Philips DCM186/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki ze stacją dokującą
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
ES Manual del usuario
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SV Användarhandbok
DCM186
1
Polski
PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 4
2 Mikrowieża Hi-Fi 6
Wstęp 6
Zawartość opakowania 6
Opis urządzenia 7
Opis pilota zdalnego sterowania 8
3 Podłączanie 10
Podłączanie głośników 10
Podłączanie zasilania 10
4 Czynności wstępne 11
Przygotowanie pilota 11
Ustawianie zegara 11
Włączanie 12
5 Odtwarzanie płyty 13
Opcje odtwarzania 13
6 Odtwarzanie z odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 14
Zgodny odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone 14
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone za pośrednictwem
odtwarzacza 15
Ładowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 15
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone z podstawki 15
7 Dostosowywanie poziomu głośności i
efektów dźwiękowych 15
Dostosowywanie poziomu głośności 15
Wzmocnienie tonów niskich 15
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 15
Wyciszanie dźwięku 16
8 Słuchanie stacji radiowych 16
Dostrajanie stacji radiowej 16
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 16
Ręczne programowanie stacji
radiowych 17
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej 17
9 Inne funkcje 17
Ustawianie budzika 17
Ustawianie wyłącznika czasowego 18
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 18
10 Informacje o produkcie 18
Dane techniczne 18
Obsługiwane formaty płyt MP3 19
11 Rozwiązywanie problemów 20
2
e Nie korzystaj z urządzenia w poblu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w poblu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w krych
przewód wychodzi z urządzenia.
j Korzystaj wącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Korzystaj wącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu
wskazanego przez producenta lub
sprzedawanego wraz z urządzeniem.
Przy korzystaniu z wózka zachowaj
ostrożność przy jego przemieszczaniu,
aby uniknąć obrażeń w przypadku jego
przewrócenia.
l Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłszy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiał w urządzeniu, który może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku krych należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problemów związanych z obsługą i
konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym
nie należy narażać urządzenia na deszcz lub
wilgoć. Nie naly stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych cieczą np.
wazonów.
UWAGA: Aby unikć ryzyka porażenia
prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W
krajach z wtyczką uniwersalną: Aby unikć
ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk
wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przysość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
PL
3
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny
z instrukcją obsługi grozi narażeniem
ytkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Ochrona słuchu
Głośnć dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
wk o nażeniu grącym utratą
słuchu użytkownikowi ze zdrowym
słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwacym nie dłużej niż minu. Wyższe
natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z cściowo uszkodzonym słuchem.
Głnć dźwku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głnci dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi
„normalnie” w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie
dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy
ustawiać głośność na bezpiecznym
poziomie, zanim słuch dostosuje się do
zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
dzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie
przerwy.
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie
jakiś przedmiot, zostało narażone na
działanie deszczu lub wilgoci, nie działa
poprawnie lub zosto upuszczone.
n OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy
zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
o Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
p Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
q Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilacego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źdeł otwartego ognia
lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij s, że zawsze masz łatwy dostęp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Polski
PL
4
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych można uzyskać
w miejscu zamieszkania.
Prosimy pospować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie pomaga chronić środowisko naturalne
oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z
lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej
zbrki akumulatorów, ponieważ ich
odpowiednia utylizacja przyczynia się do
zapobiegania negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
yte środki pakunkowe mna z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj s
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożnć przy zmianie
głności dźwku ze wzgdu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwkszaj głności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach używaj słuchawek z rozwa
lub przestań ich używać na jak
czas. Nie używaj słuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego,
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż
może to spowodować zagrożenie dla
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego
urządzenia, kre nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez firmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń
radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają s
do ponownego wykorzystania.
PL
5
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
Uwaga
Tabliczka określająca typ urządzenia znajduje
się z tyłu obudowy.
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązucymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagr
wkowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
ywać niniejszego urządzenia do takich
celów.
Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne
zosto zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów firmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia
lub jego zgodnć z wymogami dot.
bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy
pamiętać, że używanie tego akcesorium z
odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone
może mieć wpływ na poprawne działanie
bezprzewodowe.
Firma Apple nie odpowiada za działanie tego
urządzenia lub jego zgodność z wymogami
dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach.
Polski
PL
6
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
2 kolumny głośnikowe
Przewód MP3 Link x 1
Pilot zdalnego sterowania
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
2 Mikrowieża Hi-
Fi
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
cieszyć się dźwiękiem z płyt audio CD,
odtwarzaczy iPod, telefonów iPhone i
innych urządzeń zewnętrznych
słuchać stacji radiowych FM
Brzmienie można wzbogacić dzięki poniższym
efektom dźwiękowym:
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Cyfrowa korekcja dźwku (DSC)
Urządzenie obsługuje następujące formaty
multimedialne:
PL
7
Opis urządzenia
b
a
c
d
e
f
g
h
g
i
j
k
l
DSC
Polski
PL
8
Opis pilota zdalnego
sterowania
a POWER
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Przełączanie w tryb gotowości.
b Przyciski wyboru źródła (DISC, TUN,
AUX,iPhone/iPod)
Wyr źródła: CD, tuner, MP3 LINK
lub urządzenie iPod/iPhone.
c PROG
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych
Wyr 12- lub 24-godzinnego
formatu czasu.
REP ALL
A
CLOCK/DISPL Y
SHUF
k
b
c
d
e
f
g
h
i
j
a
l
m
n
o
p
q
a OPEN/CLOSE
Otwieranie lub zamykanie szuflady
na pły
b POWER
ączanie urządzenia
Przełączanie w tryb gotowości.
c SOURCE
Wyr źródła: płyta, tuner, MP3
LINK lub urządzenie iPod/iPhone.
d
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania
e
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu
f MP3 LINK
Gniazdo typu jack dla zewnętrznego
urdzenia audio.
g Podstawka dokująca do odtwarzacza
iPod i telefonu iPhone
h DSC
Wyr ustawień dźwięku: POP,
JAZZ, CLASSIC lub ROCK
i [TRYB]
Wyr trybu powtarzania /
odtwarzania losowego.
j
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki
Wyszukiwanie w utworze lub na
płycie.
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie godziny
k Czujnik pilota zdalnego sterowania
l VOLUME
Ustawianie głośności
PL
9
p SHUF
Odtwarzanie losowe utworów
q REP ALL
Wybierz tryb powtarzania utworów:
powtarzanie jednego utworu lub
wszystkich utworów.
d CLOCK/DISPLAY
Ustawianie zegara
Wyświetlanie zegara
ączanie funkcji wyświetlania
informacji podczas odtwarzania
e MENU
Dosp do menu odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
f
/
Poruszanie się po menu odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone.
g
/
Szybkie przewijanie do tyłu/do
przodu utworu lub płyty
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie godziny
h DBB
Włączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich
i
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania
j VOL +/-
Ustawianie głośności
k
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu
l PRESET/ALBUM +/-
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
m MUTE
Wyciszanie głośności
n OK
Umliwia zatwierdzenie wyboru.
o TIMER/SLEEP
Ustawianie budzika
Ustawianie wyłącznika czasowego
Polski
PL
10
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij
się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne
z wartcią zasilania podaną z tyłu lub na
spodzie mikrowieży Hi-Fi.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego
upewnij się, że wykonane zostały wszystkie
pozostałe połączenia.
1 Podłącz przewód zasilacy do gniazdka
elektrycznego.
3 Podłączanie
Podłączanie głośników
Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe,
skorzystaj ze wszystkich głośników
wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głniki o impedancji takiej
samej lub wyższej niż impedancja głników
wchodzących w skład zestawu. Szczełowe
informacje mna znaleźć w rozdziale Dane
techniczne w tej instrukcji obsługi.
1 óż do końca wtyczki głników do
gniazd głośników znajdujących się z tyłu
jednostki centralnej.
PL
11
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłszy
czas, wyjmij z niego baterie.
Nie należy wkładać jednocześnie baterii
starych i nowych lub baterii różnych tyw.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy
o tym pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Ustawianie zegara
1 Aby uaktywnić tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/DISPLAY.
Wyświetli się format 12- lub 24- »
godzinny.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PROG,
aby wybrać format 12-godzinny lub 24-
godzinny.
3 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry godzin.
4 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
5 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry minut.
3
1
2
4 Czynności
wstępne
Przestroga
Z elementów sterujących naly korzystać
wyłącznie w sposób wskazany w niniejszej
instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z firmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
Aby włożyć baterię do pilota zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 óż 2 baterie AAA (niedołączone do
zestawu) z zachowaniem wskazanej,
prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Polski
PL
12
6 Za pomocą przycisków / ustaw
minuty.
7 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdzić.
Włączanie
1 Naciśnij przycisk POWER.
Urządzenie zostanie przełączone na »
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
1 Naciśnij przycisk POWER, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
Na panelu wyświetlacza pojawi się »
zegar (jeżeli jest ustawiony).
PL
13
W trybie płyty MP3:
1 Naciśnij przycisk PRESET/ALBUM +/-, aby
wybrać album lub folder.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
utwór lub plik.
Wyszukiwanie w utworze
1 Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przyciski
/ .
2 Zwolnij przyciski, aby wznow
odtwarzanie.
Wyświetlanie informacji odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
wwietlić różne informacje odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk REP ALL, aby wybrać:
» [REP ONE]: Powtarzanie odtwarzania
bieżącego utworu.
» [REP ALL]: powtarzanie odtwarzania
wszystkich utworów.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk
REP ALL, aż z wyświetlacza zniknie
wskazanie trybu powtarzania.
Odtwarzanie losowe
1 Naciśnij przycisk SHUF.
Zostanie wyświetlony komunikat »
[SHUF]: wszystkie utwory będą
odtwarzane losowo.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciśnij przycisk
SHUF.
Uwaga
Nie można jednocześnie aktywować trybu
powtarzania i trybu odtwarzania w kolejnci
losowej.
5 Odtwarzanie
płyty
Przestroga
Nie należy patrzeć na wiązkę lasera zestawu.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy
odtwarzać płyt z wykorzystaniem akcesorw
takich, jak pierścienie stabilizuce czy różnego
rodzaju nakładki na płyty.
Nie należy dociskać kieszeni na płytę ani kłaść
na niej innych przedmiotów niż płyty. Działania
takie mogą doprowadzić do wadliwej pracy
urządzenia.
Uwaga
Jakość odtwarzania może się różnić w
zalnci od płyt lub typu plików.
1 Naciśnij przycisk DISC, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę.
2 Otwórz klapkę płytyznajducą się w
górnej części zestawu.
3 óż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Aby wstrzymać lub wznow
odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
Opcje odtwarzania
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
1 Za pomocą przycisków / wybierz
inną ścieżkę.
Polski
PL
14
6 Odtwarzanie
z odtwarzacza
iPod lub
telefonu iPhone
Możesz słuchać muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone za pośrednictwem tego
zestawu.
Zgodny odtwarzacz iPod lub
telefon iPhone
Modele urządzeń iPod i iPhone firmy Apple z
30-stykowym złączem dokującym.
Wykonano dla:
iPod z odtwarzaczem wideo (iPod 5.
generacji)
iPod nano (1. generacji)
iPod nano (2. generacji)
iPod nano (3. generacji)
iPod nano (4. generacji)
iPod nano (5. generacji)
iPod nano (6. generacji)
iPod classic
iPod touch (1. generacji)
iPod touch (2. generacji)
iPod touch (3. generacji)
iPod touch (4. generacji)
Działa z:
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPhone 4.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie
maksimum 20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzacza w trybie
DISC:
W przypadku płyty MP3: naciśnij
przycisk PRESET/ALBUM +/-, aby
wybrać album, a naspnie nacnij
przycisk
/ , aby wybrać utr.
W przypadku płyty CD: naciśnij
przycisk
/ , aby wybrać utr.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby zapis
utwór.
3 Powrz czynnci od 1 do 2, aby
wybrać i zapisać wszystkie utwory do
programowania.
4 Naciśnij przycisk , aby odtworz
zaprogramowane utwory.
Podczas odtwarzania zostanie »
wyświetlony komunikat [PROG].
Aby usunąć program, naciśnij przycisk »
, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
» [PROG] zniknie.
PL
15
7 Dostosowy-
wanie poziomu
głośności i efek-
tów dźwięko-
wych
Dostosowywanie poziomu
głośności
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
VOL +/-, aby zwiększać/zmniejszać
poziom głośności.
Wzmocnienie tonów niskich
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DBB, aby włączyć lub wyłączyć funkcję
wzmocnienia tonów niskich.
Jeśli funkcja DBB jest włączona, na »
ekranie widoczne jest oznaczenie
„DBB”.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DSC na jednostce centralnej, aby
wybrać:
[POP]
[JAZZ]
[ROCK]
[CLASSIC]
Słuchanie muzyki z
urządzenia iPod/iPhone za
pośrednictwem odtwarzacza
1 Umić odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone w podstawce dokującej.
Zestaw automatycznie przełącza się w »
tryb iPod/iPhone.
Aby rozpocząć, wstrzymać lub
wznowić odtwarzanie, naciśnij
przycisk
.
Aby pominąć utr, naciśnij przycisk
/ .
Aby przeszukiwać ścieżki podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski
/ , a następnie zwolnij
przyciski, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
Poruszanie się po menu: naciśnij
przycisk MENU, naspnie przycisk
/ , aby wybr, a następnie
przycisk OK, aby potwierdzić.
Ładowanie odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania
rozpocznie się ładowanie zadokowanego
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
Wskazówka
W przypadku niekrych modeli odtwarzacza
iPod może upłynąć minuta zanim zostanie
wyświetlony wskaźnik ładowania.
Wyjmowanie odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone z
podstawki
1 Wyciągnij odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone z podstawki dokucej.
Polski
PL
16
8 Słuchanie stacji
radiowych
Dostrajanie stacji radiowej
1 Naciśnij przycisk TUN, aby wybrać zakres
FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad 2 sekundy.
Wyświetli się » [SEARCH].
Tuner automatycznie dostroi się do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powrz czynnć 2, aby dostroić tuner
do wkszej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji
radiowej o słabym sygnale naciśnij
kilkakrotnie przyciski
/ , aż do
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 2 sekundy,
aby włączyć tryb automatycznego
programowania.
Zostanie wyświetlony komunikat »
[AUTO] (automatycznie).
Wszystkie dostępne stacje są »
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza »
zostanie wybrana automatycznie.
Wyciszanie dźwięku
1 Podczas odtwarzania naciśnij
przycisk MUTE w celu wyciszenia lub
przywrócenia dźwięku.
PL
17
9 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Uwaga
W odtwarzaczu mna ustawić płytę, tuner
lub urządzenia iPod/iPhone jako źródło
budzika.
1 Sprawdź, czy zegar został ustawiony
prawidłowo.
2 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIMER.
3 Naciśnij przycisk DISC, TUN lub iPhone/
iPod, aby wybrać źródło.
4 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdz.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry godzin.
5 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
6 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdz.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry minut.
7 Za pomocą przycisków / ustaw
minuty.
8 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdz.
Budzik został ustawiony i jest włączony. »
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER w
trybie gotowości.
Jeśli jest on włączony, na ekranie »
wyświetla się oznaczenie
.
Po wyłączeniu budzika oznaczenie »
nie będzie już widoczne.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 stacji radiowych.
1 Dostrajanie stacji radiowej. (Patrz część
„Dostrajanie stacji radiowej”.)
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
Na wyświetlaczu zacznie migać »
komunikat [PROG].
3 Za pomocą przycisku PRESET/ALBUM
+/- przypisz stacji żądany numer, a
następnie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
Wyświetlony zostanie numer i »
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyższe czynności.
Wskazówka
Aby nadpisać zaprogramowaną stac, zapisz w
jej miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
1 Uaktywnij tryb tunera, a następnie
wybierz żądany numer za pomocą
przycisku PRESET/ALBUM +/-.
Zaprogramowana stacja radiowa »
zostanie uruchomiona.
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika
TV, magnetowidu czy innych źródeł
promieniowania elektromagnetycznego.
Aby uzyskać optymalny odbr, rozłóż antenę i
dostosuj jej położenie.
Polski
PL
18
10 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 15 W RMS
Odpowiedź
częstotliwościowa
60—16 kHz,
±3 dB
Odsp sygnału od szumu > 65 dBA
Wecie Aux 0,5 V RMS,
20 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Przetwornik C/A
więku
24-bitowy /
44,1 kHz
Całkowite
znieksztcenia
harmoniczne
< 1%
Odpowiedź
częstotliwościowa
60 Hz–16 kHz
(44,1 kHz)
Odstęp sygnału od
szumu
> 65 dBA
Wskazówka
Budzik jest niedostępny w trybie MP3 LINK.
Jeśli wybrano źródło DISC/iPod/iPhone, ale
nie włożono żadnej płyty ani nie podłączono
żadnego urządzenia iPod/iPhone, zestaw
przełączy się automatycznie w tryb tunera.
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
umożliwiającą automatyczne przechodzenie w
tryb gotowości po ustawionym czasie.
1 Po włączeniu urządzenia naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić
czas (w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, »
na ekranie wyświetla się oznaczenie
.
Wyłączanie wyłącznika czasowego
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do
wyświetlenia komunikatu „off.
Po dezaktywacji wyłącznika czasowego »
oznaczenie
nie będzie już widoczne.
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
1 Naciśnij przycisk AUX, aby wybrać źdło
MP3 link.
2 Podłącz dołączony do zestawu przewód
MP3 Link do:
gniazda MP3 LINK tego zestawu,
gniazda słuchawek urządzenia.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
PL
19
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna ilość tytułów: 999 (zależy od
długości nazwy pliku)
Maksymalna ilość albumów: 99
wk o cstotliwości pbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
wk o szybkości kompresji: 32–256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji
(VBR)
Specyfikacja tunera
Zakres strojenia FM: 87,5
108 MHz
Siatka strojenia 50 kHz
Czułość
– Mono, 26 dB; odstęp
sygnału od szumu
– Stereo, 46 dB; odstęp
sygnału od szumu
< 22 dBf
< 43 dBf
Selektywność wyszukiwania > 28 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 3%
Odsp sygnału od szumu > 55 dB
Głośniki
Impedancja głośnika 4 omy
Przetwornik 3,5”
Czułość > 82 dB/m/W
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
230–240 V, ok. 50 Hz
Pobór mocy podczas
pracy
25 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
< 2 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głnik
(szer. x wys. x głęb.)
209 x 231 x 147 mm
146 x 228 x 160 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- głnik
6,6 kg
1,95 kg
2 x 1,2 kg
Polski
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DCM186/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki ze stacją dokującą
Typ
Instrukcja obsługi