Sony MHC-S9D Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Mini Hi-Fi
Component
System
4-235-983-63(2)
© 2001 Sony Corporation
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
SE
PL
MHC-S90D
MHC-S9D
2
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
VARNING!
Utsätt inte stereon för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand och/eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet, eftersom det medför risk för
elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Denna stereo
klassificeras som en
laserprodukt av klass 1.
Märkningen CLASS 1
LASER PRODUCT finns
på baksidan.
Nedanstående varningsetikett sitter på insidan av
apparaten.
Modell till Nordamerika
Modell till Europa
Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå stereon.
Placera inte kaffekoppar o.dyl. ovanpå stereon, för att
undvika risk för brand och/eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga sopor. Se till att de
omhändertas som miljöfarligt
avfall.
3
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Denna stereo är försedd med Dolby* Digital, Pro
Logic Surround, DTS** och DTS Digital Surround
System.
* Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är
registrerade varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Konfidentiella opublicerade arbeten. ©1992–1997
Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
** Tillverkas på licens från Digital Theater Systems,
Inc. Patentsökt i USA och andra länder under
patentnr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762. DTS och DTS Digital Surround är
registrerade varumärken för Digital Theater
Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater
Systems, Inc. Med ensamrätt.
VIKTIG INFORMATION
Försiktighet: Detta komponentsystem kan
hålla kvar en pauserad stillbild eller
skärmbildsvisning på TV-skärmen hur länge
som helst. Om stillbilden eller
skärmbildsvisningen visas på TV:n under en
längre tid, finns det risk att TV-skärmen får
bestående skador. En projektions-TV är mycket
känslig.
MHC-S90D består av följande
komponenter:
– Ljud/videoförstärkare TA-S90D
– Radiodel ST-S90D
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
DVP-S90D
– Kassettbandspelare TC-S90D
– Högtalare
• Framhögtalare SS-S90D
• Mitthögtalare SS-CT280
• Bakhögtalare SS-RS280
MHC-S9D består av följande
komponenter:
– Ljud/videoförstärkare TA-S9D
– Radiodel ST-S9
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
DVP-S9
– Kassettbandspelare TC-S9
– Högtalare
• Framhögtalare SS-S9
• Mitthögtalare SS-CT270
• Bakhögtalare SS-RS270
Angående denna
bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver modellerna
MHC-S90D och MHC-S9D. Modellen
MHC-S9D används på illustrationerna i
bruksanvisningen, såvida ingenting annat
anges.
4
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Innehåll
Detta komponentsystem kan spela upp
följande skivor................................. 6
Delar och reglage
På stereon .............................................. 7
På fjärrkontrollen ................................... 9
Förberedelser
Anslutningar ........................................ 10
Isättning av två stycken R6-batterier
(storlek AA) i fjärrkontrollen ........ 13
Högtalaruppställning för flerkanals
simulerad akustik .......................... 14
Inställning av tiden .............................. 17
Strömbesparing vid strömberedskap ... 17
Inställningar för DVD/VIDEO
CD/CD
Att använda inställningsmenyn ........... 18
Att välja språk för skärmen eller
filmljudet
— LANGUAGE SETUP .............. 19
Inställningar för skärmen
— SCREEN SETUP ..................... 20
Särskilda inställningar
— CUSTOM SETUP .................... 21
Inställningar för högtalare
— SPEAKER SETUP ................... 22
DVD/VIDEO CD/CD-spelare
Uppspelning av skivor:
Isättning av skivor ............................... 25
Uppspelning av skivor
— Normal uppspelning/Slumpvis
uppspelning/Uppspelning i slow
motion/Stillbild ............................. 25
Att spela DVD-skivor med hjälp av
menyn ............................................ 27
Att spela upp VIDEO CD-skivor med
PBC-funktioner (Ver. 2.0)
— PBC Play .................................. 27
Att skapa en egen uppspelningsordning
— Program Play ............................ 28
Att fortsätta uppspelningen från den
punkt där skivan stoppades
— Resume Play ............................. 30
Repetering
— Repeat Play .............................. 30
Att titta på information om skivan:
Att kontrollera speltiden och återstående
tid .................................................. 31
Att kontrollera informationen om
pågående uppspelning
— ADVANCED ........................... 33
Inställningar för ljudet:
Att ändra ljudet .................................... 34
När man tittar på film:
Sökning efter titel/kapitel/spår/index/
scen................................................ 36
Att ändra vinklarna .............................. 37
Visning av textremsa ........................... 37
Att använda diverse extra
funktioner:
Låsning av skivor
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL/PARENTAL
CONTROL .................................... 38
5
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
* Gäller endast modellerna till Europa.
** Gäller ej modellerna till Europa och Nordamerika.
Radiomottagare
Lagring av radiostationer i
snabbvalsminnet ............................ 42
Radiomottagning
— Snabbval ................................... 42
RDS-mottagning* ................................ 43
Kassettbandspelare
Isättning av ett kassettband.................. 44
Bandavspelning ................................... 44
Inspelning på ett kassettband
— Synkroniserad inspelning av
CD-skiva/Snabbkopiering/Manuell
inspelning/Programredigering ....... 45
Timerstyrd inspelning av
radioprogram ................................. 47
Ljudinställningar
Förstärkning av ljudåtergivning .......... 48
Val av förinställda ljudfält för
simulerad akustik .......................... 48
Indikeringar i teckenfönstret för
flerkanals simulerad akustik.......... 50
Fininställning av ljudfält ..................... 50
Övriga funktioner
Visning av spektrumanalysator ........... 54
Ändring av belysningsstyrka i
teckenfönstret ................................ 54
Återgivning av karaokeljud** ............. 54
Timerstyrt strömavslag
— Insomningstimer ....................... 55
Väckning
— Daglig timer ............................. 56
Anslutning av valfria
produkter
Anslutning av ljudkomponenter .......... 57
Övrig information
Försiktighetsåtgärder m.m. .................. 58
Felsökning ........................................... 59
Tekniska data ....................................... 64
Ordlista ................................................ 67
Språkkodlista ....................................... 69
Lista över poster i kontrollmenyn ....... 70
Lista över poster i inställningsmenyn ...
71
Tabell över inställningar under
knapparna SUR, EQ och SET UP ...
73
Inställningsbara parametrar för varje
ljudfält ........................................... 74
SE
6
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
MODEL NO. DVP-S9
CD/DVD PLAYER
AC: 00V 00Hz 00W
SERIAL NO.
X
Detta komponentsystem kan
spela upp följande skivor
DVD VIDEO Audio CD VIDEO CD
-skivor -skivor -skivor
Skivlogo
Innehåll Ljud + bild Ljud Ljud + bild
DVD VIDEO-logon är ett varumärke.
Skivor som komponentsystemet
inte kan spela upp
CD-ROM-skivor (inklusive PHOTO CD-skivor)
Alla CD-R-skivor som inte är CD-R-skivor
med musikformat eller VIDEO CD-format
Dataavsnitt på CD EXTRA-skivor
DVD-ROM-skivor
DVD Audio-skivor
HD-lager på SACD-skivor
Obs!
Vissa CD-R/CD-RW-skivor eller DVD-R/DVD-RW-
skivor kan inte spelas på detta komponentsystem
beroende på formatet eller inspelningskvaliteten eller
skivans skick, eller på grund av särskilda egenskaper
hos inspelningsutrustningen.
Dessutom går det inte att spela skivan om den inte har
slutbehandlats korrekt, dvs. stängts för fortsatt
bränning. För närmare information hänvisar vi till
bruksanvisningen för inspelningsutrustningen.
Regionkod för DVD-skivor
som kan spelas upp på detta
komponentsystem
Detta komponentsystem har en regionkod
tryckt på baksidan av enheten och kan bara
spela upp DVD-skivor som är märkta med
överensstämmande regionkod.
DVD-skivor märkta med
ALL
kan också spelas
upp på detta komponentsystem.
Om försök görs att spela upp andra DVD,
kommer meddelandet Playback prohibited by
area limitations. att visas på TV-skärmen.
Beroende på DVD-skivan, kan det hända att det
saknas regionkod även om uppspelning av
DVD-skivan är förhindrad på grund av
områdesbegränsningar.
Att observera angående
uppspelningssätt av DVD-skivor och
VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningssätt av DVD-skivor och
VIDEO CD-skivor kan vara medvetet
fastställda av mjukvaruproducenter. Eftersom
detta komponentsystem spelar upp DVD-skivor
och VIDEO CD-skivor i enlighet med det
skivinnehåll som mjukvaruproducenterna
utformat, kan det hända att vissa
uppspelningsegenskaper inte är tillgängliga. Vi
hänvisar även till anvisningarna som medföljer
DVD-skivorna eller VIDEO CD-skivorna.
Att observera angående PBC
(uppspelningskontroll; playback
control) (gäller VIDEO CD-skivor)
Detta komponentsystem är anpassat till VIDEO
CD-standard Ver. 1.1 och Ver. 2.0. Det finns
två olika typer av uppspelning för dessa skivor
beroende på skivtypen.
Skivtyp
Utan funktioner
för uppspelnings-
kontroll
(Ver. 1.1 skivor)
Med funktioner
för uppspelnings-
kontroll
(Ver. 2.0 skivor)
Upphovrätt
Denna produkt innefattar teknologi för
copyrightskydd som är skyddad av rättsanspråk
i vissa U.S.-patent och annan intellektuell
egendomsrätt tillhörande Macrovision
Corporation och andra rättsinnehavare.
Användande av denna teknologi för
copyrightskydd måste godkännas av
Macrovision Corporation, och är endast avsedd
för bruk i hemmet och andra begränsade
visningstillfällen såvida inte annat har godkänts
av Macrovision Corporation. Ändring av
maskinkonstruktion och isärtagning är
förbjudet.
Möjliggör
Uppspelning av såväl video
(rörliga bilder) som musik.
Spelning av interaktiva program
med hjälp av menyskärmarna som
visas på TV-skärmen (PBC-
uppspelning), förutom
funktionerna för videouppspelning
för Ver 1.1 skivor. Det är dessutom
möjligt att visa stillbilder med hög
upplösning om de är inkluderade
på skivan.
Regionkod
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Delar och reglage
7
SE
Delar och reglage
På stereon
De olika delarna och reglagen anges i alfabetisk ordning.
Vi hänvisar till sidorna inom parentes, ( ), angående detaljer.
Ljud/videoförstärkaren
Radiodel
CINEMA STUDIO A–C 3 (49)
DIGITAL 7 (57, 63)
DVD MENU qf (27)
ENTER/O/o/P/p 2
EQ qa (52)
EQ ON/OFF qs (13, 53)
FILE SELECT q; (26, 48, 49,
53)
FUNCTION 6 (12, 13, 25, 27,
28, 36, 45, 46, 55, 57, 62)
MIC (ingång) (gäller ej modell till
Nordamerika och Europa) 9
(54)
MIC LEVEL (gäller ej modell till
Nordamerika och Europa) 8
(54)
MULTI CHANNEL DECODING
indikator 4 (50)
PHONES hörlursutgång qj
SET UP qd (14, 16, 51, 53, 54)
SUR qh (51)
TITLE qg (27)
VOLUME 5
@/1 (strömbrytare) 1 (12, 13,
63)
CLOCK/TIMER wj (17, 47, 56)
DISPLAY qk (17, 31, 32, 43, 54,
63)
ENTER ws (42, 43)
Fjärrstyrningsgivare (för infraröda
signaler) wk
PRESET –/+ wf (42, 43)
PTY (gäller endast modell till
Europa) wd (43)
STEREO/MONO ql (43, 63)
TIMER SELECT wh (47, 56)
TUNER/BAND wg (42)
TUNER MEMORY w; (42)
TUNING –/+ wa (42)
forts.
A
P
o
O
p
B C
43 5 62
7
89q;qaqsqdqfqg
qh
qj
1
+
+
qk qlw; wa ws
wfwg wdwhwjwk
8
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
DISC 1–3 rd (25, 26)
DISC 1–3 indikatorer rs
DISC 1–3 Z (CD-facksöppnare)
ea (25, 26)
NEXT el (26, 27)
PLAY MODE wl (25, 28, 29, 46)
PREV ra (26, 27)
REPEAT e; (12, 30)
RETURN O ej (12, 27, 39, 40)
N SELECT (start) r; (25–27,
41, 55, 60)
X (paus) ek (26)
x (stopp) eh (12, 26, 27, 30, 38,
45, 55, 61)
. (spårval bakåt) eg (26, 28,
30)
> (spårval framåt) ef (26, 28,
30)
m (snabbsökning bakåt) es
(26)
M (snabbsökning framåt) ed
(26)
DVD/VIDEO CD/CD-spelaren
Kassettbandspelaren
CD SYNC ta (45, 46)
DIRECTION tf (44, 45, 46, 55)
DOLBY NR td (44–46)
HI-DUB ts (45)
REC PAUSE/START t; (45, 46,
55)
– Däck A –
N (avspelning av framsida) tk
(44, 55, 63)
n (avspelning av baksida) tj
(44, 63)
x (stopp) th (44)
>/M (snabbspolning/
musiksökning framåt) y; (44)
./m (snabbspolning/
musiksökning bakåt) tl (44)
Z (kassettfacksöppnare) tg (44,
63)
– Däck B –
N (avspelning av framsida) rh
(44, 45, 63)
n (avspelning av baksida) rj
(44, 45, 63)
x (stopp) rk (44, 45, 55)
M/> (snabbspolning/
musiksökning framåt) rf (44)
m/. (snabbspolning/
musiksökning bakåt) rg (44)
Z
(kassettfacksöppnare) rl (44, 63)
På stereon (forts.)
mM
.
HS x
>
1 2 3
wl e;ea es
ed
ef
eg
ejelra
ehekr;rs
rd
hH
AUTO REVERSE
hH
AUTO REVERSE
M
>
m
H
.
h
x
M
>
m
H
.
h
x
A A
y;
tl
tk
tj
th
tg
rf
rg
rh
rj
rk
rl
t;tatstdtf
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Delar och reglage
9
SE
På fjärrkontrollen
ANGLE es (37)
AUDIO ws (34)
CLEAR qs (22, 29, 30, 36)
CLOCK/TIMER SELECT 3
(47, 56)
CLOCK/TIMER SET 2 (17, 47,
56)
DBFB ra (48)
D.SKIP 9 (26)
DIGITAL rf (57)
DISPLAY rj (17, 31, 32, 43, 54)
DVD DISPLAY wd (18, 19, 30,
32–34, 36–40)
DVD MENU wa (27)
DVD SET UP ql (18, 19, 24, 39)
ENTER wj
EQ ea (52)
EQ ON/OFF wl (53)
FILE SELECT +/– wh (48, 49,
53)
FUNCTION rd (18, 25, 27, 28,
36, 45, 46, 55, 57)
GROOVE rs (48)
KARAOKE PON (Gäller ej
modeller till Nordamerika och
Europa) el (54)
MD rh (57)
PLAY MODE qa (25, 28, 29, 46)
REPEAT q; (30)
RETURN O qd (27, 39, 40)
SELECT DVD N eh (20, 25,
27, 29, 30)
SET UP wf (14, 16, 51, 53, 54)
Sifferknappar 8 (28, 30)
SLEEP 1 (55)
SLOW t/T qk (26)
SPECTRUM ANALYZER rk
(54)
STEP c/C ef (26)
SUBTITLE ed (37)
SUR e; (51)
TAPE A nN ek (44)
TAPE B nN qf (44, 45)
TITLE w; (27)
TUNER/BAND ej (42)
TV @/1 4 (13)
TV CH +/– 7 (13)
TV/VIDEO rl (13)
TV VOL +/– 6 (13)
VIDEO rg (57)
VOL +/– wg
x
Mm>.
nN
O
X
TtCc
V
v
Bb
1234 5
e;
es
ef
ej
eg
6
7
9
8
q;
qa
qd
qs
qf
qg
qj
qh
qk
ql
wa
wd
ws
wf
w;
wg
wj
wh
wk
ed
wl
ea
eh
el
rs
ra
rd
ek
r;
rg
rj
rl
rf
rh
rk
Strömbrytare och styrknappar
@/1 (strömbrytare) 5
X (paus) qj
x (stopp) qg
m/M (snabbt bakåt/snabbt
framåt), TUNING –/+ qh
./> (sökning bakåt/
sökning framåt), PRESET –/+,
PREV/NEXT eg
O/o/P/p wk
>10 r;
10
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
AM-ramantenn
Framhögtalare
(vänster)
Framhögtalare
(höger)
FM-antenn
Bakhögtalare
(höger)
Bakhögtalare
(vänster)
Mitthögtalare
Kassettbandspelare
Radiodel
DVD/VIDEO
CD/CD-spelare
Förberedelser
Anslutningar
Följ anvisningarna enligt punkt 1 till k för att koppla ihop och ansluta stereon med hjälp av
medföljande kablar och andra tillbehör.
Börja med att placera stereons olika komponenter enligt illustrationen nedan.
Ljud/
videoförstärkare
4 5
2A
2B
2E
2C
2D
1
6
0
9
7
3
8
4 5 4
3 3
11
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Förberedelser
3 Anslut framhögtalarna.
Anslut högtalarkablarna till högtalaruttagen
FRONT SPEAKER.
4 Anslut bakhögtalarna.
Anslut högtalarkablarna till högtalaruttagen
REAR SPEAKER.
5 Anslut mitthögtalaren.
Anslut högtalarkabeln till högtalaruttagen
CENTER SPEAKER.
1 Anslut DVD/VIDEO CD/CD-spelaren och
radiodelen med hjälp av den optiska
kabeln.
Anslut kabeln från utgången OPTICAL
OUT på DVD/VIDEO CD/CD-spelaren till
ingången OPTICAL IN på radiodelen.
1 Ta bort skyddet från ingången.
2 Anslut den optiska kabeln.
Se till att den optiska kabeln ansluts ordentligt.
Annars återges inget ljud från DVD/video-CD/
CD-spelaren.
2 Anslut de platta styrkablarna till
styrkopplingarna SYSTEM CONTROL.
Skjut in kontakterna tills det klickar till.
Anslut till kopplingar med samma färg i den
ordning som anges på stereon baksida.
A SYSTEM CONTROL 1 (röd)
Anslut från radiodelen till förstärkaren.
B SYSTEM CONTROL 2 (blå)
Anslut från radiodelen till förstärkaren.
C SYSTEM CONTROL 3 (svart)
Anslut från DVD/VIDEO CD/CD-spelaren
till radiodelen.
D SYSTEM CONTROL 4 (svart)
Anslut från radiodelen till
kassettbandspelaren.
E SYSTEM CONTROL 5 (vit)
Anslut från kassettbandspelaren till DVD/
VIDEO CD/CD-spelaren.
Hur en styrkabelkontakt kopplas loss
Skjut endast in de avskalade trådändarna.
R
L
+
R
L
+
+
Svart/Randig (#)
Grå/Helfärgad (3)
Skjut endast in de avskalade trådändarna.
OPTICAL
IN
FROM
DVP-S9
OPTICAL
IN
FROM
DVP-S9
+
+
R
L
Svart/Randig (#)
Röd/Helfärgad (3)
Svart/Randig (#)
Grå/Helfärgad (3)
Skjut endast in de avskalade trådändarna.
SYSTEM CONTROL 3
FROM DVP-S9
forts.
12
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
VIDEO OUT
6 Anslut FM- och AM-antennerna.
Montera upp AM-ramantennen och anslut
den till AM-antenningången.
7 Anslut TV-apparatens
videoinsignalingång till utgången
VIDEO OUT med videokabeln.
När en TV används
Slå på TV-apparaten och välj videoinsignalen för att
titta på bilder från detta system.
Tips
Om ännu högre bildkvalitet önskas, använd då en
S-videokabel (tillval) för att ansluta ingången S
VIDEO på TV-apparaten till utgången S VIDEO
OUT.
8
Ställ väljaren VOLTAGE SELECTOR i
korrekt läge enligt den nätspänning som
gäller där stereon ska användas (gäller
modell med nätspänningsväljare).
9 Anslut nätkabeln på DVD/VIDEO CD/
CD-spelaren till ljud/videoförstärkaren.
0 Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
En demonstration visas i teckenfönstret. Vid
tryck på strömbrytaren ?/1 slås stereon på
samtidigt som demonstrationen automatiskt
avslutas.
Ta loss stickkontaktsadaptern från
nätkabelns stickkontakt, om den inte passar
i nätuttaget (gäller endast modell utrustad
med stickkontaktsadapter).
qa (Gäller ej modeller till Nord- och
Sydamerika och Europa)
Ställ in färgsystemet i enlighet med din
TV.
Färgsystemet är fabriksinställt till NTSC för
modeller med regionkod 3, och till PAL för
modeller med övriga regionkoder. Varje
gång nedanstående åtgärd utförs, ändras
färgsystemet enligt följande:
NTSC y PAL
Använd knapparna på huvudenheten.
1 Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
2 Vrid på FUNCTION för att välja DVD.
3 Tryck på x (DVD/VIDEO CD/
CD-spelaren).
4 Tryck på RETURN O och REPEAT
(DVD/VIDEO CD/CD-spelaren) samtidigt.
Färgsystemet har därmed ändrats.
5 Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
Systemet slås på och färgsystemet har
ändrats.
VOLTAGE SELECTOR
230-240V
220V 120V
Sträck ut FM-
trådantennen horisontellt.
AM-ramantenn
Sträck ut FM-
trådantennen horisontellt.
AM-ramantenn
Antenningångstyp B
Antenningångstyp A
Anslutningar (forts.)
FM75
AM
FM75
AM
COAXIAL
13
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Förberedelser
Tips
Det är även möjligt att placera komponenterna enligt
illustrationen nedan. Var i så fall noga med att
komponenterna placeras innan de ansluts till varandra.
Fastsättning av högtalarkuddarna
Fäst de medföljande högtalarkuddarna på
högtalarnas undersidor enligt nedan, för att
högtalarna ska stå stadigare utan att glida.
Obs!
Dra högtalarkablarna på avstånd från antennerna,
för att undvika störningar vid radiomottagning.
Placera inte bakhögtalarna ovanpå en tv, eftersom
det kan förorsaka färgstörningar på tv-skärmen.
Se till att ansluta både vänster och höger
bakhögtalare. I annat fall återges inget ljud.
Vid uppspelning av en VIDEO CD-skiva inspelad i
ett annat färgsystem än det som har ställts in för
komponentsystemet, kan bilden få störningar.
Nätuttaget AC OUTLET på ljud/videoförstärkaren
är avsett endast för detta systems DVD/VIDEO CD/
CD-spelare. Några andra komponenter skall inte
anslutas.
Isättning av två stycken
R6-batterier (storlek AA) i
fjärrkontrollen
Styrning av en Sony-TV
Följande knappar kan användas för att styra en
Sony-TV.
För att Tryck på
Slå på/av teven TV ?/1.
Koppla om tevens videoinsignal TV/VIDEO.
Byta TV-kanal TV CH +/.
Reglera volymen för TV:ns högtalare
TV VOL +/.
Tips
Byt ut båda batterierna mot nya, när fjärrkontrollen inte
längre kan användas till att manövrera stereon med.
Obs!
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen för att undvika
skador på grund av batteriläckage, när fjärrkontrollen
inte ska användas under en längre tid.
Att observera vid flyttning av
stereon
Utför följande åtgärder för att skydda
DVD-mekanismen.
1 Slå på stereon och vrid på
funktionsväljaren FUNCTION för att
välja DVD.
Kontrollera att ingen skiva finns isatt.
2 Håll EQ ON/OFF intryckt och tryck på
strömbrytaren ?/1 tills LOCK visas i
teckenfönstret.
3 Släpp upp först strömbrytaren ?/1 och
därefter EQ ON/OFF.
4 Koppla loss nätkabeln från nätuttaget.
}
}
]
]
Ljud/videoförstärkare
Radiodel
DVD/VIDEO CD/CD-
spelare
Kassettbandspelare
14
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
45°
90°
20°
A A
B
CC
45°
90°
20°
A A
B
CC
Högtalaruppställning för
flerkanals simulerad akustik
För att kunna uppnå så bra simulerad akustik
som möjligt bör alla högtalare vara placerade
på samma avstånd från lyssnarplatsen (A).
Denna anläggning medger emellertid placering
av mitthögtalaren upp till 1,5 meter närmare
(B) och bakhögtalarna upp till 4,5 meter
närmare (C) lyssnarplatsen. Framhögtalarna
kan placeras på mellan 1,0 och 12,0 meters
avstånd från lyssnarplatsen (A).
Bakhögtalarna kan placeras antingen bakom
eller på var sida om lyssnarplatsen, beroende på
rummets form etc.
När bakhögtalarna placeras på sidorna
När bakhögtalarna placeras bakom
Obs!
Placera inte mitthögtalaren på längre avstånd från
lyssnarplatsen än framhögtalarna.
Inställning av
högtalarparametrar
1 Tryck på SET UP.
2 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja SP. SET UP.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
4 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja den parameter som ska ställas
in.
Vi hänvisar till tabellen på sidan 73
angående de parametrar som kan ställas in.
5 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att välja önskad inställning.
Inställningen lagras i minnet.
6 Upprepa punkt 4 och 5 för att ställa in
fler högtalarparametrar.
7 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
x Val av mitthögtalare (CENTER)
Välj YES, om en mitthögtalare är ansluten.
Välj NO, om ingen mitthögtalare är ansluten.
Ljudet från mittkanalen återges då via
framhögtalarna.
x Val av bakhögtalare (REAR)
Välj YES, om bakhögtalare är anslutna.
Välj NO, om inga bakhögtalare är anslutna.
15
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Förberedelser
60°
90°
20°
A
B
30°
B
C C
A
60
30
A
B
A
B
x Placering av bakhögtalare (R.PL.)*
Med denna parameter är det möjligt att
specificera bakhögtalarnas placering för korrekt
återgivning av ljudet vid val av akustiklägena
Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL.
Vi hänvisar till illustrationen nedan.
Välj SIDE, om bakhögtalarnas placering
motsvaras av sektion A.
Välj MIDDLE, om bakhögtalarnas placering
motsvaras av sektion B.
Välj BEHIND, om bakhögtalarnas placering
motsvaras av sektion C.
Denna inställning påverkar endast
akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL (medan
indikeringen VIRTUAL visas i teckenfönstret).
Basfrekvenserna återges effektivt via
högtalarna.
x Bakhögtalarnas höjdläge (R.HGT.)*
Med denna parameter är det möjligt att
specificera bakhögtalarnas höjd för korrekt
återgivning av ljudet vid val av akustiklägena
Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL.
Vi hänvisar till illustrationen nedan.
Välj LOW, om bakhögtalarnas höjd motsvaras
av sektion A.
Välj HIGH, om bakhögtalarnas höjd motsvaras
av sektion B.
Denna inställning påverkar endast
akustiklägena i ljudfälten VIRTUAL (medan
indikeringen VIRTUAL visas i teckenfönstret).
* Dessa parametrar är inte tillgängliga efter att NO
ställts in för Val av bakhögtalare (REAR).
Tips
Parametern för placering av bakhögtalare är särskilt
utformad för återgivning av ljud enligt akustiklägena
Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL.
Högtalarnas placeringar är inte lika avgörande i
akustiklägena Digital Cinema Sound som i andra
akustiklägen. Samtliga akustiklägen i ljudfälten
VIRTUAL har utformats under antagande att
bakhögtalarna är placerade bakom lyssnarplatsen,
men ljudbilden blir tämligen överensstämmande
också med bakhögtalarna placerade i en ganska bred
vinkel. Om bakhögtalarna däremot är placerade rakt
till vänster och höger om lyssnarplatsen, så blir inte
ljudfälten VIRTUAL effektiva såvida inte SIDE är
valt med parametern för placering av bakhögtalare.
Varje lyssningsmiljö består inte desto mindre av
många olika variabler, såsom exempelvis
väggreflexioner, och om bakhögtalarna är placerade
högt ovanför lyssninsplatsen kan det därför hända att
bättre resultat uppnås med valet BEHIND eller
MIDDLE, trots att bakhögtalarna också är placerade
rakt till vänster och höger om lyssnarplatsen.
Därför rekommenderar vi att en mjukvara kodad med
flerkanals simulerad akustik spelas upp och att varje
inställning avlyssnas för att avgöra vilken inställning
som ger önskad effekt på lyssningsmiljön, även om
det kan resultera i en inställning som strider mot den
förklaring som ges under Placering av bakhögtalare
(R.PL.). Välj den inställning som ger en stark känsla
av rymd och som bäst lyckas forma ett
sammanhängande mellanrum mellan akustikljudet
från bakhögtalarna och ljudet från framhögtalarna.
Välj vid osäkerhet BEHIND och uppnå sedan korrekt
balans med hjälp av parametern för högtalaravstånd
och inställning av högtalarnivåer.
x Val av lågbashögtalare (SUB W.)
Välj YES, om en lågbashögtalare är ansluten.
Välj NO, om ingen lågbashögtalare är ansluten.
Vi rekommenderar att lågbashögtalarens
gränsfrekvens ställs in på en så hög frekvens
som möjligt för att tillfullo utnyttja
basriktningskretsen Dolby Digital.
forts.
16
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
x Avstånd till framhögtalare (F.DIST.)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till vänster
eller höger framhögtalare (A på sid. 14).
x Avstånd till mitthögtalare (C.DIST.)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till
mitthögtalaren (B på sid. 14).
x Avstånd till bakhögtalare (R.DIST.)
Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till vänster
eller höger bakhögtalare (C på sid. 14).
Tips
Stereon medger inmatning av avståndet till de olika
högtalarna. Det är emellertid inte möjligt att ange ett
längre avstånd till mitthögtalaren än till
framhögtalarna. Avståndet till mitthögtalaren kan inte
heller ställas in på mer än 1,5 meter närmare än
avståndet till framhögtalarna.
På samma sätt kan inte avståndet till bakhögtalarna
ställas in på ett längre avstånd från lyssnarplatsen än
framhögtalarna och inte heller på ett avstånd som är mer
än 4,5 meter närmare än avståndet till framhögtalarna.
Detta beror på att felaktig högtalarplacering inte
medger korrekt ljudåtergivning med simulerad akustik.
Observera att inställning av ett närmare avstånd till en
högtalare än det verkliga avståndet leder till en
fördröjning av ljudåtergivningen via den högtalaren.
Det kommer då med andra ord att låta som om den
aktuella högtalaren är placerad längre bort.
Genom att till exempel ställa in avståndet till
mitthögtalaren på ett avstånd som är 12 meter
närmare än det verkliga avståndet skapas en tämligen
realistisk känsla av att befinna sig inuti bilden. Om det
inte går att uppnå önskad akustikeffekt på grund av att
bakhögtalarna står för nära lyssnarplatsen, så kan ett
större ljudsteg skapas genom att ställa in ett kortare
(närmare) avstånd till bakhögtalarna än det verkliga
avståndet.
Inställning av dessa parametrar under pågående
ljudåtergivning resulterar ofta i mycket bättre
återgivning av simulerad akustik. Gör ett försök!
Återställning av
högtalarinställningar
1 Tryck på SET UP.
2 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja RESET MENU.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
4 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja SP. SET. RESET.
5 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
Samtliga högtalarinställningar återställs till
sina respektive grundinställningar.
Hur återställning avbryts
Tryck på SET UP.
Inställning av högtalarnas
volymnivåer
1 Tryck på SET UP.
2 Tryck upprepade gånger på P eller p för
att välja TEST TONE.
3 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
4 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att välja ON.
En testton återges i tur och ordning via varje
ansluten högtalare.
5 Ställ in nivåparametrarna LEVEL, så att
testtonens volym låter lika högt från
samtliga högtalare vid den vanligaste
lyssnarplatsen (se sid. 51).
6 Koppla ur testtonen genom att upprepa
åtgärderna i punkt 1 till 3 och sedan
trycka upprepade gånger på O eller o
för att välja OFF.
Obs!
Gällande inställning visas i teckenfönstret under
pågående inställning.
•Även om dessa inställningar kan utföras med hjälp
av reglagen på framsidan, så rekommenderar vi
ovanstående tillvägagångssätt för inställning av
högtalarnivåerna från lyssnarplatsen med hjälp av
knappen SET UP på fjärrkontrollen.
Om du trycker på SET UP medan du håller på att
ställa in parametrarna med hjälp av OSD
(bildskärmsvisning), så stängs OSD av.
Högtalaruppställning för flerkanals
simulerad akustik (forts.)
17
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Förberedelser
Inställning av tiden
1 Slå på stereon.
2 Tryck på CLOCK/TIMER (eller på
CLOCK/TIMER SET på fjärrkontrollen).
Gå vidare till punkt 5, när tiden ställs in för
första gången.
3 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att välja CLOCK SET.
4 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
5 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att ställa in korrekt timtal.
6 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
7 Tryck upprepade gånger på O eller o för
att ställa in korrekt minuttal.
8 Tryck på ENTER (på förstärkaren eller
på fjärrkontrollen).
Tips
Börja om från och med punkt 2, om ett misstag
begåtts eller om den inställda tiden ska ändras.
Obs!
Inställd tid nollställs i händelse av att nätkabeln
kopplas loss eller att ett strömavbrott inträffar.
Strömbesparing vid
strömberedskap
Tryck upprepade gånger på DISPLAY
medan strömmen är avslagen.
Vid varje tryck på DISPLAY ändras
visningsläget på stereon cykliskt enligt
följande:
demonstration t visning av klocka t
strömbesparing
Hur strömbesparing kopplas ur
Tryck på DISPLAY, en gång för att ta fram
demonstrationen eller två gånger för att ta fram
klockan i teckenfönstret.
Tips
Strömindikatorn ?/1 lyser även medan
strömbesparing är inkopplat.
Timern kan användas även vid strömbesparing.
Obs!
Följande åtgärder kan inte utföras medan
strömbesparing är inkopplat:
inställning av tiden,
–ändring av stationssökningssteget för AM-
mottagning (Modeller till Europa och Mellanöstern
saknar denna funktion),
entrycks uppspelningsstart.
18
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
5 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja önskad inställningspost
från listan som visas, tryck sedan på
ENTER.
Vald inställningspost visas.
Exempel: SCREEN SETUP
6 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja en post, tryck sedan på
ENTER.
Valalternativen för vald post visas.
Exempel: TV TYPE
7 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja en inställning, tryck sedan
på ENTER.
Inställning ändras till det som valts.
Exempel: 4:3 PAN SCAN
Att använda
inställningsmenyn
Med hjälp av inställningsmenyn kan man göra
diverse inställningar för bilden och
ljudkvaliteten. Det är också möjligt att välja
språk för texten (filmer) och inställningsmenyn,
med mera. Se sidorna 1824 angående detaljer
för varje post i inställningsmenyn. Se sidan 71
för en fullständig lista över poster i
inställningsmenyn.
I detta avsnitt används modellen till
Nordamerika för att visa illustrera OSD
(on-screen display), dvs. bildskärmsvisning.
Använd fjärrkontrollen för dessa inställningar.
1 Tryck på FUNCTION för att välja DVD.
2 I stoppläge, tryck på DVD DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
Om du trycker på DVD SET UP kan du gå
till steg 4 direkt.
3 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja SETUP, tryck sedan på
ENTER.
Valalternativen för SETUP visas.
4 Tryck på o eller O lämpligt antal gånger
för att välja CUSTOM, tryck sedan på
ENTER.
Inställningsmenyn visas.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
Vald post
Inställnings-
poster
Valalternativ
Vald inställning
Huvud-
poster
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN
ON
JACKET PICTURE
(
47
)
: :
RESET
DVD
CUSTOM
CUSTOM
19
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
Inställningar för DVD/VIDEO CD/CD
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
Hur inställningsmenyn tas bort
Tryck på DVD SET UP eller DVD DISPLAY
lämpligt antal gånger tills inställningsmenyn
tas bort.
Tips
Om RESET väljs i punkt 4, återställs samtliga
SETUP-inställningar på sidorna 1824 (förutom
PARENTAL CONTROL) till grundinställningarna.
Efter att ha valt RESET och tryckt på ENTER, välj
YES för att återställa inställningarna (det tar några
sekunder innan det är klart), eller välj NO och tryck
på ENTER för att återgå till kontrollmenyn. Tryck
inte på ?/1 vid återställning av systemet.
Att välja språk för
skärmen eller filmljudet
LANGUAGE SETUP
Med LANGUAGE SETUP kan man välja olika
språk för bildskärmvisningen eller för
filmljudet.
x OSD (Bildskärmsvisning)
För ändring av språk för skärmen. Välj språk
från listan som visas på TV-skärmen.
x DVD MENU (Gäller endast DVD)
Välj språk för DVD-menyn.*
x AUDIO (Gäller endast DVD)
För ändring av språk för filmljudet. Välj språk
från listan som visas på TV-skärmen.*
Vid val av ORIGINAL, används det språk som
är prioriterat på skivan.
x SUBTITLE (Gäller endast DVD)
För ändring av språk för texten. Välj språk från
språklistan som visas på TV-skärmen.*
Vid val av AUDIO FOLLOW, ändras språket
för texten i enlighet med den språkinställning
som gjordes för filmljudet.
* Vid val av OTHERS t i DVD MENU, AUDIO
eller SUBTITLE, välj och mata in språkkoden från
listan genom att använda sifferknapparna (sidan
69). Efter gjort val visas språkkoden (4 siffror)
nästa gång som du väljer OTHERS t.
Obs!
Vid val av ett språk som inte är inspelat på DVD-
skivan, väljs automatiskt det språk som är prioriterat
på skivan (förutom för OSD).
Välj LANGUAGE SETUP i inställningsmenyn.
20
SE
MHC-S90D 4-235-983-63(2) SE
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
Inställningar för skärmen
SCREEN SETUP
Välj inställningar i enlighet med ansluten TV.
x TV TYPE (Gäller endast DVD)
Välj bildkvot för ansluten TV.
16:9: Välj detta om ansluten TV är en
bredbilds-TV eller TV med bredbildsfunktion.
4:3 LETTER BOX: Välj detta om ansluten TV
är en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna
inställning visar en bredbild med svarta kanter
upptill och nedtill på skärmen.
4:3 PAN SCAN: Välj detta om ansluten TV är
en vanlig TV med 4:3 skärm. Denna inställning
visar en bredbild på hela skärmen men skär bort
delar som inte får plats.
Obs!
Beroende på DVD-skivan, kan det hända att 4:3
LETTER BOX väljs automatiskt istället för 4:3 PAN
SCAN eller vice versa.
x SCREEN SAVER
Slår på och av skärmsläckaren. Om
skärmsläckaren slås på, kommer
skärmsläckarbilden att visas när spelaren eller
fjärrkontrollen lämnas i pausläge eller
stoppläge i 15 minuter, eller när en CD spelas i
mer än 15 minuter. Skärmsläckaren förhindrar
att skärmen skadas. Tryck på SELECT DVD
N för att ta bort skärmsläckaren.
ON: Slår på skärmsläckaren.
OFF: Slår av skärmsläckaren.
x BACKGROUND
Välj bakgrundsfärg eller -bild som används för
TV-skärmen i stoppläge eller när en CD spelas.
JACKET PICTURE: Skivans omslagsbild
(stillbild) visas i bakgrunden, men endast när
omslagsbilden redan är inspelad på skivan (CD-
EXTRA, etc). Om skivan inte innehåller någon
omslagsbild, visas GRAPHICS-bilden.
GRAPHICS: Den bild som i förväg lagrats i
minnet i spelaren visas i bakgrunden.
BLUE: Blå bakgrundsfärg.
BLACK: Svart bakgrundsfärg.
Välj SCREEN SETUP i inställningsmenyn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony MHC-S9D Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach