Tefal CB111402 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.tefal.com
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 1
´‡d°w
PL
FRA
NED
DEU
ITA
SVE
FIN
DAN
NOR
TK
ESP
POR
GR
CZ
ENG
. . . . . . . . . . 3 + 4
. . . . . . . . . . 3 + 6
. . . . . . . . . . 3 + 8
. . . . . . . . . 3 + 10
. . . . . . . . . 3 + 12
. . . . . . . . . 3 + 14
. . . . . . . . . 3 + 16
. . . . . . . . . 3 + 18
. . . . . . . . . 3 + 20
. . . . . . . . . 3 + 22
. . . . . . . . . 3 + 24
. . . . . . . . . 3 + 26
. . . . . . . . . 3 + 28
. . . . . . . . . 3 + 30
. . . . . . . . . 3 + 32
. . . . . . . . . 3 + 35
. . . . . . . . . 3 + 39
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 2
*
1
3
3a
3a
4
5
6
7
6
a
*
8
2
3
4
5
6
6
a
7
*
8
3a
3a
2
9
10
10
2
5
9
3
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 3
A
C
B
2
3
2a
2a
4
5
6
*
7
5
a
4
1
D
KalitisKor 04/04 20/04/04 17:50 Page 2
4
Merci d’avoir acheté cet appareil
TEFAL, destiné uniquement à un usage
domestique. Lire attentivement et garder
à portée de main les instructions de cette
notice, communes aux différentes
versions suivant les accessoires livrés
avec votre appareil (attention : les
pièces (1) et (8) ne sont livrées qu'avec
certains modèles).
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout
moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Les dessins situés page 3 illustrent les
instructions.
Montage
Avant la première utilisation :
• Enlever tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur
comme à l’extérieur de l’appareil.
* Attention : pour les modèles avec pare-
graisse (1) et pieds support (8), ces
pièces sont livrées rangées entre le
réflecteur (6) et la base de l'appareil (7) :
bien les retirer avant de brancher
l'appareil.
Clipper fermement les deux supports
couvercle (9) à l'arrière de l'appareil
(uniquement pour le modèle Masteris).
Monter les pieds support (8) (selon
modèle) à l'aide du feuillet de montage
livré dans le sachet des accessoires.
• Nettoyer la plaque gril (3) et le couvercle
de protection (2) (selon modèle) : suivre
les instructions du paragraphe "Après
utilisation".
Poser le réflecteur (6) dans la base de
l'appareil (7) : la partie incurvée du
réflecteur (6a) doit être placée vers l'avant.
Poser la résistance (4) sur le réflecteur (6)
puis bien appuyer sur le boîtier de
commande (5) pour le positonner dans le
logement prévu à cet effet, de façon à
déclencher le système de sécurité.
Si la résistance est mal positionnée, le
système de sécurité interdit la mise en
marche de l'appareil.
Verser systématiquement 1,5 litre d'eau
maximum dans le réflecteur (6) afin d'assurer
le fonctionnement du
barbecue.
Poser la plaque gril (3) sur l'appareil.
* Selon modèle :
Insérer les pieds supports (8) dans les
pieds du corps de l'appareil.
Poser le pare-graisse (1) sur la plaque
gril (3) et l'insérer dans les encoches
prévues à cet effet.
• Poser le couvercle de protection (2) dans
les supports couvercle (9) situés à
l'arrière de l'appareil.
Branchement
et préchauffage
Si votre appareil n'est pas équipé de pieds
support (8), le placer sur un plan ferme.
Eviter de l’utiliser sur un support souple, de
type nappe "Bulgomme".
Ne jamais placer l’appareil directement
sur un support fragile (table en verre,
nappe, meuble verni...).
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne
pas le placer dans un coin ou contre un
mur.
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Raccorder l'appareil à une installation
comportant un dispositif de courant
différentiel résiduel ayant un courant de
déclenchement n'excédant pas 30 mA.
Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre
incorporée ;
- prendre toutes les précautions
nécessaires afin que personne ne
s’entrave dedans.
FRA
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 4
5
Si le câble de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
Brancher le cordon sur le secteur.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne jamais utiliser l'appareil avec le
couvercle de protection (2) (selon modèle)
posé sur le réflecteur (6).
Régler le thermostat sur la position Maxi.
Laisser préchauffer l'appareil 5 minutes.
A la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire pendant les premières minutes.
Ne jamais utiliser l’appareil sans
surveillance.
Ne pas utiliser de charbon de bois, ni
aucun autre combustible dans l'appareil.
Cuisson
Après le préchauffage, l’appareil est prêt à
être utilisé.
Régler le thermostat sur la position de votre
choix.
Laisser cuire selon le degré de cuisson
souhaité.
Veiller à ce qu'il y ait toujours de l'eau lors
de l'utilisation de l'appareil.
Lorsque de l'eau doit être ajoutée en cours
de cuisson, éviter de verser de l'eau sur la
résistance : verser l'eau par l'orifice (3a) de
la plaque gril (3).
Ne pas toucher les parties métalliques de
l'appareil en chauffe ou en
fonctionnement car elles sont très
chaudes.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne jamais interposer de papier
d’aluminium ou tout autre objet entre la
plaque gril et les aliments à cuire.
Ne pas mettre d'ustensile de cuisson à
chauffer sur l'appareil.
Après utilisation
Régler le thermostat sur la position mini.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
La plaque gril (3), le réflecteur (6), le pare-
graisse (1) et le couvercle de protection (2)
(selon modèle) se nettoient avec une
éponge, de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de
poudre à récurer.
La résistance (4) ne se nettoie pas.
Si elle est vraiment sale, la frotter avec un
chiffon sec quand elle est froide.
Ne jamais plonger l’appareil avec sa
résistance et son cordon dans l’eau.
Rangement
Poser la résistance (4) sur le réflecteur (6)
puis bien intégrer le boîtier de commande (5)
dans le logement prévu à cet effet.
Poser la plaque gril (3) sur l'appareil.
Pour le modèle Masteris uniquement (10) :
retirer le boîtier de commande (5) de son
logement et le tirer en avant afin de pouvoir
replacer correctement le couvercle de
protection (2).
FRA
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 5
Wij danken u voor de aankoop van dit
TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd
is voor huishoudelijk gebruik. Lees de
instructies van deze handleiding
aandachtig door en houd ze binnen
handbereik; deze handleiding betreft de
verschillende modellen, aan de hand
van de met het apparaat meegeleverde
accessoires (let op: de onderdelen (1) en
(8) worden alleen bij bepaalde modellen
meegeleverd).
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat
of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker
te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen.
De tekeningen op pagina 3 geven de
opzetinstructies weer.
Montage
Voor de eerste ingebuikname:
Verwijder alle verpakkingen, stickers of
accessoires aan de binnen- en
buitenkant van het apparaat.
* Let op: haal voordat u het apparaat
aanzet het anti-spatscherm (1) en de
steunpoten (8) tussen het water-
reservoir (6) en de romp (7) vandaan.
Bevestig de steunen (9) voor het stofdeksel/
windscherm aan de achterkant van het
apparaat (alleen voor model Masteris).
Monteer het onderstel (8) (afhankelijk van
het model) volgens het schema dat bij de
accessoires geleverd wordt.
Maak de grillplaat (3) en het deksel ter
bescherming (2) schoon (afhankelijk van
het model) volgens de instructies onder
de paragraaf: "Na gebruik".
Plaats het aluminiumkleurige water-
reservoir (6) in de romp van het apparaat (7):
het gedeelte van het waterreservoir met de
uitsparing (6a) moet naar voren geplaatst
worden.
Plaats het verwarmingselement (4) op het
aluminiumkleurige waterreservoir (6) en
druk vervolgens stevig op het
bedieningspaneel (5) zodat deze goed op
zijn plaats zit en het veiligheidssysteem
ingeschakeld wordt.
Indien het verwarmingselement niet juist
geplaatst is, zal het veiligheidssysteem het
inschakelen van het apparaat tegenhouden.
Giet altijd voordat u gaat barbecuen
maximaal 1,5 liter water
in het waterreservoir (6).
Plaats de grillplaat (3) op het apparaat.
* Afhankelijk van het model:
Steek de poten (8) in de voorgevormde
gaten van de romp.
Bevestig het anti-spatscherm (1) op de
grillplaat (3).
Plaats het deksel (2) in de daarvoor
bestemde steunen (9).
Aansluiting
en voorverwarmen
Indien de barbecue is uitgevoerd met
onderstel (8), plaats dit dan op een stevige
hittebestendige ondergrond.
Gebruik bij voorkeur geen zachte
ondergrond zoals bijv. een rubberen
onderkleed.
Zet het apparaat nooit direct op een
kwetsbare ondergrond (glazen tafel,
tafelkleed, gelakt meubel...).
Om te voorkomen dat het apparaat
oververhit raakt raden wij u aan het
apparaat niet in een nis of tegen een muur
te plaatsen.
Rol het hele snoer uit.
Controleer of het elektriciteitsnet
overeenkomt met het vermogen en de
spanning die onder het apparaat staan
aangegeven.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
Het apparaat aansluiten op een
stopcontact voorzien van een aardleks-
chakelaar met een maximale waarde van
30 mA.
NED
6
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 6
Gebruikt u een verlengsnoer:
- dan dient deze in goede staat en geaard
te zijn;
- dan dient u ervoor te zorgen dat niemand
erover kan struikelen.
Wanneer de netaansluitleiding is
beschadigd dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn
servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een
gevaarlijke sitiatie te voorkomen.
Steek de stekker in het stopcontact.
Sluit het apparaat nooit aan als u het niet
direct gaat gebruiken.
Laat het apparaat nooit leeg aanstaan.
Gebruik het apparaat nooit wanneer het
deksel (2) (afhankelijk van het model) op
het waterreservoir (6) is geplaatst.
Zet de thermostaat op de maximum stand.
Laat het apparaat 5 minuten voorverwarmen.
Bij de eerste ingebruikname kan er
gedurende de eerste minuten een beetje
rook en een geur vrijkomen.
Laat het apparaat nooit achter zonder
toezicht.
Geen houtskool of soortgelijke brandstof
gebruiken bij het apparaat.
Bakken
Na het voorverwarmen is het apparaat
klaar voor gebruik.
Zet de thermostaat op de gewenste stand.
Laat de pan gedurende de gewenste
kookduur aanstaan.
Zorg ervoor dat er tijdens het barbecuen
voldoende water in het waterreservoir zit.
Zorg ervoor dat, wanneer er water
toegevoegd moet worden, u niet over het
verwarmingselement giet: giet het water
tussen de stangetjes van het rooster (3a).
Raak de metalen delen niet aan als het
apparaat aan is. Deze zijn erg heet.
Gebruik geen aluminiumfolie om uw
ingrediënten in te bakken.
Plaats nooit aluminiumfolie of iets anders
tussen de grillplaat en het voedsel.
Laat geen keukengereedschap opwarmen
op de barbecue.
Na gebruik
Zet de thermostaat op de minimum stand.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het apparaat afkoelen.
De grillplaat (3), het aluminium water-
reservoir (6), het anti-spatscherm (1) en het
deksel (2) (afhankelijk van het model)
kunnen gereinigd worden met een vochtige
doek met afwasmiddel.
Gebruik geen metalen schuursponsje of
schuurmiddelen.
Het verwarmingselement (4) kan niet
schoongemaakt worden.
Is het verwarmingselement erg vuil, boen
deze dan met een droge doek af als hij
afgekoeld is.
Dompel het apparaat (het verwarmingselement
en het elektriciteitssnoer) nooit onder in
water.
Opbergen
Plaats het verwarmingselement (4) op het
waterreservoir (6) en zet het bedienings-
paneel (5) op zijn plaats. Zet dit geheel in
de romp (7).
Plaats de grillplaat (3) op het apparaat.
Alleen voor het model Masteris (10): haal
het bedieningspaneel (5) iets naar voren
zodat het deksel (2) correct geplaatst kan
worden.
NED
7
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 7
DEU
8
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein
Gerät von TEFAL entschieden haben.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte
die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Die Gebrauchsanleitung ist für alle
Modelle gültig. Zusätzliche Ausstattung
(Zubehörteile (1) und (8)) je nach
Modell.
TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des
Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Die Zeichnungen auf Seite 3 veranschau-
lichen die Anweisungen.
Montage
Vor dem ersten Gebrauch:
Verpackungen, Aufkleber und Zubehör
innerhalb und außerhalb des Gerätes
entfernen.
* Achtung: Bei den Modellen mit
Windschutz (1) und Gestell (8) sind diese
Teile zwischen dem Hitzereflektor (6) und
der Basis (7) des Geräts untergebracht.
Vergessen Sie nicht, sie vor dem
Anschließen des Geräts zu entfernen.
Die beiden Deckelhalterungen (9) hinten
am Gerät fest einklipsen (nur bei den
Masteris-Modellen).
Montieren Sie das Standuntergestell (8)
(je nach Modell) mit Hilfe der Montage-
anleitung im Beutel des Zubehör.
Reinigen Sie den Grillplatte (3) und die
Grillabdeckung (2) (je nach Modell)
gemäß den Anweisungen des Absatzes
"Nach dem Gebrauch".
Setzen Sie den Hitzereflektor (6) an der
Basis (7) des Geräts ein: der gebogene Teil
des Reflektors (6a) muss nach vorne
zeigen.
Setzen Sie die Heizschlange (4) auf den
Hitzereflektor (6) und drücken Sie fest auf
das Bedienelement (5), damit es an dem
dafür vorgesehenen Platz einrastet und das
Sicherheitssystem in Betrieb setzt.
Bei nicht richtig angebrachter Heizschlange
verhindert das Sicherheitssystem die
Inbetriebnahme des Geräts.
Gießen Sie maximal 1,5 Liter Wasser in den
Hitzereflektor (6), damit
der Barbecue-Grill
einwandfrei funktioniert.
Legen Sie die Grillplatte (3) auf das Gerät.
* Je nach Modell:
Stellen Sie den Grill auf das Standun-
tergestell (8).
• Befestigen Sie den Windschutz (1) an der
Grillplatte (3) in den hierfür vorgesehenen
Löchern.
Stecken Sie die Grillabdeckung (2) in die
Deckelhalterungen (9) an der Rückseite
des Geräts an.
Anschliessen
und Vorheizen
Wenn Ihr Gerät kein Standuntergestell (8)
besitzt, stellen Sie es auf eine feste
Unterlage.
Vermeiden Sie die Verwendung auf einer
weichen Unterlage, wie gummierte
Untersetzer.
Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf
einen empfindlichen Untergrund (Glastisch,
Stoff, lackierte Möbel…).
Um ein Überhitzen des Geräts zu
vermeiden, darf es nicht in eine Ecke oder
an eine Wand gestellt werden.
Wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
Überprüfen Sie, ob Ihre elektrischen
Anschlüsse mit der unter dem Gerät
angegebenen Stromstärke und Spannung
übereinstimmt.
Stecken Sie das Gerät in eine geerdete
Steckdose.
Es wird empfohlen das Gerät über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zu betreiben,
die einen Auslösestrom von bis 30 mA hat.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 8
DEU
9
Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen:
- stellen Sie sicher, dass sie ein geerdetes
Kabel verwenden;
- stellen Sie sicher, dass sich niemand im
Verlängerungskabel verfangen kann.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
erstetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Gerät niemals am Stromkreislauf
lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
Das Gerät niemals benutzen, wenn es leer
ist.
Betreiben Sie das Gerät niemals, ohne die
Grillabdeckung (2) (je nach Modell) vom
Hitzereflektor (6) abgenommen zu haben.
Stellen Sie den Thermostat auf Max.
Lassen Sie das Gerät 5 Minuten vorheizen.
Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter
Geruchsentwicklung kommen, diese ist
nicht gesundheitsschädlich.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Aufsicht.
Verwenden Sie keine Kohle, kein Holz und
keinen anderen Brennstoff im Gerät.
Lassen Sie das Gerät niemals in
Reichweite von Kindern stehen.
Grillen
Nach dem Vorheizen ist das Gerät zur
Benutzung bereit.
Stellen Sie den Thermostat auf die
gewünschte Position.
Die Grillzeit richtet sich nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
Achten Sie darauf, dass sich immer Wasser
im Hitzereflektor befindet, wenn es
eingeschaltet ist.
Wenn während des Grillens Wasser
nachgefüllt werden muss, vermeiden Sie
es,Wasser auf den Heizschlange zu gießen:
das Wasser in die Öffnung (3a) der
Grillplatte (3) gießen.
Die Metallteile des erhitzten Geräts
werden sehr heiß und dürfen nicht berührt
werden.
Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten
Speisen.
Legen Sie niemals Alufolie oder einen
anderen Gegenstand zwischen die
Grillplatte und die zu grillenden Speisen.
Legen Sie kein Grillbesteck auf den
Grillrost.
Nach dem Gebrauch
Stellen Sie den Thermostat auf “O”-
Position.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät abkühlen.
Der Grillplatte (3), der Hitzereflektor (6), der
Windschutz (1) und die Grillabdeckung (2)
(je nach Modell) können mit einem
Schwamm, mit heißem Wasser und
Geschirrspülmittel, gereinigt werden.
Benutzen Sie keine Topfkratzer und
Scheuermittel.
Das Heizelement (4) muss nicht gereinigt
werden.
Falls es tatsächlich verunreinigt ist,
wischen Sie es in kaltem Zustand mit
einem Tuch ab.
Tauchen Sie niemals das Gerät mit
Anschlußkabel und Heizelement ins
Wasser.
Aufbewahrung
Legen Sie die Heizschlange (4) auf den
Hitzereflektor (6) und setzen Sie dann das
Bedienelement (5) in die hierfür
vorgesehenen Einbuchtung.
Legen Sie den Grillplatte (3) auf das Gerät.
Nur Modell Masteris (10): Nehmen Sie das
Bedienelement (5) aus der Einbuchtung
und ziehen Sie es nach vorne, damit Sie die
Grillabdeckung (2) korrekt anbringen
können.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 9
ITA
10
Grazie per aver acquistato questo
apparecchio TEFAL, destinato al solo
uso domestico. Leggere attentamente e
tenere a portata di mano le istruzioni del
presente foglietto illustrativo; esse
fanno parte delle diverse versioni di
accessori forniti insieme al vostro
apparecchio (attenzione: gli accessori (1)
e (8) sono forniti solo con certi modelli).
La società Tefal si riserva il diritto di modificare in
qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore,
caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Le immagini a pagina 3 illustrano le
istruzioni.
Assemblaggio
Prima del primo utilizzo :
Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi o
altri accessori all’interno o all’esterno del
prodotto.
* Attenzione: il paravento (1) e le gambe di
appoggio (8) - nei modelli provvisti di tali
pezzi - sono riposti tra il riflettore (6) e la
base dell’apparecchio (7): si consiglia di
rimuoverli prima di collegare
l’apparecchio.
Inserire entrambi i supporti del coperchio (9)
nella parte posteriore dell’apparecchio
(solo per il modello Masteris).
Montare il supporto piedi (8) (secondo il
modello) con l’ausilio delle istruzioni di
montaggio che troverete nel sacchetto
degli accessori.
Pulire la griglia (3) e il coperchio di
protezione (2) (a seconda del modello):
seguire le istruzioni del paragrafo "Dopo
l’utilizzo".
Posizionare il riflettore (6) nella base
dell’apparecchio (7): la parte incurvata del
riflettore (6a) deve essere collocata in avanti.
Sistemare la resistenza (4) sul riflettore (6)
quindi premere bene la scatola di comando (5)
per posizionarla nel suo alloggiamento e
disinserire in tal modo il sistema di
sicurezza.
Se la resistenza non è posizionata
correttamente, il sistema di sicurezza
impedisce l’attivazione dell’apparecchio.
Versare sistematicamente 1,5 l di acqua al
massimo nel riflettore (6)
per assicurare il
funzionamento del
barbecue.
Posizionare la griglia (3) sull’apparecchio.
* A seconda del modello:
Inserire i supporti dei piedi (8) nei piedi
del corpo dell’apparecchio.
Posizionare il para-grasso (1) sulla griglia (3)
ed inserirlo tra le barre della stessa.
Posizionare il coperchio di protezione (2)
all’interno dei supporti del coperchio (9)
situati nella parte posteriore dell’apparecchio.
Connessione
e preriscaldamento
Se il vostro apparecchio non è dotato di
supporto per piedi (8) appoggiarlo sopra un
piano stabile resistente al calore.
Evitare di usarlo su un supporto delicato,
come una tovaglia protettiva in plastica.
Non posizionare mai l’apparecchio
direttamente su un appoggio fragile
(tavolo di vetro, tessuto, mobili laccati…).
Per evitare il surriscaldamento
dell’apparecchio, vi raccomandiamo di
non appoggiarlo in un angolo o contro la
parete.
Srotolare completamente il cavo.
Verificare che l’impianto elettrico sia
compatibile con la potenza e il voltaggio
indicati sotto l’apparecchio.
Collegare l’apparecchio ad una presa
dotata di messa a terra.
Collegate l'apparecchio ad un impianto
dotato di un dispositivo a corrente
differenziale residua (CDR) con una
corrente di scatto non eccedente 30 mA.
Se si utilizza una prolunga :
- deve essere dotata di spina con messa a
terra ;
- fare attenzione che non ci sia pericolo di
inciampare sulla prolunga.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 10
ITA
11
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Inserire la spina del cavo nella presa.
Non collegare mai l’apparecchio se non lo
si utilizza.
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Non usare mai l’apparecchio con il
coperchio di protezione (2) (a seconda del
modello) appoggiato sul riflettore (6).
Posizionare il termostato sulla posizione
Maxi.
Lasciar preriscaldare l’apparecchio per
5 minuti.
Al primo utilizzo, è possibile che
l’apparecchio emetta cattivo odore e fumi
per i primi minuti.
Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito durante l’uso.
Non usare carbone o altro materiale
combustibile nell’apparecchio.
Cottura
Dopo il preriscaldamento, l’apparecchio è
pronto da usare.
Posizionare il termostato sulla posizione
scelta.
Far cuocere secondo il gusto.
Assicuratevi che ci sia sempre acqua
durante l’utilizzo dell’apparecchio.
Quando dovete aggiungere acqua durante
la cottura, evitate di versarla sopra la
resistenza : versare l’acqua tra le barre
della griglia (3a).
Non toccare le parti metalliche mentre
l’apparecchio è in funzione perché sono
molto calde.
Non cuocete al cartoccio.
Non mettere mai – tra la griglia ed il cibo
da cuocere - fogli di alluminio o qualcosa
di simile.
Non appoggiare sull’apparecchio utensili
da cucina da riscaldare.
Dopo l'utilizzo
Mettere il termostato in posizione Mini.
Togliere la spina dalla presa di corrente e
lasciar raffreddare l’apparecchio.
La griglia (3), il riflettore (6), il para-grasso (1)
e il coperchio di protezione (2) (a seconda
del modello) possono essere puliti con una
spugna, acqua bollente e detersivo per i
piatti.
Non usare un spugna in metallo o un
detersivo abrasivo.
La resistenza (4) non ha bisogno di essere
pulita.
Nel caso sia molto sporca, strofinare con
uno straccio asciutto quando è fredda.
Non immergere mai l’apparecchio in
acqua insieme alla resistenza e al cavo.
Per riporlo
Posizionare la resistenza (4) sul riflettore (6)
quindi inserire nell’apposita sede il quadro
comandi (5).
Posizionare la griglia (3) sull’apparecchio.
Per il modello Masteris (10): togliere dalla
sua sede il quadro comandi (5) e tiratelo in
avanti per poter sostituire correttamente il
coperchio di protezione (2).
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 11
SVE
12
Tack för att du har valt denna TEFAL-
apparat som endast är avsedd för
matlagning i hemmet. Läs noggrant
igenom bruksanvisningen, som är
gemensam för de olika versionerna
beroende på vilka tillbehör som
levereras med apparaten, och spara den
för framtida användning (varning:
delarna (1) och (8) levereras bara med
vissa modeller).
Tefal produktutvecklar löpande sina produkter, vilket
kan förklara eventuella skillnader utseendemässigt
på din inköpta grill jämfört med den som beskrivs
nedan.
Skissen på sidan 3 illustrerar instruktionerna.
Montering
Före första användning:
Ta bort allt emballage från grillen, utvändigt
och invändigt.
* Varning: för modeller med stänkskydd (1)
och stödfot (8) ligger dessa delar mellan
reflektorn (6) och apparatens bas (7) vid
leveransen: se till att avlägsna dem innan
apparaten påkopplas.
• Sätt noggrant fast lockets gångjärn (9) på
grillens baksida (gäller endast Masteris
modellen).
Sätt på stödbenen (8) (beroende på
modell) med hjälp av instruktionen som
ligger i påsen med tillbehör.
Rengör grillplattan (3) och skyddslocket (2)
(beroende på modell) : följ instruktionerna
i paragrafen "Efter användning".
Placera reflektorn (6) på apparatens bas (7):
reflektorns böjda del (6a) skall placeras
framåt.
Ställ motståndet (4) på reflektorn (6) och
tryck sedan på kontrollådan (5) för att
placera det i rätt läge i det avsedda
utrymmet så att säkerhetssystemet
aktiveras.
Om motståndet är felplacerat förhindrar
säkerhetssystemet att apparaten sätter i
gång.
Häll max 1,5 liter vatten
i reflektorpannan (6) så
att grillen kan fungera.
Placera grillplattan (3) på grillen.
* Vissa modeller:
• Sätt fast hållarna för benen (8) på insidan
av grillhöljet.
• Placera stänkskyddet (1) på grillplattan (3)
och sätt fast det i grillplattans hål.
Sätt fast skyddslocket (2) inuti lockets
fästen (9) som sitter på grillens bakkant.
Anslutning
och uppvärmning
Om din grill inte är utrustad med ben (8)
placera den på en plan värmebeständig yta.
Använd inte grillen på något rörligt
underlag som t.ex en vaxduk.
Ställ aldrig grillen direkt på något ömtåligt
underlag (glasbord, duk, fernissade
möbler...).
För att undvika att grillen överhettas
rekommenderar vi att grillen ej placeras i
ett hörn eller mot en vägg.
Rulla ut sladden helt och hållet.
Kontrollera att ditt elektriska system är
kompatibelt med typskylten på din grill.
Anslut grillen till ett jordat uttag.
Anslut grillen till 220-240V växelström.
Om en förlängningsladd används:
- så måste den vara jordad ;
- var aktsam så att ingen kan snava över
förlängningssladden.
Om sladden skadas, skall den bytas ut av
tillverkaren, dennes service agent eller
likvärdigt kvalificerad person för att
undvika fara.
Anslut sladden till eluttaget.
Låt aldrig grillen vara ansluten då den ej
används.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 12
SVE
13
Använd aldrig grillen då den är tom.
Använd aldrig grillen med skyddslocket (2)
(vissa modeller) placerat på reflektorpannan (6).
Ställ in termostaten på läge Maxi.
Låt grillen värmas upp 5 minuter.
Vid första användning kan en lukt och lätt
rök uppstå under ett par minuter – detta är
helt normalt.
Lämna aldrig grillen oövervakad när den
används.
Använd inte träkol eller andra brännbara
material i grillen.
Tillagning
Efter uppvärmningen är grillen klar att
användas.
Ställ in termostaten på önskat läge (vissa
modeller).
Tillaga efter eget tycke och smak.
Försäkra dig om att det finns vatten i
reflektorpannan under tillagningen.
Om vatten måste tillsättas under pågående
tillagning, undvik att hälla vatten över
grillelementet: häll vatten mellan rostens
galler (3a).
Vidrör inte grillens metalldelar då de blir
väldigt varma när grillen är igång.
Tillaga inte maten i konservburk/folie.
Placera aldrig aluminiumfolie eller
någonting annat mellan grillplattan och
ingredienserna som skall tillagas.
Låt inte kokkärl värmas upp på grillen.
Efter användning
Ställ in termostaten på läge mini.
Tag ur kontakten och låt grillen svalna.
Grillplattan (3), reflektorpannan (6),
stänkskyddet (1) och skyddslocket (2)
(vissa modeller) kan rengöras med en
svamp fuktad med varmt vatten och
diskmedel.
Använd inte någon repande svamp eller
skurpulver.
Värmeelementet (4) behöver inte rengöras.
Om det är väldigt smutsigt, gnugga med en
torr trasa när elementet har svalnat.
Nedsänk eller överskölj aldrig grillen eller
dess sladd och element med vatten.
Förvaring
Placera värmeelementet (4) på
reflektorpannan (6) och sätt sedan
kontrollpanelen (5 ) på sin plats.
Placera grillplattan (3) på grillen.
Endast för Masteris modellen (10) : ta bort
kontrollpanelen (5) från dess plats och skjut
det framåt för att sätta tillbaka
skyddslocket (2).
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 13
FIN
14
Kiitos, että ostit tämän TEFAL-laitteen,
joka on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouksien ruuanlaittoon. Lue
huolellisesti nämä käyttöohjeet ja
säilytä ne käden ulottuvilla.
Käyttöohjeet ovat yhteisiä eri laitteen
versioille sen mukaan, mihin
lisälaitteisiin laitteesi voi varustaa
(vuom: osat (1) ja (8) toimitetaan
pelkästään joillekin tyypeille).
TEFAL tutkii ja kehittää jatkuvasti laitteitaan ja
saattaa muuttaa laitteen ominaisuuksia paremmiksi
ilmoittamatta siitä etukäteen.
Sivulla 3 on käyttöohjeeseen kuuluvat
piirrokset.
Kokoaminen
Ennen ensimmäistä käyttöä:
Ota kaikki pakkausmateriaali, tarrat ja
varusteet pois laitteen sisältä ja
ulkopuolelta.
* Huom: versiossa jossa on rasvan
valumista estävä kansi (1) ja kantavat
jalat (8) nämä osat on pakattu
heijastinpellin (6) ja laitteen alustan (7)
väliin: ennen kun kytjet laitteen
sähköverkkoon, ota ne pois.
Aseta huolellisesti molemmat kannen
kannattimet (9) laitteen kauempaan
reunaan (vain Masteris malli).
Pane tukijalat paikalleen (8) (mallista
riippuen) varustepussissa olevan
kokoamislehtisen neuvojen mukaan
• Puhdista grillauslevy (3) ja suojakansi (2)
(mallista riippuen) : seuraa ohjeita
kappaleessa "Käytön jälkeen".
Laitteen alustaan (7) laita heijastinpelti (6):
taivutetun valonheittimen osan (6a) pitää
suunnistautua eteenpäin.
Pane vastus (4) heijastinpellin päälle (6) ja
paina reilusti termostaatti (5), niin että se
pujahtaisi siihen tarkoitettuun paikkaan
sillä tavalla, että turvasysteemi hälyttää.
Jos vastus on väärin asetettu turvasysteemi
estää laitteen lämpenemisen.
Kaada aina kerralla
enintään 1,5 litraa vettä
heijastinpellin päälle (6),
jotta laite toimii.
Pane grillauslevy (3) laitteen päälle.
* Mallista riippuen:
Pane tukijalat (8) laitteen runkoon
integroitujen jalkojen sisään.
Pane roiskesuoja (1) paikalleen
grillauslevyn (3) päälle, sen pitää
kiinnittyä grillauslevyssä oleviin koloihin.
Pane suojakansi (2) kannen kannattimien (9)
sisäpuolelle. Kannattimet ovat laitteen
takaosassa.
Liitäntä ja esilämmitys
Jos laitteessasi ei ole tukijalkoja (8), aseta
laite tukevalle kuumuutta kestävälle
pinnalle.
Älä käytä laitetta joustavalla pinnalla, kuten
muovitettulla suojakankaalla.
Älä koskaan sijoita laitetta suoraan
särkyvälle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina,
lakatut huonekalut...).
Jotta laite ei ylikuumene, suosittelemme
että et sijoita sitä nurkkaan tai seinää
vasten.
Kierrä liitosjohto kokonaan esiin.
Tarkista että käyttötaloudessa on sama
jännite ja taajuus kuin on merkitty laitteen
alla olevaan arvokilpeen.
Liitä laite määräysten mukaiseen
pistorasiaan.
Tarkista että pistorasian suojana on kyllin
suuri sulake.
Jos käytät jatkojohtoa:
- sen suojausluokan tulee olla sama kuin
pistorasian;
- varmista, että ihmiset eivät kompastu tai
tartu jatkojohtoon.
Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on
valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan
tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava
se, että vältetään vaara.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 14
FIN
15
Pane pistotulppa pistorasiaan.
Älä koskaan pidä laitetta liitettynä
pistorasiaan ellei laite ole käytössä.
Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
Älä koskaan käytä laitetta suojakansi (2)
(mallista riippuen) heijastimen (6) päälle
asetettuna.
Säädä lämpötilansäädin asentoon Maxi.
Anna laitteen esilämmitä noin 5 minuuttia.
Ensimmäisellä käyttökerralla laite saattaa
hieman kärytä ja haista ensimmäisten
minuuttien aikana – se on normaalia.
Valvo laitetta koko ajan kun se on
käytössä.
Älä käytä hiiliä tai muuta palavaa
materiaalia laitteessa.
Kypsennys
Esilämmityksen jälkeen laite on käyttövalmis.
Säädä lämpötilansäädin haluamaasi
asentoon.
Anna ruoan kypsyä makusi mukaiseksi.
Varmista, että laitteessa on aina vettä
käytön aikana.
Jos joudut lisäämään vettä kypsennyksen
aikana vältä kaatamasta vettä vastuksille:
kaada vettä parilan kautta (3a).
Älä kosketa laitteen metalliosia, sillä ne
ovat erittäin kuumia.
Älä kypsennä ruokaa metallikääreessä.
Älä koskaan pane alumiinifoliota tai
mitään muuta grillauslevyn ja
kypsennettävän ruoan väliin.
Älä pane työvälineitä kuumenemaan
laitteen päälle.
Käytön jälkeen
Säädä lämpötilansäädin asentoon mini.
Ota pistotulppa pistorasiasta ja anna
laitteen jäähtyä.
Grillauslevy (3), heijastin (6), roiskesuoja (1)
ja suojakansi (2) (mallista riippuen) voidaan
puhdistaa sienellä, kuumalla vedellä ja
astianpesuaineella.
Älä käytä metallisia hankausvälineitä tai
hankausjauhetta tai -ainetta.
Vastusta (4) ei tarvitse puhdistaa.
Jos vastus on todella likainen, hankaa sitä
kylmänä kuivalla rievulla.
Älä koskaan upota laitetta veteen
vastuksen ja liitosjohdon kanssa.
Säilytys
Pane vastus (4) heijastinpellin päälle (6)
Pane sitten reuna (5) kunnolla paikalleen.
Pane grillauslevy (3) laitteen päälle.
Masteris malli (10): ota reunus (5) pois
paikaltaan ja vedä sitä eteenpäin, jotta saat
suojakannen (2) oikein takaisin paikalleen.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 15
DAN
16
Tak fordi De har anskaffet Dem et
TEFAL-apparat, der udelukkende er
beregnet til husholdningsmæssigt brug.
Læs denne brugsanvisning grundigt og
hav den liggende ved hånden til senere
brug. Instruktionerne er fælles for de
forskellige versioner alt efter hvilket
tilbehør, der leveres sammen med Deres
apparat (vigtigt : Del (1) og del (8)
leveres kun sammen med visse
modeller).
TEFAL forbeholder sig ret til, til enhver tid at
modificere apparatet, dets karakteristika eller
komponenter i forbrugernes interesse.
Tegningerne på side 3 illustrerer
instruktionerne.
Opstilling
Før første brug:
Fjern al emballage, klistermærker
og/eller tilbehør både indvendigt og
udvendigt på apparatet.
* Vigtigt : For modeller med stænk-
skærm (1) og stativ-ben (8) : Disse dele
leveres anbragt mellem reflektor bakken (6)
og apparatets base (7). Husk at fjerne
dem inden apparatet tilsluttes.
Sæt begge låg støtter ordentligt fast (9)
på bagsiden af apparatet (kun Masteris
modellen).
Saml støttebenene (8) (afhængig af
model) ved hjælp af samlevejledningen,
der ligger i posen med tilbehør.
Rengør den TEFAL-belagte grill-
stegeplade (3) og beskyttelseslåget (2)
(afhængig af model): følg instruktionen i
afsnittet: "Efter brug".
Anbring reflektor bakken (6) på apparatets
base (7) : Reflektor bakkens krumme del (6a)
skal anbringes fremad.
Anbring varmelegemet (4) på reflektor
bakken (6) og tryk derefter godt til på
kontrolboksen (5) for at anbringe den på
den dertil beregnede plads, således at
sikkerhedssystemet sættes i gang.
Hvis varmelegemet ikke er anbragt rigtigt,
vil sikkerhedssystemet forhindre apparatet
i at starte.
Hæld 1,5 l. vand i reflektorbakken (6).
Apparatet må ikke
tændes uden vand i
reflektorbakken.
Læg den TEFAL-belagte grill-stegeplade (3)
på apparatet.
* Afhængig af model:
Sæt støttebenene (8) ind i de ben, der er
på apparatet.
• Sæt beskyttelsesskærmen mod sprøjt (1)
fast på grill-stegepladen (3).
Sæt beskyttelseslåget fast (2-9) på
bagsiden af apparatet.
Tilslutning
og opvarmning
Hvis modellen ikke er udstyret med
støtteben (8), sæt da apparatet på en stabil
overflade, der kan tåle varme.
Brug ikke apparatet på en voksdug.
Sæt aldrig apparatet direkte på en
skrøbelig overflade (glasborde, duge,
overfladebehandlede møbler…).
For at undgå overophedning af grillen,
anbefales det ikke at sætte apparatet i et
hjørne eller op ad en væg.
Rul ledningen helt ud.
Kontroller, at net-spændingen stemmer
overens med apparatets spænding, der er
angivet på typepladen i bunden af grillen.
Tilslut kun apparatet til en ekstra
beskyttet stikkontakt.
Forsyn apparatet med strøm gennem en
residual strømanordning, der har en
strømstyrke på max. 30 mA.
Hvis brug af forlængerledning:
- skal denne være ekstra beskyttet;
- sørg for, at ledningen ligger, så der ikke
er nogen, der falder i den.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 16
DAN
17
Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal
den udskiftes af fabrikanten eller hans
serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person for at undgå, at der
opstår fare.
Sæt stikket i apparatet.
Sæt aldrig stikket i, hvis apparatet ikke
skal bruges.
Brug aldrig apparatet uden vand i
reflektorbakken.
Brug aldrig apparatet med
beskyttelseslåget (2) (afhængig af model)
på reflektorbakken (6).
Indstil termostaten på Maxi.
Lad apparatet opvarme i 5 minutter.
Ved første gangs brug, kan der forekomme
en smule lugt og røg. Dette er helt normalt.
Lad ikke apparatet være tændt uden
opsyn.
Brug ikke trækul eller lignende i den
elektriske grill.
Tilberedning
Efter endt opvarmning er apparatet klar til
brug.
Indstil termostaten på det ønskede niveau.
Lad maden stege, afhængig af Deres smag.
Sørg for, at der er vand i reflektorbakken
under hele tilberedningen.
Hvis det er nødvendigt at tilsætte vand
under tilberedning, sørg da for ikke at
ramme varmeelementet med vand: hæld
vand mellem ristens stænger (3a).
Rør ikke ved apparatets dele af metal
under brug, da disse er meget varme.
Tilbered ikke mad pakket i stanniol.
Læg aldrig stanniol eller lignende mellem
madvarerne og den TEFAL-belagte grill-
stegeplade.
Opvarm ikke tallerkener, fade eller
lignende på apparatet.
Efter brug
Indstil termostaten på Mini.
Træk stikket ud og lad apparatet afkøle.
Den TEFAL-belagte grill-stegeplade (3),
reflektorbakken (6), beskyttelsesskærm (1)
og beskyttelseslåg (2) (afhængig af model)
kan rengøres med en svamp, varmt vand
og opvaskemiddel.
Brug ikke skurrende rengøringsmidler eller
skuresvamp.
Varmelegemet (4) behøver ikke rengøring.
Hvis det er rigtig beskidt, skrub blidt med
en tør klud, når varmelegemet er helt
afkølet.
Sænk aldrig apparatet ned i vand med
varmeelement og/eller ledning.
Opbevaring
Læg varmelegemet (4) på reflektorbakken (6)
og sæt hele enheden på plads (5).
Læg den TEFAL-belagte grill-stegeplade (3)
på apparatet.
For Masteris modeller (10): fjern enheden (5)
og træk fremad for at kunne sætte
beskyttelseslåget (2) rigtigt på.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 17
NOR
18
Takk for valget av et TEFAL-apparat,
som bare er beregnet på hjemmebruk.
Les nøye gjennom instruksjonene i
denne veiledningen og sørg for å ha de i
nærheten. Disse instruksjonene gjelder
for forskjellige modeller alt etter hvilket
tilbehør som er levert sammen med
apparatet (NB: Delene (1) og (8) leveres
bare sammen med enkelte modeller).
TEFAL driver kontinuerlig forskning og utvikling, og
kan til enhver tid endre produktet til kundens beste.
Tegningene på s. 3 illustrerer bruker-
veiledningen.
Montering
Før første gangs bruk:
Fjern emballasjen, eventuelle klistremerker
og tilbehør fra utsiden og innsiden av
apparatet.
* NB: For modeller med sprutskjerm (1) og
stativben (8): Disse delene er plassert
mellom reflektoren (6) og sokkelen på
apparatet (7): De må fjernes før
apparatets støpsel settes i vegg-
kontakten.
• Sett i begge lokkstøttene (9) på baksiden
av produktet (kun på modellen Masteris).
Sett på stativbena (8) (kun på enkelte
modeller) ved hjelp av monteringsanvisningen
som ligger i posen med tilbehør.
Rengjør risten (3) og beskyttelseslokket (2)
(kun på enkelte modeller): Følg
instruksjonene i avsnittet "Etter bruk".
Sett reflektoren (6) i sokkelen på apparatet (7):
Den buede delen av reflektoren (6a) skal
settes framover.
Sett varmeelementet (4) på reflektoren (6)
og trykk kontrollenheten (5) godt ned for å
sette den i det rommet som er beregnet til
denne, slik at sikkerhetssystemet utløses.
Hvis varmeelementet er feil plassert, vil
sikkerhetssystemet forhindre at apparatet
settes i gang.
Fyll alltid reflektoren (6)
med vann – maks. 1,5
liter – slik at apparatet
fungerer.
Plasser grillplaten (3) på apparatet.
* På enkelte modeller:
Sett inn stativbena (8) inn i de integrerte
bena i selve apparatet.
Plasser sprutskjermen (1) på grillplaten (3),
og fest den i sporene i grillplaten.
Plasser beskyttelseslokket (2) inn i
lokkfestene (9) på baksiden av apparatet.
Strømtilkobling
og forvarming
Hvis dette apparatet levers uten stativ/ben (8),
må apparatet plasseres på et stødig
underlag som tåler varme.
Sett aldri apparatet på et elastisk materiale
som f. eks (gummierte) grytekluter.
Plasser aldri apparatet direkte på et sart
underlag (glassbord, stoff, lakkerte
møbler…).
For å unngå overoppheting av produktet
bør det ikke plasseres i et hjørne eller
inntil en vegg.
Rull ledningen helt ut.
Sjekk at nettspenningen er i samsvar med
effekten og volt som er indikert under
apparatet.
Apparatet må kun tilkobles jordete
stikkontakter.
Strømnettet må ha vekselsstrøm, og ikke
overgå 30 mA.
Hvis du har behov for skjøteledning:
- må den ha et jordet støpsel;
- forsikre deg om at den plasseres slik at
ingen kan snuble i den.
Dersom nettledningen er skadet, må den
byttes av produsenten, dens service agent
eller av en autorisert elektrohandler. Dette
for å unngå fare ved bruk senere.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 18
NOR
19
Sett støpselet i stikkontakten.
Støpselet skal alltid trekkes ut av
stikkontakten når apparatet ikke er i bruk.
Bruk aldri apparatet uten vann.
Bruk aldri apparatet med beskyttel-
seslokket (2) (kun på enkelte modeller)
plassert på reflektoren (6).
Still inn termostaten på Maxi.
La apparatet forvarmes i 5 minutter.
Ved første gangs bruk kan det komme litt
lukt og røyk fra produktet de første
minuttene – det er helt normalt.
La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det
er i bruk.
Bruk aldri kull eller andre brennbare
stoffer i apparatet.
Grilling
Etter forvarming er apparatet klart til bruk.
Still inn termostaten på ønsket posisjon.
Tiden maten skal grilles avhenger av
personlig smak.
Forsikre deg om at det alltid er vann i
apparatet når det brukes.
Hvis du må tilføre mer vann i løpet av
grillingen, unngå å helle dette så det
berører varmeelemente: hell på vann
mellom stengene på risten (3a).
Berør aldri apparatets metalldeler mens
det er i bruk da de er meget varme.
Grill ikke mat i aluminiumsfolie.
Plasser aldri aluminiumsfolie eller andre
ting mellom risten og maten som grilles.
Plasser aldri kokeredskaper på grillen for
oppvarming.
Etter bruk
Still inn termostaten på mini.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og la
apparatet avkjøles.
Grillplaten (3), reflektoren (6), sprut-
skjermen (1) og beskyttelseslokket (2) (kun
på enkelte modeller) kan rengjøres med en
svamp, varmt vann og oppvaskmiddel.
Bruk ikke skurepulver og skuresvamp/
skurebørste.
Varmeelementet (4) trenger du ikke å
rengjøre.
Hvis det blir virkelig møkkete kan det
rengjøres med en tørr klut når det er
avkjølt.
Legg aldri apparatet med varmeelementet
og ledningen i vann!
Lagring
Plasser varmeelementet (4) på reflektoren (6),
og sett bordet (5) på riktig sted.
Plasser grillplaten (3) på apparatet.
For modell Masteris (10): løft opp bordet (5)
og trekk det forover for å plassere
beskyttelseslokket (2) riktig.
KalitisMaster 17lang 0304 30/03/04 15:31 Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Tefal CB111402 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi