Tristar MX-4162 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
MX-4162
44
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu.
Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej
użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje
oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia.
Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki,
oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy
nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
Wszelkie informacje i części zamienne są na stronie
www.service.tristar.eu!
Odpowiedź na wszystkie Twoje pytania
Wskazówki i podpowiedzi dotyczące używania produktu
Zamów części zamienne dla swojego produktu on-line
Zarejestruj się, aby otrzymywać uaktualnienia dotyczące Twojego
produktu
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie
instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kartę gwarancyjną,
paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,
chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią
nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
• Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i
wykwalifikowanego naprawa(*).
• Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w
domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo
elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu
musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A.
• Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie
pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie
dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne,
o ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi
w niniejszym podręczniku użytkownika.
• Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta,
może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie
posiadanej gwarancji.
• Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności
konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda
elektrycznego.
• Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
• Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
Instrukcja obsługi
1
8
4
2
11
9
10
3
657
45
PL
uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
• Urządzenie nie może zostać pozostawione bez nadzoru gdy jest
podłączone do prądu.
• Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu
wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym
pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw
wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
• Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ
styka się z żywnością.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w domu oraz w celu
podobnych zastosowań w miejscach takich jak:
- Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy
- Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu
- Ośrodkach oferujących noclegi ze śniadaniem
- Gospodarstwach rolnych
• Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi
powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami
innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i
innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi
możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały
nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny
sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
• Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 roku
życia.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny
producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana,
zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw;
korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń.
W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać
jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Wałek wyjściowy
2. Przycisk unoszenia
3. Kabeel zasilający
4. Miska do mieszania
5. Hak do ciasta
6. Ubijak
7. Trzepaczka
8. Pokrywka z otworem
do napełniania
9. Panel kontrolny
10. Przyciski prędkości
11. Wyłącznik
Uniwersalny robot kuchenny
46
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie
220–240 V 50 Hz).
• Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie
nie jest odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na
zewnątrz.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA
TEGO URZĄDZENIA
• Urządzenie to może pracować tylko pod nadzorem.
• Nie należy przerywać pracy urządzenia żadnymi wyłącznikami
bezpieczeństwa.
• Nie wkładać niczego pomiędzy obracające się haki ubijaka w trakcie
pracy maszyny.
• Urządzenie ustawiać na gładkiej, płaskiej i stabilnej powierzchni
roboczej.
• Nie wkładać wtyczki kabla zasilania urządzenia do gniazdka
zasilającego bez uprzedniego zamontowania wszystkich niezbędnych
akcesoriów.
UŻYTKOWANIE
• Aby unieść ramię, należy nacisnąć przycisk unoszenia. Ramię podniesie
się w górę.
• Wyjąć miskę do mieszania przez obrócenie jej w lewo (przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara).
• Zamocować wymagane narzędzie, wsuwając jego górną część w wałek
wyjściowy i zablokować je poprzez obrót narzędziem w prawo (w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara).
• Teraz napełnić miskę do mieszania swoimi składnikami.
• Opuścić ramię, naciskając przycisk unoszenia i ręką przesuwając ramię
w dół.
• Wsunąć wtyczkę kabla zasilania do prawidłowo zainstalowanego i
zabezpieczonego gniazdka sieciowego.
• Włącz urządzenie wybierając poziom prędkości pomiędzy 1 a 5 (w
zależności od mieszanki i używanej końcówki).
• Dla pulsowania (wyrabianie ciasta w krótkich odstępach czasu), użyj
przycisku “PULS”
• Po wyrobieniu ciasta/mieszaniu/ubijaniu naciśnij przycisk "OFF", aby
wyłączyć urządzenie. Następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka.
• Nacisnąć przycisk unoszenia, a ramię urządzenia podniesie się.
• Teraz można zdjąć miskę mieszania poprzez jej obrót w lewo.
• Posługując się łopatką, usunąć mieszankę z miski.
• Części oczyścić i umyć zgodnie z opisem zawartym w części
“Czyszczenie” .
Urządzenie wyłączy się automatycznie zgodnie z tabelą poniżej
Ustawienie prędkości Domyślny timer
1 90 sec.
2 6 min. 30 sec.
3 9 min.
Instrukcja obsługi
47
PL
4 9 min.
5 9 min.
Sposób demontażu i montażu haka do zagniatania ciasta, ubijaka czy
trzepaczki
• Montaż: sprawdzić, czy narzędzie dobrze jest osadzone w wycięciach
wału, wepchnąć i obrócić nim w lewo.
• Demontaż: nacisnąć i obrócić nim w prawo.
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW DO MIKSOWANIA
Mikser
Mikser jest idealny do ubijania jajek, śmietany i rzadkiego ciasta. Kształt
balonu wprowadza do mieszanki więcej powietrza, dzięki czemu uzyskuje
się lekką i puszystą masę. Nigdy nie należy używać miksera do twardych
mieszanek, takich jak na przykład połączenie jajek, tłuszczu i cukru,
ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
Ubijacz
Ubijacz zapewnia lepsze rezultaty ubijania w krótkim czasie. Ubijacz
nadaje się w szczególności do miksowania, mieszania i przecierania.
Hak do ciasta
Wszelkiego rodzaju ciasto zostanie szybko zmiksowane i zagniecione bez
żadnego wysiłku.
PRAWIDŁOWE USTAWIENIA PRĘDKOŚCI DLA
AKCESORIÓW DO MIKSOWANIA
Mikser
Należy rozpocząć od pozycji 1, a następnie stopniowo zwiększać
maksymalną prędkość do pozycji 5.
Ubijacz
Rzadkie ciasto — należy rozpocząć od pozycji 1, a następnie stopniowo
zwiększać maksymalną prędkość do pozycji 5. Mąka, owoce itp. — na
każdym etapie: tylko pozycja 1. Miksowanie masła z mąką — należy
rozpocząć od pozycji 1 i zwiększyć maksymalnie do pozycji 2.
Hak do ciasta
Należy rozpocząć od pozycji 1 i zwiększyć maksymalnie do pozycji 2.
Ważna uwaga dotycząca przygotowywania ścisłego ciasta. Nigdy nie
należy przekraczać przedstawionych poniżej maksymalnych ilości,
aby uniknąć przeciążenia urządzenia. Po usłyszeniu, że urządzenie ma
trudności z miksowaniem, należy je wyłączyć i wyjąć połowę ciasta. Ciasto
należy miksować w 2 etapach. Najpierw należy wlać do miski wszystkie
płynne składniki, ich miksowanie jest bowiem łatwiejsze.
MAKSYMALNE ILOŚCI
• Kruche ciasto i ścisłe ciasto drożdżowe: 2,0 kg
• Miękkie ciasto drożdżowe: 2,5 kg
• Ciasto w proszku:2,7 kg
PROPONOWANE PRZEPISY
Uwaga: można dobrać składniki, ilości oraz tryb przygotowania według
własnego gustu czy podawania.
Ciasto na pizzę, poziom 1-4
Składniki
400g mąki zwykłej, 250ml ciepłej wody, 1/2 łyżeczki cukru, 1 opakowanie
suchych drożdży aktywnych (około 2-1/2 łyżeczki), 1-1/2 łyżeczki oliwy z
oliwek oraz 1 łyżeczka soli.
Uniwersalny robot kuchenny
48
Wykonanie:
Mąkę umieścić w misce. Pozostałe składniki wymieszać w misce lub
w garnku. Włączyć mikser z ustawioną prędkością 1-2 i stopniowo
dodawać ciecz. Gdy składniki połączą się i kula ciasta stanie się bardziej
uformowana, zwiększyć prędkość do 3-4. Z taką prędkością ugniatać ciasto
przez kilka minut, aż kula ciasta stanie się gładka. Wyłączyć mieszanie, a
kulę ciasta wyjąć z miski i podzielić na 2-4 porcje. Kolejno rozwałkować
je na posypanej mąką powierzchni jako podstawy do pizzy (w postaci kół
czy prostokątów). Następnie położyć je na blasze do pieczenia lub tacy do
pizzy. Przesmarować podstawy pizzy pastą pomidorową i położyć dodatki:
pieczarki, szynkę, oliwki, suszone pomidory, szpinak, karczochy itp..
Posypać na wierzch zioła, kawałki sera mozzarella i skropić oliwą z oliwek.
Piec w rozgrzanym piekarniku gazowym w temperaturze 200°C/400°F/gaz
6 przez 1520 minut, aż dodatki pizzy będą bąbelkowały i przyrumienią się.
Prosty przepis na biały chleb, poziom 3-6
Składniki:
600g mąki wysokoglutenowej na biały chleb, 1 torebka suchych drożdży
aktywnych (około 2 1/2 łyżeczki), 345 ml ciepłej wody, 1 łyżeczka oleju
słonecznikowego lub masła, 1 łyżeczka cukru, 2 łyżeczki soli
Wykonanie:
Wykorzystać instrukcję mieszania ciasta do pizzy, następnie włożyć ciasto
do miski, przykryć i pozostawić w ciepłym miejscu, aż ciasto podwoi swoją
objętość (30-40 minut). Ciasto wyjąć i przebić w celu usunięcia powietrza.
Lekko zagnieść na posypanej mogą desce, ukształtować w bochenek lub
włożyć do blachy, przykryć i pozostawić w ciepłym miejscu, aby urosło
przez następne 30 minut. Piec w rozgrzanym piekarniku w temperaturze
200°C/400°F/gaz 6 przez 25-30 minut so zarumienienia i uzyskania
głuchego dźwięku, pukając w spód bochenka.
Proste bezy, poziom 5-6
Składniki:
4 kurze białka, 100 g cukru pudru, 100 g cukru do lukru lub cukru z
dodatkiem skrobii kukurydzianej
Wykonanie:
Białka włożyć do miski i ubijać z prędkością ustawioną na 6 do osiągnięcia
sztywnej piany. Dodać połowę cukru i ponownie ubijać do uzyskania
jednorodnej mieszaniny i formowania się sztywnych fal. Wyjąć miskę i
metalową łyżką, lekko mieszając, dodać pozostały cukier. Łyżką lub innym
narzędziem przygotowaną masę rozprowadzić po blasze do pieczenia,
tworząc owalne kształty. Placki posypać pozostałym cukrem A i wstawić
do odpowiednio nagrzanego piekarnika. Piec na najniższym poziomie
(120°C/250°F/ gaz ½) przez 1½ godziny. Po upieczeniu pozostawić w
piekarniku do schłodzenia. Udekorować miękkimi owocami, czekoladą i
kremem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od
zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków
do szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
Instrukcja obsługi
49
PL
MISKA DO MIESZANIA MAKUTRA, SPRZĘT
MIESZACY
PRZESTROGA:
• Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarce do
mycia naczyń. Wystawione na ciepło czy działanie żrących środków
czyszczących mogą ulec deformacji lub odbarwieniu.
• Elementy stykające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie
z dodatkiem środka myjącego.
• Przed ponownym złożeniem urządzenia należy umożliwić jego
częściom dokładne ich wyschnięcie.
• Ewentualnie na suche śruby można nałożyć delikatną warstwę oleju
roślinnego.
GWARANCJA
• Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku:
o upadku urządzenia,
o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub
inną osobę,
o niewłaściwego użytkowania urządzenia,
o normalnego zużywania się urządzenia.
• Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego
okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej
gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy.
Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej
2011/83/EU.
• Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można
składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
• Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi
spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego
uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
• Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne
lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością
konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona
upoważnionej do tego firmie.
• Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać.
• Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte
gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym
zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących
zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.
• Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się
z dniem jego zakupu (odbioru).
• Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
• W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie
wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej
bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wszelkie informacje i części
zamienne są na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkło czy
uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
• Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie,
konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd
podlega opłacie.
• Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy
nieumiejętnego użytkowania.
• Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez
właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za
poniesione koszty.
Uniwersalny robot kuchenny
50
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę
ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu
uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować
się z przedstawicielem władz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu
wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/
EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu
możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodności EC
To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek
zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy
Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia
Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz
wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą
1935/2004/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością.
Instrukcja obsługi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tristar MX-4162 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi