Baby Einstein Zen's Activity Milestones Plush Gym Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Zen's Activity Milestones™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
16636-WW
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 16636_6WW_IS030223
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2023 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des
responsables conformité, est susceptible d’annuler le droit d’usage de cet appareil.
REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les appareils
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez
des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les
communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous constatez
que le matériel perturbe eectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces
interférences en éteignant et rallumant l’appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil et le récepteur.
• Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
• Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.
babyeinstein.com
Plush Gym • Manta de acolchada • Tapis molletonné
Plüsch Gym • Miękka mata • Palestrina ultra morbida
EN
ES
FR
DE
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do
not immerse in water.
To reassemble gym – Please reference images 1 - 7 on pages 7 - 9 of this
instruction manual.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un
paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a armar el gimnasio: Por favor véase las imágenes 1 - 7 en las páginas
7 - 9 de este manual de instrucciones
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un
détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Pour réassembler le tapis – veuillez vous référer aux images 1 - 7 des pages 7 - 9
de ce mode d’emploi.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters – sehen Sie bitte Abbildungen 1 - 7 auf
Seiten 7 - 9 dieser Anleitung.
Pałąk i zabawki – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem.
Wysuszyć na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Demontaż maty – Patrz rysunki 1 - 7 na stronach 7 - 9 niniejszej instrukcji.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato.
Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Far riferimento alle immagini 1 - 7 alle pagine 7 - 9 del
presente manuale d’istruzioni.
PL
IT
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NEVER leave child unattended.
Use only under adult supervision.
Do not add additional strings or straps to product.
Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
Do not use this product as a blanket.
Do not use mat in crib, play yard, etc.
Not intended for carrying baby.
Do not connect toys together across crib, play yard or activity gym.
Never connect toys to form a chain more than 12” long.
- 15 -- 2 -
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
Usar solamente con la supervisión de un adulto.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
No use este producto como manta.
Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
No está diseñada para cargar bebés.
No enganche los juguetes juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los juguetes para formar una
cadena de más de 12” de largo.
AVERTISSEMENT
FR
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
Ne pas accrocher les jeux sur un berceau, un parc ou un tapis d’activité.
Ne jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les jeux.
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water,
gentle cycle. No bleach. Air Dry.
Colchoneta de actividad – Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
juguetes antes de lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No
use blanqueador. Deje secar al aire.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant
lavage. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite.
Séchage à l’air libre.
Decke – Entfernen Sie Spielzeugbügel, Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem
Waschen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen.
Kein Bleichmit-tel verwenden. An der Luft trocknen lassen.
Mata – Zdjąć ramiona na zabawki, zabawki i maskotki przed czyszczeniem.
Pranie w pralce w chłodnym, delikatnym cyklu. Nie wybielać. Suszenie na
powietrzu.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare in
lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Disassembly Instructions • Instrucciones de desmontaje
Instructions de Démontage • Anleitung zur Demontage
Instrukcja demontażu • Istruzioni di smontaggio
- 3 -- 14 -
WARNUNG
DE
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
Die Decke nur auf dem Boden benutzen
Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
Das Spielzeug nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Das Spielzeug nie zu Ketten mit einer Länge von
mehr als 30 cm zusammenhaken
OSTRZEŻENIE
PL
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM LUB ŚMIERCI:
Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej
Nie dodawać dodatkowych sznurków lub pasków do produktu.
Nie należy pozwalać dzieciom spać na macie edukacyjnej.
Nie należy używać produktu jako koca.
Maty należy używać wyłącznie na podłodze.
Nie należy używać maty w łóżeczku, zagrodzie do zabawy itp.
Produkt nie jest przeznaczony do noszenia dziecka.
Nie należy łączyć zabawek w poprzek łóżeczka, zagrody do zabawy lub
maty edukacyjnej. Nigdy nie należy łączyć zabawek w łańcuchy o długości
przekraczającej 12”.
AVVERTENZE
IT
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
• Non lasciare MAI i bambini senza supervisione.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
• Non utilizzare questo prodotto come una coperta.
• Utilizzare il tappetino solo sul pavimento.
• Non utilizzare il tappetino in una culla, in un recinto di gioco, ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
Non collegare i giocattoli assieme facendoli passare su culle, recinti di
catena più lunga di 30 cm (12”).
1
2
3
- 13 -- 4 -
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG • WAŻNE • IMPORTANTE
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substi tute parts.
• Un adulto deberá armarlo.
• Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
• Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
• Examine el producto regularmente en busca de piezas dañadas, faltantes o sueltas.
• NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
Póngase en contacto con Kids2 para la sustitución de piezas o solicitar indicaciones si
fuera necesario. No sustituya las piezas.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Veuillez lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
• Déballez et assemblez soigneusement.
manquants ou desserrés.
• NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
Contactez Kids2 pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, au besoin.
Ne remplacez jamais aucune pièce.
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt zusammenbauen und
benutzen.
Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile.
• NICHT benutzen, wenn Teile fehlen oder beschädigt oder gebrochen sind.
Kontaktieren Sie, wenn nötig Kids2 für Ersatzteile und Anweisungen. Tauschen Sie
niemals Teile aus.
• Wymagany montaż przez osobę dorosłą.
• Przed montażem i użytkowaniem produktu prosimy o zapoznanie się z wszystkimi
instrukcjami.
• Podczas rozpakowywania i montażu należy zachować ostrożność.
Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych, brakujących lub
poluzowanych części.
• NIE WOLNO używać w przypadku brakujących, uszkodzonych lub zepsutych części.
instrukcji. Nigdy nie należy wymieniać części.
• Far montare solo da un adulto.
• Leggere tutte le istruzioni prima di procedere al montaggio e all’utilizzo del prodotto.
• Fare attezione durante il disimballo e il montaggio.
Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
• NON utilizzare se vi sono parti mancanti, danneggiate o rotte.
Contattare la Kids2 per eventuali parti di ricambio e istruzioni se necessario. Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PL
IT
DE
UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych w tym
rozdziale. W przeciwnym razie żywotność baterii może ulec skróceniu, a baterie
mogą wyciec lub pęknąć.
• Baterie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie używać jednocześnie baterii używanych i nowych.
• Nie używać jednocześnie baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorowych.
• Należy korzystać jedynie z baterii tego samego rodzaju lub ich odpowiednika,
zgodnie z zaleceniami.
Baterie należy wkładać tak, by ich bieguny odpowiadały oznaczeniom w komorze na baterie.
• Nie doprowadzać do zwarcia baterii.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages,
or automobiles).
• Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie.
• Nigdy nie należy ładować baterii, jeśli nie jest wyraźnie oznaczona jako bateria
przeznaczona do ładowania.
• Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania.
• Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach do akumulatorków
niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
• Należy przestrzegać ściśle określonej procedury utylizacji baterii.
• Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
• Nie wolno wyrzucać produktu lub baterii do ognia. Może to spowodować eksplozję lub
wyciek baterii.
Zabawka muzyczna wymaga (3) baterii alkalicznych rozmiaru AAA/LR03 (1,5 V)
(nie wchodzą w skład zestawu).
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico,
uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio
ambiente e à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais
para informações sobre reciclagem e coleta.
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In
caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere
liquido o perforarsi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
automobili, ecc.).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.
Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o
dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni
sul riciclaggio e sul ritiro.
PL
IT AAA/LR033
- 5 -- 12 -
Parts List and Drawing Lista de partes y dibujos Liste
des pièces et schéma Teileliste und Montagezeichnung
Spis części i rysunek Lista parti e disegno
Nr.
N.º
N.
Anzahl
Qtd.
Qtà.
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat
2 (1)
Zebra head and arms
3 (1) Toy bar assembly
4 (1) Pillow
5 (1) Flash cards
6 (1) Panda toy
7 (1) Rings
8 (1) Musical toy
9 (1) Bead chaser
10 (1) Mirror
Colchoneta de
actividades
Brazos y cabeza de cebra
Conjunto de barras
de juguetes
Almohada
Tarjetas
Oso panda de juguete
Anillos
Juguete musical
Sarta de cuentas
Espejo
Tapis de jeu
Tête et bras de zèbre
Module de la barre
à jouets
Oreiller
Cartes d'activités
Jouet Panda
Anneaux
Jouet musical
Boulier
Miroir
11 (1) Play Guide Guía de juego Manuel de jeux
1 (1) Spieldecke
2 (1)
Zebra Kopf und Arme
3 (1) Spielbügelgestell
4 (1) Stützkissen
5 (1) Lernkarten
6 (1) Panda-Spielzeug
7 (1) Ringe
8 (1)
Musikalisches Spielzeug
9 (1) Perlenjäger
10 (1) Spiegel
Mata edukacyjna
Głowa i ramiona zebry
Pałąk z zabawkami
Poduszka
Karty do zabawy
Zabawka panda
Pierścienie
Muzyczna zabawka
Przesuwane koraliki
Lusterko
Tappetino gioco
Testa e zampe della zebra
Montaggio barre
giocattoli
Cuscino
Schede educative
Giocattolo a forma di panda
Anellini
Giocattolo musicale
Perline scorrevoli
Specchio
11 (1) Spielanleitung
Przewodnik do zabawy
Guida al gioco
Beschreibung Opis Descrizione
MISE EN GARDE :
cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou
tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
« rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères;
les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à
la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage
et la collecte.
Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder
Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Polarität jeder Batterie der Markierung in dem
Batteriefach entspricht.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Garagen oder Autos).
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach.
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
werden.
werden.
verwenden.
Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Produktes über eine längere Zeit hinweg
lagern.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt-und gesundheitsschädlich sind.
Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der
FR
DE
AAA/LR033
AAA/LR03
3
- 11 -- 6 -
3
46 7
5
910 11
8
1 2 Battery Information • Información de las Baterias •
L’information de Piles • Informationen zum Akku •
Informacje dotyczące baterii • Informazioni batteria
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may
be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
or automobiles).
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o
romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje
y recolección.
EN
ES
AAA/LR033
AAA/LR03
3
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo •
Instructions d’assemblage Montageanleitung
Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio
- 7 -- 10 -
1
2
not included • no incluidas • non incluses
nicht im Lieferumfang enthalten
nie wchodzi w skład zestawu • Non incluso 3x AAA/LR03
1.5V
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
Battery Installation • Instalación de las Baterias •
Installation des Piles • Installation der Batterien •
Zakładanie baterii • Installazione delle batterie
Off
Apagado
Arrêt
Aus
Wył
Spento
Low
Bajo
Faible
Niedrig
Niski
Basso
High
Baby Activated Learning mode Parent Activated
Bebé Activado Modo de aprendizaje Padres Activado
Bébé Activé Mode apprentissage Parent Activé
Baby-Aktiv Lernmodus Mutter Aktiviert
Włącza dziecko Tryb nauki Włącza rodzic
Bambino Attivato Modalità Learning Parent Attivato
Alto
Fort
Hoch
Wysoki
Alto
x4
- 9 -- 8 -
5
3
47
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Baby Einstein Zen's Activity Milestones Plush Gym Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi