4
•
Drehen Sie die
zusätzliche Skala auf der Hauptskala in der
Nähe der Referenzlinie auf 60Nm. Das Drehmoment ist nun auf
60Nm eingestellt
• Im Uhrzeigersinn drehen, bis die 6 auf der zusätzlichen Skala
mit der Mittellinie übereinstimmt. Das Drehmoment ist nun auf
66 Nm eingestellt.
• Stecken Sie die Kappe auf das Ende der Schraube oder Mutter.
• Drehen Sie den Drehmomentschlüssel im Uhrzeigersinn, um die
Schraube festzuziehen.
• Wenn Sie das Geräusch hören, hören Sie auf, die Schraube
anzuziehen. Das Geräusch bedeutet, dass die Schraube bereits
den eingestellten Drehmomentwert erreicht hat
.
ERHALTUNG
• Wenn Sie den Schraubenschlüssel nicht benutzen, stellen Sie
ihn auf den niedrigsten Wert ein (außer bei voreingestellten und
elektronischen Drehmomentschlüsseln) und legen Sie ihn in das
mitgelieferte Etui.
• Mit Ausnahme des Ratschenmechanismus sollte der Schlüssel
nicht geschmiert werden. Der Ratschenmechanismus kann bei
Bedarf mit ein paar Tropfen leichtem Maschinenöl geschmiert
werden.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Taste kein Aceton oder
andere Lösungsmittel, sondern Glasreiniger oder denaturierten
Alkohol, der mit einem sauberen Tuch aufgetragen wird.
• Mit Ausnahme des Knarrenmechanismus gibt es keine Teile, die
vom Benutzer gewartet werden können. Zerlegen Sie den
Drehmomentschlüssel unter keinen Umständen. Wenn eine
Wartung erforderlich ist, senden Sie den Schlüssel an das
nächste autorisierte Servicezentrum.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością". Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass
alle Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"),
einschließlich, unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die
Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuchs gehören ausschließlich
der Grupa Topex und unterliegen dem gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom
4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d.h.
Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung). Das Kopieren,
Verarbeiten, Veröffentlichen, Verändern des gesamten Handbuchs und seiner
einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von
Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben.
RU
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
МЕХАНИЧЕСКИЙ ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
08-821
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед использованием динамометрического ключа внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации. В случае каких-
либо сомнений обратитесь к производителю, чтобы избежать
несчастных случаев и повреждения динамометрического ключа
из-за неправильного обращения.
ЦЕЛЬ
Гаечный ключ предназначен для затягивания болтов и гаек с
требуемым моментом.
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СООБРАЖЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
• Ремонтные работы могут выполняться только лицами,
имеющими подтвержденную и соответствующую
квалификацию для этой работы, подтвержденную
соответствующими сертификатами.
• Ключ не может быть модифицирован или изменен каким-
либо образом.
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СТРАНИЦ
a) Осевая линия шкалы
b) Основная шкала
c) Подраздел
d) Контрольная линия шкалы
e) Замок
f) Выравнивание 0
g) Установка желаемого усилия
СОДЕРЖАНИЕ
• Динамометрический ключ -1шт
• Торцевые части - 16 штук
• Удлинители - 4 шт.
• Чехол - 1шт
ВНИМАНИЕ
• Запрещается превышать максимальный крутящий момент
динамометрического ключа во время его использования.
• Запрещается прикреплять удлинители к рукоятке гаечного
ключа, любое неправильное использование приведет к
ошибкам и может повредить гаечный ключ.
• Запрещается разбирать. Неправильная разборка и сборка
может повредить внутреннюю структуру и вызвать
серьезные повреждения механизма.
•
Для регулярной проверки функционирования и точности,
пожалуйста, обратитесь в профессиональный сервис. Не
ремонтируйте самостоятельно.
•
При длительном хранении динамометрического ключа
храните его так, чтобы шкала крутящего момента была
установлена на самое низкое значение, затем смажьте
маслом для нержавеющей стали и храните в сухом месте
•
Для обеспечения точности динамометрического ключа
его следует проверять не реже одного раза в год или
после 5 000 использований.
•
Запрещается использовать динамометрический ключ в
качестве молотка, применять плоскогубцы для
затягивания ключа или использовать ключ в воде.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
•
Выберите правильный тип динамометрического ключа и
торцевой головки в соответствии с величиной крутящего
момента, требуемого для затягиваемого болта или гайки.
• Вытяните ручку, чтобы разблокировать дополнительные
весы
• Поверните вторичную шкалу для установки крутящего
момента (комбинация значений на основной и вторичной
шкалах)
Пример:
Чтобы установить крутящий момент на 66 Нм.
•
Поверните
дополнительную шкалу на 60 Нм. на основной
шкале рядом с контрольной линией. Крутящий момент
теперь установлен на 60 Нм
• Поворачивайте по часовой стрелке, пока цифра 6 на
дополнительной шкале не совпадет с центральной линией.
Теперь момент затяжки установлен на 66 Нм.
• Наденьте колпачок на конец болта или гайки.
• Поверните динамометрический ключ по часовой стрелке,
чтобы затянуть винт
• Когда вы услышите звук, прекратите затягивать болт, звук
означает, что болт уже достиг установленного значения
крутящего момента
.
КОНСЕРВАЦИЯ
• Когда гаечный ключ не используется, установите его на
самое низкое показание (за исключением гаечных ключей с
предварительной настройкой и электронных гаечных
ключей) и поместите его в прилагаемый футляр.
• За исключением храпового механизма, ключ не следует
смазывать. При необходимости храповой механизм можно
смазать несколькими каплями легкого машинного масла.
• Не используйте ацетон или другие растворители для
очистки клавиши, вместо этого используйте очиститель
стекла или денатурированный спирт, нанесенный на чистую
ткань.
• За исключением храпового механизма, в нем нет деталей,
обслуживаемых пользователем. Ни в коем случае не
разбирайте динамометрический ключ. При необходимости
обслуживания отправьте ключ в ближайший
авторизованный сервисный центр.