LXNAV LX8000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Wersja 6.06 Marzec 2018
LX90xx oraz LX80xx
System nawigacji GPS z wariometrem
Wersja instrukcji 6.06
LXNAV Polska • Morzyczańska 3a/45, 61-252 Poznań, Polska • tel +48 508 396 804
[email protected] www.lxnav.pl
Strona 1 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
1 Ważne uwagi 7
1.1 Ograniczenia gwarancji 7
1.2 Wypalenie ekranu przez słońce 8
2 Podstawy 9
2.1 Opis serii LX9xx/LX80xx 9
2.1.1 Właściwości wyświetlacza 10
2.1.2 Właściwości wariometru V9 10
2.1.3 Właściwości wariometru V8 11
2.1.4 Właściwości wariometru V80 11
2.1.5 Interfejsy 12
2.1.6 Opcje wewnętrzne 12
2.1.7 Opcje zewnętrzne 13
2.1.8 Symulator 13
2.1.9 Dane techniczne 15
2.1.9.1 LX9000 15
2.1.9.2 LX9050 15
2.1.9.3 LX9070 15
2.1.9.4 LX8000 16
2.1.9.5 LX8080 16
2.1.10 Waga 16
3 Zawartość 17
3.1 LX90xx z opcją FLARM'u 17
3.2 LX90xx 17
3.3 LX90xxD 17
3.4 LX80xx z opcją FLARM'u 17
3.5 LX80xx 18
3.6 LX80xxD 18
4 Opis systemu 19
4.1 Przyciski i pokrętła 19
4.1.1 Orientacja pozioma 19
4.1.2 Orientacja pionowa 21
4.1.3 Przyciski 21
4.1.3.1 Przycisk zasilania 21
4.1.4 Pokrętła (Gałki) 21
4.2 Włączanie jednostki 22
4.3 Dane wejściowe użytkownika 22
4.3.1 Opcja edycji tekstu 23
4.3.2 Opcja edycji tekstu z funkcją maski 23
4.3.3 Ustawienie pokrętłem 24
4.3.4 Ustawienie selekcji 24
4.3.5 Okienka zaznaczeń 24
4.3.6 Wybór koloru 24
4.3.7 Wybór czcionki 25
4.3.8 Wybór stylu linii ścieżki 25
4.3.9 Menu rozwijane 26
4.4 Wyłączanie 26
5 Tryby pracy 28
5.1 Tryb Ustawienia 30
5.1.1 QNH i RES 30
5.1.1.1 QNH* 30
5.1.1.2 Wysokość bezpieczeństwa 31
5.1.1.3 Źródło wysokości 31
Strona 2 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
5.1.1.4 Deklinacja 31
5.1.1.5 KalkulacjaETA/ETE 31
5.1.1.6 Start szybowania* 31
5.1.2 Rejestrator lotu 32
5.1.3 Parametry wariometru* 33
5.1.4 Wyświetlacz 34
5.1.5 Pliki i transfer danych 35
5.1.5.1 Wgrywanie przestrzeni powietrznych użytkowników oraz PZ'ów 35
5.1.5.2 Wgrywanie bazy z przestrzeniami lotniczymi i lotniskami (ASAPT) 36
5.1.5.3 Przestrzeń powietrzna 37
5.1.5.4 Lotniska 38
5.1.5.5 Punkty zwrotne i zadania 39
5.1.5.6 Mapy 41
5.1.5.7 Loty 46
5.1.5.8 Deklaracje lotów 46
5.1.5.9 Formatowanie karty SD 46
5.1.5.10 Aktualizacja baz danych 47
5.1.5.11 Dokumenty PDF 47
5.1.5.12 Checklisty 49
5.1.6 Personalizacja graficzna 53
5.1.6.1 Mapa i teren 53
5.1.6.2 Przestrzeń powietrzna 55
5.1.6.3 Punkty zwrotne i lotniska 56
5.1.6.4 Szybowiec i linia ścieżki 58
5.1.6.5 Tryb termiczny 59
5.1.6.6 Optymalizacja 60
5.1.6.7 Zadanie 61
5.1.6.8 FLARM 62
5.1.6.9 Radar deszczu 63
5.1.6.10 Różne 63
5.1.7 Dźwięki* 64
5.1.7.1 Ustawieniaudio* 65
5.1.7.2 Głos* 66
5.1.7.3 Alarmy* 66
5.1.7.4 Strefyobserwacji 67
5.1.8 Optymalizacja 69
5.1.9 Ostrzeżenia 69
5.1.9.1 Ostrzeżenia o przestrzeniach powietrznych 70
5.1.9.2 Ostrzeżenia o wysokości 70
5.1.9.3 OstrzeżeniaFLARM 71
5.1.9.4 Ostrzeżenia - Alarmy czasowe 73
5.1.9.5 Ostrzeżenie o podwoziu 74
5.1.9.6 Ostrzeżenia o punktach zwrotnych 74
5.1.10 Jednostki 74
5.1.11 Podzespoły* 75
5.1.11.1 Ustawienia wariometru – Kompensacja TE* 76
5.1.11.2 Ustawienia wskaźnika wariometru* 79
5.1.11.3 Wskaźnik I9* 79
5.1.11.4 Wskaźnik I8/I80/V8/V80 81
5.1.11.5 WskaźnikLCD i wariometr USB-D* 89
5.1.11.6 Bridge 232* 89
5.1.11.7 FLARM* 91
5.1.11.8 Kompas* 92
Strona 3 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
5.1.11.9 Tylne siedzenie lub przednie siedzenie 94
5.1.11.10 Nakładka na drążek* 95
5.1.11.11 AHRS* 96
5.1.11.12 Dane wyjścioweNMEA 97
5.1.11.13 Silnik * 97
5.1.11.14 Sieć* 98
5.1.11.15 Klapy* 100
5.1.11.16 Typy baterii* 100
5.1.11.17 Analogowe dane wejściowe 101
5.1.12 Biegunowa i szybowiec* 102
5.1.13 Profile i piloci 103
5.1.14 Język 106
5.1.15 Hasła 106
5.1.16 Tryb administratora 107
5.1.17 About 108
5.2 TrybInformacje 109
5.2.1 Strona statusu GPS 109
5.2.2 Raport pozycji 110
5.2.3 Pozycja satelitów na niebie 111
5.2.4 Status sieci 111
5.3 Tryb "W pobliżu" 112
5.4 Tryb statystyk 112
5.4.1 Logbook 113
5.4.2 Statystyki podczas lotu 114
5.4.2.1 Statystyki generalne 115
5.4.2.2 Szczegółowe statystyki zadania 115
5.4.2.3 StatystykiOLC 116
5.5 Tryb Lotnisko 117
5.5.1 Początkowa strona nawigacji 117
5.5.2 Druga strona nawigacji 118
5.5.3 Trzecia strona nawigacji 119
5.5.4 Czwarta strona nawigacji 119
5.5.5 Piąta strona nawigacji 120
5.5.6 Akcje przycisków związane tylko ze stroną lotnisko 120
5.5.6.1 Wybierz lotnisko 120
5.6 Tryb Punkty zwrotne 124
5.6.1 Akcje przycisków związane tylko ze stroną PZ 124
5.6.1.1 Edytowanie punktów zwrotnych 124
5.6.1.2 Nowy punkt zwrotny 125
5.6.1.3 Usuwanie punktu zwrotnego 126
5.7 Tryb Zadanie 126
5.7.1 Akcje przycisków związane tylko ze stroną Zadanie 128
5.7.2 Edycja zadania 128
5.7.2.1 Starty (Punkty startu wielokrotnego) 129
5.7.2.2 Strefy (Modyfikowanie stref) 129
5.7.2.3 Opcje zadania 130
5.7.2.4 Zapisywanie zadania 133
5.7.3 NOWE zadanie (Tworzenie Zadania) 133
5.7.4 Tworzenie zadania w SEEYOU 135
5.7.5 Ładowanie zadania 136
5.7.5.2 Tryb edycji mapy 137
5.8 Tryb Termiczny (Asystent Krążenia) 137
6 Układ strony nawigacji 138
Strona 4 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
6.1 Układ edycji strony 139
6.2 Akcje przycisków 140
6.2.1.1 MacCready, ustawienia balastu i owadów 142
6.2.1.2 Ustawienia mapy 142
6.2.1.3 Wiatr 144
6.2.1.4 Przestrzeń powietrzna 145
6.2.1.5 Marker 146
6.2.1.6 Xpdr 147
6.2.1.7 Radio 147
6.2.1.8 Drużyna 148
6.2.1.9 FLARM 148
6.2.1.10 Przesuwanie 150
6.2.1.11 Obracanie obszaru FAI 151
6.2.1.12 Układ 151
6.2.1.13 Noc 151
6.3 Tworzenie nowych oznaczeń 152
6.3.1 Navbox'y 153
6.3.1.1 Szczegółowy opis NAVBOX'ÓW 154
6.3.2 Mapa i szybowiec (Symbol szybowca) 155
6.3.3 Symbol orientacji 155
6.3.4 Symbol dolotu 156
6.3.4.1 Dolot - wyjaśnienie oznaczeń 156
6.3.5 Wskaźnik baterii 157
6.3.6 Wskaźnik GPS 157
6.3.7 Strzałka wiatru i asystent krążenia 157
6.3.8 Przybliżenie 158
6.3.9 Widok z boku 158
6.3.10 Zdjęcie 158
6.3.11 Historia 158
6.3.12 RadarFLARM 159
6.3.13 Sztuczny horyzont 159
6.3.14 Rolka wysokości 160
6.3.15 Rolka prędkości 161
6.3.16 Rolka wariometru 161
6.3.17 Róże magnetyczne oraz HSI 161
6.3.18 Rolka kompasu 162
6.3.19 Rolka klap®162
6.3.20 Mapa 3D – widok syntetyczny 162
6.3.21 Wskaźnik wariometru 163
6.3.22 G-Meter ( Wskaźnik przeciążeń) 163
6.3.23 WskaźnikWi-Fi 164
6.3.24 Profile wiatru 164
6.3.25 Graf termiczny 164
6.3.26 Meteogram 165
6.3.27 SC wariometr 165
6.3.28 FLARM 165
6.4 Ustawienia strony nawigacji 165
7 Latanie z systemem 167
7.1 Na ziemi 167
7.1.1 Procedura uruchamiania 167
7.1.2 Wybór profilu 167
7.1.3 Nastawienie elewacji i QNH 168
7.1.4 Sprawdzenie przedlotowe 168
Strona 5 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
7.1.4.1 MacCready, Balast, Owady 168
7.1.5 Przygotowanie zadania 169
7.1.5.1 Zadania obszarowe (AAT) 170
7.2 Latanie z zadaniem 172
7.2.1 Rozpoczynanie zadania 172
7.2.2 Restartowanie zadania 174
7.2.3 Over Turn Point 174
7.2.4 Wlatywanie w zadany obszar 175
7.2.5 Przesuwanie punktu wewnątrz zadanego obszaru 175
7.2.6 Koniec zadania 176
7.2.7 Graficzny asystent dolotu 177
7.3 Procedura po lądowaniu 178
8 Aktualizacja oprogramowania 179
8.1 Aktualizacja systemu głównego wyświetlacza 179
8.1.1 Aktualizacja poprzez moduł Wi-Fi 180
8.2 Aktualizacja jednostki wariometru lub wskaźnika wariometru 181
8.2.1 Automatyczna aktualizacja wariometru 181
8.2.2 Ręczna aktualizacja wariometru 182
8.2.3 Ręczna aktualizacja V8/V80/I8/80 183
9 Procedura ponownej kalibracjibarografuIGC 184
10 Opcje 185
10.1 FLARM 185
10.1.1 Instalacja 185
10.1.2 Procedura aktualizacji FLARM'a 186
10.1.3 Wgrywanie przeszkód 186
10.1.4 Procedura aktualizacji FLARM'a poprzez FlarmTool z PC 187
10.1.5 Wgrywanie przeszkód poprzez FlarmTool z PC 188
10.1.6 Uploading FlarmNet Files 189
10.2 Zewnętrzny FLARM lub PowerFlarm 189
10.2.1 Instalacja 190
10.3 Urządzenie w tylnej kabinie 190
10.3.1 Wymiana danych 190
10.4 Nakładka na drążek 192
10.4.1 Funkcje 193
10.4.2 Instalacja 194
10.5 Kompas 194
10.6 Czujnik klap®195
10.7 Drugi wskaźnik wariometru 195
11 Historia zmian 196
Strona 6 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
1. Ważne uwagi
System LXNAV został zaprojektowany do użytku VFR jedynie jako pomoc w rozważnej nawigacji.
Wszystkie informacje przedstawione wyłącznie w celach informacyjnych. Dane o terenie,
lotniskach i przestrzeniach powietrznej są dostępne tylko jako pomoc dla świadomości sytuacji.
Informacje w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. LXNAV zastrzega sobie
prawo do zmiany lub ulepszania swoich produktów i wprowadzania zmian w zawartości tego
materiału bez obowiązku powiadamiania jakiejkolwiek osoby lub organizacji o takich zmianach
lub ulepszeniach.
Żółty trójkąt jest wyświetlany dla części instrukcji, które należy przeczytać bardzo
uważnie i znajdują się tam informacje ważne dla obsługi systemu
Notatki z czerwonym trójkątem opisują procedury, które są krytyczne i mogą
spowodować utratę danych lub jakąkolwiek inną krytyczną sytuację.
Ikona żarówki jest wyświetlana, gdy czytelnik otrzymuje użyteczną wskazówkę.
1.1 Ograniczenia gwarancji
LXNAV gwarantuje, że zakupiony podukt będzie wolny od wad materiałowych lub produkcyjnych
przez dwa lata od daty zakupu. W tym czasie LXNAV, według własnego uznania, naprawi lub
wymieni wszelkie elementy, które zawiodły w normalnym ytkowaniu. Takie naprawy lub
wymiana części i robocizna będą wykonywane bezpłatnie, pod warunkiem, że klient będzie
odpowiedzialny za wszelkie koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, nadużywaniem, wypadkiem lub
nieautoryzowanymi przeróbkami lub naprawami. Wyświetlacze i przyrządy LXNAV uszkodzone
przez bezpośrednie lub skupione światło słoneczne nie są objęte gwarancją.
GWARANCJE I REKOMPENSATY ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE WYŁĄCZNE I
ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŻONE, DOMNIEMANE LUB USTAWOWE, W TYM
WSZELKĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKAJĄCĄ Z JAKICHKOLWIEK GWARANCJI RYNKOWYCH
LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, USTAWY LUB W INNY SPOSÓB. NINIEJSZA
GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE i USTAWOWE PRAWA, KTÓRE MOGĄ SIĘ
RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD KRAJU.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA LXNAV NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE ANI WTÓRNE, WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA,
NIEWŁAŚCIWEGO UŻYTKOWANIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA TEGO PRODUKTU, ANI Z
DEFEKTÓW W PRODUKCIE. Niektóre kraje nie zezwalają na wyłączenie szkód przypadkowych lub
wtórnych, więc powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania. LXNAV zachowuje wyłączne
prawo do naprawy lub wymiany urządzenia lub oprogramowania lub do zaoferowania pełnego
zwrotu ceny zakupu według własnego uznania. TAKIE ZADOŚĆUCZYNIENIE JEST JEDYNYM I
WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ZARADCZYM Z TYTUŁU ZŁAMANIA GWARANCJI.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, skontaktuj się z lokalnym dealerem LXNAV lub bezpośrednio z
LXNAV.
Strona 7 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
1.2 Wypalenie ekranu przez słońce
Każdy rodzaj wyświetlacza, w tym ekrany wyświetlacza instrumentu LXNAV, może zostać
uszkodzony / spalony przez silne światło słoneczne skupione przez owiewkę w niektórych
pozycjach. Sugerujemy, abyś zakrywał swoje urządzenie przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, szczególnie gdy owiewka jest otwarta.
Wyświetlacze LXNAV uszkodzone przez bezpośrednie lub powiększone światło słoneczne nie
są objęte gwarancją.
© 2018 LXNAV Polska.
Wszelkie prawa zastrzeżone!
Kopiowanie, powielanie i wykorzystywanie treści bez zgody LXNAV Polska jest zabronione.
Dokument dostępny bez ograniczeń dla klientów LXNAV Polska.
2. Podstawy
2.1 Opis serii LX9xx/LX80xx
System składa się z dwóch jednostek: głównego wyświetlacza i jednostki wariometru. W
głównym wyświetlaczu znajduje się zintegrowany 50-kanałowy odbiornik GPS i kolorowy
wyświetlacz o wysokiej jasności. Zintegrowana karta SD lub interfejs USB służy do wygodnej
wymiany danych. Niektóre modele mają także port PDA, co ułatwia podłączenie do
zewnętrznego urządzenia PDA. Główny wyświetlacz jest wyposażony w wbudowany
rejestrator lotu zgodnie z najnowszą specyfikacją IGC dla wszystkich lotów. Opcjonalnie, z
głównym wyświetlaczem można zintegrować system zapobiegający kolizjom FLARM.
Główna jednostka wyświetlacza występuje w różnych formach
LX8080 model z ekranem 2.8” i rozdzielczością 320x240 pikseli
LX8000 model z ekranem 3.5” i rozdzielczością 320x240 pikseli
LX9050 model z ekranem 5.0” i rozdzielczością 800x480 pikseli
LX9000 model z ekranem 5.6” i rozdzielczością 640x480 pikseli
LX9070 model z ekranem 7.0” i rozdzielczością 800x480 pikseli
Standardową częścią systemu jest także jednostka V8 (wariometr). Jest to
najnowocześniejszy wariometr działający na bardzo wydajnym procesorze z platformą
bezwładnościową wykorzystującą przyspieszeniomierze 3-osiowe, 4 żyroskopy (do
wariometru inercyjnego, AHRS i obliczeń wiatru), płynne wyjście audio z korektorem dźwięku
i zintegrowanym syntezatorem mowy. Urządzenie łączy się z głównym wyświetlaczem za
pośrednictwem magistrali systemowej RS485. Wariometr V8 ma kolorowy ekran o średnicy
57 mm (2¼ ") i trzy dodatkowe przyciski.
Dostępne są opcjonalne jednostki wariometru:
V80 wariometr z kolorowym ekranem o średnicy 80 mm (3") i trzema dodatkowymi
przyciskami
V9 wariometr o średnicy 57 mm (2¼") z mechaniczną igłą i kolorowym
wyświetlaczem dla dodatkowych danych.
Opcjonalnie dodatkowe wskaźniki wariometru i szeroki zakres urządzeń interfejsowych
można połączyć szeregowo za pomocą magistrali RS485.
Strona 8 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
2.1.1 Właściwości wyświetlacza
Wyjątkowo jasne kolory wyświetlaczy czytelne we wszystkich warunkach nasłonecznienia,
a podświetlenie jest automatycznie dostosowywane za pomocą czujnika oświetlenia
otoczenia (ALS).
Korzystanie z systemu operacyjnego Linux (nie CE Windows) zapewnia szybką i stabilną
pracę oprogramowania.
Do wprowadzania danych służy 6 lub 8 przycisków i 4 przełączniki obrotowe (pokrętła),
które stanowią dobrze znany interfejs użytkownika LX. Opcjonalnie dostępna jest także
nakładka na drążek zapewniający większy komfort.
Orientacja pionowa lub pozioma (orientacja pionowa nie jest dostępna w modelach
LX80xx).
Fabrycznie załadowane mapy terenu na całym świecie, bazy danych przestrzeni
powietrznej i lotnisk.
Nieograniczona liczba punktów zwrotnych.
Nieograniczona liczba zadań (z wspieraniem zadań obszarowych).
Wszechstronne statystyki lotów i zadań.
Wyświetlanie najbliższych lotnisk i pól do lądowania przygodnego.
Nieograniczona liczba profili pilotów.
Zintegrowany rejestrator lotu zgodny ze specyfikacją IGC na wysokim poziomie.
Optymalizacja lotów w czasie rzeczywistym zgodnie z przepisami FAI i OLC
Loty zapisywane w formacie IGC można załadować za pomocą zintegrowanej karty SD.
Funkcje rejestratora lotu obejmują wbudowany przetwornik ciśnienia oparty na poziomie
1013mbar dla zapisu wysokości, czujnika poziomu hałasu silnika, pamięci do
przechowywania ponad 1000 godzin lotów oraz cyfrowych i mechanicznych urządzeń
zabezpieczających w celu zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa.
Zintegrowany system unikania kolizji FLARM z prezentacją graficzną, dźwiękową i
głosową (opcjonalnie).
Strona 9 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
2.1.2 Właściwości wariometru V9
Procesor ARM Cortex-M4 działający z częstotliwością 160 MHz.
Mechaniczna igła napędzana silnikiem krokowym.
Czytelny w świetle słonecznym wyświetlacz QVGA (320 * 240 pikseli).
Cyfrowe czujniki ciśnienia kompensowanego temperaturą dla wysokości i prędkości.
3-osiowa inercyjna platforma cyfrowa +-6G akcelerometr, 3-osiowe żyroskopy (do
inercyjnego wariometru, AHRS i obliczania wiatru).
Wyjście audio.
Korektor dźwięku.
Zintegrowane wyjście syntezatora mowy.
Słyszalny asystent termiczny.
6 wejść cyfrowych - SC, VP + 4 zdefiniowane przez użytkownika.
Wielojęzyczny interfejs użytkownika.
2.1.3 Właściwości wariometru V8
2,5" czytelny w świetle ekran QVGA mający 1200 nitów.
Wyświetlacz czytelny w świetle słonecznym QVGA (320*240 pikseli).
Procesor ARM Cortex-M4 działający z częstotliwością 160 MHz.
Cyfrowe czujniki ciśnienia kompensowane temperaturą dla wysokości i prędkości.
3-osiowa inercyjna platforma cyfrowa +-6G akcelerometr, 4-osiowe żyroskopy (do
inercyjnego wariometru, AHRS i obliczania wiatru).
Wyjście audio z korektorem dźwięku i wieloma spersonalizowanymi ustawieniami
audio.
Zintegrowane wyjście syntezatora mowy.
Słyszalny asystent termiczny.
Zewnętrzna karta SD do konfiguracji, FlarmNet i aktualizacja oprogramowania.
Przyciski do ustawiania poprawek.
ALS (czujnik światła otoczenia).
Dodatkowy ekran radaru Flarm i sztuczny horyzont (opcjonalnie).
Strona 10 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
Trzy przyciski do przełączania między ekranem a wyborem celu.
Cyfrowe czujniki ciśnienia kompensowanego temperaturą dla wysokości i prędkości.
Częstotliwość próbkowania 100 Hz dla bardzo szybkiej odpowiedzi.
Wskaźnik optymalnej prędkości lotu.
Kompensację TE można wybrać jako sondę TE lub kompensację cyfrową.
2.1.4 Właściwości wariometru V80
3.5'' (8.8 cm) czytelny w świetle ekran QVGA mający 1200 nitów.
Procesor ARM Cortex-M4 działający z częstotliwością 160 MHz.
Cyfrowe czujniki ciśnienia kompensowanego temperaturą dla wysokości i prędkości.
3-osiowa inercyjna platforma cyfrowa +-6G akcelerometr, 4-osiowe żyroskopy (do
inercyjnego wariometru, AHRS i obliczania wiatru).
Wyjście audio z korektorem dźwięku i wieloma spersonalizowanymi ustawieniami audio.
Zintegrowane wyjście syntezatora mowy.
Słyszalny asystent termiczny.
Zewnętrzna karta SD do konfiguracji, FlarmNet i aktualizacja oprogramowania.
Przyciski do ustawiania poprawek
ALS (czujnik światła otoczenia).
Dodatkowy ekran radaru Flarm i sztuczny horyzont (opcjonalnie).
Trzy przyciski do przełączania między ekranem a wyborem celu
Cyfrowe czujniki ciśnienia kompensowanego temperaturą dla wysokości i prędkości
Częstotliwość próbkowania 100 Hz dla bardzo szybkiej odpowiedzi
Wskaźnik optymalnej prędkości lotu.
Kompensację TE można wybrać jako sondę TE lub kompensację cyfrową
2.1.5 Interfejsy
Interfejs RS232 ma wyjście NMEA dla urządzeń zewnętrznych.
Interfejs karty SD.
Gniazdo USB do przesyłania danych za pomocą pamięci USB.
2.1.6 Opcje wewnętrzne
Moduł FLARM może zostać zabudowany w głównym wyświetlaczu. Wszystkie niezbędne
złącza dostępne z tyłu urządzenia (wskaźnik zewnętrzny FLARM, antena FLARM), który
zapewnia taki sam komfort, jak w przypadku oryginalnych urządzeń FLARM. Bardzo ważne
jest, aby podkreślić, że cały system wykorzystuje tylko jeden odbiornik GPS i dlatego oferuje
rozwiązanie o niskiej mocy.
Sztuczny horyzont można włączyć na głównym wyświetlaczu. Czujniki wariometru stale
wykorzystują dane z platformy inercyjnej, aby sygnał wariometru był bardziej płynny, jednak
Strona 11 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
jeśli pilot chciałby zobaczyć sztuczny horyzont, należy zakupić dodatkową opcję
oprogramowania.
2.1.7 Opcje zewnętrzne
Dzięki zastosowaniu systemu magistrali RS485, szeroki zakres opcjonalnych interfejsów
można łatwo podłączyć do podstawowej konfiguracji przy minimalnej pracy przy instalacji.
System magistrali LXNAV można łatwo rozszerzyć za pomocą jednostek dzielących RS485,
które umożliwiają podłączenie opcjonalnych urządzeń.
Do głównego systemu można podłączyć następujące urządzenia:
Urządzenie na drugim siedzeniu (LX9000D, LX9050D LX9070D LX8000D lub
LX8080D): Urządzenie zainstalowane na tylnym siedzeniu szybowca jest zasilane i
odbiera wszystkie niezbędne dane z jednostki głównej. Komunikacja pomiędzy
obydwoma urządzeniami odbywa się wyłącznie za pośrednictwem magistrali RS485.
Nakładka: niezwykle ergonomiczny pokrowiec pokryty skórą, zawierający 8 przycisków
do obsługi głównego wyświetlacza oraz dwa dodatkowe przyciski z otwartymi
przewodami. Te dwa przyciski mogą być używane na przykład jako PTT dla radia i
polecenia przełączania SC/Wariometr. Druga nakładka może być zainstalowana do
sterowania urządzeniem na drugim siedzeniu lub do wspólnych operacji.
Elektroniczny kompas
Dodatkowe wskaźniki wariometru do tylnej kabiny (I8, I9 lub I80)
Czujnik klap
Czujnik MOP do silników odrzutowych
Mostek 232 dla radia lub transpondera
Moduł Wi-Fi
Strona 12 z 202
Zasilanie 12V
Antena
Flarm HF Antena GPS LX8USB Nakładka Wskaźnik Wariometru
Rozdzielacz RS485
Wskaźnik Wariometru V9
Kompas
Zew. Wyświetlacz FLARM
Wersja 6.06 Marzec 2018
Zewnętrzny moduł FLARM
2.1.8 Symulator
Istnieją dwie możliwości zachowania szybowcowej formy i zaznajomienia się z przyrządem.
LXSim - darmowy program, który można pobrać ze strony www.lxnav.com lub dane z
symulatora lotu Condor PC (www.condorsoaring.com), które można odbierać przez port
RS232 po wprowadzeniu odpowiednich haseł (patrz rozdział 5.1.14 ).
Funkcje te niezwykle przydatne dla pilotów, którzy chcą poznać system, a także chcą
odświeżyć swoją wiedzę po przerwie zimowej. Należy pamiętać, że dane o wysokości będą
wysyłane z symulatora, dzięki czemu jest możliwy realistyczny trening dolotu.
Strona 13 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
2.1.9 Dane techniczne
2.1.9.1 LX9000
Wejście zasilania 10-16 V DC.
Zużycie przy 12 V:
o250 mA - minimalna jasność bez dźwięku i opcji.
o260 mA - minimalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o470 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i opcji.
o480 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o160 mA – dodatkowe dla jednostki Wariometr V8.
Wymiary wycięcia wyświetlacza LX9000 wynoszą 109 x 143 mm; wymiary obrysu:
wyłączne złącze 113 x 145 x 38 mm.
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V9 to 57 mm (2¼"); długość 92 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V8 to 57 mm (2¼") w wariometrze
V8, długość 95 mm (wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V80 to 80 mm (3"), długość 130 mm
(wyłączne złącze).
2.1.9.2 LX9050
Wejście zasilania 10-16 V DC.
Zużycie przy 12 V:
o250 mA - minimalna jasność bez dźwięku i opcji.
o260 mA - minimalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o470 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i opcji.
o480 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o160 mA – dodatkowe dla jednostki Wariometr V8.
Wymiary wycięcia wyświetlacza LX9050 wynoszą 134 x 79 mm; wymiary obrysu:
136 x 83 x 61 mm wyłączne złącze.
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V9 to: 57 mm (2¼"); długość 92 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V8 to: 57 mm (2¼"); długość 95 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V80 to 80 mm (3"); długość 130 mm
(wyłączne złącze).
2.1.9.3 LX9070
Wejście zasilania 10-16 V DC..
Zużycie przy 12 V:
o250 mA - minimalna jasność bez dźwięku i opcji.
o260 mA - minimalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o470 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i opcji.
o480 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o160 mA – dodatkowe dla jednostki Wariometr V8.
Wymiary wycięcia wyświetlacza LX9070 wynoszą 109 x 179 mm; wymiary obrysu:
113 x 181 x 38 mm wyłączne złącze.
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V9 to: 57 mm (2¼"); długość 92 mm
(wyłączne złącze).
Strona 14 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V8 to: 57 mm (2¼"); długość 95 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V80 to 80 mm (3"); długość 130 mm
(wyłączne złącze).
2.1.9.4 LX8000
Wejście zasilania 10-16 V DC.
Zużycie przy 12 V:
o290 mA - minimalna jasność bez dźwięku i opcji.
o300 mA - minimalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o380 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i opcji
o390 mA - maksymalna jasność bez dźwięku i z FLARM.
o160 mA – dodatkowe dla jednostki wariometru V8
Wymiary wycięcia wyświetlacza L8000 wynoszą 93.5 x 81.5 mm; wymiary obrysu: 98 x
88 x 115 mm wyłączne złącze.
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V9 to: 57 mm (2¼"); długość 92 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V8 to: 57 mm (2¼"); długość 95 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V80 to 80 mm (3"); długość 130 mm
(wyłączne złącze).
2.1.9.5 LX8080
Wejście zasilania 10-16 V DC.
Zużycie przy 12 V:
o160mA przy jasności 50% na wyświetlaczu LCD (600nit jest nadal czytelny w
świetle słonecznym).
o260mA ze zintegrowanym FLARMEM przy 100% jasności LCD (1200nits).
o160 mA - dodatkowe dla jednostki wariometru V8.
Wymiary wycięcia wyświetlacza L8080 wynoszą 80 mm (3"); wymiary obrysu: 81mm x
81mm x 65mm wyłączne złącze.
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V9 to: 57 mm (2¼"); długość 92 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V8 to: 57 mm (2¼"); długość 95 mm
(wyłączne złącze).
Standardowe wycięcie w szybowcu dla wariometru V80 to 80 mm (3"); długość 130 mm
(wyłączne złącze).
2.1.10 Waga
Wyświetlacz LX9000: 650 g
Wyświetlacz LX9050: 515 g
Wyświetlacz LX9070: 650 g
Jednostka cyfrowa LX8000: 580 g
Jednostka cyfrowa LX8080: 400 g
V8 wariometr: 300 g
Strona 15 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
3. Zawartość
3.1 LX90xx z opcją FLARM'u
Główny wyświetlacz LX9000, LX9050 lub LX9070
Jednostka V8 Wariometr (opcjonalnie V80 lub V9)
Główny kabel zasilający główny wyświetlacz
Kabel do wariometru
Karta SD
Wykres kalibracji barogramu
Antena GPS
Antena FLARM
Klucz sześciokątny "Inbus"
Klucz USB zawierający cyfrową wersję instrukcji.
3.2 LX90xx
Główny wyświetlacz LX9000, LX9050 lub LX9070
Jednostka V8 Wariometr (opcjonalnie V80 lub V9)
Główny kabel zasilający główny wyświetlacz
Kabel do wariometru
Karta SD
Tabela kalibracji barografu
Antena GPS
Klucz sześciokątny "Inbus"
Klucz USB zawierający cyfrową wersję instrukcji.
3.3 LX90xxD
LX9000D lub LX9050 lub LX9070D
Główny kabel zasilający
Kabel RS485 - 4 metry
Jednostka rozdzielająca RS485
Wskaźnik Wariometru I8 (opcjonalnie I80 lub I9)
Karta SD
Klucz sześciokątny "Inbus".
3.4 LX90xx z opcją FLARM'u
Główny wyświetlacz LX8000 lub LX8080
Jednostka V8 Wariometr (opcjonalnie V80 lub V9)
Główny kabel zasilający główny wyświetlacz
Kabel do wariometru
Karta SD
Wykres kalibracji barogramu
Antena GPS
Antena FLARM
Klucz sześciokątny "Inbus"
Klucz USB zawierający cyfrową wersję instrukcji.
Strona 16 z 202
Wersja 6.06 Marzec 2018
3.5 LX80xx
Główny wyświetlacz LX8000 lub LX9080
Jednostka V8 Wariometr (opcjonalnie V80 lub V9)
Główny kabel zasilający główny wyświetlacz
Kabel do wariometru
Karta SD
Tabela kalibracji barografu
Antena GPS
Klucz sześciokątny "Inbus"
Klucz USB zawierający cyfrową wersję instrukcji.
3.6 LX80xxD
LX8000D lub LX8080
Główny kabel zasilający
Kabel RS485 - 4 metry
Jednostka rozdzielająca RS485
Wskaźnik Wariometru I8 (opcjonalnie I80 lub I9)
Karta SD
Klucz sześciokątny "Inbus".
4. Opis systemu
Główna jednostka wyświetlacza serii LX90xx może być montowana w orientacji pionowej lub
poziomej. Po zainstalowaniu głównego wyświetlacza orientacja musi zostać zdefiniowana za
pośrednictwem menu Display (patrz rozdział 5.1.4).
Główna jednostka wyświetlacza serii LX80xx może być montowana tylko w trybie poziomym.
W tej instrukcji wszystkie zrzuty ekranu są wyświetlane dla orientacji pionowej
systemu LX9000, który jest najczęściej używany. Jednak cała funkcjonalność jest
taka sama w każdej innej konfiguracji systemu. Niewielkie różnice zaznaczono w
dalszej części instrukcji.
4.1 Przyciski i pokrętła
Następujące elementy do sterowania zamontowane na przedniej ścianie głównego
wyświetlacza:
Cztery obrotowe pokrętła wyboru
Osiem (lx90xx) lub sześć (lx80xx) przycisków
Czytnik kart SD
4.1.1 Orientacja pozioma
Strona 17 z 202
Pokrętło ustawiania
GŁOŚNOŚCI
Czytnik
KART SD Pokrętło wyboru
TRYBU
Wersja 6.06 Marzec 2018
Strona 18 z 202
Przycisk ZASILANIA
Czujnik oświetlenia
Pokrętło
POWIĘKSZENIE Pokrętło STRONA
Pokrętło
ustawiania
GŁOŚNOŚCI Przycisk
ZASILANIA
Pokrętło wyboru
TRYBU
Pokrętło STRONA
Pokrętło
PRZYBLIŻANIE
Czytnik KART SD
Czujnik
oświetlenia
Przycisk ZASILANIA Pokrętło wyboru
TRYBU
Pokrętło
ustawiania
GŁOŚNOŚCI
Wersja 6.06 Marzec 2018
4.1.2 Orientacja pionowa
Jednostka V9 (wariometr) jest tylko wskaźnikiem i nie ma elementów do
sterowania. Wyświetlane informacje są kontrolowane przez główny wyświetlacz.
Jednostka Wariometr V80 / V8 ma trzy przyciski do przełączania między ekranami.
Więcej informacji podano w rozdziale 5.1.11.4.
4.1.3 Przyciski
Wszystkie przyciski mają funkcję dynamiczną; po pierwszym naciśnięciu każdego przycisku
wyświetla on swoją funkcję bez wykonywania jakiejkolwiek czynności. Nie wszystkie przyciski
mają funkcję na każdej stronie. W niektórych przypadkach przyciski mają aktywowaną
funkcję w momencie długiego wciśnięcia przycisku.
Strona 19 z 202
Pokrętło STRONA
Czytnik KART SD
Pokrętło
PRZYBLIŻANIE
Czujniki oświetlenia
Pokrętło wyboru
TRYBU
Pokrętło
ustawiania
GŁOŚNOŚCI
Pokrętło
PRZYBLIŻANIE
Czytnik KART SD
Pokrętło STRONA
Przycisk ZASILANIA
Wersja 6.06 Marzec 2018
4.1.3.1 Przycisk zasilania
Przycisk zasilania jest oznaczony symbolem ON / OFF. Ma wiele funkcji. Przede wszystkim
służy do włączania i wyłączania systemu.
4.1.4 Pokrętła
Główny wyświetlacz posiada cztery obrotowe pokrętła. Każda ma jedną funkcję, z wyjątkiem
pokrętła POWIĘKSZANIE, które w niektórych przypadkach ma inną funkcję niż powiększanie.
Za pomocą górnego lewego pokrętła można regulować głośność. Górny-prawy przełącznik
obrotowy jest selektorem trybu (zmienia tryb pracy). W prawym dolnym rogu znajduje się
pokrętło góra/dół, które służy do wybierania podstron, podmenu i menu edycji. W lewym
dolnym rogu znajduje się pokrętło POWIĘKSZANIE, które jest wielofunkcyjne. Podczas gdy
jego główną funkcją jest zmiana poziomu powiększenia w trybie graficznym, można go
również użyć, jeśli podczas edycji popełniony został błąd; możliwe jest przesunięcie kursora z
powrotem poprzez obrót tego pokrętła. Można to jednak zrobić tylko wtedy, gdy aktywna
jest "edycja", którą pokazuje migający kursor.
4.2 Włączanie jednostki
Po krótkim naciśnięciu przycisku zasilania główny wyświetlacz i wariometry zostaną włączone
i pojawi się ekran powitalny. Pierwszy ekran pokazuje ekran programu rozruchowego,
następnie ekran jądra systemu Linux, a następnie ekran systemu plików.
Procedura rozruchu zwykle trwa do 20 sekund, ale w przypadku aktualizacji oprogramowania
lub sprawdzania systemu może potrwać dłużej. Ostateczny ekran rozruchowy wyświetla
informacje o oprogramowaniu systemowym i numerze seryjnym IGC. Po zakończeniu
procedury uruchamiania pojawia się okno dialogowe wyboru profilu. Więcej informacji na
temat uruchamiania systemu można znaleźć w rozdziale 7.1.
4.3 Dane wejściowe użytkownika
Główny interfejs użytkownika składa się z wielu okien dialogowych, które mają różne
kontrolki wejściowe. Zostały zaprojektowane tak, aby wprowadzanie nazw, parametrów itp.
było jak najprostsze. Sterowanie danymi wejściowymi można podsumować jako:
Edycja tekstu
Edycja tekstu z funkcją maski
Ustawianie pokrętłem
Ustawienie selekcji
Okienka zaznaczeń
Wybór koloru
Wybór szerokości ścieżki
Aby przenieść funkcję z jednej kontrolki do drugiej, obróć pokrętło wyboru STRONA (selektor
stron) w następujący sposób:
Strona 20 z 202
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

LXNAV LX8000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla