Sencor SCF 3200WH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
- 1 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL Konwektor
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Urządzenie nadaję się wyłącznie do zastosowania wdobrze izolowanych pomieszczeń lub do tymczasowego użytkowania.
Informacje dotyczące elektroniki miejscowych urządzeń grzewczych zgodnie zrozporządzeniem komisji UE 2015/1188
podane są wzałączniku niniejszej instrukcji.
SCF 3200WH
- 2 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Konwektor
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zniniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub
niewielkim doświadczeniu iwiedzy, oile jest nad nimi sprawowany nadzór
lub zostały one pouczone okorzystaniu zurządzenia wbezpieczny sposób
i zdają sobie sprawę zewentualnego niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenia ikonserwacji nie mogą
dokonywać dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór.
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy powierz
do fachowego punktu serwisowego, aby nie dopuścić do niebezpiecznych
sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym.
Zabronić dzieciom wwieku poniżej 3 lat dostępu do urządzenia, oile nie
jest nad nimi sprawowany nieustanny nadzór.
Dzieci wwieku od 3 do 8 lat mogą włączać/wyłączać to urządzenie pod
warunkiem, że jest ono umieszczone lub zainstalowane wprzewidzianej
dla niego normalnej pozycji ijeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone
w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją
potencjalne zagrożenia. Dzieci wwieku od 3 do 8 lat nie mogą wkładać
wtyczki do gniazdka, regulować i czyścić urządzenia ani przeprowadzać
prac konserwacyjnych wykonywanych przez użytkowników.
OSTRZEŻENIE
Niektóre elementy urządzenia mogą być bardzo gorące imogą być
przyczyną poparzeń. Należy zachować szczególną ostrożność w
przypadku obecności dzieci iosób niepełnosprawnych.
OSTRZEŻENIE:
Nie zakrywać. Aby zapobiec przegrzaniu nie zakrywaj grzejnika.
Zabrania się umieszczania urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem
elektrycznym.
Zabrania się używania urządzenia wpobliżu wanny, prysznicu lub basenu
pływackiego.
- 3 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Podczas instalacji urządzenia należy postępować ściśle według niniejszej
instrukcji. Do montażu urządzenia na ścianie należ zastosować wyłącznie
śruby dostarczone wraz z urządzeniem, ewentualnie śruby zalecane
iuchwalone przez producenta.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użycia na zewnątrz albo do
celów komercyjnych, jak np. użycie na budowie.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego upewnij się, że
napięcie znamionowe podane na tabliczce fabrycznej jest zgodne znapięciem
elektrycznym wgniazdku, do którego urządzenie zostanie podłączone.
Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka
sieciowego. Nie podłączaj urządzenie do przedłużaczy lub rozgałęziaczy.
Nie manipuluj zurządzeniem ani jego przewodem zasilającym, jeżeli masz
mokre ręce.
Zabrania się eksploatacji urządzenia k łazienkach, pralniach lub
w pomieszczeniach o podwyższonym poziomie wilgotności. Zabrania
się umieszczania urządzenia w miejscach z ryzykiem polania wodą lub
możliwością kontaktu ztryskającą wodą.
Urządzenia nie umieszczaj do bliskości otwartego ognia.
Zabrania się eksploatacji urządzenia wpomieszczeniach zpodwyższonym
poziomem zapylenia albo w pomieszczeniach, gdzie używane albo
magazynowane są substancje palne, jak np. benzyna, farby, aerosole, itp.
albo gdzie mogą się znajdować wyziewy wybuchowe lub toksyczne, albo
wśrodowisku przemysłowym.
Nie umieszczaj urządzenia na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach
jak np. na dywanie zgęstymi długimi włosiem, tapczanie itp. Urządzenie
można stawić wyłącznie na poziomej, suchej, gładkiej istabilnej powierzchni.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów urządzenia. Ryzyko
powstania zwarcia elektrycznego, pożaru lub do uszkodzenia urządzenia.
Podczas eksploatacji, zapewnij wolną przestrzeń wokół urządzenia. Przed
urządzeniem należy pozostawić przynajmniej 1 m wolnej przestrzeni
aobok urządzenia przynajmniej 0,5 wolnej przestrzeni.
Nie korzystaj zurządzenia wpobliżu mebli, firan, zasłon oraz innych palnych
materiałów. Urządzenie podczas pracy należy umieścić w odległości co
najmniej 1 m od materiałów łatwopalnych.
- 4 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Nie zalecamy używania urządzenia w pomieszczeniach o powierzchni
mniejszej niż 6 m
2
.
Nie używaj niniejszego urządzenia z programatorem, wyłącznikiem
czasowym, systemem zdalnego sterowania albo jakąkolwiek inną
częścią, która automatycznie włączałaby urządzenie, ponieważ istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, jeżeli urządzenie jest zakryte lub
niepoprawnie umieszczone.
Dotrzymuj podwyższonej uwagi inadzór, jeżeli urządzenia jest używane
wpobliżu zwierząt.
Pracującego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Nie
pozostawiaj urządzenia włączonego, jeżeli jesteś śpiący albo podczas snu.
Urządzenia nie używaj do suszenia ubrania.
Do wyłączenia urządzenia należy używać przycisku włączono/wyłączono,
następnie wyłącznik główny przełącz do pozycji 0 (wyłączono). Odłącz
wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego.
Urządzenie zawsze wyłącz iodłącz od gniazdka elektrycznego, jeżeli nie
będzie używane oraz przed montażem, demontażem, przemieszczeniem,
czyszczeniem lub konserwacją. Nie przemieszczaj urządzenia podczas pracy
urządzenia. Przed przemieszczeniem, czyszczeniem lub magazynowaniem
pozostaw urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Urządzenie utrzymuj w czystości. Czyszczenie wykonuj zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Nie
wykonuj jakiejkolwiek innej konserwacji urządzenia, niż czyszczenie
podane wrozdziale Konserwacja iczyszczenie.
Aby zapobiec ewentualnemu porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzaj
urządzenia ani jego przewodu zasilającego wwodzie lub innej cieczy.
Przewód zasilający umieść tak, by nie przeszkadzał w poruszaniu się
po pomieszczeniu i aby nie dotykał gorącej powierzchni albo ostrych
przedmiotów. Nie umieszczaj go pod dywanem, bieżnikiem dywanowym
itp.
Urządzenie odłączaj zgniazdka ciągnąć za wtyczkę przewodu zasilającego,
nie jednak ciągnąc za przewód zasilający. Inaczej mogłoby dojść do
uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono poprawnie lub po jego upadku
na podłogę, zanurzeniu wwodzie lub uległo uszkodzeniu w jakikolwiek
inny sposób. Przekaż je do autoryzowanego serwisu w celu kontroli lub
naprawy.
- 5 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Nie naprawiaj nigdy sam urządzenia ani wżaden sposób je nie zmieniaj. Aby
zapobiec możliwości powstania niebezpiecznej sytuacji, wszelkie naprawy
należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerując w urządzenie
narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa z tytułu wadliwego
świadczenia lub gwarancji jakości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprawidłowym używaniem tego urządzenia.
- 6 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SCF 3200WH
A
5
6
0
1
2
3
4
e
- 7 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
B
M
Prog
Prog
°C
1
2
3
6
5
4
- 8 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
C
13
11
10
5
6
7
8
1
2
3
Prog
°C
°C
3
6
9
12
15
18
21
24
4
12
- 9 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
D
E
202. 5
405
265
- 10 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Konwektor
Instrukcja obsługi
Przed zastosowaniem tego urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją
obsługi, nawet wwypadku, gdy jest ci znana obsługa podobnego typu urządzeń.
Używaj urządzenie wyłącznie wsposób opisanych wtej instrukcji obsługi. Instrukcję
należy zachować do użycia wprzyszłości.
Minimum przez okres ustawowej rękojmi za wady produktu lub gwarancji na
jakość zalecamy przechować oryginalne opakowanie transportowe, materiał
opakowaniowy, paragon oraz potwierdzenie ozakresie odpowiedzialności lub kartę
gwarancyjną. W razie transportu zalecamy zapakować urządzenie ponownie do
oryginalnego pudełka od producenta.
OPIS URZĄDZENIA
A1 Panel zprzyciskami sterującymi
A2 Panel sterowania
A3 Wyłącznik główny (umieszczony na
boku)
A4 Kółka
A5 Haki umożliwiające zawieszenie na
ścianie
A6 Panel tylni
A7 Zestaw do montażu na ścianie (bez
ilustracji)
OPIS PANELU STEROWANIA
B1 Przycisk
B2 Przycisk
B3 Przycisk włączono/wyłączono /
blokada dziecięca
B4 Przycisk programowania
B2 Przycisk do wyboru trybu pracy
B6 Przycisk do ustawienia dnia
tygodnia oraz czasu
OPIS WYŚWIETLACZA
C1 Ikona trybu energooszczędnego
C2 Ikona trybu Frost-free
C3 Ikona programowania
C4 Zegar
C5 Ikony dni tygodnia
C6 Ikona minutnika (timera)
C7 Ikona ogrzewania
C8 Ikona oszczędnego trybu pracy
C9 Indykacja temperatury
C10 Ikona blokady przed dziećmi
C11 Ikona godzin
C12 Ikona minut
C13 Indykacja przegania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie ijego akcesoria zopakowania iusuń
wszystkie etykietki propagacyjne lub metki. Skontroluj czy urządzenie ani żadna
jego część nie jest uszkodzona.
INSTALACJA
Konwektor można używać jako przenośne źródło ciepła (należy zamontować kóła
A4) lub można urządzenie zawiesić na ścianie (kółka A4 należy wykręcić).
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do instalacji zawsze upewnij się, że
wtyczka przewodu zasilającego jest odłączona z gniazdka
elektrycznego.
Montaż kółek jezdnych
Połóż na podłodze koc lub inny miękką podkładkę. Na podkładkę postaw konwektor
odwrotnie niż wnormalnym użytkowaniu.
Wdolnej części konwektora znajdują się na każdej stronie trzy wywiercone otwory.
Wyrównaj otwory te zotworami wkółkach jezdnych A4 iza pomocą dostarczonych
śrub samogwintujących przykręć do dolnej części konwektora - patrz ilustracja
D. Porządnie dokręć. Upewnij się, czy kółka A4 są właściwie przymocowane do
konwektora.
Odwróć konwektor iostrożnie postaw na kółka A4. Upewnij się, czy kółka poruszają
się bez ograniczenia iczy nie są zablokowane.
Montaż na ścianę
Przed przystąpieniem do montażu na ścianę, należy skontrolować, czy wmiejscu,
które przeznaczone jest do zawieszenia konwektora nie znajduje się żadna instalacja,
przewody, rozprowadzenia itp.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianę należy wykręcić kółka A4 (jeżeli zostały
zainstalowane).
Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy miejsce montażu znajduje
się wdostatecznej odległości od gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie:
Do montażu należy zastosować wyłącznie dostarczonego
zestawu kołków rozporowych iśrub. Zabrania się, pod żadnym
pozorem, zastosowania kołków rozporowych i śrub o innej
średnicy niż podano wspecyfikacji iktóre nie zostały uchwalone
przez producenta, jako odpowiednie do montażu tego typu
urządzeń.
Wywierć wścianie otwory ośrednicy 8 mm do głębokości 40 mm, według ilustracji E.
Do każdego wywiercongo otworu włóż kołek rozporowy i następie wkręć śrubę.
Śrubokrętem dokręć śrubę, aby głowica śruby była około 6 mm poza ścianą.
Konwektor powieś na ścianę, aby śruby weszły do otworów whakach A5.
Ostrzeżenie:
Konwektor musi być zamontowany przynajmniej 15 cm na
ziemią i50 cm od sufitu. Konwektor należy zawsze zainstalować
w pozycji poziomej. Wszelkie instalacje elektryczne należy
powierzyć do wykonania przez wykwalifikowanego elektrykarza.
Konwektor nie instaluj za drzwiami lub na zewnątrz.
ZASTOSOWANIE KONWEKTORA
Przed pierwszym uruchomieniem należy skontrolować, czy napięcie w gniazdu
elektrycznym jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
Przełącz wyłącznik główny A3 do pozycji I(włączono). Zabrzmi sygnał dźwiękowy
awyświetlacz A1 rozświeci się na krótki okres czasu. Po zgaśnięciu wyświetlacza A1,
konwektor samoczynnie przełączy się do trybu czuwania.
Włączenie (wyłączenie) konwektora
Jeżeli na wyświetlaczu świeci ikona otwartego zamka
, naciśnij na krótko przycisk
włączono/wyłączono B3, wcelu włączenia konwektora.
Jeżeli na wyświetlaczu świeci ikona zamkniętego zamka
, naciśnij na długo
przycisk włączono/wyłączono B3 przez 3 sekundy, w celu odblokowania funkcji
blokady dziecięcej. Jeżeli na wyświetlaczu świeci ikona otwartego zamka
, naciśnij
na krótko przycisk włączono/wyłączono B3, wcelu włączenia konwektora.
Po włączeniu konwektora, na wyświetlaczu pojawi się wartość temperatury, czasu,
ikona dnia, ikona blokady dziecięcej, ikona ogrzewania C7.
Po skończeniu eksploatacji, krótko naciśnij przycisk włączono/wyłączono B3 po
czym konwektor wyłączy się, ale pozostanie w trybie czuwania. Aby całkowicie
wyłączyć konwektor, przełącz wyłącznik główny A3 do pozycji 0 (wyłączone)
iwyciągnij wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka elektrycznego.
Uwaga:
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia lub po dłuższym okresie
przerwy weksploatacji, możne być odczuwalny nieprzyjemny zapach,
bądź pojawić się lekki dym. Zjawisko to jest zupełnie normalne
iwkrótce zniknie.
Blokada dziecięca
Funkcja blokady dziecięcej umożliwia zamknąć wyświetlacz wraz w elementami
sterowania A1, dzięki uniemożliwi wykonanie przypadkowych zmian ustawień
wykonanych przez użytkownika.
Aby włączyć funkcję blokady, należy nacisnąć iprzez 3 sekundy przytrzymać przycisk
włączono/wyłączono B3. Na wyświetlaczu rozświeci się ikona blokady dziecięcej
.
Wszystkie przyciski sterownia będą zablokowane (nie będą działać).
Aby dezaktywować funkcję blokady dziecięcej, naciśnij iprzez 3 sekundy przytrzymaj
przycisk wyłączono/włączono B3, po czym ikona zmieni się wotwarty zamek
.
Uwaga:
Funkcję blokady dziecięcej można używać zwłączonym konwektorem,
ewentualnie jeżeli jest wyłączony wtrybie czuwania.
Ustawienie trybu pracy
Konwektor posiada trzy tryby pracy: tryb komfortowy, tryb energooszczędny oraz
tryb Frost-free.
Wielokrotnym naciśnięciem przycisku B5 można przełączać pomiędzy
poszczególnymi trybami. Ikona wybranego trybu (C1, C2 lub C3) rozświeci się na
wyświetlaczu A1.
Po włączeniu konwektora, nastąpi uruchomienie trybu energooszczędnego
irozświeci się ikona C1.
Uwaga:
Jeżeli na wyświetlaczu A1 rozświeci się ikona ogrzewania C7, oznacza
to, że konwektor jest uruchomiony i ogrzewa pomieszczenie na
temperaturę ustawioną przez użytkownika. Po osiągnięciu ustawionej
temperatury, ikona ogrzewania C7 zgaśnie, świecić będzie wyłącznie
ikona wybranego trybu.
Ikona C7 podczas pracy konwektora, będzie na przemiennie świecić
i wygaszać. Jest to normalne zjawisko. Konwektor podgrzewa się do
ustawionej temperatury.
Tryb komfortowy - jeżeli temperatura wpomieszczeniu spadnie o2 °C pod ustawioną
wartość, rozświeci się ikona ogrzewania C7 ikonwektor zostanie uruchomiony. Ikona
ogrzewania C7 będzie świecić przez cały czas pracy w trybie ogrzewania. Jeżeli
temperatura osiągnie wartość o 2 °C większą ponad ustawioną temperaturę, ikona
ogrzewania C7 zgaśnie akonwektor przejdzie do trybu czuwania.
Tryb energooszczędny - jeżeli temperatura w pomieszczeniu spadnie o 4 °C
pod ustawioną wartość, rozświeci się ikona ogrzewania C7 i konwektor zostanie
uruchomiony. Ikona ogrzewania C7 będzie świecić przez cały czas pracy w trybie
ogrzewania. Jeżeli temperatura osiągnie wartość o 4 °C większą ponad ustawioną
temperaturę, ikona ogrzewania C7 zgaśnie akonwektor przejdzie do trybu czuwania.
Tryb Frost-free - tryb ten uniemożliwia zamarznięciu konwektora i wymarznięciu
pomieszczenia. Konwektor samoczynnie uruchomi się. Jeżeli temperatura otoczenia
spadnie na 5°C. Jeżeli temperatura podniesie się na 7°C, konwektor wyłączy się.
Ustawienie temperatury
Do ustawienia wymaganej temperatury służą przyciski /. Krótko naciśnij
przycisk lub iwartość numeryczna będzie migać. Przyciski / ustawienia
wymaganej temperatury. Aby zapisać ustawienia temperatury naciśnij przycisk
włączono/wyłączono B3 lub poczekaj 10 sekund, po czym temperatur przestanie
migać. Konwektor zapisze wartość temperatury ustawioną przez użytkownika.
Temperaturę możesz ustawić wprzedziale 15 – 35 °C.
- 11 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Uwaga:
Temperaturę można ustawić wyłącznie w trybie energooszczędnym
i trybie komfortowym, W trybie Frost-free nie można dokonywać
ustawień temperatury.
Ustawienie dnia iczasu
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk B6, do momentu rozświecenia ikony dnia tygodnia.
Za pomocąprzycisków / wybierz właściwy dzień tygodnia. Numer „1” jest
odpowiednikiem „poniedziałek”, numer 7 „niedzielę”.
Po wybraniu poprawnego dnia tygodnia, naciśnij i przytrzymaj przycisk B6, do
momentu rozświecenia wartości numerycznej czasu. Za pomocą przycisków /
ustaw aktualną wartość godzin.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk B6, do momentu rozświecenia się wartości
numerycznej czasu. Za pomocą przycisków / ustaw aktualną wartość minut.
Po wprowadzeniu dnia tygodnia i godziny, należy nacisnąć przycisk włączono/
wyłączono B3 i odczekać około 10 sekund, po czym konwektor sam zapisze
wykonane ustawienia.
Funkcja programowania pracy konwektora
Funkcja ta umożliwia zaprogramować uruchomienie konwektora w każdym dniu
tygodnia, na czas określony przez użytkownika oraz wwybranym trybie.
1. Naciśnij przycisk programowania B4. Ikona programowania C3 oraz ikona dnia będą
migały na wyświetlaczu A1.
2. Za pomocą przycisków / wybierz dzień tygodnia i następnie potwierdź
poprzez naciśnięcie przycisku programowania B4.
3. Wartość numeryczna godziny będzie migać. Za pomocą przycisków / ustaw
wartość (60 minut), czynność konwektora.
4. Ponownym naciśnięciem przycisku B5 wybierz tryb pracy konwektora po
zaprogramowanym uruchomieniu. Wybrany tryb pracy zostanie wyobrażony na
wyświetlaczu A1 - patrz tabela poniżej.
5. Po wprowadzeniu ustawień, należy nacisnąć przycisk włączono/wyłączono B3
iodczekać około 10 sekund, po czym konwektor sam zapisze wykonane ustawienia.
Ajedna godzina (60 minut) pracy będzie zaprogramowana.
Powtórz kroki 1 - 5 programowania pracy konwektora wnastępnych godzinach dnia
ipozostałych dniach tygodnia.
Infografika trybów pracy
Tryb czuwania -
konwektor zostanie
wyłączony.
Tryb Frost-free
Tryb
energooszczędny
Tryb komfortowy
Po zakończeniu programowania pracy konwektora dla każdego dnia tygodnia,
naciśnij iprzytrzymaj przez 3 sekundy przycisk programowania B4. Na wyświetlaczu
A1 będzie migać „P0” a po zapisaniu programowania naciśnij przycisk wyłączono/
wyłączono B3 lub odczekaj 10 sekund a konwektor samoczynnie wykona zapis
danego programu.
Aby uruchomić program, naciśnij przycisk ustawienia dnia i czasu B6. Na
wyświetlaczu pojawi się ikona minutnika (timera) C6.
Uwaga:
Kroki 1 - 5 zaprogramuj zawsze tylko zjedną godziną (60 minut) pracy
konwektora.
Aby dokonać zmian w ustawionym programie pracy konwektora,
należy wykonać kroki 1–5poniżej wpotrzebnych dniach igodzinach
inastępnie zapisać program jako P0.
Konwektor ma trzy wstępnie ustawione programy - P1/P2/P3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk programowania B4, do momentu migania „P0”. Za
pomocą przycisków ▲/▼wybierz program.
Program P1
Poniedziałek -
niedziela
00:00 - 01:00 Tryb komfortowy
01:00 - 08:00 Tryb energooszczędny
08:00– 24:00 Tryb komfortowy
Program P2
Poniedziałek -
piątek
00:00 - 01:00 Tryb komfortowy
01:00 - 05:00 Tryb energooszczędny
05:00 - 09:00 Tryb komfortowy
09:00 - 19:00 Tryb energooszczędny
19:00– 24:00 Tryb komfortowy
Weekend
00:00 - 01:00 Tryb komfortowy
01:00 - 08:00 Tryb energooszczędny
08:00 - 11:00 Tryb komfortowy
11:00 - 13:00 Tryb energooszczędny
13:00 - 16:00 Tryb komfortowy
16:00 - 20:00 Tryb energooszczędny
20:00– 24:00 Tryb komfortowy
Program P3
Poniedziałek -
piątek
00:00 - 01:00 Tryb komfortowy
01:00 - 05:00 Tryb energooszczędny
05:00 - 09:00 Tryb komfortowy
09:00 - 12:00 Tryb energooszczędny
12:00 - 16:00 Tryb komfortowy
16:00 - 18:00 Tryb energooszczędny
18:00– 24:00 Tryb komfortowy
Weekend
00:00 - 01:00 Tryb komfortowy
01:00 - 05:00 Tryb energooszczędny
05:00– 24:00 Tryb komfortowy
Przywracanie ustawień fabrycznych
Jeżeli nastanie konieczność usunięcia wszystkich ustawień wykonanych przez
użytkownika, należy nacisnąć iprzez 3 sekundy przytrzymać jednocześnie przyciski
B4 i B5. Nastąpi przywrócenie ustawień fabrycznych a wszystkie ustawienia
wykonane przez użytkownika zostaną skasowane.
Detekcja otwartego okna
Konwektor jest wyposażony w czujnik temperatury otoczenia. Konwektor
automatycznie wyłączy się, jeżeli nastąpi nagły spadek temperatury oprzynajmniej
5 °C, aby obniżył zużycie energii- Nagły spadek temperatury jest zazwyczaj
spowodowany przez otwarte okno lub drzwi.
Ochrona termiczna
Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik termiczny, który spowoduje
automatyczne wyłączenie urządzenia, jeżeli dojdzie do jego przegrzania.
Jeżeli wystąpi taka sytuacja, wyłącz urządzenie iodłącz od gniazdka elektrycznego.
Następnie przez 15 minut pozostaw urządzenie do ostygnięcia.
Zanim ponownie uruchomisz urządzenie upewnij się, że nie są zablokowane jego
otwory.
Jeżeli nie uda ci się ponownie uruchomić urządzenia, skontaktuj się zautoryzowanym
punktem serwisowym.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego do elektrycznego gniazdka ipozostawić do ostygnięcia.
Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzennia nie używać czyszczące środki
z ściernym efektem, rozpuszczalniki itp., które mogą uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego
ani wtyczki sieciowej wwodzie albo innej cieczy.
Utrzymuj urządzenie wczystości. Czyszczenie wykonuj regularnie, by na urządzeniu
nie gromadził się kurz.
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznej urządzenia używaj czystej, suchej
ściereczki. Do usunięcia kurzu zpowierzchni zewnętrznej urządzenia możesz użyć
również odkurzacza.
Przechowywanie
Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zgniazdka,
pozostaw urządzenie do wystygnięcia iwyczyść je zgodnie z zaleceniami zrozdziału
„Czyszczenie ikonserwacja“.
Przed schowaniem upewnij się, że urządzenie oraz wszystkie akcesoria są czyste
isuche.
Przechowuj urządzenie wsuchym, czystym idobrze wentylowanym miejscu, gdzie
nie będzie ono narażone na ekstremalne temperatury ibędzie poza zasięgiem dzieci
lub zwierząt.
DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia .......................................................................................220– 240 V~
Częstotliwość znamionowa ................................................................................................. 50/60Hz
Znamionowy pobór mocy .......................................................................................................1500W
Zakres temperatury roboczej ..............................................................................................15 - 35°C
Stopień ochrony .............................................................................................................................. IP24
Ustawienie mocy ...................................................................................................... 750 W/ 1500 W.
Zmiany tekstu oraz specyfikacji technicznych zastrzeżone.
- 12 -
08/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE
ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy przekazać do punktu zbioru surowców
wtórnych wyznaczonego przez władze lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Symbol ten, umieszczony na produkcie lub wzałączonej dokumentacji
oznacza, iż użytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie
można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstw
domowych. Aby zagwarantować poprawny sposób utylizacji, odnowy
i recyklingu produktów tego rodzaju, należy je przekazać do
wyznaczonych punktów zbiórki elektroodpadu. Wniektórych krajach
Unii Europejskiej lub winnych krajach europejskich możesz zwrócić
swoje produkty lokalnemu sprzedawcy w przypadku zakupu
podobnego nowego produktu .
Poprawną utylizacją produktu pomagasz zachować cenne źródła naturalne
i przyczyniasz się do zapobiegania potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko naturalne i zdrowie człowieka, które mogłyby być następstwem
niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się
zlokalnymi władzami lub punktem zbioru surowców wtórnych.
Wprzypadku niedotrzymania postępowania utylizacji tego rodzaju odpadów, zgodnie
krajowymi przepisami, mogą zostać nałożone kary.
Dla jednostek gospodarczych wkrajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz poddać utylizacji urządzenia elektryczne i elektroniczne, zażądaj
potrzebnych informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wpozostałych krajach poza obszarem Unii Europejskiej
Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Przed przystąpieniem do utylizacji
produktu, zażądaj wlokalnych urzędach lub od sprzedawcy potrzebnych informacji
opoprawnym sposobie utylizacji.
Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe właściwe wymagania
dyrektyw UE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sencor SCF 3200WH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi