Motorola MOTO G42 Quick Start

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Quick Start
citește-mă
ro | de | es | sk | sl
bg | hu | cs | hr | el | pl
2Română
moto g42
Română ........................................................ 3
Deutsch ........................................................7
Español ......................................................... 11
Slovenčina ..................................................15
Slovenščina............................................... 19
 ............................................... 23
Magyar ........................................................27
Čeština .........................................................31
hrvatski ...................................................... 35
 ................................................... 39
Polski ..........................................................44
3
Să începem
Înainte de a utiliza telefonul, citește informaţiile
juridice, privind siguranţa și de reglementare
furnizate cu produsul.
Cameră
principală
Cameră super-
angular
ă/Cameră
de profunzime
Bliţ
Camera
frontală
viţă
cartelă SIM
și microSD
Conector
pentru
cască
Butoane
de volum
USB-C®/ÎncărcătorDifuzor
Microfon
Cameră
macro
Buton de
pornire/
Senz
or de
amprentă
Senzor
de
proxi-
mitate
/
Microfon
Difuzor
Română
4
Introducerea cartelelor și
pornirea
Nano SIM
1 Introdu cheiţa SIM
în orificiul de lângă
tăviţă pentru a
scoate tăviţa.
Asigură-te că utilizezi
o cartelă SIM de
dimensiuni potrivite
și nu decupa cartela
SIM.
SIM
SIM1
SIM2
Model cu o cartelă SIM
Model cu două cartele SIM
2 Introdu cartela
(cartelele) SIM cu
contactele aurii în
jos, apoi împinge
ușor tăviţa în locaș.
Adăugă un card
microSD
(opţional, vândut
separat) pentru
spaţiu de stocare
suplimentar.
3 Apasă și ţine apăsat
butonul de pornire,
apoi urmează
instrucţiunile pentru
a începe.
5
Ajutor și altele
Obţine răspunsuri, actualizări și informaţii:
•Aici poți găsi ajutor: de pe ecranul de pornire, glisează rapid în sus
și atinge Setări> Ajutor pentru a învăţa cum să utilizezi telefonul și
pentru a primi asistenţă.
•Obține mai multe: obţine software, ghiduri de utilizare și altele
accesând www.motorola.com/mymotog.
•Obține aplicații: atinge Magazin Play pentru a naviga prin și a
descărca aplicaţii.
•Dezinstalarea unei aplicații: apasă prelung aplicaţia, apoi gliseaz-o
pe Dezinstalare.
•Crearea de copii de rezervă și restabilirea acestora: conectează-te la
contul Google pentru a restabili contacte, calendarul și multe altele.
Informații de ordin juridic. Acest ghid prezintă informaţii juridice, privind
siguranţa și de reglementare importante, pe care trebuie să le citești înainte
de a utiliza produsul. Pentru informaţiile de ordin juridic complete, glisează
rapid în sus de pe ecranul de pornire și atinge Setări > , apoi scrie
Informații de ordin juridic sau accesează www.motorola.com/device-legal.
Rezistența la apă. Telefonul tău nu este impermeabil. Pentru mai multe
informaţii despre designul cu rezistenţă la apă și îngrijirea telefonului tău,
glisează rapid în sus și atinge Setări> Ajutor.
Siguranța bateriilor. Pentru a preveni potenţialele arsuri și leziuni, bateria
din telefonul tău trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat
de Motorola sau de specialiști cu competenţe similare.
Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menţine apăsat
butonul de pornire până când se închide ecranul, iar telefonul repornește.
Încarcă-ţi telefonul folosind un încărcător Motorola compatibil (poate fi
comercializat separat). Utilizarea altor încărcătoare nu este recomandată.
Nu încărca telefonul la temperaturi sub -20°C (-4°F) sau peste 45°C
(113°F). Încărcătoarele care nu sunt conforme cu standardele naţionale
aplicabile nu prezintă siguranţă, comportând risc de deces sau vătămare
corporală, și pot duce la încetinirea încărcării, deteriorarea produsului
sau scăderea performanţelor dispozitivului. Pentru a vedea standardele
aplicabile și a afla mai multe detalii, consultă secţiunea „Informaţii de ordin
juridic” din acest ghid sau accesează www.motorola.com/device-legal.
Avertizare cu privire la intensitatea volumului sonor. Pentru
a preveni posibilele vătămări ale auzului, nu asculta la niveluri
ridicate de volum timp îndelungat. Atunci când volumul căștilor
atinge pragul pentru volumul ridicat, apare o avertizare. Atingeţi OK pentru
a o opri sau așteptaţi între una și cinci secunde, apoi apăsaţi butonul de
creștere a volumului pentru a opri alerta și a permite continuarea ajustării
volumului.
Casare și reciclare. Pentru ajutor legat de reciclarea responsabilă a
produselor și a ambalajelor, accesează www.motorola.com/recycling.
Temperaturile foarte ridicate sau scăzute. Nu utiliza telefonul la
temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste 45 °C (113 °F). Nu depozita/
transporta telefonul la temperaturi sub -20 °C (-4 °F) sau peste
60 °C (140 °F).
6
Declinări ale răspunderii legale. Caracteristicile, serviciile și aplicaţiile sunt
dependente de reţea și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot
aplica termeni/taxe suplimentare. Se consideră că specificaţiile produsului
și alte informaţii din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola
își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informaţii, fără un
aviz prealabil.
Arbitraj. Achiziţia ta este guvernată de o clauză de arbitraj cu caracter
obligatoriu. Pentru mai multe informaţii și pentru a afla cum te poţi retrage,
consultă ghidul legal furnizat împreună cu telefonul.
Informații SAR (pe eticheta electronică). Pentru a vizualiza valorile ratei
de absorbţie specifice (SAR) pentru acest telefon, glisează rapid în sus de
pe ecranul de pornire și atinge Setări> , apoi scrie Informații de
reglementare de pe tastatura telefonului, tastează *#07# sau accesează
www.motorola.com/sar.
Frecvențele și puterea acceptate (Model XT2233-2). Acest telefon poate
funcţiona la următoarele frecvenţe, sub rezerva locaţiei și disponibilităţii
reţelei.
Mod de
funcționare Gama de frecvențe
în MHz/Bandă Putere de transmisie
nominală maximă în dBm
Bluetooth 2400 - 2483,5 20 dBm EIRP
Wi-Fi 2400 - 2483,5 20 dBm EIRP
Wi-Fi 5150 - 5250 23dBm EIRP
20 dBm EIRP (Ucraina)
Wi-Fi 5250 - 5350 20 dBm EIRP
Wi-Fi 5470 - 5725 20 dBm EIRP
Wi-Fi 5725 - 5850 14 dBm EIRP
GNSS 1559 - 1610 N/A
Recepţie FM 87,5 - 108 N/A
NFC 13,56 -22,99 dBuA/m
GSM 2/3/5/8 33/30
UMTS 1/2/5/8 24
LTE 1/2/3/5/7/8/20/28/
38/40/41 23
Drepturile de autor și mărcile comerciale. MOTOROLA, sigla M stilizată,
MOTO și familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Google,
Android, Google Play și alte mărci și sigle asociate sunt mărci comerciale
ale Google LLC. Sigla microSD este o marcă comercială a SD-3C, LLC. USB
Type-C și USB-C sunt mărci comerciale înregistrate ale USB Implementers
Forum. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt deţinute de
respectivii proprietari.
© 2022 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile sunt rezervate.
ID produs: moto g42 (Model XT2233-2)
Număr manual: P201-CG6000-000-A
7
Erste Schritte
Bevor du dein Telefon verwendest, lies die
wichtigen Sicherheitsinformationen und
rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen.
Front-
kamera
Fach für
SIM- und
microSD-
Karte
USB-C®/Ladegerät Lautsprecher
Mikrofon
/
Mikrofon Kopfhörer-
anschluss
Lautstärke-
tasten
Ein-/Austaste/
Fingerabdruck-
sensor
Näherungs-
sensor
Lautsprecher
Hauptkamera
Ultraweitwinkel-/
Tiefenkamera
Blitz
Makrokamera
Deutsch
8
Einlegen von Karten und
Einschalten des Geräts
Nano-SIM
1 Stecke das SIM-
Werkzeug in die
Önung neben dem
Halter, damit der
Halter herausspringt.
Vergewissere dich,
dass du eine SIM-
Karte der richtigen
Größe verwendest,
und schneide die
SIM-Karte nicht
zurecht.
SIM
SIM1
SIM2
Einzel-SIM-Modell
Dual-SIM-Modell
2 Lege die SIM-
Karte(n) mit den
Goldkontakten nach
unten ein. Schiebe
den Kartenhalter
dann vorsichtig in
den Steckplatz.
Setze eine microSD-
Karte
(optional, nicht
im Lieferumfang
enthalten) ein,
um zusätzlichen
Speicher zu erhalten.
3 Drücke und halte
die Ein-/Austaste
und folge den
Anweisungen auf
dem Bildschirm, um
zu beginnen.
9
Hilfe und mehr
So erhalten Sie Antworten, Updates und Informationen:
•Hilfe: Wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben und tippen Sie auf
Einstellungen > Hilfe, um zu erfahren, wie Sie Ihr Telefon verwenden und
Unterstützung erhalten.
•Mehr Informationen: Rufen Sie Software, Benutzerhandbücher und mehr
unter www.motorola.com/mymotog ab.
•Apps abrufen: Tippen Sie auf Play Store, um nach Apps zu suchen und diese
herunterzuladen.
•App deinstallieren: Berühren und halten Sie die App und ziehen Sie sie auf
Deinstallieren.
•Sichern und Wiederherstellen: Melden Sie sich bei Ihrem Google-Konto an,
um Kontakte, den Kalender und mehr wiederherzustellen.
Rechtliche Hinweise. Dieses Handbuch enthält wichtige rechtliche Hinweise sowie
regulatorische Informationen und Sicherheitsinformationen, die Sie vor der
Verwendung des Produkts lesen sollten. Um alle rechtlichen Hinweise zu lesen,
wischen Sie auf dem Startbildschirm nach oben, tippen Sie auf Einstellungen>
und geben Sie Rechtliche Hinweise ein oder besuchen Sie
www.motorola.com/device-legal.
Wasserabweisend. Das Telefon ist nicht wasserdicht. Um weitere Informationen
über das wasserabweisende Telefondesign und die Pflege zu erhalten, wischen Sie
nach oben und tippen Sie auf Einstellungen> Hilfe.
Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen
sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola genehmigten
Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal entfernt werden.
Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis
sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet. Laden Sie das Telefon
mit dem passenden Motorola-Ladegerät (möglicherweise nicht im Lieferumfang
enthalten). Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen. Laden Sie
das Telefon nicht bei Temperaturen unter -20°C (-4°F) oder über 45°C (113°F)
auf. Ladegeräte, die nicht den geltenden nationalen Standards entsprechen, sind
möglicherweise nicht sicher, können ein Todes- oder Verletzungsrisiko darstellen,
eine längere Ladezeit benötigen, Schäden am Produkt verursachen oder eine
verringerte Leistung des Geräts zur Folge haben. Die geltenden Standards und
weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Rechtliche Hinweise“ dieses
Handbuchs oder besuchen Sie www.motorola.com/device-legal.
Warnhinweis zur Verwendung mit zu hoher Lautstärke.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere
Zeiträume bei hoher Lautstärke. Es wird eine Warnung angezeigt, wenn das
Headset den Schwellenwert für hohe Lautstärke erreicht. Tippen Sie auf OK, um
die Warnung zu verwerfen, oder drücken Sie nach ein bis fünf Sekunden die
Lauter-Taste, um die Meldung zu verwerfen und die Lautstärke weiter anzupassen.
Entsorgung und Recycling. Wenn Sie Hilfe beim verantwortungsvollen
Recyceln der Produkte und ihrer Verpackung benötigen, besuchen Sie
www.motorola.com/recycling.
Extreme Hitze oder Kälte. Verwenden Sie das Telefon nicht bei Temperaturen
unter -20°C (-4°F) oder über 45°C (113°F). Lagern/transportieren Sie das
Telefon nicht bei Temperaturen unter -20°C (-4°F) oder über 60°C (140°F).
10
Haftungsausschlüsse. Funktionen, Dienste und Anwendungen sind
netzwerkabhängig und u.U. nicht in allen Regionen verfügbar. Es können
zusätzliche Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Die
Produktspezifikationen und anderen Informationen aus diesem Handbuch wurden
zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden. Motorola behält sich das Recht
vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern.
Schiedsverfahren. Ihr Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes
Schiedsverfahren. Weitere Informationen und Anweisungen zum Abwählen finden
Sie in den rechtlichen Hinweisen, die im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten
sind.
SAR-Informationen (auf dem E-Label). Um die Werte zur spezifischen
Absorptionsrate (SAR) für dieses Gerät einzusehen, wischen Sie auf dem
Startbildschirm des Smartphones nach oben, tippen Sie auf Einstellungen>
und geben Sie Behördliche Zulassungen ein, geben Sie über die Wähltasten Ihres
Smartphones *#07# ein oder besuchen Sie www.motorola.com/sar.
Unterstützte Frequenzen und Leistung (Modell XT2233-2). Dieses
Smartphone funktioniert mit den folgenden Frequenzen, je nach Standort und
Netzwerkverfügbarkeit.
Betriebsmodus Frequenzbereich
MHz/Band Maximale nominale
Sendeleistung dBm
Bluetooth 2400–2483,5 20 dBm EIRP
WLAN 2400–2483,5 20 dBm EIRP
WLAN 5150–5250 23 dBm EIRP
20 dBm EIRP (Ukraine)
WLAN 5250–5350 20 dBm EIRP
WLAN 5470–5725 20 dBm EIRP
WLAN 5725–5850 14 dBm EIRP
GNSS 1559–1610 k. A.
FM 87,5–108 k. A.
NFC 13,56 -22,99 dBuA/m
GSM 2/3/5/8 33/30
UMTS 1/2/5/8 24
LTE 1/2/3/5/7/8/20/28/
38/40/41 23
Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO
und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola
Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige
Marken und Logos sind Marken von Google LLC. Das microSD-Logo ist eine Marke
von SD-3C, LLC. USB Type-C und USB-C sind eingetragene Marken von USB
Implementers Forum. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2022 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Produkt-ID: moto g42 (Modell XT2233-2)
Handbuchnummer: P201-CG6000-000-A
11
Primeros pasos
Antes de usar el teléfono, lea la información
normativa, legal y de seguridad que se incluye
con el producto.
Cámara principal
Cámara ultra
gran angular/de
profundidad
Flash
Cámara
delantera
Bandeja
para
tarjetas
SIM y
microSD
Clavija
para
auriculares
Bot
ones de
volumen
USB-C®/cargador Altavoz
Micrófono
Cámara macro
Botón de
encendido/
sensor de
huellas
digitales
Sensor de
proximidad
/
Micrófono
Altavoz
Español
12
Inserción de las tarjetas y
encendido del teléfono
Nano SIM
1 Inserte la
herramienta para SIM
en la ranura junto
a la bandeja para
extraerla.
Asegúrese de que
está utilizando
una tarjeta SIM del
tamaño correcto y
no la recorte.
SIM
SIM 1
SIM 2
Modelo de una SIM
Modelo de dos SIM
2 Inserte las tarjetas
SIM con los
contactos dorados
hacia abajo. A
continuación, inserte
con cuidado la
bandeja en la ranura.
Añada una tarjeta
microSD
(opcional, se vende
por separado)
para obtener
almacenamiento
adicional.
3 Mantenga pulsado el
botón de encendido
y, a continuación,
siga las indicaciones
para empezar.
13
Ayuda y más
Acceda a respuestas, actualizaciones e información:
•Ayuda: desde la pantalla de inicio, deslice hacia arriba y toque Ajustes>
Ayuda para aprender a usar su teléfono y obtener asistencia.
•Más: puede encontrar software, guías de usuario y mucho más en
www.motorola.com/mymotog.
•Acceso a aplicaciones: toque Play Store para buscar y descargar
aplicaciones.
•Para desinstalar una aplicación: mantenga pulsada la aplicación y
arrástrela a Desinstalar.
•Copia de seguridad y restauración: inicie sesión en su cuenta de Google
para restaurar los contactos, el calendario y mucho más.
Información legal. Esta guía proporciona información normativa, legal y de
seguridad importante que debe leer antes de utilizar el producto. Para
consultar la información legal completa, desde la pantalla de inicio, deslice
hacia arriba y toque Ajustes> y, a continuación, escriba Información
legal o visite www.motorola.com/device-legal.
Resistente a salpicaduras y derrames de agua. El teléfono no es sumergible.
Para obtener más información sobre el diseño resistente a salpicaduras y
derrames de agua del teléfono y su cuidado, deslice el dedo hacia arriba y
toque Ajustes> Ayuda.
Información de seguridad sobre la batería. Para evitar posibles quemaduras
y lesiones, la batería del teléfono solo debe extraerla un centro de servicio o
un profesional cualificado similar aprobado por Motorola.
Si el teléfono deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido
hasta que la pantalla se apague y el teléfono se reinicie. Cargue el teléfono
con un cargador Motorola compatible (es posible que se venda por
separado). Se desaconseja el uso de otros cargadores. No cargue el teléfono
a temperaturas inferiores a -20°C ni superiores a 45°C. El uso de cargadores
que no cumplan con las normas nacionales aplicables puede ser peligroso,
con riesgo de muerte o lesiones, y puede implicar una carga lenta, daños en
el producto o una disminución del rendimiento del dispositivo. Para acceder
a las normas aplicables y obtener más información, consulte la sección
“Información legal” de esta guía o visite www.motorola.com/device-legal.
Advertencia sobre el uso a un volumen elevado. Para evitar que se
produzcan posibles lesiones auditivas, no escuche a un volumen alto
durante largos periodos de tiempo. Se mostrará una advertencia
cuando el volumen de los auriculares llegue al umbral de volumen elevado.
Toque Aceptar para descartarla o espere de uno a cinco segundos y, a
continuación, pulse el botón de subir volumen para descartar la alerta y
poder seguir ajustando el volumen.
Desecho y reciclaje. Para obtener ayuda sobre el reciclaje de los
productos y el embalaje de forma responsable, visite
www.motorola.com/recycling.
Calor o frío extremos. No use el teléfono a temperaturas inferiores a -20°C
ni superiores a 45°C. No guarde ni lleve encima el teléfono a temperaturas
inferiores a -20°C ni superiores a 60°C.
14
Avisos legales. Los servicios, las funciones y las aplicaciones dependen
de la red y pueden no estar disponibles en todas las zonas; es posible que
sean aplicables otros términos y tarifas. Las especificaciones del producto
y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en
el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o
cambiar cualquier información sin previo aviso.
Arbitraje. Su compra se rige por una cláusula de arbitraje vinculante. Para
obtener más información y descubrir cómo renunciar, consulte la guía legal
que se incluye con el teléfono.
Información sobre los valores CAE (en la etiqueta electrónica). Para
consultar el coeficiente de absorción específica (CAE) de este teléfono,
desde la pantalla de inicio, deslice hacia arriba y toque Ajustes> , escriba
Etiquetas normativas y, con ayuda del teclado, introduzca *#07# o visite
www.motorola.com/sar.
Potencia y frecuencias admitidas (modelo XT2233-2). Este teléfono puede
funcionar en las siguientes frecuencias según la ubicación y la disponibilidad
de red.
Modo de
funcionamiento Rango de frecuencia
MHz/banda Potencia de transmisión
nominal máxima (dBm)
Bluetooth 2400 – 2483,5 20 dBm PIRE
Wi-Fi 2400 – 2483,5 20 dBm PIRE
Wi-Fi 5150 – 5250 23 dBm PIRE
20 dBm PIRE (Ucrania)
Wi-Fi 5250 – 5350 20 dBm PIRE
Wi-Fi 5470 – 5725 20 dBm PIRE
Wi-Fi 5725 – 5850 14 dBm PIRE
GNSS 1559 – 1610 N/A
FM 87,5 – 108 N/A
NFC 13,56 -22,99 dBuA/m
GSM 2/3/5/8 33/30
UMTS 1/2/5/8 24
LTE 1/2/3/5/7/8/20/28/
38/40/41 23
Copyright y marcas comerciales. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada,
MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google,
Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC. El logotipo de microSD es una marca comercial
de SD-3C, LLC. USB Type-C y USB-C son marcas comerciales registradas
de USB Implementers Forum. Todos los demás nombres de productos o
servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2022 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
ID de producto: moto g42 (modelo XT2233-2)
Número de manual: P201-CG6000-000-A
15
Prvé kroky
Pred použitím telefónu si prečítajte právne,
bezpečnostné a regulačné informácie dodané s
týmto výrobkom.
Hlavný
fotoaparát
Ultra široko-
uhlý/Hĺbkový
fotoaparát
Blesk
Predný
fotoaparát
Zásuvka
na kartu
SIM a
microSD
Konektor
náhlavnej
súpravy
Tlačidlá na
ovládanie
hlasitosti
USB-C®/nabíjačka Reproduktor
Mikrofón
Makro
fotoaparát
Vypínač/
snímač
odtlačkov
prstov
Senzor
proximity
/
Mikrofón
Reproduktor
Slovenčina
16
Vloženie kariet azapnutie
Karta Nano
SIM
1 Vysuňte zásuvku
vložením nástroja na
vyberanie SIM karty
do otvoru.
Uistite sa, že máte
kartu SIM správnej
veľkosti, akartu SIM
neorezávajte.
SIM
SIM1
SIM2
Model sjednou kartou SIM
Model sdvoma kartami SIM
2 Kartu(y) SIM zasuňte
zlatými kontaktmi
smerujúcimi nadol
azásuvku potom
jemne zatlačte do
slotu.
Ak chcete získ
ďalšie úložisko,
pridajte kartu
microSD
(voliteľná, predáva sa
samostatne).
3 Stlačte apodržte
vypínač apotom
vykonajte prvotné
nastavenie podľa
pokynov.
17
Pomocník aďalšie informácie
Získajte odpovede, aktualizácie ainformácie:
•Pomoc nájdete tu: Na domovskej obrazovke potiahnite prstom nahor a
ťuknite na Nastavenia> Pomoc, kde sa môžete naučiť používať telefón
a požiadať o podporu.
•Viac: získajte softvér, používateľské príručky aďalšie položky na lokalite
www.motorola.com/mymotog.
•Získajte aplikácie: ak chcete prehľadávať alebo stiahnuť aplikácie,
klepnite na položku Obchod Play.
•Odinštalovanie aplikácie: dotknite sa aplikácie, podržte ju a potom ju
presuňte do položky Odinštalovať.
•Zálohovanie a obnovenie: prihláste sa do účtu Google na obnovenie
kontaktov, kalendára a ďalších údajov.
Právne informácie. Táto príručka obsahuje dôležité právne, bezpečnostné
aregulačné informácie, ktoré si treba pred použitím produktu prečítať. Ak
potrebujete kompletné právne informácie, na domovskej obrazovke
potiahnite prstom nahor a ťuknite na Nastavenia> , potom napíšte Právne
informácie, prípadne navštívte stránku www.motorola.com/device-legal.
Odpudzovanie vody. Váš telefón nie je vodotesný. Ak chcete získať viac
informácií o vodoodpudivom dizajne telefónu a starostlivosti, potiahnite
prstom nahor a ťuknite na položky Nastavenia> Pomocník.
Bezpečnostné informácie týkajúce sa batérie. Aby ste predišli možnému
popáleniu a zraneniu, batéria v telefóne by sa mala vyberať iba v schválenom
servisnom stredisku Motorola alebo podobným kvalifikovaným personálom.
Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač apodržte ho, kým obrazovka
nestmavne atelefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej
nabíjačky Motorola (môže sa predávať samostatne). Neodporúčame
používať iné nabíjačky. Telefón nenabíjajte pri teplotách nižších ako
-20°C (-4°F) alebo vyšších ako 45°C (113°F). Nabíjačky, ktoré nespĺňajú
príslušné vnútroštátne štandardy, môžu byť nebezpečné s rizikom smrti
alebo zranenia a môžu spôsobovať pomalé nabíjanie, poškodenie produktu,
prípadne znížený výkon zariadenia. Platné normy a ďalšie informácie
nájdete v časti „Právne informácie“ tejto príručky, prípadne navštívte lokalitu
www.motorola.com/device-legal.
Varovanie opoužívaní veľmi vysokej hlasitosti. Zvukový obsah
nepočúvajte dlho pri vysokej hlasitosti, aby ste si nepoškodili sluch.
Keď vaša náhlavná súprava dosiahne prah vysokej hlasitosti, zobrazí sa
varovanie. Ťuknutím na tlačidlo OK varovanie zrušíte, prípadne počkajte jednu
až päť sekúnd, potom stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti výstrahu zrušíte a
povolíte ďalšie nastavenie hlasitosti.
Likvidácia arecyklácia. Ak potrebujete pomoc pri zodpovednej
recyklácii produktov a obalov, navštívte stránku
www.motorola.com/recycling.
Extrémne vysoké alebo nízke teploty. Telefón nepoužívajte pri teplotách
nižších ako –20°C (–4°F) alebo vyšších ako 45°C (113°F). Telefón
neskladujte/neprepravujte pri teplotách nižších ako −20°C (−4°F) alebo
vyšších ako 60°C (140°F).
18
Právne vyhlásenia. Funkcie, služby a aplikácie závisia od siete a nemusia
byť k dispozícii vo všetkých oblastiach; môžu sa na ne vzťahovať dodatočné
podmienky alebo poplatky. Špecifikácie výrobku ainé informácie uvedené
vtejto príručke sa považujú za správne včase ich vytlačenia. Spoločnosť
Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo
upraviť akúkoľvek informáciu.
Rozhodcovské konanie. Na váš nákup sa vzťahuje záväzná klauzula o
rozhodcovskom konaní. Ďalšie informácie a postup na odhlásenie nájdete v
právnej príručke dodanej s vaším telefónom.
Informácie o SAR (na e-štítku). Ak si chcete pozrieť hodnoty špecifickej
miery absorpcie (SAR) pre tento telefón, na domovskej obrazovke potiahnite
prstom nahor a ťuknite na Nastavenia> , potom zadajte text Regulačné
štítky, na číselníku telefónu zadajte *#07#, alebo navštívte stránku
www.motorola.com/sar.
Podporované frekvencie a výkon (Model XT2233-2). Tento telefón dokáže
pracovať na nasledujúcich frekvenciách vzávislosti od polohy adostupnosti
siete.
Prevádzko
režim Frekvenčný rozsah
MHz/pásmo Maximálny menovitý
vysielací výkon dBm
Bluetooth 2400 – 2483.5 20 dBm EIRP
Wi-Fi 2400 – 2483.5 20 dBm EIRP
Wi-Fi 5150 – 5250 23 dBm EIRP
20 dBm EIRP (Ukrajina)
Wi-Fi 5250 – 5350 20 dBm EIRP
Wi-Fi 5470 – 5725 20 dBm EIRP
Wi-Fi 5725 – 5850 14 dBm EIRP
GNSS 1559 – 1610 neuvedené
FM 87,5 – 108 neuvedené
NFC 13,56 -22,99 dBuA/m
GSM 2/3/5/8 33/30
UMTS 1/2/5/8 24
LTE 1/2/3/5/7/8/20/28/38/
40/41 23
Autorské práva aochranné známky. MOTOROLA, štylizované logo M, MOTO
a skupina známok MOTO sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android,
Google Play ainé príslušné známky alogá sú ochranné známky spoločnosti
Google LLC. Logo microSD je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
USB typu C a USB-C sú registrované ochranné známky spoločnosti USB
Implementers Forum. Všetky ostatné názvy produktov alebo služieb sú
vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
© 2022 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené.
ID produktu: moto g42 (Model XT2233-2)
Číslo príručky: P201-CG6000-000-A
19
Začnimo
Pred uporabo telefona preberite pravne in
varnostne informacije ter zakonsko predpisane
podatke, ki so priloženi izdelku.
Glavni fotoaparat
Fotoaparat zizjemno
širokim kotom/
globinski fotoaparat
Bliskavica
Sprednji
fotoaparat
Pladenj za
kartice SIM
in microSD
V
tičnica za
slušalke
Gumba za
glasnost
USB-C®/polnilnik
Zvočnik
Mikrofon
Makro
fotoaparat
Gumb za
vklop/
senzor
za prstne
odtise
Senzor
bližine
/
Mikrofon
Zvočnik
Slovenščina
20
Vstavite kartice in vklopite
telefon
Nano SIM
1 V odprtino poleg
pladnja vstavite
pripomoček za SIM,
da pladenj izskoči.
Prepričajte se, da
uporabljate kartico
SIM ustrezne
velikosti, in je ne
režite.
SIM
SIM1
SIM2
Model za eno kartico SIM
Model za dve kartici SIM
2 Kartici SIM vstavite
tako, da so zlati stiki
obrnjeni navzdol,
nato nežno potisnite
pladenj v režo.
Za dodaten
pomnilnik dodajte
kartico microSD
(izbirna, na
prodaj posebej).
3 Za začetek pridržite
gumb za vklop in
sledite pozivom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Motorola MOTO G42 Quick Start

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Quick Start

w innych językach