Sony CDX-G1100U Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

CDX-G1102U/CDX-G1101U/CDX-G1100U
4-542-302-11(1) (PL)
Odtwarzacz płyt
kompaktowych
FM/MW/LW
Instrukcja obsługi
PL
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć
na stronie 15.
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO), patrz strona 9.
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość wyjściowa mierzona w odległości 200 mm
od powierzchni soczewek obiektywu w bloku
optycznym z przysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona
na tabliczce znamionowej na spodzie obudowy.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Zgodność produktu z wymaganiami UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego tylna część podczas pracy się
nagrzewa.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Podłączanie/instalacja” (str. 15).
Uwaga dla klientów, których samochody
są wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (strona 10). Umożliwia ona
całkowite automatyczne wyłączenie urządzenia
po upływie określonego czasu od chwili
wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator
przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie
włączona funkcja AUTO OFF, po każdym
wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk OFF, aż do chwili
wygaszenia wyświetlacza.
3PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących. . . . . . . 4
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu przedniego. . . . . . . . . . . . . . 5
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie urządzenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie audycji radiowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Odtwarzanie z urządzenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 8
Ustawienia
Anulowanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfiguracja ustawień podstawowych . . . . . . . . . 9
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konfiguracja dźwięku (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . 10
Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 10
Dodatkowe informacje
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 11
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podłączanie/instalacja
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lista części instalacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4PL
Opis elementów i przycisków sterujących
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SRC (źródło)
Włącz urządzenie.
Zmień źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij na co najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć
zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Wprowadź wybrany element.
MENU
Otwiera menu konfiguracji.
Szczelina na płytę
Okno wyświetlacza
SEEK +/–
Wybierz automatycznie stacje radiowe.
Naciśnij i przytrzymaj, aby nastawić je ręcznie.
/ (poprzedni/następny)
/ (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
 (wysuwanie płyty)
(przeglądanie) (strona 8)
Włącza tryb przeglądania w czasie odtwarzania.
(wstecz)
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (strona 6)
Odbiornik pilota
AF (częstotliwości alternatywne)/TA
(komunikaty drogowe)
Służy do wybierania ustawień AF i TA.
PTY (typ programu)
Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać typ PTY
wsystemie RDS.
Przyciski numeryczne (1–6)
Przełączanie zapisanych stacji radiowych.
Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać stację.
ALBUM /
Pomija album w urządzeniu audio.
Naciśnij i przytrzymaj, aby pomijać albumy
wsposób ciągły.
(powtarzanie)
SHUF (odtwarzanie losowe)
PAUSE
MEGA BASS
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć funkcję
MEGA BASS.
DSPL (wyświetlanie)
Naciśnij, aby zmienić wskazania wyświetlacza.
SCRL
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać wskazania
wyświetlacza.
Gniazdo wejściowe AUX
Port USB
Jednostka centralna
5PL
Zdejmowanie panelu
przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel przedni.
1 Przytrzymaj przycisk OFF , aby
wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk
zdejmowania panelu przedniego ,
a następnie zdejmij panel, pociągając
go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia OFF, a panel przedni jeszcze nie został
zdjęty, na kilka sekund włączy się sygnał
ostrzegawczy. Dźwięk alarmu rozlegnie się, tylko
jeśli używany jest wbudowany wzmacniacz.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz opcję [GENERAL] za pomocą
pokrętła sterującego i naciśnij je.
2 Wybierz opcję [CLOCK-ADJ] za pomocą
pokrętła sterującego i naciśnij je.
Wskazanie godzin zacznie migać.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby ustawić
godzinę i minuty.
Do przełączania się między wskazaniami
cyfrowymi godzin i minut służą przyciski
SEEK +/-.
4 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar
zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Czynności wstępne
Zakładanie panelu przedniego
6PL
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo)
przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu
audio. Nastaw w nim umiarkowany poziom
głośności. Nastaw normalny poziom głośności
wodtwarzaczu.
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [SOUND]
[AUX VOL] (strona 10).
Słuchanie audycji radiowych
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC aż do
wyświetlenia napisu [TUNER].
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1, FM2, FM3;
średnie MW albo długie LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz opcję [GENERAL] za pomocą
pokrętła sterującego i naciśnij je.
3 Wybierz opcję [BTM] za pomocą pokrętła
sterującego i naciśnij je.
Urządzenie zapamiętuje stacje pod przyciskami
numerycznymi w kolejności częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1, FM2, FM3;
średnie MW albo długie LW).
2 Nastaw stację.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj przycisk SEEK +/-, aby zgrubnie
nastawić częstotliwość. Następnie naciskaj
przycisk SEEK +/-, aby precyzyjnie wyregulow
częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/-
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i przytrzymaj
przycisk numeryczny (1–6), aż pojawi się
napis [MEM].
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk numeryczny (1–6).
Słuchanie audycji radiowych
Automatyczne programowanie stacji
radiowych (BTM)
Strojenie stacji
Strojenie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
7PL
Korzystanie z systemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału w sieci, natomiast funkcja
TA dostarcza informacji o bieżącej sytuacji na
drogach/audycje dla kierowców (TP).
1 Naciskając przycisk AF/TA, wybierz
opcję [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON]
albo [AF/TA-OFF].
Programowanie stacji RDS z ustawieniami
AF i TA
Stacje RDS można programować razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia
funkcji AF/TA, po czym zaprogramuj stację przy
użyciu funkcji BTM lub ręcznie. Programując stacje
ręcznie, można zaprogramować również stacje
bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności w czasie odbioru
komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie umieszczony
w pamięci i będzie automatycznie przywracany
przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL, radio
nie przełącza się na inne stacje regionalne
o silniejszym sygnale. Podczas odbioru stacji FM
i po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wybrać w menu [GENERAL]
ustawienie [REG-OFF] (strona 10).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na tym samym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji FM naciśnij przycisk
numeryczny (1–6), do którego jest przypisana
lokalna stacja. W ciągu pięciu sekund ponownie
naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji.
Powtarzaj te czynności, aż usłyszysz żądaną
stację lokalną.
1 Podczas odbioru stacji FM przytrzymaj
wciśnięty przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany typ programu, a następnie
je naciśnij.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
1 Wybierz w menu [GENERAL] opcję
[CT-ON] (strona 10).
Wybieranie częstotliwości
zastępczych (AF) i komunikatów
o ruchu drogowym (TA)
Wybieranie typu programu (PTY)
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności), INFO
(Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE (Edukacja),
DRAMA (Słuchowiska), CULTURE (Kultura), SCIENCE
(Nauka), VARIED (Różne), POP M (Muzyka pop),
ROCK M (Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna),
CLASSICS (Muzyka poważna), OTHER M (Inne
gatunki muzyki), WEATHER (Pogoda), FINANCE
(Finanse), CHILDREN (Programy dla dzieci),
SOCIAL A (Audycje społeczne), RELIGION (Religia),
PHONE IN (Audycje z udziałem słuchaczy), TRAVEL
(Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Muzyka jazzowa),
COUNTRY (Muzyka country), NATION M (Muzyka
ludowa), OLDIES (Przeboje i hity), FOLK M (Muzyka
folkowa), DOCUMENT (Audycje dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
8PL
Odtwarzanie płyty
1 Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia USB
Odtwarzacz współpracuje z urządzeniami MSC
(Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol)
zgodnymi ze standardem USB (takich jak pamięci
flash USB, cyfrowe odtwarzacze multimedialne
czy telefony z systemem Android™).
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
i telefony z systemem Android mogą wymagać
przełączenia trybu łączności z USB na MTP.
Uwagi
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików
MP3/WMA.
poddanych bezstratnej kompresji
chronionych przed kopiowaniem
chronionych systemem DRM (system zarządzania
prawami cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB
(strona 5).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, w celu
rozpoczęcia odtwarzania naciśnij przycisk SRC,
aby wybrać opcję [USB].
2 Wyreguluj poziom głośności jednostki
głównej.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF przez 1 sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
1 Aby wybrać odpowiedni tryb,
podczas odtwarzania naciskaj
przycisk (powtarzanie) lub
SHUF (odtwarzanie losowe).
Odtwarzanie w wybranym trybie rozpocznie
się z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zmieniają się
w zależności od wybranego źródła sygnału.
1 Aby wyświetlić listę kategorii
wyszukiwania, podczas odtwarzania
z płyty CD lub urządzenia USB naciśnij
przycisk (przeglądanie)*.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj
przycisk (wstecz), aż pojawi się odpowiednia
kategoria.
* Podczas odtwarzania z urządzenia USB
przytrzymaj naciśnięty przycisk (przeglądanie)
dłużej niż 2 sekundy, aby wrócić bezpośrednio
do listy kategorii.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybrać
odpowiednią kategorię wyszukiwania.
Następnie naciśnij je, aby potwierdzić.
3 Powtarzaj czynności podane
w punkcie 2, aby wybr
odpowiedni utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wychodzenie z trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie).
Odtwarzanie
Odtwarzanie z powtarzaniem
iodtwarzanie losowe
Wyszukiwanie utworu według nazwy
(Quick-BrowZer™)
9PL
1 Naciśnij przycisk (przeglądanie).
2 Naciśnij przycisk SEEK +.
3 Wybierz element za pomocą pokrętła
sterującego.
Lista jest przewijana w interwałach co 10%
łącznej liczby elementów.
4 Aby wrócić do trybu Quick-BrowZer,
naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się wybrany element.
5 Wybierz odpowiedni element za pomocą
pokrętła sterującego i naciśnij je.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Anulowanie trybu DEMO
Możesz anulować wyświetlacz demonstracyjny,
który pojawia się, gdy urządzenie jest wyłączone.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [DISPLAY] i naciśnij je.
2 Wybierz opcję [DEMO] za pomocą
pokrętła sterującego i naciśnij je.
3 Wybierz element [DEMO-OFF], obracając
pokrętłem sterującym, a następnie
naciśnij je.
Konfiguracja jest wówczas zakończona.
4 Naciśnij dwukrotnie przycisk (wstecz).
Na wyświetlaczu zostaną przywrócone
wskazania właściwe dla zwykłego trybu
odbioru stacji/odtwarzania.
Konfiguracja ustawień
podstawowych
Można ustawić elementy w następujących
kategoriach konfiguracji:
Ustawienia ogólne (GENERAL), Ustawienia dźwięku
(SOUND), Ustawienia wyświetlacza (DISPLAY)
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz odpowiedn kategorię
konfiguracji za pomocą pokrętła
sterującego i naciśnij je.
Opcje z możliwością różnej konfiguracji
w zależności od źródła i ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybr
ustawienie, a następnie naciśnij je.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
Wyszukiwanie z pomijaniem
elementów
(tryb Jump)
Ustawienia
10PL
Ustawienia ogólne (GENERAL)
CLOCK-ADJ (ustawienia zegara) (strona 5)
CAUT ALM (alarm ostrzegawczy)
Aktywuje funkcję alarmu ostrzegawczego:
[ON], [OFF] (strona 5). (Funkcja działająca,
tylko gdy urządzenie jest wyłączone).
BEEP
Aktywuje sygnał dźwiękowy: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Całkowite wyłączanie urządzenia po upływie
określonego czasu od jego wyłączenia:
[NO], [30S] (30 sekund), [30M] (30 minut)
lub [60M] (60 minut).
AUX-A (AUX audio)
Aktywuje wyświetlanie źródła AUX: [ON], [OFF].
(Funkcja działająca, tylko gdy urządzenie jest
wyłączone).
CT (czas zegarowy)
Uaktywnia funkcję CT: [ON], [OFF].
REGIONAL
Ogranicza odbiór do określonego regionu:
[ON], [OFF]. (Funkcja dostępna tylko
w przypadku pasma radiowego FM).
BTM (strona 6)
Konfiguracja dźwięku (SOUND)
MEGABASS (mega bass)
Wzmacnia bas odpowiednio do poziomu
głośności: [ON], [OFF].
EQ5 PRESET
Wybór jednej z 10 krzywych korektora lub jego
wyłączenie:
[OFF], [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM].
Ustawienie krzywej korektora może zostać
zapamiętane osobno dla każdego źródła
sygnału.
EQ5 SETTING
Wybór ustawień opcji [CUSTOM] korektora EQ5.
BASE
Wybór zapisanej krzywej korektora jako
podstawy do dalszego dostosowywania:
[BAND1] (niska częstotliwość), [BAND2] (średnio
niska częstotliwość), [BAND3] (średnia
częstotliwość), [BAND4] (średnio wysoka
częstotliwość), [BAND5] (wysoka częstotliwość).
Poziom głośności można regulować w zakresie
od -10 do +10 dB, w odstępach co 1 dB.
BALANCE
Określa balans dźwięku: [RIGHT-15] – [CENTER] –
[LEFT-15].
FADER
Określa poziom względny: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
SW LEVEL (poziom głośności subwoofera)
Regulacja poziomu głośności subwoofera:
[+2 dB] – [0 dB] – [-2 dB].
AUX VOL (poziom głośności sygnału z gniazda
AUX)
Regulacja poziomu głośności sygnału
z poszczelnych urządzeń zewtrznych:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Przy tym ustawieniu nie ma potrzeby
dostosowywania poziomu głośności między
źródłami.
Ustawienia wyświetlacza
(DISPLAY)
DEMO (demonstracja)
Aktywuje funkcję trybu demonstracyjnego:
[ON], [OFF].
DIMMER
Pozwala zmienić jasność wyświetlacza:
[ON], [OFF].
SND SYNC (synchronizacja dźwięku)
Wybiera kolor synchronizacji dźwięku:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatyczne przewijanie)
Powoduje automatyczne przewijanie
elementów: [ON], [OFF].
M.DISPLAY (wyświetlanie animacji)
Uaktywnianie wyświetlania ruchomych
wzorców: [ON], [OFF].
11PL
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Jeśli samochód jest zaparkowany
w nasłonecznionym miejscu, najpierw
należy schłodzić urządzenie.
Nie należy pozostawiać panelu przedniego ani
urządzeń audio w samochodzie zaparkowanym
w nasłonecznionym miejscu, gdyż może dojść
do ich uszkodzenia na skutek działania wysokiej
temperatury.
Antena mocy wysuwa się automatycznie.
Kondensacja wilgoci
Jeżeli wewnątrz urządzenia pojawi się wilgoć,
wyjmij płytę i zaczekaj około godziny, aby
urządzenie wyschło. W przeciwnym przypadku
sprzęt nie będzie działał prawidłowo.
Zachowanie wysokiej jakości dźwięku
Unikaj zamoczenia urządzenia i płyt.
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani źródeł ciepła, na
przykład gorących kanałów wentylacyjnych,
a także nie należy pozostawiać ich
w samochodzie zaparkowanym
w nasłonecznionym miejscu.
Przed rozpoczęciem
odtwarzania płytę należy
oczyścić przy użyciu
specjalnej ściereczki,
wykonując ruchy od środka
na zewnątrz. Nie należy
używać środków takich jak
benzyna, rozpuszczalnik
i ogólnie dostępne środki
czyszczące.
To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD).
Płyty DualDisc i niektóre płyty muzyczne
kodowane z wykorzystaniem technologii ochrony
przed kopiowaniem nie są zgodne ze standardem
płyty kompaktowej (CD) i dlatego urządzenie
może ich nie odtwarzać.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
Płyt z naklejonymi etykietami, naklejkami lub
taśmą. W przeciwnym przypadku może dojść
do awarii urządzenia lub zniszczenia nośnika.
Płyt o niestandardowych kształtach
(serca, gwiazdy, kwadraty itp.). Użycie płyty
o nietypowym kształcie może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Płyty 8 cm (3
1
/4 cala).
Uwagi na temat płyt CD-R/CD-RW
Jeśli płyta MS zaczyna się od sesji CD-DA, będzie
rozpoznawana jako CD-DA, a inne sesje nie będą
odtwarzane.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
CD-R/CD-RW nagranych w słabej jakości.
CD-R/CD-RW nagranych przy użyciu
niekompatybilnego urządzenia nagrywającego.
CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo
sfinalizowane.
CD-R/CD-RW inne niż w formacie CD lub MP3
zgodnych ze standardem ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet/Romeo lub multi-session.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały
opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
Dodatkowe informacje
Uwagi na temat płyt
Kolejność odtwarzania plików
MP3/WMA
MP3/WMA
Folder (album)
Plik MP3/WMA (utwór)
12PL
Konserwacja
Czyszczenieączy
Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeżeli
złącza na styku jednostki głównej i panelu
przedniego są zabrudzone. Aby temu zapobiec,
zdejmij panel przedni (strona 5) i wyczyść złącza
za pomocą patyczka bawełnianego. Nie rób tego
zbyt mocno, aby nie uszkodzić złączy.
Uwagi
Ze względów bezpieczeństwa przed wyczyszczeniem
złączy należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze
stacyjki.
Nie wolno dotykać złączy palcami ani urządzeniami
metalowymi.
Dane techniczne
Sekcja tunera
FM
Zakres strojenia:
87,5–108,0 MHz
Zaciski antenowe:
Złącze anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia:
FM CCIR: od -1956,5 do -487,3 kHz
i od +500,0 do +2095,4 kHz
Czułość użytkowa: 7 dBf
Selektywność: 75 dB przy 400 kHz
Odstęp sygnału od szumu: 73 dB
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
Pasmo częstotliwości: 20–15 000 Hz
MW/LW
Zakres strojenia:
MW: 531–1602 kHz
LW: 153279 kHz
Zaciski antenowe:
Złącze anteny zewnętrznej
Czułość: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Sekcja odtwarzacza CD
Stosunek sygnału od szumu: 95 dB
Pasmo częstotliwości: 10–20 000 Hz
Kołysanie i drżenie dźwięku: poniżej limitu pomiaru
Maksymalna liczba: (tylko CD-R/CD-RW)
folderów (albumów): 150 (w tym folder główny)
plików (albumów) i folderów: 300 (lub mniej,
jeżeli nazwy folderów/plików zawierają
dużo znaków)
wyświetlanych znaków w nazwie folderu/pliku:
32 (Joliet) / 64 (Romeo)
Odpowiednie kodeki: MP3 (.mp3) i WMA (.wma)
Sekcja odtwarzacza USB
Interfejs: USB (pełna szybkość)
Maksymalny prąd: 500 mA
Maksymalna liczba rozpoznawanych utworów:
folderów (albumów): 256
plików (albumów) w folderze: 256
Odpowiednie kodeki:
MP3 (.mp3) i WMA (.wma)
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjście: Wyjścia głośników
Impedancja głośników: 4–8 omów
Maksymalna moc wyjściowa: 55 W × 4
(przy 4 omach)
Ogólne
Wyjścia:
Gniazda wyjść audio (tylne, sub)
Antena/gniazdo do podłączenia kontrolera
wzmacniacza mocy (REM OUT)
Wejścia:
Gniazdo wejścia pilota
Gniazdo wejścia antenowego
Gniazdo wejścia AUX (stereo mini jack)
Port USB
Wymagane zasilanie: Akumulator samochodowy
12 V DC (uziemienie ujemne)
Wymiary:
około 178 mm × 50 mm × 177 mm (s/w/g)
Wymiary montażowe:
około 182 mm × 53 mm × 160 mm (s/w/g)
Waga: około 1,2 kg
Zawartość opakowania:
Jednostka centralna (1)
Części do instalacji i podłączenia (1 zestaw)
Twój sprzedawca może nie posiadać w ofercie
niektórych akcesoriów z powyższej listy.
Szczegółowych informacji udzieli sprzedawca.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
13PL
Windows Media jest zarejestrowanym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym spółki
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
lub innych krajach.
Ten produkt jest chroniony różnymi
prawami własności intelektualnej spółki
Microsoft Corporation. Wykorzystywanie lub
rozpowszechnianie takich technologii poza
tym produktem bez właściwej licencji od Microsoft
lub autoryzowanego przedstawiciela Microsoft jest
bezwzględnie zabronione.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3
i patenty na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
Android jest znakiem towarowym spółki
Google Inc.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista kontrolna pomoże rozwzać
problemy, które mogą wystąpić podczas
korzystania z urządzenia.
Przed sprawdzeniem elementów uwzględnionych
na liście kontrolnej zapoznaj się z instrukcjami
dotyczącymi podłączania i obsługi urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat korzystania
z bezpiecznika i wyjmowania urządzenia z deski
rozdzielczej znajdują się w rozdziale „Podłączanie/
instalacja” (str. 15).
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skorzystaj ze
stron pomocy technicznej, których adresy podano
ztyłu okładki.
Ogólne
Brak dźwięku.
Potencjometr [FADER] nie został ustawiony na
korzystanie z zestawu 2 głośników.
Brak sygnału dźwiękowego.
Został podłączony dodatkowy wzmacniacz mocy
i nie korzystasz z wbudowanego wzmacniacza.
Zawartość pamięci została usunięta.
Przewód zasilający lub bateria zostały odłączone
lub są podłączone nieprawidłowo.
Ustawienia stacji i prawidłowej godziny zostały
usunięte.
Bezpiecznik się przepalił.
Urządzenie wydaje dźwięk po przekręceniu
kluczyka w stacyjce.
Przewody nie zostały prawidłowo podłączone
do złącza do podłączania akcesoriów.
Podczas odtwarzania lub słuchania radia włącza
się tryb demonstracyjny.
Jeżeli po włączeniu funkcji [DEMO-ON] w ciągu
5 minut nie zostanie wykonane żadne działanie,
włączy się tryb demonstracyjny.
Ustawianie funkcji [DEMO-OFF] (strona 10).
Wskazania wyświetlacza znikają/nie pojawiają
się w oknie wyświetlacza.
Ściemniacz jest ustawiony na wartość [DIM-ON]
(strona 10).
Wskazania wyświetlacza znikają po naciśnięciu
i przytrzymaniu przycisku OFF.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF, aż pojawią
się wskazania wyświetlacza.
Złącza są zabrudzone (strona 12).
Przyciski funkcyjne nie działają.
Nie można wyjąć płyty.
Naciśnij przyciski DSPL oraz (wstecz)/MODE
i przytrzymaj je dłużej niż 2 sekundy,
aby zresetować urządzenie.
Zawartość pamięci została usunięta.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy
resetować urządzenia podczas prowadzenia
samochodu.
Odbiór radia
Nie można odbierać stacji radiowych.
Dźwięk jest zakłócany szumami.
Podłączenie jest nieprawidłowe.
Sprawdź połączenie anteny samochodowej.
Jeśli antena samochodowa się nie wysuwa,
sprawdź podłączenie przewodu anteny mocy.
Nie można zaprogramować stacji radiowych.
Sygnał audycji jest zbyt słaby.
RDS
Funkcja SEEK uruchamia się po kilku sekundach
słuchania.
Stacja nie oferuje audycji dla kierowców lub
sygnał jest zbyt słaby.
Wyłączanie TA (strona 7).
Brak komunikatów o ruchu drogowym.
Włączanie TA (strona 7).
Stacja nie nadaje komunikatów o ruchu
drogowym, chociaż oferuje opcję TP.
Dostrój inną stację.
Wyświetlanie typu programu PTY [- - - - - - - -].
Aktualna stacja nie ma systemu RDS.
Dane RDS nie są odbierane.
Stacja nie określa typu programu.
Informacje o prawach własności
intelektualnej
14PL
Nazwa programu miga.
Brak alternatywnej częstotliwości danej stacji.
Naciśnij przycisk SEEK +/–, gdy nazwa
programu miga. Pojawi się opcja [PI SEEK],
a urządzenie zacznie szukać innej stacji o tych
samych danych PI (identyfikacja programu).
Odtwarzanie płyt CD
Nie można odtworzyć płyty.
Uszkodzona lub zabrudzona płyta.
Płyt CD-R/CD-RW nie można używać do
odtwarzania dźwięku (strona 11).
Nie można odtwarzać plików MP3/WMA.
Płyta jest niekompatybilna z formatem i wersją
MP3/WMA. Szczegółowe informacje o płytach
i formatach, które można odtwarzać, znajdują
się na stronach pomocy technicznej
(adresy podano z tyłu okładki).
W przypadku plików MP3/WMA czas rozpoczęcia
odtwarzania jest dłuższy niż pozostałych.
W poniższych przypadkach czas rozpoczęcia
odtwarzania może być dłuższy.
Płyta została nagrana ze skomplikowaną
strukturą drzewa.
Płyta została nagrana w technologii
Multi Session.
Płyta, na której można zapisać
dodatkowe dane.
Dźwięk jest przerywany.
Uszkodzona lub zabrudzona płyta.
Odtwarzanie z urządzenia USB
Nie można odtwarzać audio przy użyciu
koncentratora USB.
Urządzenie nie rozpoznaje urządzeń USB
podłączonych przy użyciu koncentratora USB.
W przypadku urządzeń USB czas rozpoczęcia
odtwarzania jest dłuższy.
Urządzenia USB zawierają pliki ze skomplikowaną
strukturą drzewa.
Dźwięk jest przerywany.
Dźwięk może być przerywany w przypadku
plików o dużej przepływności bitów powyżej
320 kb/s.
Nie można odtworzyć pliku audio.
Urządzenia USB sformatowane w systemach
plików innych niż FAT16 lub FAT32 nie są
obsługiwane*.
* Urządzenie obsługuje system plików FAT16 i FAT32,
ale niektóre urządzenia USB mogą nie obsługiwać
systemów FAT. Więcej szczegółów można uzyskać
w instrukcji obsługi urządzenia USB lub kontaktując
się z producentem.
Komunikaty o błędach/wiadomości
ERROR: Nie można odtworzyć z płyty lub
urządzenia USB.
Wyczyść lub prawidłowo włóż płytę albo upewnij
się, że nie jest ona pusta lub uszkodzona.
Ponownie podłącz urządzenie USB.
HUB NO SUPRT: Urządzenie nie obsługuje
koncentratorów USB.
NO AF: Brak alternatywnych częstotliwości.
Naciśnij przycisk SEEK +/–, kiedy nazwa programu
miga. Pojawi się opcja [PI SEEK], a urządzenie
zacznie szukać innej stacji o tych samych danych
PI (identyfikacja programu).
NO DEV: Urządzenie USB nie zostało podłączone
lub nie jest rozpoznawane.
Upewnij się, że urządzenie USB lub kabel USB
są odpowiednio podłączone.
NO MUSIC: Brak pliku do odtworzenia.
Włóż płytę lub podłącz urządzenie USB zawiera-
jące pliki, które można odtworzyć (strona 12).
NO TP: Brak komunikatów dla kierowców.
Urządzenie będzie szukało dostępnych stacji
zopcją TP.
OVERLOAD: Urządzenie USB jest przeciążone.
Odłącz urządzenie USB, a następnie naciśnij
przycisk SRC, aby wybrać inne źródło.
Błąd urządzenia USB lub podłączono
nieobsługiwane urządzenie.
PUSH EJT: Nie można prawidłowo wyjąć płyty.
Naciśnij przycisk (wysuwanie).
READ: Trwa odczytywanie informacji.
Poczekaj na odczytanie danych. Odtwarzanie
rozpocznie się automatycznie. Może to chwilę
potrwać w zależności od struktury zapisu płyty.
USB NO SUPRT: Urządzenie USB nie jest
obsługiwane.
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń
USB znajdują się na stronach pomocy technicz-
nej, których adresy podano z tyłu okładki.
lub : Osiągnięto
początek lub koniec płyty.
: Nie można wyświetlić znaku.
Jeśli problem nie zostanie usunięty po wykonaniu
wszystkich powyższych czynności, skontaktuj się
z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Jeśli oddajesz urządzenie do naprawy ze względu
na problemy z odtwarzaniem płyt CD, dołącz także
płytę, która była używana, gdy wystąpił problem.
15PL
Ostrzeżenia
Zbierz wszystkie uziemione przewody
w jednym miejscu.
Nie pozwól, aby przewody zostały zablokowane
pod śrubą lub dostały się do części ruchomych
(np. prowadnicy siedzenia).
Przed podłączeniem urządzenia wyłącz silnik,
aby uniknąć zwarcia.
Przed podłączeniem urządzenia do zewnętrznego
zasilania podłącz przewód zasilający do
urządzenia i głośników.
Ze względów bezpieczeństwa owiń taśmą
izolacyjną wszystkie niepodłączone przewody.
Urządzenie należy zamontować w takim miejscu,
aby nie przeszkadzało w prowadzeniu
samochodu.
Nie należy montować urządzenia w miejscach
narażonych na kurz, brud, nadmierne wibracje
lub wysoką temperaturę (np. wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub przy wywietrznikach).
Aby zapewnić bezpieczny montaż i użytkowanie,
należy używać wyłącznie sprzętu montażowego
dostarczonego wraz z produktem.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego (żółtego)
W przypadku podłączania urządzenia wraz z innym
sprzętem stereo natężenie w amperach instalacji
samochodowej, do której urządzenie jest podłączane,
musi być wyższe niż suma natężeń dopuszczalnych
bezpieczników wszystkich komponentów.
Regulacja konta instalacji
Kąt montażu powinien być mniejszy niż 45°.
Lista części instalacyjnych
Ta lista części nie zawiera wszystkich elementów
znajdujących się w zestawie.
Uchwyt i kołnierz ochronny są fabrycznie
przymocowane do urządzenia. Przed montażem
urządzenia użyj kluczy zwalniających , aby
zdjąć uchwyt . Szczegółowe informacje można
znaleźć w rozdziale „Zdejmowanie kołnierza
ochronnego i uchwytu” (str. 18).
Zatrzymaj klucze zwalniające , ponieważ są one
niezbędne do wyjęcia urządzenia z samochodu.
Podłączanie/instalacja
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
× 2
16PL
Podłączanie
*1 Brak w zestawie
*2 Impedancja głośników: 4–8 Ω × 4
*3 Przewód zeączem cinch (brak w zestawie)
*4 W zależności od typu samochodu użyj adaptera
do przewodowego pilota (brak w zestawie).
*5 W zależności od typu samochodu użyj adaptera
(brak w zestawie), jeżeli złącze anteny nie pasuje.
*
2
z przewodowego pilota
(brak w zestawie)*
4
Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale
„Podłączanie” (str. 17).
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Wzmacniacz
mocy*
1
z anteny samochodowej*
5
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Schemat instalacji zasilającej” (str.17).
17PL
Jeżeli masz antenę mocy bez skrzynki
przekaźnikowej, podłączenie tego urządzenia
za pomocą znajdującego się w zestawie
przewodu zasilającego może spowodować
uszkodzenie anteny.
Do złącza głośników samochodowych
Do samochodowego złącza zasilającego
Proste podłączanie subwoofera
Po podłączeniu subwoofera do przewodu głośnika
tylnego można używać go bez wzmacniacza mocy.
Uwagi
Konieczne jest przygotowanie przewodów
głośnika tylnego.
Aby uniknąć uszkodzenia, należy stosować
subwoofer o impedancji 4–8 omów i odpowiedniej
mocy wejściowej.
Podłączenie umożliwiające stałe
zasilanie pamięci
Podłączenie żółtego przewodu zasilającego zapewnia
stałe zasilanie obwodu pamięci, nawet po wyjęciu
kluczyka ze stacyjki.
Podłączanie głośników
Przed podłączeniem głośników należy wyłączyć
odtwarzacz.
Aby uniknąć uszkodzenia, należy stosować
głośniki o impedancji 4–8 omów i odpowiedniej
mocy wejściowej.
Sprawdź, czy samochód jest wyposażony w złącze
zasilania Aux i odpowiednio podłącz przewody
w zależności od samochodu.
Typowe podłączenie
Podłączanie
1
Głośnik tylny
(prawy)
fioletowy
2
fioletowy/
wczarne paski
3
Przedninik
(prawy)
szary
4
szary/w czarne
paski
5
Przedninik
(lewy)
biały
6
biały/w czarne
paski
7
Głośnik tylny
(lewy)
zielony
8
zielony/w czarne
paski
12 stałe zasilanie żółty
13
antena mocy/kontroler
wzmacniacza mocy
(REM OUT)
niebieski/w białe
paski
15 zasilacz z włącznikiem czerwony
16 uziemienie czarny
Schemat instalacji zasilającej
12 stałe zasilanie żółty
15 zasilacz z włącznikiem czerwony
Przedni głośnik
Subwoofer
Złącze zasilania Aux
czerwony czerwony
żółty żółty
18PL
W przypadku zamiany przewodów
czerwonych i żółtych
W przypadku samochodów bez pozycji ACC
Po odpowiednim podłączeniu przewodów
zasilających podłącz urządzenie do zasilania
samochodowego. W przypadku jakichkolwiek
pytań lub problemów dotyczących podłączania
urządzenia, które nie zostały opisane w niniejszej
instrukcji obsługi, należy skontaktować się ze
sprzedawcą samochodu.
Instalacja
Przed zainstalowaniem urządzenia należy zdjąć
kołnierz ochronny i uchwyt .
1 Chwyć obie krawędzie kołnierza
ochronnego i zdejmij go.
2 Włóż oba klucze zwalniające , aż
zablokują się na miejscu, pociągnij
uchwyt w dół, a następnie urządzenie
w górę, aby wysunąć je z uchwytu.
12 zasilacz z włącznikiem żółty
15 stałe zasilanie czerwony
czerwony czerwony
żółty żółty
czerwony
czerwony
żółty
żółty
Zdejmowanie kołnierza ochronnego
iuchwytu
Haczyk musi b
skierowany do
wewnątrz.
19PL
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się,
że zapadki po obu stronach uchwytu są wygięte
do wewnątrz na 2 mm.
1 Włóż uchwyt do deski rozdzielczej,
a następnie odegnij wypustki na
zewnątrz, aby uzyskać ścisłe
dopasowanie.
2 Włóż odtwarzacz do uchwytu ,
a następnie załóż kołnierz ochronny .
Uwagi
Jeśli zapadki będą ustawione prosto lub wygięte
na zewnątrz, nie uda się bezpiecznie zamontować
odtwarzacza, co grozi jego wypadnięciem.
Upewnij się, że 4 zapadki na kołnierzu
zabezpieczającym są odpowiednio dopasowane
do otworów w odtwarzaczu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Zdejmowanie panelu przedniego” (str. 5).
Przy wymianie bezpiecznika
pamiętaj, aby użyć zamiennika
o takim samym natężeniu jak
oryginał. W przypadku przepalenia
się bezpiecznika sprawdź
podłączenie zasilania i wymień
bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik
ponownie przepali się po wymianie, może to
oznaczać awarię odtwarzacza. W takiej sytuacji
należy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Montaż urządzenia w desce rozdzielczej
182 mm
53 mm
Zapadka
Zdejmowanie i zakładanie panelu
przedniego
Wymiana bezpiecznika
Bezpiecznik (10 A)
http://support.sony-europe.com/
Witryna pomocy technicznej
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących pomocy
technicznej dla tego produktu należy zapoznać się
z informacjami podanymi na stronie:
Zarejestruj swój produkt online na stronie:
www.sony-europe.com/myproducts
http://www.sony.net/
©2014 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony CDX-G1100U Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla