IKEA MWN 400 S instrukcja

Kategoria
Mikrofale
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

329
INSTALACJA
PRZED PODŁĄCZENIEM
S
PRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE.
Sprawdzić, czy drzwiczki kuchenki dokładnie
przylegają do urządzenia po zamknięciu.
Opróżnić kuchenkę i oczcić jej wnętrze przy
pomocy miękkiej, wilgotnej ściereczki.
PO PODŁĄCZENIU
Z
GODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISA-
MI, URZĄDZENIE musi zostać uziemi-
one. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia ciała
osób, zwierząt oraz uszkodzenia przed-
miotów wynikłe z niespełnienia tego wy-
mogu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekol-
wiek problemy spowodowane niezastosowaniem się
ytkownika do niniejszych instrukcji.
N
IE NALEŻY URUCHAMIAĆ URZĄDZENIA jeśli ka-
bel zasilający lub wtyczka są uszkod-
zone, jeśli nie działa ono prawidłowo lub,
gdy zostało uszkodzone bądź spadło.
Nie zanurzać kabla zasilającego ani wty-
czki w wodzie. Przewód zasilający naly
utrzymywać z dala od gorących powier-
zchni. Mogą one spowodować porażenie
prądem, par i inne zagrożenia.
P
RZED MONTAŻEM SPRAWDZIĆ , czy komora jest pus-
ta.
S
PRAWDZIĆ, czy napięcie podane na ta-
bliczce znamionowej jest zgodne z tym,
jakie jest w Państwa mieszkaniu.
K
UCHENKA DZIAŁA TYLKO przy prawidłowo
zamkniętych drzwiczkach.
MONTAŻ URZĄDZENIA
INSTALUJĄC URZĄDZENIE należy przestrzeg
załączonych oddzielnie instrukcji montażu.
POLSK I
PL
330
ZABRANIA SIĘ ZDEJMOWANIA JAKICHKOLWIEK
OSŁON.
DZIECI mogą obsługiwać urządzenie bez
nadzoru osób dorosłych jedynie wówczas,
gdy zostały odpowiednio poinstruowane,
jak należy bezpiecznie obchodzić się
z urządzeniem i rozumieją zagrożenia
wynikające z niewłaściwego użycia
urządzenia.
B
EZ NADZORU OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ NINIEJSZE
URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO obsługi
przez osoby (w tym dzieci) z upośledzonymi
zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi.
DOSTĘPNE ELEMENTY MOCNO SIĘ nagrzewają pod-
czas pracy urządzenia. Małe dzieci nie powin-
ny przebywać w jego pobliżu.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
NIE NALEŻY PODGRZEWAĆ ANI STOSOWAĆ PAL-
NYCH MATERIAŁÓW wewnątrz lub w pobliżu
kuchenki. Opary mogą spowodować
zagrożenie pożarem lub wybuchem.
N
IE NALEŻY YWAĆ KUCHENKI MIKROFALOWEJ
do suszenia tkanin, papieru, przypraw,
ziół, drewna, kwiatów lub innych pal-
nych materiałów. Może to spowodować
pożar.
N
IE NALEŻY GOTOW ŻYWNOŚCI ZBYT DŁUGO.
Może to spowodować par.
NIE NALEŻY ZOSTAWIAĆ KUCHENKI BEZ NADZORU,
zwłaszcza, gdy do gotowania używa się
pojemników papierowych lub z innych
łatwopalnych materiałów. Papier może
się zwęglić lub zapalić, zaś niektóre
rodzaje plastiku mogą się topić podczas
podgrzewania żywności.
J
EŚLI MATERIAŁ ZNAJDUJĄCY SIĘ WEWNĄTRZ LUB
NA ZEWNĄTRZ KUCHENKI ZAPALI SIĘ, należy
trzymać drzwiczki zamknięte i wyłącz
kuchenkę. Odłączyć kabel zasilający lub
wyłączyć zasilanie na tablicy bezpiec-
znikowej lub wyłącznikowej.
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ
N
IE NALEŻY YWAĆ kuchenki
do podgrzewania potraw w
szczelnych pojemnikach.
Wzrost ciśnienia może
spowodować szkody przy otwieraniu lub
nawet spowodować wybuch.
JAJKA
N
IE NALEŻY YWAĆ KUCHENKI mikrofalowej do
gotowania lub podgrzewania
całych jaj w skorupce lub bez,
gdyż mogą eksplodować
nawet po zakończeniu
gotowania.
N
ALEŻY OKRESOWO SPRAWDZAĆ czy nie są usz-
kodzone uszczelki drzwiczek oraz miejsca
w ich pobliżu. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń, nie należy używać kuchenki,
aż do czasu naprawienia uszkodzeń przez
wykwali kowanego technika serwisu.
N
IE NALEŻY STOSOWAĆ PRODUKTÓW chemic-
znych, powodujących korozję lub łatwo
odparowujących. Zakupiona kuchen-
ka zosta zaprojektowana specjalnie do
podgrzewania i gotowania produktów
żywnościowych. Nie jest ona przeznac-
zona do celów przemysłowych ani labo-
ratoryjnych.
331
UWAGI OGÓLNE
N
INIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO
UŻYTKU DOMOWEGO!
N
IE MOŻNA WŁĄCZAĆ KUCHENKI BEZ POTRAW W ŚRODKU ,
jeśli wybrano funkcję mikrofal. Taka eksploatacja
urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
P
ODCZAS WYKONYWANIA PRÓB PRACY kuchen-
ki, należy włyć do środka szklankę z wodą.
Woda pochłania energię mikrofal i kuchenka
nie ulegnie uszkodzeniu.
N
ALEŻY USUNĄĆ METALOWE WIĄZANIA tore-
bek papierowych lub plastikowych,
zanim zostaną włożone do kuchenki.
SMAŻENIE NA OLEJU
K
UCHENKI MIKROFALOWEJ nie naly używać do
smażenia na oleju, ponieważ nie jest
możliwe kontrolowanie
jego temperatury.
YNY
N
P. NAPOJE CZY WODA. Przegrzanie płynu ponad
punkt wrzenia może nastąpić
bez oznak wrzenia. Może
to prowadzić do nagłego
wygotowania się gorącego
płynu.
Aby do tego nie dopuścić, należy wykonać
następujące czynności:
1. Należy unikać stosowania pojemników o
prostych krawędziach i wąskich szyjkach.
2. Wymieszać płyn przed wstawieniem go
do kuchenki i pozostawić w naczyniu
łyżeczkę do herbaty.
3. Po podgrzaniu odczekać chwilę, a
następnie ponownie zamieszać i
ostrożnie wyjąć naczynie z kuchenki.
OSTRZEŻENIE
DODATKOWYCH INFORMACJI należy szukać w
książkach kucharskich podających przepi-
sy na gotowanie w kuchenkach mikrofalow-
ych. Szczególną ostrożność należy zachow
zwłaszcza podczas gotowania i podgrzewania
potraw zawierających alkohol.
P
O PODGRZANIU POTRAW LUB YNÓW dla
dzieci w słoiczku lub butelce
dla niemowląt, należy za-
wsze wymieszać zawartość
i sprawdzić temperaturę przed podaniem.
Zapewni to równomierne rozprowadzenie ciepła
i uniknięcie ryzyka poparzeń.
Przed podgrzewaniem należy zdjąć
pokrywkę i smoczek!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
NALEŻY UŻYWAĆ RĘKAWIC LUB OCHRANIAC-
ZY, aby zapobiec poparzeniom podczas
dotykania pojemników, części kuchen-
ki i naczyń.
K
OMORĘ KUCHENKI NIE NALEŻY WYKORZYSTYW jako
szafki.
POKRĘA WCISKOWE
POKRĘTŁA W KUCHENCE ZRÓWNANE z przy-
ciskami na panelu w momencie dostawy.
Po naciśnięciu, pokrętło wysunie się i
uzyskuje się dostęp do różnych funk-
cji. W czasie pracy, pokrętła
nie muszą być wysunięte.
Można je po prostu wcisnąć z
powrotem po dokonaniu ustawienia i
pozwolić kuchence na kontynuowanie
pracy.
332
AKCESORIA
UWAGI OGÓLNE
W
PRZYPADKU ZETKNIĘCIA SIĘ METALOWYCH ele-
mentów z wnętrzem pracującej kuchenki
może dojść do powstania iskier, które mo
spowodować uszkodzenie kuchenki.
PODSTAWKA POD TALERZ OBROTOWY
S
ZKLANY TALE RZ OBROTOWY należy stawiać
na podstawce obrotowej. Na podstaw-
ce talerza obrotowego nie należy kłaść
żadnych innych naczyń.
Zainstalować podstawkę pod talerz ob-
rotowy wewnątrz kuchenki.
SZKLANY TALERZ OBROTOWY
S
ZKLANY TALE RZ OBROTOWY WINIEN BYĆ YWANY zawsze,
niezależnie od sposobu gotowania.
y on do zbierania kapiącego
sosu oraz cząstek żywności, które
mogłyby zabrudzić i zaplamić wnętrze
kuchenki.
Szklany talerz obrotowy należy umieścić na
jego podstawce.
P
RZED UŻYCIEM NACZYŃ , naly upewnić się, czy są
one odporne na działanie wyso-
kich temperatur i poddać je
na krótko działaniu mikrofal.
P
O OŻENIU ŻYWNOŚCI I WYPOSAŻENIA do kuchen-
ki, należy sprawdzić czy nie stykają się ze
ściankami.
Z
ANIM URUCHOMIMY KUCHENKĘ , należy zawsze
sprawdzać, czy talerz obrotowy może się swo-
bodnie obracać.
NA RYNKU DOSTĘPNE są różne akcesoria przeznaczone
do kuchenek. Przed ich zakupem, należy upewnić
się, czy nadają się do kuchenek mikrofalowych.
UCHWYT NA BUTELKĘ DLA NIEMOWLĄT
Z
UCHWYTU NA BUTELKĘ DLA
NIEMOWLĄT należy korzyst
podczas podgrzewania
żywności dla niemowląt
w butelkach, które są zbyt
wysokie, aby mogły stać samodzielnie w
kuchence. Aby uzyskać więcej informacji na
temat podgrzewania żywności dla niemowląt,
prosimy zapoznać się także z informacjami w
rozdziale “Środki ostrożności.
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM /
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM AKTYWU-
JE SIĘ AUTOMATYCZNIE PO UPŁYWIE jednej minu-
ty od chwili, kiedy kuchenka znajdzie
się w “trybie czuwania”. (Kuchenka
znajduje się w “trybie czuwania”, gdy
wyświetlacz jest ustawiony na zegar
24 godzinny lub gdy jest wygaszony).
N
ALEŻY OTWORZ I ZAMKNĄĆ DRZWICZKI, np. w celu
włożenia potrawy do środka, zanim nastąpi
zwolnienie blokady. Na wyświetlaczu pojawi
się napis “DOOR” (drzwiczki).
DOOR
BLACHA DO PIECZENIA
PODCZAS PIECZENIA JEDYNIE z funkcją
wymuszonego nadmuchu lub
podczas grillowania, należy
ywać blachy do piecze-
nia. Nie wolno jej używać w
połączeniu z mikrofalami.
PODSTAWKA DRUCIANA
P
ODSTAWKA DRUCIANA JEST
PRZEZNACZONA do pieczenia z
funkcją Wymuszonego Nadmu-
chu, Grilla, Wymuszonego Nadmuchu Combi,
Wymuszonego Nadmuchu
Auto Combi lub Turbo Grill
Combi.
W CZASIE GRILLOWANIA BEZ
UŻYCIA MIKROFAL, potrawę
należy zbliżyć do górnego elementu grze-
wczego kładąc ją w tym celu na podstawkę
drucianą.
Jest to szczególnie ważne w przypadku
sprzętu metalowego.
333
STOPIEŃ WYSMAŻENIA / DOGOTOWANIA
P
OZIOM EFEKT
Hi 2
POZWALA UZYSK NAJWSZĄ
TEMPERATURĘ POD KONIEC GOTOWANIA
Hi 1
POZWALA UZYSK WYŻS TEMPERATURĘ
POD KONIEC GOTOWANIA
- - - -
STANDARDOWE USTAWIENIE FABRYCZNE
Lo 1
POZWALA UZYSK NIŻSZĄ TEMPERATURĘ
POD KONIEC GOTOWANIA
Lo 2
POZWALA UZYSK NAJNIŻSZĄ
TEMPERATURĘ POD KONIEC GOTOWANIA
PRZERYWANIE LUB ZATRZYMYWANIE GOTOWANIA
PRZERWANIE PROCESU GOTOWANIA:
GOTOWANIE MOŻNA PRZERWAĆ
OTWIERAJĄC drzwiczki, aby
sprawdzić, odwrócić lub
wymieszać potrawę. Ustawienia kuchenki są
zachowywane w pamięci przez 10 minut.
J
EŚLI NIE CHCEMY KONTYNUOWAĆ GOTOWANIA:
NALEŻY WYĆ POTRAWĘ, zamknąć drz-
wiczki i nacisnąć przycisk STOP.
A
BY KONTYNUOWAĆ GOTOWANIE:
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWICZKI i JEDEN
RAZ nacisnąć przycisk “Start.
Gotowanie będzie kontynu-
owane od momentu przerwania.
DWUKROTNE NACIŚNIĘCIE PRZYCISKU
“Start” przedła czas gotowania o 30 sekund.
B
RZĘCZYK KUCHENKI BĘDZIE
sygnalizował co minutę, przez 10
minut, że gotowanie zostało
zakończone. Aby skasow
ten sygnał, naly nacisnąć
przycisk STOP lub otworz
drzwiczki.
U
WAGA: Należy pamiętać, że jeśli po
zakończeniu procesu gotowania otworzy się,
a następnie zamknie drzwiczki, to ustawienia
pozostaną zachowane tylko przez 60 sekund.
STOPIEŃ WYSMAŻENIA / DOGOTOWANIA
USTAWIENIE “STOPNIA WYSMAŻENIA/DOGOTOWANIA
JEST DOSTĘPNE W NASTĘPUJĄCYCH FUNKCJACH:
AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE
WYMUSZONY NADMUCH AUTO COMBI
WYŻEJ WYMIENIONE funkcje dają możliwość in-
dywidualnej kontroli wyniku gotowania
poprzez wybór opcji “Stopień wysmażenia/do-
gotowania”. Opcja ta pozwala uzyskać wyżs
lub niższą temperaturę końca gotowania od tej
ustawionej fabrycznie.
PODCZAS KORZYSTANIA z jednej z tych funkcji,
piekarnik automatycznie wybiera ustawien-
ie fabryczne. Takie ustawienie zapewnia zazw-
yczaj najlepsze rezultaty gotowania. Jeśli jed-
nak przygotowywane potrawy są zbyt gorące
do spożycia bezpośrednio po wyjęciu z piek-
arnika, przed kolejnym gotowaniem można
odpowiednio zmienić ustawienia danej funk-
cji. W tym celu, po naciśnięciu przycisku Start,
należy za pomocą pokrętła regulacyjne-
go wybrać poziom “Stopnia wysmażenia/do-
gotowania”.
U
WAGA:
STOPIEŃ WYSMAŻENIA/DOGOTOWANIA można
ustawić lub zmienić tylko podczas pierwszych
20 sekund pracy.
CHŁODZENIE
PO ZAKOŃCZENIU FUNKCJI , kuchenka przeprowadza
procedurę chłodzenia. Jest to normalne zjawisko.
Po przeprowadzeniu procedury, kuchenka
wyłącza się automatycznie.
P
ROCEDURĘ CHŁODZENIA można przerwać bez
żadnego uszczerbku dla kuchenki otwierając
drzwiczki.
334
MINUTNIKTIMER KUCHENNY
Z FUNKCJI TEJ MOŻNA KORZYSTAĆ , gdy należy
zmierzyć dokładny czas, np. podczas
gotowania jajek lub wyrastania ciasta przed
jego pieczeniem itd.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na zero.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
M
INUTNIK AUTOMATYCZNIE ROZPOCZNIE odliczanie po upływnie 1 sekundy.
GDY MINUTNIK ZAKOŃCZY ODLICZANIE , rozlegnie się sygnał akustyczny.
ZEGAR
PO PODŁĄCZENIU URZĄDZENIA do sieci po raz
pierwszy lub po przerwie w dopływie
prądu, wwietlacz jest wygaszony. Jeżeli
nie ustawimy zegara, wyświetlacz pozosta-
nie pusty, aż do momentu ustawienia cza-
su gotowania.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na zero.
NACISNĄĆ I PRZYTRZYMAĆ PRZYCISK SELECT PRZEZ 3 sekundy, dopóki
nie zacznie migać cyfra po lewej stronie (godzinowa).
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM w celu ustawienia godziny.
PONOWNIE NACISNĄĆ PRZYCISK Select. Migają dwie, prawe cyfry
(minuty).
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM w celu ustawienia minut.
PONOWNIE NACISNĄĆ PRZYCISK “Select.
Z
EGAR JEST NASTAWIONY i uruchomiony.
CHCĄC USUNĄĆ WYŚWIETLANIE ZEGARA , po jego ustawieniu wystarczy
ponownie nacisnąć przycisk zegara i przytrzymać go przez 3 sekun-
dy, a następnie nacisnąć przycisk Stop.
ABY PRZYWRÓCIĆ WYŚWIETLANIE ZEGARA, należy postępować jak podano
poniżej.
UWAGA: PODCZAS URUCHAMIANIA ZEGARA DRZWICZKI POWINNY BYĆ OTWARTE.
Na zakończenie całej operacji mamy 10 minut. Jeśli drzwiczki są
zamknięte, na każdy krok mamy 60 sekund czasu.


335
TYLKO MIKROFALE
Z
ASILANIE SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
JET
(900 W)
P
ODGRZEWANIE NAPOJÓW, wody, rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych produktów o
dużej zawartości wody. Jeśli produkt zawiera jaja lub masy kremowe, należy wybrać
mniejszą moc.
750 W G
OTOWANIE ryb, warzyw, mięsa, itp.
650 W D
O POTRAW, których nie można mieszać.
500 W
G
OTOWANIE WYMAGAJĄCE dużej dokładności, np. sosów z dużą zawartością białka, po-
traw, których głównymi składnikami są jaja i ser oraz do dogotowywania potraw
duszonych.
350 W G
OTOWANIE GULASZU, roztapianie masła.
160 W R
OZMRAŻANIE. Zmiękczanie masła, sera.
90 W U
TRZYMANIE CIEPŁA.
0 W U
STAWIANIE CZASU dochodzenia.
GOTOWANIE I PODGRZEWANIE ZA POMOCĄ MIKROFAL
FUNKCJA TA JEST PRZEZNACZONA do normalnego
gotowania i podgrzewania takich potraw,
jak warzywa, ryby, ziemniaki i mięso.
P
O ROZPOCZĘCIU PROCESU GOTOWANIA:
Można łatwo zwiększać czas gotowania o kolejne 30-sekundowe
okresy naciskając przycisk “Start. Każde naciśnięcie zwiększa czas
gotowania o 30 sekund. Obracając pokrętło +/- można również
zmienić czas, wydłużając lub skracając go.
NACISKAJĄC PRZYCISK “SELECT”, można przełączać między funkcją
czas gotowania a funkcją poziom mocy. Obie funkcje można
modyfikować w czasie gotowania obracając pokrętło regulacyjne.
WYBIERANIE POZIOMU MOCY
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE NA mikrofale.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
NACISNĄĆ PRZYCISK “SELECT, aby wybrać poziom mocy.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić żądany poziom mocy.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.

336
FUNKCJA TA SŁUŻY do szybkiego podgrze-
wania potraw zawierających dużo wody, ta-
kich jak: klarowne zupy, kawa lub herbata.
FUNKCJA “JET” SZYBKIE PODGRZEWANIE
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE NA mikrofale.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
FUNKCJA TA URUCHAMIA SIĘ AUTOMATYCZNIE z pełną mocą mikrofal oraz
czasem gotowania ustawionym na 30 sekund. Każde naciśnięcie
zwiększa czas gotowania o 30 sekund. Po uruchomieniu funkcji,
obracając pokrętło w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara można wydłużyć lub skrócić czas.
ROZMRAŻANIE W TRYBIE RĘCZNYM
RĘCZNE ROZMRAŻANIE należy wykonać według
procedury podanej w punkcie “Gotowanie
i podgrzewanie za pomocą mikrofal”,
nastawiając moc na 160 W.
NALEŻY REGULARNIE SPRAWDZAĆ POTRAWĘ. Ustalen-
ie prawidłowego czasu dla małych ilości ulu-
bionych potraw jest możliwe po zdobyciu
doświadczenia.
DUŻE KAWKI NALEŻY ODWRACAĆ w połowie proce-
su rozmrażania.
ZAMROŻONE POTRAWY, umieszczone w opak-
owaniach z folii plastikowej lub kartonow-
ych, można umieszczać bezpośrednio w
kuchence, o ile nie mają one metalow-
ych części (np. metalowe zszywki).
K
SZTAŁT OPAKOWANIA wpływa na czas
rozmrażania. Opakowania płytkie
rozmrażają się szybciej niż opakowania
głębokie.
N
ALEŻY ODDZIELAĆ POSZCZEGÓLNE KAWKI, kiedy
zaczynają się rozmrażać.
Oddzielne plastry szybciej się rozmrażają.
Z
ABEZPIECZ NIEKTÓRE CZĘŚCI PRODUK-
TU niewielkimi kawałkami folii
aluminiowej, jeżeli zaczynają
się rozgrzewać (np. nóżki
kurczaka lub skrzydełka).
P
OTRAWY GOTOWANE, WYWARY I SOSY MIĘSNE
rozmrażają się lepiej gdy je zamieszamy.
Z
ALECA SIĘ NIE ROZMRAŻ CAŁKOWICIE
produktu i pozwolić na dokończenie
procesu w czasie dochodzenia.
C
ZAS DOCHODZENIA, PO
ROZMRAŻANIU, ZAWSZE POLEP-
SZA rezultaty, ponieważ
następuje wyrównanie
temperatury wewnątrz po-
trawy.

337
ROZMRAŻANIE JET DEFROST
FUNKCJI TEJ MOŻNA UŻYWAĆ TYLKO, jeśli waga
netto produktów wynosi 100 g - 3 kg.
ŻYWNOŚĆ NALEŻY ZAWSZE POŁOŻYĆ na szklanym
talerzu obrotowym.
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE NA “Auto”.
NACISNĄĆ PRZYCISK “AUTO”, aby wybrać żądaną funkcję automatyczną.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby wybrać odpowiednią klasę
produktów spożywczych.
NACISNĄĆ PRZYCISK “SELECT” (WYŚWIETLONA ZOSTANIE DOMYŚLNA WAGA).
ABY USTAWIĆ WAGĘ PRODUKTU, NALEŻY obracać pokrętłem regulacyjnym.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
W
POŁOWIE CYKLU ROZMRAŻANIA kuchenka przerywa pracę i wyświetla
napis TURN FOOD (obrócić potrawę).
Otworzyć drzwiczki.
Obrócić potrawę.
Zamknąć drzwiczki i ponownie włączyć kuchenkę naciskając
przycisk “Start.
U
WAGA: kuchenka ponownie uruchomi się po upływie 2 minut,
jeśli potrawa nie zostanie odwrócona. W takim przypadku czas
rozmrażania będzie dłuższy.

338
POTRAWA ILOŚĆ RADY
MIĘSO
100 G - 2 KG Mięso mielone, kotlety, steki lub pieczenie.
DRÓB
100
G - 3 KG Kurczak w całości, w kawałkach lub fi lety.
RYBY
100
G - 2 KG Całe steki lub fi lety.
WARZYWA
100
G - 2 KG Warzywa mieszane, groszek, broky, itp.
PIECZYWO
100
G - 2 KG Bochenek, bułka lub bułeczki.
W
ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH, NIEWYMIENIONYCH W TABELI, oraz jeśli waga jest mniejsza lub
większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją “Gotowania i podgrzewania za
pomocą mikrofal, a do rozmrażania ustawić moc 160 W.
FUNKCJA TA WYMAGA PODANIA wagi netto potrawy.
POTRAWY MRONE:
J
EŚLI WAGA JEST MNIEJSZA LUB WIĘKSZA NIŻ
ZALECANA: należy postępować zgodnie
z instrukcją “Gotowanie i podgrze-
wanie za pomocą mikrofal”, a do
rozmrażania ustawić moc 160 W.
POTRAWY MRONE:
JEŚLI TEMPERATURA ŻYWNCI jest wyższa
od głęboko zamrożonej (-18°C), należy
wybrać mniejszą wagę żywności.
JEŚLI TEMPERATURA PRODUKTÓW
spożywczych jest niższa od głęboko
zamrożonej (-18°C), należy wybr
większą wagę produktów.
ROZMRAŻANIE JET DEFROST
339
GRILL
UŻYWAĆ TEJ FUNKCJI dla szybkiego przyrumie-
nienia powierzchni potrawy.
POTRAWY TAKIE JAK SER, TOSTY, STEKI ORAZ
KIEŁBASKI należy umieszczać na blasze do
pieczenia.
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na “Grill.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
P
ODCZAS STOSOWANIA FUNKCJI “GRILLNIE należy pozostawiać zbyt długo
otwartych drzwiczek, gdyż spowoduje to spadek temperatury.
P
RZED UŻYCIEM JAKICHKOLWIEK NACZ , należy upewnić się czy są one
odporne na temperaturę powstającą w kuchence.
P
ODCZAS stosowania funkcji Grill nie wolno używać plastikowych
przyborów. Ulegną one stopieniu. Kawałki drewna lub papieru
także nie są odpowiednie.

340
GRILL COMBI
Z
ASILANIE SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
650 W G
OTOWANIE warzyw i zapiekanek
350 - 500 W G
OTOWANIE drobiu i lasagne
160 - 350 W G
OTOWANIE ryb i mrożonych zapiekanek
160 W G
OTOWANIE mięsa
90 W P
IECZENIE owoców
GRILL COMBI
UŻYWAĆ TEJ FUNKCJI dla szybkiego przyrumi-
enienia powierzchni potrawy podczas
gotowania przy użyciu mikrofal.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na “Grill Combi”.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić żądany poziom mocy.
ZA POMOCĄ PRZYCISKU “SELECTustawić czas gotowania.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
P
RZED UŻYCIEM JAKICHKOLWIEK NACZ , należy upewnić się czy są one
odporne na temperaturę powstającą w kuchence.
P
ODCZAS stosowania funkcji Grill nie wolno używać plastikowych
przyborów. Ulegną one stopieniu. Kawałki drewna lub papieru
także nie są odpowiednie.
MAKSYMALNA. MOŻLIWY POZIOM MOCY MIKROFAL PODCZAS ywania funkcji
Grill jest ograniczony do wartości ustawionej fabrycznie.
UMIEŚCIĆ POTRAWĘ NA podstawce drucianej, aby umożliwić
prawidłową cyrkulację powietrza wokół potrawy.
WYBIERANIE POZIOMU MOCY

341
TURBOGRILL COMBI
Z
ASILANIE SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
650 W G
OTOWANIE warzyw i zapiekanek
350 - 500 W G
OTOWANIE drobiu i lasagne
160 - 350 W G
OTOWANIE ryb i mrożonych zapiekanek
160 W G
OTOWANIE mięsa
90 W P
IECZENIE owoców
0 W P
RZYRUMIENIANIE tylko w czasie gotowania
TURBO GRILL COMBI
FUNKCJA UŻY do przyrządzania zapiekanek,
lasagne, potraw z drobiu oraz pieczonych
ziemniaków.
G
OTUJĄC Z UŻYCIEM TEJ FUNKCJI, potrawy należy
umieszczać na podstawce drucianej lub na
szklanym talerzu obrotowym.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na “Turbo Grill”.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić żądany poziom mocy.
ZA POMOCĄ PRZYCISKU “SELECTustawić czas gotowania.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
M
AKSYMALNA. MOŻLIWY POZIOM MOCY MIKROFAL PODCZAS ywania funkcji
Grill jest ograniczony do wartości ustawionej fabrycznie.
WYBIERANIE POZIOMU MOCY

342
SZYBKIE ROZGRZEWANIE QUICK HEAT
FUNKCJA TA SŁUŻY DO podgrzewania pustej
kuchenki.
NIE NALEŻY WKŁADAĆ ŻYWNOŚCI przed lub w
trakcie rozgrzewania kuchenki. Może zostać
spalona wskutek intensywnego ciepła.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na “Szybkie rozgrzewanie”.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić temperaturę.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
PODCZAS PODGRZEWANIA migają cyfry i do czasu osiągnięcia danej
temperatury, z określoną częstotliwością wyświetlany jest ko-
munikat PRE- H EA T (szybkie rozgrzewanie).
P
O ROZPOCZĘCIU PROCESU PODGRZEWANIA można łatwo regulować
temperaturę przy pomocy pokrętła wielofunkcyjnego.
K
UCHENKA UTRZYMUJE nastawioną temperaturę przez 10 minut, przed
wyłączeniem funkcji. Ten czas jest to czas dany użytkownikowi na
włożenie potrawy do kuchenki oraz wybranie funkcji “Wymuszony
nadmuch”.
R
OZGRZEWANIE należy zawsze włącz, gdy kuchenka jest pusta.

343
WYMUSZONY NADMUCH
FUNKCJA UŻY DO pieczenia bezów, ciastek,
biszkoptów, sufletów, drobiu i mięs.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na “Wymuszony nadmuch”.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić temperaturę.
ZA POMOCĄ PRZYCISKU “SELECTustawić czas gotowania.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
F
ABRYCZNE USTAWIENIE TEMPERATURY FUNKCJI “Wymuszony nadmuch
wynosi 175°C
U
MIEŚCIĆ POTRA NA podstawce drucianej, aby umożliwić prawidłową
cyrkulację powietrza wokół potrawy.
D
O PIECZENIA MAŁYCH PRODUKTÓW, np. ciasteczek lub bułek, należy używać
blachy do pieczenia.
P
ODCZAS PODGRZEWANIA cyfry migają do czasu uzyskania ustawionej tem-
peratury.
PO ROZPOCZĘCIU PROCESU PODGRZEWANIA MOŻNA ŁATWO REGULOWAĆ TEMPERATURĘ
PRZY POMOCY POKRĘTŁA WIELOFUNKCYJNEGO.

344
WYMUSZONY NADMUCH COMBI
Z
ASILANIE SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
350 W G
OTOWANIE drobiu, ryb i zapiekanek
160 W P
IECZENIE pieczeni
90 W P
IECZENIE chleba i ciast
WYMUSZONY NADMUCH COMBI
FUNKCJA UŻY DO PIECZENIA mięs, drobiu, ziem-
niaków w mundurkach, gotowych potraw
mrożonych, ciast biszkoptowych, ciastek,
ryb i deserów.
USTAWIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE na “Wymuszony Nadmuch Combi”.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić temperaturę.
NACISNĄĆ PRZYCISK “SELECT, aby wybrać poziom mocy mikrofal.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić żądany poziom mocy.
ZA POMOCĄ PRZYCISKU “SELECTustawić czas gotowania.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
U
MIEŚCIĆ POTRA NA podstawce drucianej, aby umożliw
prawidłową cyrkulację powietrza wokół potrawy.
P
ODCZAS PODGRZEWANIA cyfry migają do czasu uzyskania ustawionej
temperatury.
P
O ROZPOCZĘCIU PROCESU PODGRZEWANIA MOŻNA łatwo regulować
temperaturę przy pomocy pokrętła wielofunkcyjnego. Poziom mocy
mikrofal może być również zmieniony. Maksymalna. możliwy pozi-
om mocy mikrofal podczas używania funkcji “Wymuszony nad-
much” jest ograniczony do wartości ustawionej fabrycznie.
WYBIERANIE POZIOMU MOCY

345
AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE
FUNKCJI TEJ NALEŻY UŻYWAĆ do podgrze-
wania dań gotowych - zamrożonych lub
schłodzonych.
W
TYM CELU NALEŻY ułożyć potrawę na
żaroodpornym talerzu lub naczyniu
przeznaczonym do kuchenek mikrofalow-
ych.
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE NA “Auto”.
NACISNĄĆ PRZYCISK “AUTO”, aby wybrać żądaną funkcję automatyczną.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
W
POŁOWIE PROCESU GOTOWANIA kuchenka wyłącza się i pojawia się na-
pis STIR FOOD (zamieszać potrawę).
Otworzyć drzwiczki.
Zamieszać lub obrócić potrawę.
Zamknąć drzwiczki i ponownie włączyć kuchenkę naciskając
przycisk “Start.
U
WAGA: JEŚLI POTRAWA NIE ZOSTANIE ODWRÓCONA, kuchenka ponownie
uruchomi się automatycznie po upływie 2 minuty.
JEŚLI WKŁADAMY POTRA do lodówki lub um-
ieszczamy na talerzu w celu podgrzania,
kawałki o większej grubości
lub gęstości należy
układać bliżej
krawędzi talerza
zaś cieńsze i mniej
gęste - na jego środku.
N
ALEŻY NAŁOŻ PLASTRY MIĘSA jeden na drugim
lub częściowo nałyć na siebie.
GRUBSZE PLASTRY mięsa i kiełbaski powinny być
ułożone ciasno obok siebie.
F
OLIA PLASTIKOWA powinna
zostać nacięta lub nakłuta
widelcem w celu uwolnienia
ciśnienia i uniknięcia rozer-
wania w miarę wytwarzania
pary podczas gotowania.
P
OZOSTAWIENIE POTRAWY NA 1
-2 MINUTY, ZAPEWNIAJĄC czas
dochodzenia zawsze
poprawia rezultat
końcowy, szczególnie w
przypadku potraw mrożonych.

346
POTRAWA RADY
GOTOWE DANIE OBIADOWE
(250g - 600g)
P
RZYGOTOWYWAĆ POTRAWĘ zgodnie z zaleceniami
podanymi powyżej.
Podgrzewać pod przykryciem.
ZUPA (200g - 800 g)
O
DGRZEWAĆ BEZ PRZYKRYCIA w oddzielnych nac-
zyniach lub w jednym dużym naczyniu.
PORCJA MROŻONA (250g - 600g)
P
RZESTRZEGAĆ ZALECEŃ PODANYCH NA OPAKOWANIU,
tj. zapewnić wentylację, nakłuć itp.
MLEKO (100g - 500 g)
P
ODGRZEW BEZ PRZYKRYCIA oraz włoż
metalową łyżeczkę do kubka lub filiżanki.
POTRAWY DUSZONE (200g - 800g)
O
DGRZEWAĆ POD PRZYKRYCIEM.
W
ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH NIEWYMIENIONYCH W TABELI oraz jeśli waga jest mniejsza lub
większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją “Gotowania i podgrzewania za
pomocą mikrofal”.
AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE
347
AUTOMATYCZNE GOTOWANIE
FUNKCJA UŻY WĄCZNIE do gotowania.
Funkcja “Automatyczne gotowanie” może
być zastosowana jedynie do potraw
należących do kategorii opisanych w tabeli.
W
TYM CELU, NALEŻY ułożyć potrawę na
żaroodpornym talerzu lub naczyniu
przeznaczonym do kuchenek mikrofalow-
ych.
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE NA “Auto”.
NACISNĄĆ PRZYCISK “AUTO”, aby wybrać żądaną funkcję automatyczną.
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby wybrać odpowiednią klasę
produktów spożywczych.
NACISNĄĆ PRZYCISK “SELECT (wyświetlona zostanie domyślna waga).
ABY USTAWIĆ WAGĘ PRODUKTU NALEŻY obracać pokrętłem regulacyjnym.
NACISNĄĆ PRZYCISK “START”.
U
WAGA: JEŚLI POTRAWA NIE ZOSTANIE ODWRÓCONA, kuchenka ponownie uru-
chomi się automatycznie po upływie 2 minuty.
J
EŚLI WKŁADAMY POTRA do lodówki lub um-
ieszczamy na talerzu w celu podgrzania,
kawałki o większej grubości
lub gęstości należy
układać bliżej
krawędzi talerza
zaś cieńsze i mniej
gęste - na jego środku.
PRZY TEJ FUNKCJI NALEŻY ZAWSZE ywać dostarc-
zonej pokrywki, za wyjątkiem podgrzewania
schłodzonych zup, kiedy to pokrywka nie
jest potrzebna! Jeśli żywność jest pak-
owana w sposób, który uniemożliwia
wykorzystanie pokrywki, należy
wykonać na opakowaniu 2-3 nacięcia, w
celu redukcji ciśnienia wytwarzającego
się podczas podgrzewania.
N
ALEŻY NAŁOŻ PLASTRY MIĘSA jeden na drugim
lub częściowo nałyć na siebie.
GRUBSZE PLASTRY MIĘSA i kiełbaski powinny być
ułożone ciasno obok siebie.
F
OLIA PLASTIKOWA powinna zostać
nacięta lub nakłuta widelcem
w celu uwolnienia ciśnienia
i uniknięcia rozerwania w
miarę wytwarzania pary
podczas gotowania.
P
OZOSTAWIENIE POTRAWY NA 1 -2 MINUTY,
ZAPEWNIAJĄC czas dochodze-
nia zawsze poprawia rezultat
końcowy, szczególnie w przy-
padku potraw mrożonych.
W POŁOWIE PROCESU GOTOWANIA kuchenka wyłącza się i pojawia
się napis STIR FOOD (zamieszać potrawę) lub
TURN FOOD (obrócić potrawę).
Otworzyć drzwiczki.
Zamieszać lub obrócić potrawę.
Zamknąć drzwiczki i ponownie włączyć kuchenkę naciskając
przycisk “Start.

348
POTRAWA ILOŚĆ RADY
PIECZONE ZIEM-
NIAKI
200 g - 1 kg
N
AKŁUĆ ZIEMNIAKI i umieścić je w naczyniu przeznacz-
onym do kuchenki mikrofalowej. Odwrócić ziemnia-
ki po usłyszeniu sygnału dźwiękowego z kuchenki.
Uwaga - kuchenka, naczynie oraz potrawa są gorące.
ŚWIEŻE
WARZYWA
200g - 800g
POKROIĆ WARZYWA na równe kawałki. Dodać 2-4 łyżki
wody i przykryć. Pomieszać po usłyszeniu sygnału
więkowego z kuchenki.
MROŻONE WAR-
ZYWA
200g - 800g
GOTOWAĆ POD PRZYKRYCIEM. Pomieszać po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego z kuchenki.
WARZYWA KON-
SERWOWE
200g - 600g
ODL WIĘKSZOŚĆ płynu i gotować w przykrytym nac-
zyniu do kuchenek mikrofalowych.
POPCORN
90g - 100g
PRZYGOTOWYWAĆ JEDNĄ TOREBKĘ na raz. Jeśli potrzeba
więcej popcornu, przygotowywać kolejno następne
torebki.
W
ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH NIEWYMIENIONYCH W TABELI oraz jeśli waga jest mniejsza lub
większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją “Gotowania i podgrzewania za
pomocą mikrofal”.
UTOMATYCZNE GOTOWANIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432

IKEA MWN 400 S instrukcja

Kategoria
Mikrofale
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla