Flex FHE 2-22 SDS-plus Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
FHE 2-22
100
Spis treści
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 100
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . 102
Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . 103
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja . . 104
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia . . . 107
Deklaracja zgodność . . . . . . . . . . . 108
Wyłączenie z odpowiedzialności . . . . . 108
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednio zagrażające
niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
śmiercią lub bardzo ciężkimi obrażeniami.
OSTROŻNIE!
Oznacza możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do skaleczeń lub szkód
materialnych.
WSKAZÓWKA!
Oznacza wskazówki dla użytkownika
i ważne informacje.
Symbole na urządzeniu
Przed uruchomieniem urzą-
dzenia przeczytać instrukcję
obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
Używać ochronników słuchu!
Wskazówka dotycząca usu-
wania zużytego urządzenia
(patrz strona 108)!
Dane techniczne
Wiertarka udarowa FHE 2-22
SDS-plus
Moc nominalna W 710
Liczba obrotów biegu
jałowego
min
-1
0–1400
Liczba uderzeń biegu
jałowego
min
-1
0–4300
Maks. energia pojedyn-
czego uderzenia (odpo-
wiednio do „
EPTA-proce-
dure 05/2009“)
J2,1
Mocowanie narzędzia SDS-plus
maks. średnica wiertła
beton
–drewno
–metal
mm
mm
mm
22
30
13
Waga zgodnie z proce-
durą „
EPTA 01/2003“
kg 2,3
FHE 2-22
101
Opis urządzenia
1 Kołpak chroniący przed pyłem
2 Tulejka blokująca
3 Uchwyt dodatkowy
4 Ogranicznik głębokości
5 Śrubę mocującą
6 Pokrętło wyboru trybu pracy
7 Przycisk zwalniania blokady
8 Dźwignia wyboru kierunku obrotów
(bieg prawy/lewy)
9 Przełącznik
Do włączania i wyłączania, jak
również do rozbiegu aż do maksy-
malnej liczby obrotów/uderzeń.
10 Przycisk ustalający
11 Uchwyt
12 Elektryczny przewód zasilający
13 Tabliczka znamionowa *
* niewidoczna
FHE 2-22
102
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeństwa i pouczeń mogą spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym, pożar
i/lub ciężkie zranienia.
Proszę zachować
wszystkie przepisy bezpieczeństwa
i wskazówki do przyszłego zastosowania.
Przed użyciem urządzenia dokładnie prze-
czytać i postępować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“
dotyczących pracy narzędziami elektry-
cznymi zamieszczonych w załączonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych obowią-
zujących na miejscu użycia urządzenia
odnośnie BHP.
Niniejsze urządzenie elektryczne jest
skonstruowane i zbudowane zgodnie
z najnowszym stanem techniki i aprobo-
wanymi zasadami bezpieczeństwa techni-
cznego. Mimo to podczas użytkowania
urządzenia może wystąpić zagrożenie
dla zdrowia i życia użytkownika lub osób
trzecich albo uszkodzenia urządzenia
lub innych szkód materialnych.
Urządzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeństwa
i higieny pracy.
Usterki wywierające wpływ na bezpieczeńst-
wo należy niezwłocznie usunąć.
Zastosowanie zgodne z przez-
naczeniem
Wiertarka udarowa FHE 2-22 SDS-plus
przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania
w przemyśle i rzemiośle,
do wiercenia udarowego w murze
i betonie pod zamocowania na kołki
i kotwice, oraz do otworów przelotowych,
do wiercenia w drewnie i metalu,
do zastosowania z odpowiednimi
narzędziami, które zalecane są przez
producenta do tego urządzenia.
Wskazówki bezpieczeństwa
przy pracy młotem
Używać ochronników słuchu. Hałas może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Stosować uchwyty dodatkowe, które
należą do zakresu dostawy tego
urządzenia. Utrata kontroli może
doprowadzić do zranienia użytkownika.
Urządzenie chwytać tylko za izolowane
powierzchnie przeznaczone do tego
celu, jeżeli podczas pracy zachodzi
niebezpieczeństwo zetknięcia się
narzędzia z ukrytym przewodem
elektrycznym lub przewodem
zasilającym. Kontakt z przewodem
elektrycznym, znajdującym się pod
napięciem, może spowodować, że
metalowe elementy urządzenia znajdą się
również pod napięciem, i poprzez to
doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
FHE 2-22
103
Kolejne wskazówki bezpieczeństwa
Proszę zastosować odpowiednie urzą-
dzenia wykrywające przewody zasilające
albo zasięgnąć informacji w terenowych
zakładach zaopatrujących w wodę, gaz
i energię elektryczną.
Kontakt urządzenia z przewodami elek-
trycznymi może spowodować wybuch
pożaru lub porażenie prądem elektrycz-
nym. Uszkodzenie przewodu gazowego
może spowodować wybuch.
Przebicie przewodu wody narzędziem
spowoduje szkody materialne i może
spowodować porażenie prądem elek-
trycznym.
Urządzenie elektryczne trzymać mocno
obiema rękoma podczas pracy i zapew-
nić pewną, stabilną postawę.
Urządzenie elektryczne prowadzi
się bezpieczniej trzymając je obiema
rękoma.
Proszę odpowiednio zamocować
materiał przeznaczony do obróbki.
Zamocowanie obrabianego materiału
w odpowiednim uchwycie lub imadle jest
pewniejsze, niż trzymanie go w ręku.
Nie wolno używać urządzenia elektrycz-
nego z uszkodzonym przewodem
zasilającym. Nie wolno dotykać uszko-
dzonego przewodu zasilającego; proszę
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego, jeżeli przewód elektryczny
zostanie uszkodzony podczas pracy.
Uszkodzony przewód zasilający zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
Stosować tylko narzędzia z uchwytem
mocującym typu SDS-plus.
Sprawdzić prawidłowość zamocowania
poprzez pociągnięcie narzędzia.
Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową
natychmiast zlecić do wymiany na nową.
Osłona przeciwpyłowa zapobiega wnika-
niu pyłu do uchwytu mocującego
narzędzia.
Pyły emitowane przy szlifowaniu
materiałów takich jak warstwy farb
i lakierów zawierających ołów, niektóre
rodzaje drewna, materiały mineralne
i metalowe mogą bezpośrednio zagra-
żać użytkownikowi oraz osobom trzecim
znajdującym się w pobliżu miejsca
użytkowania urządzenia.
Wdychanie i dotykanie tych pyłów może
doprowadzić do schorzenia dróg oddecho-
wych i/lub wystąpienie reakcji alergicz-
nych.
Zapewnić dobre wietrzenie na stano-
wisku pracy!
Jeżeli to możliwe, należy odsysać pyły
poprzez zastosowanie odkurzacza
przemysłowego.
Zaleca się zastosowanie przeciwpyło-
wej maski ochronnej z filtrem klasy P2.
Nie wolno obrabiać żadnych materiałów,
które powodują powstawanie pyłów
szkodliwych dla zdrowia (np. azbest).
Do oznaczenia narzędzia elektrycznego
zastosować tylko tabliczki samoprzylepne.
Nie wolno wiercić żadnych otworów
w obudowie urządzenia.
Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej
muszą być zgodne z wartościami poda-
nymi na tabliczce znamionowej urzą-
dzenia.
Poziom hałasu i drgań
Wartości poziomu hałasu i drgań określone
zostały zgodnie z normą EN 60745.
Poziom hałasu wywołanego przez
urządzenie zmierzony na stanowisku pracy
(A) wynosi w normalnym przypadku:
Poziom ciśnienia
akustycznego: 91 dB(A);
Poziom hałasu
podczas pracy: 102 dB(A);
Dokładność: K = 3 dB.
Całkowita wartość drgań:
przy wierceniu udarowym:
Wartość emisji: a
h
= 17,95 m/s
2
Dokładność: K = 1,5 m/s
2
UWAGA!
Podane wartości pomiarowe odnoszą
się do nowych urządzeń.
Wartości poziomu hałasu i drgań zmieniają
się podczas codziennego użytkowania.
FHE 2-22
104
WSKAZÓWKA!
Wartość poziomu drgań podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą
pomiarową podaną normą EN 60745 i może
być użyta do wzajemnego porównywania
narzędzi elektrycznych.
Nadaje się ona również do prowizorycznego
określenia obciążenia drganiami.
Podana wartość poziomu drgań odnosi
się do podstawowego zastosowania narzę-
dzia elektrycznego.
Jednak w przypadku użycia urządzenia do
innego zastosowania, z innym wyposażeniem
albo w przypadku zaniedbań w przeglądach
i konserwacji, rzeczywisty poziom drgań
może odbiegać od podanych wartości.
Może to znacznie zwiększyć obciążenie
drganiami w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnego określenia rzeczywistego
obciążenia drganiami należy uwzględnić
również czas, w którym urządzenie jest
wyłączone albo włączone, ale właściwie
nie użytkowane.
Może to znacznie zredukować obciążenie
drganiami w całkowitym czasie pracy.
Proszę wprowadzić dodatkowe środki
bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika
przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
przegląd i konserwacja urządzeń elektrycz-
nych i wyposażenia, zastosowanie środków
zapewniających utrzymanie dłoni w cieple,
odpowiednia organizacja procesów
roboczych.
OSTROŻNIE!
Przy ciśnieniu akustycznym powyżej
85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem
Rozpakować narzędzie elektryczne i wypo-
sażenie, sprawdzić kompletność zakresu
dostawy i czy nie nastąpiły uszkodzenia
podczas transportu.
Przestawianie uchwytu
dodatkowego
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu elektrycznym, należy naj-
pierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE!
Narzędzie elektryczne używać tylko
z zamontowanym uchwytem dodatkowym.
Uchwyt dodatkowy można odchylić do
każdej dowolnej pozycji, co zapewnia
bezpieczną i niemęczącą pracę.
Zwolnić mocowanie poprzez obrót śruby
mocującej w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Przekręcić uchwyt dodatkowy
do żądanej pozycji.
Poprzez obrót śruby mocującej w kierun-
ku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara zamocować uchwyt w odpowied-
niej pozycji.
FHE 2-22
105
Montaż ogranicznika głębokości
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu elektrycznym, należy naj-
pierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Śrubę mocującą poluzować poprzez
obrót w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Wsunąć ogranicznik głębokości.
Ogranicznik głębokości nastawić
na odpowiednią głębokość wiercenia.
Śrubę mocującą dokręcić w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Mocowanie narzędzi
z chwytem SDS
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu elektrycznym, należy naj-
pierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE!
Użyte narzędzia mogą być bardzo gorące.
Używać rękawic ochronnych!
WSKAZÓWKA!
Stosowane narzędzia muszą być wyposa-
żone w chwyt typu SDS. Do mocowania
narzędzi bez chwytu SDS (np. wiertła do
drewna) należy obowiązkowo zastosow
trzy-szczekowy uchwyt wiertarski.
Sprawdzić kołpak chroniący przed
pyłem.
Zabrudzony kołpak ochronny
wyczyścić.
Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową
zlecić do wymiany.
Włożyć odpowiednie narzędzie (1.) i
przekręcić (2.), aż do zablokowania.
Sprawdzić zatrzask poprzez pociąg-
nięcie za narzędzie.
Wyjmowanie narzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu elektrycznym, należy naj-
pierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE!
Użyte narzędzia mogą być bardzo gorące.
Używać rękawic ochronnych!
Tulejkę blokującą pociągnąć do tyłu (1.).
Wyjąć narzędzie (2.).
Nastawianie trybu pracy
OSTROŻNIE!
Tryb pracy zmieniać tylko przy wyłączonym
i całkowicie nieruchomym urządzeniu
elektrycznym.
Nacisnąć przycisk zwalniania blokady.
FHE 2-22
106
Pokrętło nastawić na żądany tryb pracy:
Wiercenie
Wiercenie udarowe
WSKAZÓWKA!
W pozycji (wiercenie) i (wiercenie
udarowe) przycisk zwalniania blokady
musi widocznie blokować (wyskoczyć).
Nastawianie kierunku obrotów
OSTROŻNIE!
Tryb pracy zmieniać tylko przy wyłączonym
i całkowicie nieruchomym urządzeniu
elektrycznym.
Regulator kierunku obrotów ustawić
w odpowiedniej pozycji:
L w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara
R w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
Włączanie narzędzia elektrycznego
Bez zatrzasku:
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik.
Przełącznik urządzenia elektrycznego
umożliwia powolne zwiększanie liczby
obrotów, względnie uderzeń, aż do
wartości maksymalnej.
Wyłączanie urządzenia:
Zwolnić przełącznik.
Z zatrzaskiem:
OSTRZEŻENIE!
Po przerwie w dopływie prądu elektrycznego
włączone urządzenie zaczyna ponownie
działać. Natychmiast wyłączyć urządzenie!
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik (1.).
Nacisnąć przycisk ustalający, aby zablo-
kować przełącznik (2.).
Wyłączanie urządzenia:
Nacisnąć przycisk przełącznika i zwolnić.
Wskazówki dotyczące pracy
urządzenia
Wiercenie/wiercenie udarowe
1. Pokrętło nastawiania trybu pracy
nastawić na symbol (wiercenie),
względnie (wiercenie udarowe).
Zwracać uwagę na blokadę!
2. Włożyć wiertło.
3. Uchwyt dodatkowy ustawić w żądanej
pozycji.
4. Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
5. Urządzenie elektryczne chwycić obiema
rękoma i ustawić się w pozycji pracy.
6. Dostawić wiertło i włączyć urządzenie
elektryczne.
FHE 2-22
107
7. Urządzenie dociskać z wyczuciem.
8. Po zakończeniu wiercenia wyłączyć
urządzenie.
9. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wskazówki dodatkowe
Zastosowanie „ostrych“ narzędzi
zwiększa wydajność i przedłuża
żywotność urządzenia elektrycznego.
Wyczyścić urządzenie elektryczne
po pracy i przechowywać w walizce
transportowej w suchym miejscu.
Przegląd, konserwacja
i pielęgnacja
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu elektrycznym, należy naj-
pierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie
Urządzenie i otwory wentylacyjne należy
regularnie czyścić.
Częstość czyszczenia zależna jest od
rodzaju obrabianego materiału i długości
czasu obrabiania.
Wnętrze obudowy i silnik należy regularnie
przedmuchiwać suchym, sprężonym
powietrzem.
Szczotki węglowe
Urządzenie elektryczne wyposażone jest
w wyłączające szczotki węglowe.
Po osiągnięciu granicy zużycia szczotek
węglowych, następuje automatyczne
wyłączenie urządzenia elektrycznego.
WSKAZÓWKA!
Do wymiany zastosować tylko oryginalne
części zamienne producenta urządzenia.
Zastosowanie części zamiennych obcego
pochodzenia powoduje wygaśnięcie
zobowiązania gwarancyjnego producenta.
Poprzez tylne otwory wentylacyjne może
być widoczny płomień powstający na
szczotkach węglowych podczas pracy
urządzenia.
W przypadku zapalenia się szczotek węglo-
wych należy natychmiast wyłączyć urzą-
dzenie elektryczne. Urządzenie elektryczne
przekazać do warsztatu specjalistycznego,
który posiada autoryzację producenta.
Przekładnia
WSKAZÓWKA!
Śrub znajdujących się na głowie przekładni
urządzenia nie wolno odkręcać w okresie
gwarancji. W przypadku nieprzestrzegania
tego zalecenia, wygasają prawa do rosz-
czeń z tytułu gwarancji udzielonej przez
producenta.
Urządzenie elektryczne wyposażone jest
w smarowanie smarem. Wymianę/napeł-
nianie smaru zlecić do wykonania w serwi-
sowym warsztacie specjalistycznym autory-
zowanym przez producenta.
Naprawy
Naprawy urządzenia zlecać do wykonania
wyłącznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
Jeżeli przewód zasilający narzędzia elek-
trycznego jest uszkodzony musi być wymie-
niony na specjalnie przystosowany przewód
zasilający (sposób wymiany – X, tzn.
wymiany może dokonać użytkownik).
Ten specjalnie przystosowany przewód
zasilający można nabyć za pośrednictwem
serwius firmy FLEX.
Części zamienne i wyposażenie
dodatkowe
Wyposażenie dodatkowe, a szczególnie
narzędzia, które dopuszczone są do zasto-
sowania z tym urządzeniem, można znaleźć
w katalogach producenta.
Rysunek wybuchowy i listę części zamien-
nych można znaleźć na naszej stronie
internetowej: www.flex-tools.com
FHE 2-22
108
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego
urządzenia
OSTRZEŻENIE!
Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi
do użycia poprzez usunięcie elektrycznego
przewodu zasilającego.
Tylko dla krajów UE.
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejęciem do prawa
narodowego, istnieje obowiązek zbierania
urządzeń elektrycznych celem odzyskania
surowców wtórnych i utylizacji.
WSKAZÓWKA!
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać
w punkcie zakupu.
Deklaracja zgodność
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością,
że produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ jest zgodny z następującymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporządzenia
2004/108/WE (do 19.04.2016),
2014/30/UE (od 20.04.2016),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentację techniczną:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
23.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Wyłączenie z odpowiedzialności
Producent nie odpowiada za szkody
i stracone zyski spowodowane przerwą
w działalności gospodarczej zakładu, której
przyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość
jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie
odpowiadają za szkody spowodowane
niewłaściwym użyciem urządzenia lub
powstałe przy użyciu urządzenia
w powiązaniu z wyrobami innych
producentów
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Flex FHE 2-22 SDS-plus Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi