Braun Professional Care 3000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
4
A long stuttering sound indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is
memorised when the handle is briefly switched off during brushing.
When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist
or dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under
running water for some seconds with the handle switched on.
Switch off the handle and remove the brush head or accessory.
Clean both parts separately under running water then wipe them
dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit
before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it
should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2).
Brush head holder, brush head compartment and protective cover
are dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product contains rechargeable batteries. In the interest
of protecting the environment, please do not dispose of the
product in the household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre
or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the brush heads, as well as
defects that have a negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the
complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B
Braun Customer Service Centre.
Warranty replacement brush heads and accessories
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle
damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B
replacement brush heads and/or accessories.
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement
brush heads and/or accessories.
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement
brush heads and/or accessories. Therefore, we cannot ensure
the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush
heads and/or accessories, as communicated with the electric
rechargeable handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush
heads and/or accessories.
Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads and/or accessories on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads and/or accessories carry the
Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does
not sell replacement brush heads and/or accessories or handle
parts under any other brand name.
Polski
Szczoteczka Oral-B
®
Professional Care została starannie
zaprojektowana, aby zaoferować Tobie i Twojej rodzinie wyjątkowe
doznanie, które jest zarówno bezpieczne jak i skuteczne. Prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym
użyciem.
WAŻNE:
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest
uszkodzony. Jeśli przewód jest uszkodzony
należy zabrać stację ładującą do Centrum
Serwisowego Oral-B Braun. Nie należy
używać uszkodzonego lub niesprawnego
urządzenia. Nie naprawiaj produktu samo-
dzielnie, ponieważ możesz wywołać pożar,
narazić się na porażenie prądem lub inne
uszkodzenie ciała.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użyt-
kowania przez dzieci poniżej 3 roku życia.
Dzieci od lat 3 do 14 oraz osoby o ograni-
czonych zdolnościach fizycznych, senso-
rycznych lub psychicznych, a także niema-
jące doświadczenia i niezbędnej wiedzy,
mogą używać szczoteczki pod nadzorem
lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z
urządzenia w bezpieczny sposób i jakie
wiążą się z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób
96183017_D20_CEE.indd 496183017_D20_CEE.indd 4 21.01.13 10:2321.01.13 10:23
5
opisany w instrukcji obsługi. Nie należy
używać dodatków, które nie są rekomen-
dowane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna
zostać wymieniona przed ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma
widocznych uszkodzeń.
Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a
także umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może
spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po
stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od
zasilania.
Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż wymiana baterii.
Przy wymianie baterii w celu utylizacji należy zachować
szczególną ostrożność by nie zewrzeć ze sobą końcówki
dodatniej (+) i ujemnej (–).
Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za
przewód. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego skonsultuj się
ze swoim lekarzem stomatologiem przed użyciem.
Opis:
a Końcówka Oral-B Precision Clean
b Lampka czujnika nacisku
c Włącznik/wyłącznik (wybór trybu pracy)
d Rączka
e Wskaźnik naładowania baterii
f Kontrolka niskiego stanu naładowania baterii
g Ładowarka podstawowa
h Uchwyt na końcówkę (w zależności od modelu)
i
Przegródka na końcówki wraz z osłonką (w zależności od modelu)
Podłączanie i Ładowanie
Szczoteczka wyposażona jest w wodoodporną rączkę i została
zaprojektowana do użycia w łazience.
Podłączyć podstawową ładowarkę do gniazdka elektrycznego i
umieścić rączkę szczoteczki w ładowarce.
Zielona lampka tj. wskaźnik ładowania (e) miga, kiedy uchwyt
się ładuje. Kiedy jest w pełni naładowany, zielona lampka świeci
nieprzerwanie przez 5 sekund, a potem się wyłącza. Pełne
naładowanie pozwala na maksimum 7 dni regularnego szczotko-
wania (dwa razy dziennie, przez 2 minuty). Aby sprawdzić poziom
naładowania, kiedy lampka się nie pali, należy na chwilę podnieść
i z powrotem odłożyć uchwyt na ładowarkę. Jeśli uchwyt jest w
pełni naładowany, lampka zaświeci się na 5 sekund i wyłączy.
Gdy bateria jest rozładowana, po uruchomieniu mruga czerwone
światełko wskaźnika wyczerpania baterii (f).
Do codziennego użytku, rączkę szczoteczki można trzymać na
ładowarce, tak aby zawsze była w pełni naładowana. Nie istnieje
ryzyko przeładowania baterii. Jednakże, z powodów związanych
z ochroną środowiska, Oral-B zaleca odłączyć ładowarkę, aż do
czasu, kiedy wymagane będzie następne ładowanie.
Aby zachować maksymalną pojemność akumulatora, należy co
6 miesięcy odłączyć ładowarkę i całkowicie rozładować urządzenie
podczas normalnego użytkowania.
Uwaga: Jeśli kontrolka wskaźnika ładowania baterii nie zapala
się natychmiast, kontynuuj ładowanie. Kontrolka zaświeci się po
10 – 15 minutach.
Używanie Twojej Szczoteczki:
Można używać dowolnego rodzaju pasty do zębów. Aby uniknąć
rozpryskiwania wody, należy przed włączeniem urządzenia najpierw
umieścić szczoteczkę w ustach. Prowadzić końcówkę szczoteczki
powoli od jednego zęba do drugiego poświęcając kilka sekund
każdej powierzchni zębów. Szczotkować dokładnie zarówno zęby
jak i dziąsła, zaczynając od zewnętrznej, następnie po wewnętrznej
stronie zębów i na koniec po powierzchni żującej każdego zęba.
Szczotkuj bez silnego nacisku lub tarcia, pozwól szczoteczce
wykonywać automatyczne ruchy myjące.
Tryby Szczotkowania (w zależności od modelu)
«Daily Clean» Wyjątkowe czyszczenie jamy ustnej.
«Sensitive» Delikatne, lecz dokładne czyszczenie wrażliwych
miejsc.
«Whitening» Nadzwyczajne wygładzanie i wybielanie do
stosowania codziennie bądź sporadycznie. Dla
uzyskania zadowalającego efektu szczotkowania
zalecamy używanie końcówki Oral-B 3D WHITE.
Nie zalecamy używania końcówki Oral-B
3D WHITE osobom noszącym aparat korekcyjny.
Również dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny
używać tej końcówki.
Końcówki Oral-B posiadają niebieskie włoski INDICATOR
®
, które
pomagają monitorować zużycie główki szczoteczki. Przy dokładnym
szczotkowaniu dwa razy dziennie przez dwie minuty, jasnoniebieski
kolor będzie blaknąć do połowy długości włosia, w czasie około
3 miesięcy, sygnalizując, że należy wymienić końcówkę.
Jak zmieniać programy szczotkowania:
Naciśnięcie włącznika/wyłącznika spowoduje uruchomienie
szczoteczki w trybie codziennego czyszczenia «Daily Clean».
Aby zmienić na program do zębów wrażliwych «Sensitive» lub
program wybielania «Whitening» sukcesywnie wciskaj przycisk
włącznika/wyłącznika.
Aby wyłączyć program «Whitening» ponownie wciśnij przycisk
włącznika/wyłącznika.
Jeśli chcesz wyłączyć program «Sensitive» bądź «Daily Clean»
wciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika/wyłącznika do momentu
ustania pracy silniczka.
Czujnik Siły Nacisku
Pomagając w ochronie Twoich zębów i dziąseł przed zbyt silnym
szczotkowaniem, Twoja szczoteczka posiada funkcję kontrolowania
siły nacisku. Jeśli przyłożony zostanie zbyt duży nacisk, zapali się
czerwona lampka czujnika siły nacisku (b) przypominająca o tym,
żeby zmniejszyć nacisk. Dodatkowo usłyszysz inny dźwięk
szczoteczki podczas szczotkowania. Okresowo sprawdzaj działanie
czujnika siły nacisku poprzez delikatne naciskanie szczoteczki
podczas użytkowania.
Profesjonalny Regulator Czasowy
Krótki przerywany dźwięk co 30 sekund przypomina abyś
równomiernie szczotkował wszystkie cztery kwadranty linii zębowej.
96183017_D20_CEE.indd 596183017_D20_CEE.indd 5 21.01.13 10:2321.01.13 10:23
6
Długi przerywany dźwięk oznacza, że upłynął zalecany przez
dentystów czas szczotkowania wynoszący 2 minuty. Upływający
czas szczotkowania jest zapamiętywany, gdy rączka jest na krótko
wyłączona podczas szczotkowania. Gdy pauza jest dłuższa niż 30
sekund regulator czasowy się resetuje.
Przez pierwsze kilka dni używania szczoteczki elektrycznej dziąsła
mogą lekko krwawić. Zwykle krwawienie ustępuje po kilku dniach.
Jeżeli po upływie 2 tygodni krwawienie wciąż występuje, należy
skonsultować się ze swoim dentystą. Jeżeli posiadasz wrażliwe
zęby i dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu «Sensitive» do
wrażliwych zębów i dziąseł.
Czyszczenie urządzenia
Po szczotkowaniu, delikatnie płucz włączoną szczoteczkę (bądź
dodatkową końcówkę) pod bieżącą wodą przez kilka sekund.
Wyłącz rączkę i usuń główkę szczoteczki. Myj obie części osobno
pod bieżącą wodą. Następnie wytrzyj do sucha zanim ponownie
zmontujesz szczoteczkę. Rozłącz ładowarkę przed czyszczeniem.
Nigdy nie umieszczaj ładowarki w wodzie lub w zmywarce.
Ładowarkę należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Uchwyt
rączki szczoteczki i przegródka na końcówki wraz z osłonką mogą
być myte w zmywarce.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç zmian poni˝szych informacji.
Niniejszy produkt zawiera akumulator. Ten symbol oznacza,
że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z
odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić
w autoryzowanym serwisie Oral-B Braun lub w jednym
z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub
zdrowie ludzi, wynikającym z obecności składników niebezpiecznych
w sprzęcie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska Sp. z o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp.
z o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym
nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi
czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja na końcówki i akcesoria
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie uchwytu
wynika z używania wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych
niż Oral-B.
Oral-B nie rekomenduje korzystania z wymienialnych końcówek i/lub
akcesoriów innych niż Oral-B.
Oral-B nie ma wpływu na jakość wymienialnych końcówek i/lub
akcesoriów innych niż Oral-B. Z tego powodu, nie możemy
zagwarantować takiej wydajności szczotkowania, wymienialnymi
końcówkami i/lub akcesoriami innymi niż Oral-B, jak ta opisana
w ulotce dołączonej do uchwytu w momencie zakupu.
Oral-B nie może zapewnić dobrego dopasowania wymienialnych
końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć efektu, jaki będzie miało używanie
wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
Wszelkie wymienialne końcówki Oral-B i/lub akcesoria mają logo
Oral-B i spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B nie
sprzedaje wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów ani części
uchwytu pod żadną inną nazwą.
96183017_D20_CEE.indd 696183017_D20_CEE.indd 6 21.01.13 10:2321.01.13 10:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun Professional Care 3000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi