Denver IR-140 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi
IR-140
Internet Radio
User Manual
Please read this user manual carefully before using the radio.
Warning: Lithium battery inside
www.facebook.com/denver.eu
Safety information
Please read the safety instructions carefully before using the product for the first
time and keep the instructions for future reference.
1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and
swallowing.
3. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree
Celsius. Under and over this temperature might affect the function.
4. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock.
Repairs or service should only be performed by qualied personnel.
5. Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!
6. Please protect your ears against loud volume. Loud volume can damage your
ears and risk in hearing loss.
7. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (30 feet).
The maximum communication distance may vary depending on the presence of
obstacles (people, metal objects, walls, etc.) or the electromagnetic
environment.
8. Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of
electronic medical devices.
9. The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit, it may result
in fire or electric shock. If water or a foreign object enters the unit, stop use
immediately.
10. Only charge with supplied Adaptor. The direct plug-in adapter is used as
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. So,
make sure there is space around the power outlet for easy access.
11. Do not use non original accessories together with the product as this can make
the product functionality abnormal.
ENG-2
1.
Press and hold this to turn on/off the radio.
Press this button shortly to activate the radio / turn it to standby. (Standby is
only enabled when the radio is connected to the mains. This option will be
disabled when the internal battery is used.)
2.
Press this button to enter the main menu / return to the main screen.
3.
Press and hold this button to preset a particular station.
Press this button to recall the favorite list.
4. ►
Right cursor/enter the edit menu under the Favorite list / view the big clock,
radio and info under the main screen.
5. ◄
Back to previous menu/left cursor
6-9. Preset button 1-4
For presetting the top four favorite stations
Press and hold to preset the station
Press this button briey to recall the station
10. Speaker
11. TFT color screen 2.4"
12. Dial / Select knob
Rotate this knob to scroll up/down in the menu. Push this knob to conrm/select
menu options. Push this knob to pause/resume playback of the radio channel.
13. /
Rotate this knob to adjust the volume level.
14. LED indicator for battery charging status
15. DC IN Jack
16. Line output jack 3.5 mm
17. Earphone jack 3.5 mm
14
7 2 5 8 3
6910
11
12
13
15 16 17
Location of the controls
14
ENG-3
Use the [Dial/Select] knob to scroll through the characters, highlight it and press
the [ ► ] button to conrm and enter the next character. When the last character of
the password is reached, press the [Dial/Select] knob to conrm and complete the
entry.
Note: The password is case sensitive.
How to input password for your wireless network
ENG-4
The radio is powered by the built-in lithium battery. A USB cable and power adapter
are supplied in the product package.
Press and hold the [ ] button to turn on the radio.
Press and hold the same button to turn off the radio.
The standby mode is enabled only when the mains is connected. So, to be able to
make use of the alarm clock function, the mains should be connected.
Connect the mains to the radio, and press and hold the [ ] button to turn it on.
Pressing the [ ] button again will put the radio into standby.
Getting started
ENG-5
In the main menu, select Internet Radio; the following options will be displayed:
Skytune
Select Skytune to start enjoying thousands of radio stations all over the world. You
can filter your search by region, music genre and talks.
You can use Local Radio for quick access to the stations that are available in your
local area through your internet connection.
Internet Radio
ENG-6
12:01
Internet Radio 1/3
< Skytune >
Search(Skytune) >
History >
12:01
Skytune 1/5
<Globe Most Popular >
Local Radio >
Globe All >
Globe By Genre >
Music streaming
● You can start streaming music, once the UPnP/DLNA compatible server is
congured to share media files with your radio.
● In the main menu, select Media Centre, and select UPnP.
● It may take a few seconds for the radio to complete the scan for available UPnP
servers. If no UPnP servers are found, the screen will display Empty List.
After completing a successful scan, select your UPnP server.
● The screen will display the media categories available from the UPnP server, e.g.
Music, “Playlists” etc.
● Select the media files that you wish to play.
You can set the mode of playback under Conguration > Playback setup.
ENG-7
● Push the Menu button to display the selection menu for the different operating
modes.
● Use the up/down button to select the operating mode Bluetooth and push the
Dial/Select knob.
● Switch on the Bluetooth device to which you want to connect the radio, and
activate the pairing mode on that device. The device scans for Bluetooth devices
in the reception range.
● When the radio is found, the name IR-140-XXXX is displayed on your Bluetooth
device (XXXX is the identication code of your radio).
● Select the radio on your Bluetooth device.
● Start playback on your Bluetooth device.
● Playback now takes place through the radio.
Bluetooth playback
ENG-8
Setting the alarm
Important!
In order to use the alarm clock function, the radio should be connected to the
mains, in order to have the standby mode enabled. When the radio is turned
on, press the [ ] button to put the radio into standby. Standby is disabled
when the radio is using the internal battery.
● Select Alarm from the main menu.
● Select either Alarm 1 or Alarm 2, select Turn on to activate the alarm.
● Follow the instructions of the alarm wizard to set the alarm.
● The wizard will guide you through the following settings:
Time - Set the time for the alarm
Sound - You can select Wake to Tone, My Favoriteas the alarm source.
Repeat - You can schedule the alarm as desired -Every day, Once or multiple
days.
Alarm Volume - Adjust the volume of the alarm as desired by rotating the
[Dial/Select] knob.
Alarm duration - Set the duration of the alarm from the preset options ranging
from 30 to 180 minutes. The radio will be turned to standby when the selected
duration has elapsed.
After the above settings are completed, press the button [ ◄ ] to exit the menu and
to ensure that the alarm is turned on. When the alarm is active, the alarm icon
appears on the display.
Stopping the alarm / activating the snooze function
When the alarm sounds, press the [ ] button to stop the alarm or press the
[Dial/Select] knob to activate the snooze function.
When the Snooze function is activated, the alarm is muted, and sounds again after
9 minutes. You can repeat the process multiple times.
To stop the snooze function, press the [ ] button.
ENG-9
Technical Specication
Model IR-140
Power input 5V 1A
Power voltage 100-240V~50/60Hz
Wireless Network IEEE802.11b/g/n
Wireless network frequency 2.412 - 2.484 GHZ
Security Protocol WEP/WPA/WPA2
Wireless transmission power Rated transmission power 14 dBm (72.2 Mbps);
20 dBm (11b mode)
Bluetooth version V4.2 BR/EDR compliant
Bluetooth frequency 2.400-2.485 GHz
Bluetooth range 10 meters (line of sight)
Audio output Stereo earphone jack 3.5 mm
Stereo audio out
Dimensions of the unit 185 x 100 x 114 mm (L x D x H)
Remark: Specication may vary without notice
Built-in Lithium-ion battery 3.7V 2000 mAh
ENG-10
* Internet radio
* USB cable with power adapter
* User manual
WEEE and recycling
European legislation does not allow the disposal of old or defective electric or
electronic devices with household waste. Dispose of your product by returning
it to a municipal collection point for recycling. This system is financed by the
industry and ensures environmentally responsible disposal and the recycling of
valuable raw materials.
In the box
Manufacturers name or trade mark,
commercial registration number
and address
Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd
91440300699086484H
Southeast 9/F, Southeast 7/F, Building 1
Baotang High-tech Park, Tangwei
Community, Fenghuang Street Guangming
District 518106 ShenzhenGuangdong
Province PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Model identier
Input voltage
AS0601A-0501000EUU
Input AC frequency
Output voltage
Output current
Output power
Average active efciency
Efciency at low load (10%)
No-load power consumption
100-240V
50/60Hz
5V
1A
5W
≥ 73.62%
NA
≤ 0.1W
ENG-11
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take
reservations for errors and omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials,
components and substances that can be hazardous to your health and the
environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and
batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out
trash can symbol, seen above. This symbol signies that electric and electronic
equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate
and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled
in accordance with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations
and other collection sites, or be collected from the households. Additional
information is available at the technical department of your city.
Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment type IR-140 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.denver.eu and then click the search ICON on topline of website. Write model
number: IR-140. Now enter product page, and RED directive is found under
downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 2.412-2.484 GHz
Max Output Power: 30W / 3W RMS
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
ENG-12
IR-140
Internetradio
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
bevor Sie das Internetradio benutzen
Warnung: Lithiumbatterie innen
www.facebook.com/denver.eu
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts
aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und
Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
3. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C.
Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion
beeinträchtigen.
4. Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu einem
Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal durchgeführt werden.
5. Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen!
6. Bitte schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hohe Lautstärke kann Ihr
Gehör schädigen und zu Gehörverlust führen.
7. Die drahtlose Bluetooth-Technologie arbeitet innerhalb einer Reichweite von ca.
10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Vorhandensein von
Hindernissen (Personen, Metallgegenstände, Wände usw.) oder der
elektromagnetischen Umgebung variieren.
8. Mikrowellen, die von einem Bluetooth-Gerät ausgehen, können den Betrieb von
elektronischen medizinischen Geräten beeinträchtigen.
9. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät
eindringen, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Gerät eindringen, beenden Sie sofort den Gebrauch.
10. Laden Sie nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Wird das Steckernetzteil als
Trennvorrichtung verwendet, muss die Trennvorrichtung stets leicht zugänglich
sein. Achten Sie darauf, dass die Trennvorrichtung stets leicht zugänglich ist.
11. Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile zusammen mit dem Produkt;
Nichtbeachtung kann die Funktionalität des Produkts beeinträchtigen.
GER-2
14
7 2 5 8 3
6910
11
12
13
15 16 17
Location of the controls
14
1.
Diese Taste für das Ein-/Ausschalten des Internetradios gedrückt halten
Diese Taste für den Wechsel in den Standby-Modus oder das
Wiedereinschalten im Standby-Modus kurz drücken (der Standby-Modus wird
nur aktiviert, wenn das Internetradio am Stromnetz angeschlossen ist; bei
Betrieb über die interne Batterie ist der Standby-Modus deaktiviert)
2.
Diese Taste für den Zugriff auf das Hauptmenü/die Rückkehr zum
Wiedergabebildschirm drücken
3.
Diese Taste für das Speichern eines bestimmten Radiosenders gedrückt halten
Diese Taste für das Abrufen der Favoritenliste drücken
4. ►
Diese Taste für die Navigation nach rechts, den Wechsel zum
Bearbeitungsmenü unter der Favoritenliste oder die Anzeige der großen Uhr,
des Radios und der Informationen unter dem Wiedergabebildschirm drücken
5. ◄
Diese Taste für die Navigation nach links oder die Rückkehr zum vorherigen
Menü drücken
6-9. Preset button 1-4
Diese Tasten für die Schnellauswahl der ersten vier Radiosender in der
Favoritenliste drücken
Eine dieser Tasten für das Speichern eines Radiosenders auf diesem
Speicherplatz drücken
Eine dieser Tasten für das Abrufen des auf diesem Speicherplatz
gespeicherten Radiosenders drücken
10. Lautsprecher
11. 2,4"-TFT-Farbdisplay
12. Auswahldrehknopf
Diesen Drehknopf für die Auf-/Abwärtsnavigation in Menüs drehen und zur
Bestätigung der Auswahl/Einstellung, für die Auswahl von Menüoptionen oder
zum Beenden/Fortsetzen der Wiedergabe eines Radiosenders drücken
13. /
Diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke drehen
14. LED-Anzeige für die Batterierestladung
15. DC-Eingangsbuchse
16. 3,5-mm-LINE-Ausgangsbuchse
17. 3,5-mm-Ohrhörerbuchse
GER-3
Wie Sie das Passwort für Ihr WLAN eingeben
Scrollen Sie mit Hilfe des Auswahldrehknopfes [Dial/Select] durch die Zeichen,
wählen Sie das benötigte Zeichen aus und drücken Sie anschließend die Taste [►],
um Ihre Eingabe zu bestätigen und mit dem nächsten Zeichen fortzusetzen. Wenn
Sie das letzte Zeichen des Passworts eingegeben haben, dann drücken Sie den
Auswahldrehknopf [Dial/Select], um das Passwort zu bestätigen und die Eingabe
abzuschließen.
Hinweis: Beachten Sie bei der Passworteingabe die Groß-/Kleinschreibung.
GER-4
Ihr Internetradio wird über eine eingebaute Lithium-Batterie mit Strom versorgt. Mit
dem Internetradio werden sowohl ein USB-Kabel als auch ein Netzadapter
mitgeliefert.
Halten Sie die Taste [ ] gedrückt, um das Internetradio einzuschalten.
Drücken Sie diese Taste zum Ausschalten des Internetradios erneut.
Das Internetradio wechselt nur in den Standby-Modus, wenn es am Stromnetz
angeschlossen ist. In diesem Fall steht Ihnen auch die Weckruffunktion zur
Verfügung.
Schließen Sie hierfür den Netzadapter am Internetradio an und halten Sie
anschließend die Taste [ ] gedrückt, um das Internetradio einzuschalten.
Wenn Sie die Taste [ ] erneut drücken, dann wechselt das Internetradio in den
Standby-Modus.
Erste Schritte
GER-5
Internetradio
Wenn Sie im Hauptmenü Internetradio auswählen, dann stehen Ihnen folgende
Optionen zur Verfügung:
Skytune
Wählen Sie Skytune aus, um mit dem Genuss tausender Radiosender aus der
ganzen Welt zu beginnen. Sie können Ihre Suche nach Gebiet, Musikgenre und
Gesprächsthemen filtern.
Die Menüoption Lokalradio ermöglicht Ihnen den schnellen Zugriff auf die in Ihrer
Region verfügbaren Radiosender über die Internetverbindung.
GER-6
12:01
Internet radio 1/3
< Skytune >
Suche(Skytune) >
Historie >
12:01
Skytune 1/5
<Globus am beliebtesten >
Lokales Radio >
Globus alle >
Globus Nach Genre >
Musikstreaming
● Sobald Sie einen UPnP/DLNA-kompatiblen Server konguriert haben und Sie
dadurch Mediendateien freigeben können, können Sie mit dem Musikstreamen
beginnen.
● Wählen Sie im Hauptmenü Mediencenter und anschließend UPnP aus.
● Es kann einige Sekunden dauern, bis das Radio die Suche nach verfügbaren
UPnP-Servern abgeschlossen hat. Wenn kein UPnP-Server gefunden werden
konnte, dann wird Liste leer angezeigt.
● Wenn der Scan erfolgreich war, dann wählen Sie Ihren UPnP-Server aus.
● Das Radio zeigt daraufhin die auf dem UPnP-Server verfügbaren
Medienkategorien wie beispielsweise „Musik, „Wiedergabelisten“ usw. an.
● Wählen Sie die Mediendateien aus, die Sie wiedergeben lassen möchten.
Den Wiedergabemodus können Sie unter Konguration >
Wiedergabeeinstellung einstellen.
GER-7
Bluetooth-Wiedergabe
● Drücken Sie die Menütaste, um das Auswahlmenü für die verschiedenen
Betriebsmodi anzeigen zu lassen.
● Wählen Sie mit Hilfe der Tasten für die Auf-/Abwärtsnavigation den
Betriebsmodus Bluetooth aus und drücken Sie anschließend den
Auswahldrehknopf Dial/Select.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des mit dem Internetradio zu verbindenden
Bluetooth-Geräts. Aktivieren Sie anschließend dessen Kopplungsmodus. Ihr
Bluetooth-Gerät scannt daraufhin nach in der Umgebung bendlichen Bluetooth-
Geräten.
● Wenn das Radio gefunden wurde, dann zeigt Ihr Bluetooth-Gerät den Bluetooth-
Name IR-140-XXXX (XXXX steht für den ID-Code Ihres Radios) an.
● Wählen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät dieses Radio aus.
● Starten Sie jetzt die Wiedergabe auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
● Die Wiedergabe erfolgt nun über Ihr Internetradio.
GER-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Denver IR-140 Instrukcja obsługi

Kategoria
Budziki
Typ
Instrukcja obsługi