświetlaczach cyfrowych niżej wymienionych sym-
boli oznacza:
- Niepoprawnie wprowadzony kod
bezpieczeństwa.
- Przekroczenie górnego zakresu pomiarowego.
- Przekroczenie dolnego zakresu pomiarowego.
7
pl
Rys. 7. Algorytm obsługi miernika N30H
8
pl
3.4. Programowanie
Naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez około 3 se-
kundy powoduje wejście do matrycy programowania. Jeżeli wejście
jest zabezpieczone hasłem wówczas jest wyświetlony symbol kodu
bezpieczeństwa SEC na przemian z ustawioną wartością 0. Wpisanie
poprawnego kodu powoduje wejście do matrycy, wpisanie błędnego
kodu powoduje wyświetlenie napisu ErCod. Na rysunku 8 przedsta-
wiono matrycę przejść w trybie programowania. Wyboru poziomu do-
konuje się za pomocą przycisku , natomiast wejście i porusza-
nie się po parametrach wybranego poziomu odbywa się za pomocą
przycisków i . Symbole parametrów wyświetlane
na przemian z ich aktualną wartością. W celu zmiany wartości wy-
branego parametru należy użyć przycisku . Aby zrezygnować
ze zmiany parametru należy użyć przycisku . W celu wyjścia
z wybranego poziomu należy wybrać symbol ----- i nacisnąć przy-
cisk . Aby wyjść z matrycy programowania do pomiaru na-
leży wcisnąć przycisk przez około 1 sekundę. Wówczas po-
jawi się napisu End na czas około 3 sekund i miernik przejdzie do
wyświetlania wartości mierzonej. W przypadku pozostawienia mierni-
ka w trybie programowania parametróe po upływie czasu 30 sekund
nastąpi automatyczne opuszczenie trybu programowania (parametru,
następnie menu) i przejście do wyświetlania wartości mierzonej.
3.4.1 Sposób zmiany wartości wybranego parametru.
W celu zwiększenia wartości wybranego parametru należy wcisnąć
przycisk . Jednokrotne wciśnięcie przycisku powoduje zwięk-
szenie wartości o 1. Zwiększenie wartości przy wyświetlanej cyfrze 9
powoduje ustawienie 0 na tej cyfrze (lub znaku minus w przypadku
najstarszej cyfry wyświetlacza). Zmiana pozycji kursora następuje po
przyciśnięciu przycisku .
9
pl
Rys. 8. Matryca programowania
10
pl
4. DANE TECHNICZNE
Zakresy pomiarowe. Tablica 1
W celu zaakceptowania nastawionego parametru należy wcisnąć przy-
cisk . Nastąpi wtedy zapisanie parametru i wyświetlanie jego
symbolu na przemian z nową wartością. Wciśnięcie przycisku
w trakcie zmiany wartości parametru spowoduje zrezygnowanie z za-
pisu.
3.4.2 Zmiana wartości zmiennoprzecinkowych
Zmiana wykonywana jest w 2 etapach (przejście do następnego etapu
następuje po wciśnięciu przycisku ):
1) ustawienie wartości z zakresu -19999...99999 analogicznie jak dla
wartości całkowitych;
2) ustawienie pozycji kropki (00000., 0000.0, 000.00, 00.000, 0.0000);
przycisk przesuwa kropkę w lewo, natomiast przycisk
przesuwa kropkę w prawo;
Wciśnięcie przycisku w trakcie zmiany wartości parametru spo-
woduje zrezygnowanie z zapisu.
Zakres pomiarowy Zakres wskazań Błąd podstawowy
500 V -600...600 V 0,1% zakresu
100 V -130...130 V 0,1% zakresu
5 A -6...6 A 0,1% zakresu ± 5 mA
1 A -2...2 A 0,1% zakresu ± 1 mA
Aktualny czas 00.00...23.59 0,5 sekundy/dobę
Wyjścia przekaźnikowe: - przekaźniki, styki beznapięciowe zwierne,
obciążalność 250 V~/0,5A~
- przekaźniki, styki beznapięciowe przełączane obciążalność 250V~/0,5A~
(opcja)
11
pl
Masa: < 0,2 kg Wymiary: 96 ´ 48 ´ 93 mm
Warunki odniesienia i znamionowe warunki użytkowania:
- napięcie zasilania: 85..253 V d.c./a.c. 40..400Hz
lub 20..40 V a.c. (40..400 Hz), 20..60 V d.c.
- temperatura otoczenia: -25..23..+55oC
- temperatura magazynowania: -33..+70oC
- wilgotność: 25..95% (niedopuszczalne skroplenia)
- pozycja pracy: dowolna
Błędy dodatkowe:
- od zmian temperatury:dla wejść i wyjść analogowych 50% klasy/10 K
Normy spełniane przez miernik
Kompatybilność elektromagnetyczna:
lOdporność na zakłócenia wg PN-EN 61000-6-2
lEmisja zakłóceń wg PN-EN 61000-6-4
Wymagania bezpieczeństwa:
według normy PN-EN61010-1
lIzolacja między obwodami: podstawowa,
lkategoria instalacji III,
lstopień zanieczyszczenia 2,
lmaksymalne napięcie pracy względem ziemi:
- dla obwodu zasilania 300 V,
- dla wejścia pomiarowego 600 V dla analogowych sygnałów
wejściowych – kat. II (300 V – kat. III),
- dla pozostałych obwodów 50 V.
lWysokość npm < 2000 m.
Wyjścia analogowe (opcja): - programowalne prądowe 0/4...20 mA
Rezystancja obciążenia £ 500 W
- programowalne napięciowe 0..10; Rezystancja obciążenia ³ 500 W
Wyjście alarmowe OC (opcja): Wyjście typu OC pasywne,
npn. 30 V d.c./30 mA.
Interfejs szeregowy: RS-485 (opcja) Protokół transmisji: MODBUS RTU
Błąd wyjścia analogowego: 0,2% zakresu ustawionego.
Stopień ochrony zapewniany przez obudowę:
od strony czołowej IP65; od strony zacisków IP10
EN
12
1. BASIC REQUIREMENTS, OPERATIONAL
SAFETY
In the safety service scope, the N30H meter meets the requirements
of the EN 61010-1 standard.
Mentioned below applied symbols mean:
- especially important, one must acquaint with this information
before connecting the meter. The non-observance of notices
marked by this symbol can occasion injures of the personnel
and a damage of the instrument.
- one must take note of this when the instrument is working
inconsistently to the expectations. Possible consequences
if disregarded.
Observations concerning the operational safety
lAll operations concerning transport, installation, and commissioning as
well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled personnel,
and national regulations for the prevention of accidents must be observed.
lThe programming of N30H meter parameters must be carried out after
disconnecting measuring circuits
lBefore switching the meter on, one must check the correctness of con-
nections.
lDo not connect the meter to the network through an autotransformer.
lBefore removing the meter housing, one must switch the supply off and
disconnect measuring circuits.
lThe meter is designed to be installed and exploited in electromagnetic
industrial environment conditions.
lNon-authorized removal of the housing, inappropriate use, incorrect
installation or operation, creates the risk of injury to personnel or meter
damage.
For more detailed information, please study the User’s Manual.
lWhen connecting the supply, one must remember that a switch or a
circuit-breaker should be installed in the building. This switch should be
located near the device, easy accessible by the operator, and suitably
marked as an element switching the meter off.
EN
13
Fig. 2. Overall Dimensions
Fig. 1. Meter Fixing
2. INSTALLATION
The meter has separable strips with screw terminals, which enable the
connection of external wires of 2.5 mm2 cross-section. Strips of input sig-
nals are protected against any accidental disconnection by means of a
screw joint.
One must prepare a hole of 92+0,6 ´ 45+0,6 mm in the panel, which the
thickness should not exceed 6 mm.
The meter is adapted to be mounted in a panel. The meter must be intro-
duced from the panel front with disconnected supply voltage. Before the
insertion into the panel, one must check the correct placement of the seal.
After the insertion into the hole, fix the meter by means of clamps (fig.1).
2.1. Lead-out of Signals
See page 22.
2.2. Examples of Connections
See page 22.
EN
14
3. SERVICE
3.1. Display Description
Fig. 6. Description of the Meter Frontal Plate
3.2. Messages after Switching the Supply on
After switching the supply on, the meter displays the meter name
N30H, and next the program version in the form „r x.xx” where
x.xx is the number of the current program version or the number
of a custom-made execution. Next, the meter carries out measu-
rements and displays the value of the input signal. The meter sets
automatically the decimal point position, when displaying the value.
The format (number of places after the decimal point) can be limited
by the user.
3.3. Functions of Buttons
- Acceptation push-button:
Þ entry in programming mode (press and hold ca 3 seconds)
Þ moving through the menu – level selection,
Þ entry in the mode changing the parameter value,
Þ acceptation of the changed parameter value.
Þ stop the measurement – when holding down the push, the result
is not updated. The measurement is still carried out.
EN
15
Þ Turning on the power supply of the meter while holding the button
– entering the software-update mode through RS485 interface
- Push-button increasing the value:
Þ display of maximal value, The pressure of the push-button causes
the display of the maximal value during ca 3 seconds.
Þ entry in the level of the parameter group,
Þ moving on the chosen level,
Þ change of the chosen parameter value – increasing the value.
- Push-button to change the digit:
Þ display of minimal value, The pressure of the push-button causes
the display of the maximal value during ca 3 seconds.
Þ entry in the level of parameter group,
Þ moving through the chosen level,
Þ change of chosen parameter value – shift on the next digit,
- Resignation push-button:
Þ entry in the menu monitoring the meter parameters (press and
hold ca 3 seconds),
Þ exit from the menu monitoring meter parameters,
Þ resignation of the parameter change,
Þ strict exit from the programming mode (press and hold
ca 3 seconds).
The pressure of the push-button combination and hol-
ding down them during ca 3 seconds causes the deletion of alarm signa-
ling. This operation acts only when the support function is switched on.
The pressure of the push-button combination causes
the erasing of the minimal value.
The pressure of the push-button combination causes
the erasing of the maximal value.
The pressure and holding down the push-button during ca 3
seconds causes the entry to the programming matrix. The program-
ming matrix can be protected by a safety code.
The pressure and holding down the push-button during ca 3
seconds causes the entry to the menu monitoring meter parameters.
EN
16
The appearance of the symbols mentioned below on the display means:
- Incorrectly introduced safety code.
- Overflow of the upper measuring range.
- Overflow of the lower measuring range.
One must move through the monitoring menu by means of and
push-buttons. In this menu, all programmable meter parame-
ters are available only for readout. In this mode, the menu Ser is not
available. The exit from the monitoring menu is carried out by means of
the push-button. In the monitoring menu, parameter symbols
are displayed alternately with their values.
The service algorithm of the meter is presented on the fig. 7.
EN
17
Fig. 7. Service Algorithm of the N30H Meter
EN
18
3.4. Programming
The pressure of the push-button and holding it down through
ca 3 seconds causes the entry to the programming matrix. If the entry is
protected by a password, then the safety code symbol SEC is display-
ed alternately with the set value 0. The write of the correct code causes
the entry to the matrix, the write of an incorrect code causes the display
of the ErCod inscription. The matrix of transitions to the programming
mode is presented on the fig. 8. The choice of the level is made by
means of the push-button, however the entry and moving
through the parameters of the chosen level is carried out by means of
the and push-buttons. Parameter symbols are display-
ed alternately with their current values. In order to change the value
of the chosen parameter, one must use the push-button. For
resignation from change, one must use the push-button. In or-
der to exit from the chosen level, one must chose the ----- symbol and
press the push-button. To exit from the programming matrix,
one must press during ca 1 second the push-button. Then, the
inscription End appears for ca 3 seconds and the meter transits to the
display of the measured value. In case of leaving the meter in the para-
meter programming mode, the automatic abandon of the programming
mode (the parameter and next the menu) follows after 30 seconds and
the meter transits to display the measured value.
3.4.1. Value Change Way of the Chosen Parameter
In order to increase the value of the chosen parameter, one must press
the push-button. A single pressure of the push, causes the
increase of the value of 1. The increase of value when displaying the
digit 9, causes the set of 0 on this digit (or the minus mark in case of
the oldest display digit). The change of the cursor position after pres-
sing the push-button. In order to accept the set parameter,
one must hold down the push-button. Then, the write of the
parameter follows and the display of its symbol alternately with the new
value. The pressure of the push-button during the change of
the parameter value will cause the resignation of the write.
EN
19
Fig. 8. Programming Matrix.
EN
20
4. TECHNICAL DATA
Measuring Ranges. Table 1
3.4.2. Changing Floating-point Values
The change is carried out in two stages ( the transition to the next stage
follows after pressing the push-button:
1) setting values from the range -19999M...99999, similarly as for
integral values;
2) setting decimal point positions (00000., 0000.0, 000.00, 00.000,
0.0000); the push-button shifts the decimal point to the left,
however the push shifts the decimal point to the right;
The pressure of the push-button during the change of the pa-
rameter value will cause the resignation of the write.
Kind of input Indication of range class
500 V -600...600 V 0.1% of the range
100 V -130...130 V 0.1% of the range
5 A -6...6 A 0.1% of the range ± 5 mA
1 A -2...2 A 0.1% of the range ± 1 mA
Current time 00.00...23.59 0.5 seconds/24h
Relay outputs: - relays, NO voltageless contacts
load capacity 250 V~/0.5A~
- relays, switched voltageless contacts, load capacity 250 V~/0.5A~
(option)
Analog outputs (option): - programmable, current 0/4...20 mA
load resistance £ 500 W
- programmable, current 0..10 V, load resistance ³ 500 W
Alarm output OC (option): output of OC type, passive npn,
30 V d.c./30 mA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sifam Tinsley N30H 110000U0 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

w innych językach