Aeg-Electrolux 47035VD-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

47035VD-MN
DE HERD BENUTZERINFORMATION 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 35
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
8 GERÄTEBESCHREIBUNG
9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
10 KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
11 KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
13 KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
14 BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
15 BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
16 BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
19 BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
28 BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
33 WAS TUN, WENN
34 MONTAGE
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.aeg.com
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
DEUTSCH
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen-
dung sorgfältig dieses Handbuch:
im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit
und der Ihres Eigentums
im Interesse der Umwelt
Im Interesse einer korrekten Bedienung
des Geräts
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn
Sie umziehen oder das Gerät verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwort-
lich, wenn eine inkorrekte Montage und
Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND HILFSBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Unkenntnis verwendet
werden, wenn sie in die sichere Ver-
wendung des Geräts eingewiesen wur-
den und sie die mit ihm verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial
von Kindern fern. Andernfalls besteht
Erstickungs- oder Verletzungsgefahr.
Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät
fern, wenn die Tür geöffnet ist oder
wenn das Gerät in Betrieb ist. Andern-
falls besteht Verletzungsgefahr oder
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Verfügt das Gerät über eine Kindersi-
cherung oder Tastenverriegelung, ma-
chen Sie davon Gebrauch. Damit wird
verhindert, dass Kinder oder Tiere das
Gerät unbeabsichtigt in Betrieb neh-
men.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor. Hierdurch be-
steht Verletzungsgefahr und das Gerät
kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Ge-
brauch aus.
MONTAGE
Die Anschlusswerte für dieses Gerät
sind auf dem Typenschild (oder Kenn-
zeichnungsschild) angegeben.
Das Gerät darf nur von einem zugelas-
senen Techniker aufgestellt und ange-
schlossen werden. Wenden Sie sich
hierzu an einen zugelassenen Kunden-
dienst, um Geräteschäden und Verlet-
zungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim
Transport nicht beschädigt wurde.
Schließen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an
den Lieferanten.
Entfernen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme alle Verpackungsmaterialien,
Aufkleber und Auflagen. Entfernen Sie
das Typenschild nicht. Dies könnte zum
Ausschluss der Gewährleistung führen.
Die im Einsatzland des Geräts gelten-
den Gesetze, Verordnungen, Richtlinien
und Normen sind einzuhalten (Sicher-
heits- und Recyclingbestimmungen, Si-
cherheitsregeln für Elektro- oder Gas-
geräte usw.).
Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist
schwer. Verwenden Sie stets Sicher-
heitshandschuhe. Ziehen Sie das Gerät
nicht am Türgriff.
Überzeugen Sie sich, dass das Gerät
während der Aufstellung vom Strom-
netz getrennt ist (sofern zutreffend).
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten sind einzuhalten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Sockel.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Gerät darf nur von einem zugelas-
senen Techniker aufgestellt und ange-
schlossen werden. Wenden Sie sich
hierzu an einen zugelassenen Kunden-
dienst, um Geräteschäden und Verlet-
zungen zu vermeiden.
•Das Gerät muss geerdet sein.
4
www.aeg.com
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Haushaltsstromversorgung ent-
sprechen.
Informationen zur Spannungsversor-
gung finden Sie auf dem Typenschild.
Geeignete Trenneinrichtungen sind:
Überlastschalter, Sicherungen (Schraub-
sicherungen müssen aus dem Halter
entfernt werden können), Fehlerstrom-
schutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversor-
gung trennen können. Die Trennvor-
richtung muss mit einer Kontaktöff-
nungsbreite von mindestens 3 mm aus-
geführt sein.
Gemäß den bestehenden Vorschriften
müssen alle Teile, die den Berührungs-
schutz gewährleisten, so befestigt sein,
dass sie nicht ohne Werkzeug abge-
nommen werden können.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontakts-
teckdose an.
Achten Sie beim Anschließen von Elekt-
rogeräten an Steckdosen darauf, dass
die Anschlussleitungen die heiße Gerä-
tetür nicht berühren und nicht in deren
Nähe kommen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen, Steckverbinder oder Verlänge-
rungskabel. Es besteht Brandgefahr.
Achten Sie darauf, den Netzstecker (so-
fern zutreffend) und das Netzkabel hin-
ter dem Gerät nicht zu quetschen oder
zu beschädigen.
Wählen Sie einen Netzanschluss, der
auch nach der Installation des Geräts
noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie immer am Netz-
stecker (sofern vorhanden).
Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst
das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu
an den Kundendienst.
GEBRAUCH
Das Gerät ist ausschließlich für die
haushaltsübliche Zubereitung von Spei-
sen bestimmt. Benutzen Sie es nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke.
So werden Verletzungen von Personen
oder Schäden am Eigentum vermieden.
Beobachten Sie das Gerät während des
Betriebs.
Stehen Sie in sicherer Entfernung zum
Gerät, wenn Sie die Backofentür wäh-
rend des Betriebs öffnen. Es kann hei-
ßer Dampf austreten. Es besteht Ver-
brennungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
mit Wasser in Kontakt steht. Bedienen
Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Bei Betrieb wird die Kochfläche heiß. Es
besteht Verbrennungsgefahr! Legen
Sie keine Gegenstände aus Metall, zum
Beispiel Besteck und Deckel, auf die
Oberfläche, da diese heiß werden kann.
Bei Betrieb wird der Geräteinnenraum
heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie zum Anfassen des Zu-
behörs und der Töpfe wärmeisolieren-
de Handschuhe.
Das Gerät und die zugänglichen Gerä-
teteile werden während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizele-
mente. Kleine Kinder müssen vom Ge-
rät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der
Verwendung von Zutaten, die Alkohol
enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen. Es besteht Brandge-
fahr.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in die Nähe des Geräts gelangen.
Keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, und/oder
schmelzbare Gegenstände (aus Kunst-
stoff oder Aluminium) in das Gerät, in
die Nähe des Gerätes oder auf das Ge-
rät stellen. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
Schalten Sie die Kochzonen nach je-
dem Gebrauch aus.
Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit
leerem oder ohne Kochgeschirr.
Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-
kochen. Hierdurch kann das Kochge-
schirr und die Oberfläche der Kochflä-
che beschädigt werden.
DEUTSCH
5
Wenn Kochgeschirr oder andere Ge-
genstände auf die Kochfläche fallen,
kann die Oberfläche beschädigt wer-
den.
Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht zu
dicht an das Bedienfeld, da die Hitze
das Gerät beschädigen kann.
Das Zubehör vorsichtig entfernen oder
einsetzen, um die Emailbeschichtung
des Geräts nicht zu beschädigen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss
oder mit beschädigtem Boden kann die
Kochfläche beim Verschieben verkrat-
zen.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts.
Um eine Beschädigung oder die Verfär-
bung der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
Stellen Sie keine Gegenstände direkt
auf den Geräteboden und bedecken
Sie diesen nicht mit Alufolie.
Stellen Sie kein heißes Wasser direkt
in das Gerät.
Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Gerät stehen.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffne-
te Gerätetür aus.
Legen Sie keine brennbaren Materiali-
en in das Fach unterhalb des Back-
ofens. Bewahren Sie dort nur hitzebe-
ständige Zubehörteile auf (sofern zu-
treffend).
Bedecken Sie keine Dampfaustrittsöff-
nungen. Diese befinden sich hinten am
Oberteil des Geräts (sofern zutreffend).
Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Kochfeld, die schmelzen könnten.
Bei Sprüngen in der Oberfläche des
Kochfelds trennen Sie das Gerät von
der Stromversorgung. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Legen Sie keine wärmeleitende Materi-
alien (z. B. ein feines Metallgitter oder
metallbeschichtete Wärmeleiter) unter
das Kochgeschirr. Eine übermäßige Hit-
zeabstrahlung kann das Kochfeld be-
schädigen.
Das Gerät nicht während eines Strom-
ausfalls verwenden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vergewissern Sie sich vor Wartungsar-
beiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es
besteht Verbrennungsgefahr! Zusätz-
lich besteht die Gefahr, dass die Glas-
scheiben brechen.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Abla-
gerungen von Fett oder Lebensmittel-
resten können einen Brand auslösen.
Eine regelmäßige Reinigung verhindert
den vorzeitigen Verschleiß des Oberflä-
chenmaterials.
Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser
und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer
persönlichen Sicherheit und der Sicher-
heit Ihres Eigentums. Verwenden Sie
keine entflammbaren Produkte oder
Produkte, die Korrosion verursachen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger,
scharfen Gegenständen, Scheuermit-
teln, Scheuerschwämmen aus Stahlwol-
le oder Fleckenentfernern.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
beachten Sie unbedingt die Angaben
des Herstellers. Achten Sie darauf, dass
das Spray nicht auf die Heizelemente
und den Thermostatsensor (falls vor-
handen) gelangt.
Reinigen Sie die Glastür nicht mit
Scheuermitteln oder Metallschabern.
Die hitzebeständige Oberfläche der in-
neren Glasscheibe kann beschädigt
werden und zerspringen.
Wenn die Türglasscheiben beschädigt
sind, werden sie brüchig und können
zerspringen. Sie müssen ausgetauscht
werden. Wenden Sie sich hierzu an den
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
Speziallampen, die nur für Haushaltsge-
räte geeignet sind! Sie können nicht zur
vollständigen oder teilweisen Beleuch-
tung von Zimmern in Privatgebäuden
verwendet werden.
Falls das Leuchtmittel ausgewechselt
werden muss, setzen Sie eine Lampe
mit derselben Leistung ein, die speziell
für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Backofen-
lampe austauschen. Es besteht die Ge-
6
www.aeg.com
fahr eines elektrischen Schlags! Lassen
Sie das Gerät abkühlen. Es besteht Ver-
brennungsgefahr!
KUNDENDIENSTZENTRUM
Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an
dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh-
ren. Wenden Sie sich hierzu an einen
zugelassenen Kundendienst.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Um das Risiko von Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden:
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entsorgen Sie die Türverriegelung.
Damit wird verhindert, dass Kinder
oder kleine Tiere im Gerät einge-
schlossen werden können. Andern-
falls besteht Erstickungsgefahr.
DEUTSCH
7
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
11
10
1
2
3
4
1 2 3 1654
7
8
9
1
Kochfeld-Einstellknöpfe
2
Temperaturanzeige
3
Backofen-Temperaturwahlknopf
4
Elektronischer Programmspeicher
5
Temperaturwahlknopf
6
Kochfeld-Kontrolllampe
7
Heizelement
8
Backofenlampe
9
Ventilator und Heizelement
10
Typenschild
11
Einschubebenen
KOCHFELDANORDNUNG
140 mm
140 mm
120/180 mm
140 mm
250 mm
1 2 3
456
1
Kochzone 1200 W
2
Dampfauslass
3
Kochzone 1100 / 900 W
4
Kochzone 1200 W
5
Restwärmeanzeige
6
Kochzone 1700 / 700 W
BACKOFENZUBEHÖR
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf-
fangen von austretendem Fett.
Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb
des Backraums.
WARNUNG!
Sie kann beim Ofenbetrieb heiß
werden.
8
www.aeg.com
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Back-
ofentür den Griff immer in der
Mitte an.
ERSTE REINIGUNG
Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Scheuermit-
tel! Die Oberfläche könnte be-
schädigt werden. Siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Sie müssen die Uhrzeit einstellen,
bevor Sie den Backofen benutzen
können.
Nach dem elektrischen Anschluss des Ge-
räts oder bei einem Stromausfall blinkt
die Uhranzeige.
Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten +
oder - ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und zeigt die eingestellte
Uhrzeit an.
Die Uhrzeit kann nur geändert
werden, wenn Dauer
oder En-
de
nicht eingestellt sind.
VORHEIZEN
1.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1
Stunde eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10
Minuten eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10
Minuten eingeschaltet.
Auf diese Weise werden die Rückstände
im Backofeninnenraum verbrannt. Das Zu-
behör erhitzt sich stärker, als bei Normal-
betrieb. Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal vorheizen, kann sich Geruch und
Rauch entwickeln. Das ist normal. Sorgen
Sie für eine ausreichende Belüftung.
DEUTSCH
9
KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
RESTWÄRMEANZEIGE
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn
eine Kochzone heiß ist.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr
durch Restwärme!
KOCHSTUFEN
Koch-
zonen-
Ein-
stell-
knopf
Funktion
0 Stellung „Aus“
Zweikreis-Schalter
1-9 Kochstufen
(1 = niedrigste Kochstufe, 9
= höchste Kochstufe)
1.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe. Die Kontroll-
lampe des Kochfelds leuchtet auf.
2.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die
Position „0“, um den Kochvorgang zu
beenden.
Nutzen Sie die Restwärme, um
den Energieverbrauch zu senken.
Schalten Sie die Kochzone ca.
5-10 Minuten vor Ende des Gar-
vorgangs aus.
VERWENDUNG DER
ZWEIKREIS-KOCHZONE
VORSICHT!
Drehen Sie zum Einschalten der
ovalen oder der Zweikreis-Koch-
zone den entsprechenden Schal-
ter im Uhrzeigersinn. Drehen Sie
ihn jedoch nicht über die Endposi-
tion hinaus.
1.
Drehen Sie den Schalter im Uhrzei-
gersinn auf die Position „9“.
2.
Drehen Sie den Schalter langsam auf
das Symbol
, bis er hörbar einras-
tet.
Die beiden Kreise der Kochzone sind
eingeschaltet.
3.
Zur Einstellung der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
10
www.aeg.com
KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
KOCHGESCHIRR
Der Boden des Kochgeschirrs
sollte so dick und flach wie
möglich sein.
Kochgeschirr aus Stahlemail
oder mit Aluminium- oder Kup-
ferböden kann Verfärbungen
auf der Glaskeramikfläche hin-
terlassen
ENERGIE SPARENDES
KOCHEN
Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf
die Kochzone und schalten Sie
diese erst dann ein.
Schalten Sie die Kochzonen be-
reits vor dem Ende des Garvor-
gangs aus und nutzen Sie die
Restwärme.
Der Boden des Kochgeschirrs
und die verwendete Kochzone
sollten gleich groß sein.
ANWENDUNGSBEISPIELE
ZUM KOCHEN
Die Angaben in der folgenden Tabelle
sind Richtwerte.
Koch-
stufe
Verwendung: Zeit Tipps
0 Position Aus
1 Warmhalten von gegarten Spei-
sen
nach
Bedarf
Abdecken
1-2 Sauce Hollandaise; Zerlassen:
Butter, Schokolade, Gelatine
5-25
Min.
Gelegentlich umrühren
1-2 Stocken: Luftiges Omelett, ge-
backene Eier
10-40
Min.
Mit Deckel garen
2-3 Köcheln von Reis und Milchge-
richten, Erhitzen von Fertigge-
richten
25-50
Min.
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch
20-45
Min.
Einige Esslöffel Flüssigkeit
hinzugeben
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60
Min.
Max. ¼ l Wasser für 750 g
Kartoffeln verwenden
4-5 Kochen größerer Speisemengen,
Eintopfgerichte und Suppen
60-150
Min.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-
taten
DEUTSCH
11
Koch-
stufe
Verwendung: Zeit Tipps
6-7 Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
letts, Frikadellen, Bratwürste, Le-
ber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku-
chen, Doughnuts
nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Garzeit
einmal wenden
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti,
Lendenstücke, Steaks
5-15
Min.
Nach der Hälfte der Garzeit
einmal wenden
9 Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
12
www.aeg.com
KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-
brauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden
des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der
Glaskeramik beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Geräts
nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
Sofort entfernen:geschmolzener
Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhalti-
ge Lebensmittel. Andernfalls kön-
nen die Verschmutzungen das Ge-
rät beschädigen. Verwenden Sie ei-
nen speziellen Reinigungsschaber
für Glas. Den Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
Entfernen, nachdem sich das Ge-
rät ausreichend abgekühlt
hat:Kalk- und Wasserränder, Fett-
spritzer, metallisch schimmernde
Verfärbungen. Verwenden Sie hier-
für einen speziellen Reiniger für
Glaskeramik oder Edelstahl.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Am Ende das Gerät mit einem tro-
ckenen Tuch abreiben.
DEUTSCH
13
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES
GERÄTS
1.
Drehen Sie den Schalter für die Back-
ofenfunktionen auf die gewünschte
Backofenfunktion.
2.
Drehen Sie den Schalter für die Tem-
peraturwahl auf die gewünschte Tem-
peratur.
Die Temperaturkontrolllampe leuch-
tet, solange die Temperatur im Gerät
ansteigt.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des Ge-
räts die Schalter für die Backofenfunk-
tionen und die Temperatur in die Po-
sition Aus.
SICHERHEITS-THERMOSTAT
Um eine gefährliche Überhitzung (durch
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
oder defekte Bestandteile) zu vermeiden,
ist der Backofen mit einem Sicherheits-
Thermostat ausgestattet, der die Strom-
versorgung unterbricht. Die Wiederein-
schaltung des Ofens erfolgt automatisch
bei Temperaturabfall.
BACKOFENFUNKTIONEN
Backofenfunktion Anwendung
Backofenlampe Beleuchtet den Backofeninnenraum.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö-
den und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Umluft Zum Backen auf bis zu zwei Ebenen gleichzei-
tig.
Heiß-/Umluft Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzei-
tig. Auch zum Dörren von Lebensmitteln.
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen und zum Toasten.
Turbo-Grill Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflü-
gel auf einer Ebene. Auch zum Überbacken
und Bräunen.
Pizza-Funktion Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die
eine intensivere Bräunung und Knusprigkeit
des Bodens benötigen.
Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
14
www.aeg.com
BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
ELEKTRONISCHER PROGRAMMSPEICHER
1 2 3
456
1
Funktionskontrolllampen
2
Zeitanzeige
3
Funktionskontrolllampen
4
Taste +
5
Auswahltaste
6
Taste -
Uhrfunktion Bedienungshinweise
Tageszeit Zeigt die Tageszeit an. Zum Einstellen, Ändern oder
Überprüfen der Tageszeit.
Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Back-
ofenbetrieb.
Dauer Zum Einstellen der Betriebszeit des Backofens.
Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion.
Die Funktionen Dauer und En-
de
können gleichzeitig ver-
wendet werden, wenn der Back-
ofen zu einem späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und ausgeschal-
tet werden soll. Legen Sie in die-
sem Fall zuerst die Dauer
und
dann das Ende
fest.
EINSTELLEN DER
UHRFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie die Auswahltaste wieder-
holt, bis die gewünschte Funktion
blinkt.
2.
Stellen Sie den Kurzzeitwecker ,
die Dauer
oder das Ende mit
der Taste + oder - ein.
Die entsprechende Funktionsanzeige
leuchtet auf.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit
blinkt die Funktionsanzeige und es er-
tönt für 2 Minuten ein akustisches Sig-
nal.
Bei den Funktionen Dauer und
Ende
schaltet sich das Gerät
automatisch aus.
3.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
das Signal abzustellen.
AUSSCHALTEN DER
UHRFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie die Auswahltaste solan-
ge, bis die gewünschte Uhrfunktions-
Leuchte leuchtet.
2.
Halten Sie die Taste " -" gedrückt.
Die Uhrfunktions-Leuchte erlischt
nach einigen Sekunden.
DEUTSCH
15
BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRS
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass
sich die doppelten Seitenkanten im hint-
eren Teil des Backofens befinden und
nach unten zeigen. Schieben Sie die Ein-
schubteile zwischen die Führungsstäbe ei-
ner der Einschubebenen.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und
der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan-
ne. Schieben Sie die tiefe Brat- und Fett-
pfanne zwischen die Führungsstäbe einer
der Einschubebenen.
TELESKOPAUSZÜGE
Sie können die Teleskopauszüge heraus-
nehmen und in anderen Einschubebenen
außer Ebene 4 einsetzen.
1
2
Entfernen der Teleskopauszüge
1.
Halten Sie die Arretierung auf der
Stirnseite des Teleskopauszugs ge-
drückt.
2.
Ziehen Sie die Stirnseite des Auszugs
aus der Einschubschiene.
3.
Drehen Sie den Teleskopauszug um
ca. 90°.
4.
Ziehen Sie das hintere Teil des Aus-
zugs aus der Einschubschiene.
5.
Führen Sie die gleichen Schritte zur
Entnahme des zweiten Teleskopaus-
zugs aus.
16
www.aeg.com
1 cm
Einsetzen der Teleskopauszüge
1.
Drehen Sie den Teleskopauszug um
ca. 90°.
2.
Schieben Sie die Arretierung am hint-
eren Teil des Teleskopauszugs in eine
Einschubschiene. Sie können die Te-
leskopauszüge in jede Einschubebe-
ne einsetzen, außer in Ebene 4. Ach-
ten Sie darauf, den Auszug in die rich-
tige Seite des Backofens einzusetzen.
3.
Drehen Sie den Auszug in die richtige
Position. Das Anschlagstück, das sich
an einem Ende des Auszugs befindet,
muss nach oben weisen.
4.
Drücken Sie den Auszug bis zum An-
schlag in den Backofen.
5.
Drücken Sie die Stirnseite des Tele-
skopauszugs gegen die Einschub-
schiene. Die Arretierung auf der Stirn-
seite muss hörbar einrasten.
6.
Führen Sie die gleichen Schritte zum
Einsetzen des zweiten Teleskopaus-
zugs aus. Vergewissern Sie sich, dass
die Auszüge auf beiden Seiten in die-
selbe Ebene eingesetzt sind.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Teleskopauszüge
nicht im Geschirrspüler. Ölen oder
fetten Sie die Teleskopauszüge
nicht.
TELESKOPAUSZÜGE -
EINSETZEN DES
BACKOFENZUBEHÖRS
Setzen Sie das Backblech oder die tiefe
Fettpfanne auf die Teleskopauszüge.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und
der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan-
ne. Setzen Sie den Rost und die Fettpfan-
ne auf die Teleskopauszüge.
DEUTSCH
17
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Auszüge bis zum Anschlag in das
Gerät geschoben haben, bevor
Sie die Backofentür schließen.
18
www.aeg.com
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte
Kuchen ein tiefes Backblech.
Obstsäfte können bleibende Fle-
cken auf der Emailoberfläche ver-
ursachen.
Das Gerät hat vier Einschubebenen.
Die Einsatzpositionen werden vom Bo-
den des Backofens aus gezählt.
Sie können auf bis zu zwei Einschube-
benen gleichzeitig garen. Roste in Ebe-
ne 1 und 3 einsetzen.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder
an den Glastüren niederschlagen. Das
ist normal. Beim Öffnen der Tür wäh-
rend des Betriebs stets in sicherer Ent-
fernung zum Gerät stehen. Um die Kon-
densation zu reduzieren, vor dem Ga-
ren den Backofen immer 10 Minuten
vorheizen.
Nach jedem Gebrauch des Geräts die
Feuchtigkeit abwischen.
Keine Gegenstände direkt auf den
Backofenboden stellen und das Koch-
geschirr nicht mit Alu-Folie bedecken,
da dadurch das Garergebnis beein-
trächtigt und die Emailbeschichtung
beschädigt werden kann.
BACKEN VON KUCHEN
Backofen vor dem Backen ca. 10 Min.
vorheizen.
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi-
schen frei.
GAREN VON FLEISCH UND
FISCH
Braten Sie keine Stücke, die weniger als
1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg
werden zu trocken.
Setzten Sie bei Speisen mit hohem
Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit
keine dauerhaften Flecken im Backofen
verbleiben.
Das Fleisch vor dem Anschneiden min-
destens 15 Minuten ruhen lassen, damit
der Fleischsaft nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, gießen Sie ein
wenig Wasser in die Fettpfanne. Um
Kondensierung des Rauchs zu vermei-
den, Wasser zugeben, wenn die Fett-
pfanne ausgetrocknet ist.
GARZEITEN
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge
und Konsistenz des Gargutes ab.
Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn
des Garens. Finden Sie die besten Einstel-
lungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre
Brat- und Backformen und Ihre persönli-
chen Rezepte und Mengen heraus, wenn
Sie das Gerät benutzen.
OBER- UND UNTERHITZE
Gargut
Gewicht
(g)
Blechtyp
Einschub-
ebene
Vorheiz-
zeit (Mi-
nuten)
Tempera-
tur (°C)
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
Feinge-
bäck
250 Email-
blech
3 - 150 25-30
Flacher
Kuchen
1000 Email-
blech
2 10 160-170 30-35
Hefeku-
chen mit
Äpfeln
2000 Email-
blech
3 - 170-190 40-50
DEUTSCH
19
Gargut
Gewicht
(g)
Blechtyp
Einschub-
ebene
Vorheiz-
zeit (Mi-
nuten)
Tempera-
tur (°C)
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
Apfelku-
chen
1200+120
0
2 runde
Alumini-
umbleche
(Durch-
messer:
20 cm)
1 15 180-200 50-60
Kleinge-
bäck
500 Email-
blech
2 10 160-180 25-30
Biskuitku-
chen
(fettfrei)
350 1 rundes
Alumini-
umblech
(Durch-
messer:
26 cm)
1 10 160-170 25-30
Kuchen in
der Fett-
pfanne
1500 Email-
blech
2 - 160-170
45-55
1)
Huhn,
ganz
1350 Rost auf
Ebene 2,
Fettpfan-
ne auf
Ebene 1
2 - 200-220 60-70
Hähn-
chenhälf-
ten
1300 Rost auf
Ebene 3,
Fettpfan-
ne auf
Ebene 1
3 - 190-210 30-35
Schwei-
neschnit-
zel
600 Rost auf
Ebene 3,
Fettpfan-
ne auf
Ebene 1
3 - 190-210 30-35
Gefüllte
Torte
800 Email-
blech
2 20 230-250 10-15
Gefüllter
Hefeku-
chen
1200 Email-
blech
2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 Email-
blech
2 10-15 200-220 30-40
Käseku-
chen
2600 Email-
blech
2 - 170-190 60-70
Schweizer
Apfelku-
chen
1900 Email-
blech
1 10-15 200-220 30-40
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux 47035VD-MN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach