Krups Calvi Steam & Pump Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

132
Polski
Dziękujemy za Państwa zaufanie i wierność produktom marki KRUPS. Właśnie zakupili Państwo
najbardziej kompaktowy ekspres do kawy z całej naszej oferty modelowej.
A Pokrywa zbiornika na wodę
B Wyjmowany zbiornik na wodę
C Tacka do podrzewania liżanek
D Panel sterowania:
D1 Przełącznik wyboru (kawa lub para)
D1-1 Pozycja O/podgrzewanie espresso
D1-2 Przygotowywanie espresso
D1-3 Podgrzewanie pary
D1-4 Przygotowywanie pary
D2 Podświetlany przycisk włącz/wyłącz
E Miejsce mocowania kolby
F Kolba
F1 Sitko na 1 liżankę
F2 Sitko na 2 liżanki
G Dysza pary
H Kratka ociekowa
I Tacka ociekowa
J Przewód zasilający
K Łyżeczka-miarka
PARAMETRY TECHNICZNE
OPIS
Pompa elektromagnetyczna: 15bar
Kolba
1 lub 2 liżanki
Możliwość stosowania miękkich saszetek
Funkcja pary
Automatyczne wyłączanie po 5 minutach (ochrona środowiska)
Wyjmowany zbiornik (pojemność: 1 litra)
Moc: 1460 W
Napięcie: 230 V - 50 Hz
Zabezpieczenia przed przegrzaniem
Wymiary: wys. 286 mm, dł. 145 mm, gł. 315 mm
WAŻNE!
Napięcie użytkowania: urządzenie powinno być zasilane wyłącznie prądem
zmiennym 230V.
Rodzaj użytkowania: urządzenie to jest przeznaczone WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
DOMOWEGO.
WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
Najlepiej jest używać kawy świeżo palonej. O radę można zapytać swojego sprzedawcę kawy
lub baristę. Kawa utrzymuje świeżość tylko przez kilka tygodni po paleniu. Dobre opakowanie
jest w stanie wydłużyć czas przechowywania kawy. W razie wątpliwości odnośnie jakości
opakowania lepiej jest wybrać kawę świeżo paloną.
Kawę powinno się zawsze mielić bezpośrednio przed parzeniem.
UWAGA! wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dołączono do urządzenia.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie je przeczytać.
133
Jaki rodzaj kawy wybrać?
Jeśli kawa ma być aromatyczna
Najlepiej wtedy zdecydować się na czystą arabikę lub mieszankę składającą się w większości
z odmian arabiki.
Pierwszeństwo powinno się dawać kawom palonym w sposób nieprzemysłowy, ponieważ
oferują one bardziej złożone i nezyjne aromaty. Aby urozmaicić smaki, można spróbować
czystych kaw typu „pure origin – o ściśle kontrolowanym kraju pochodzenia.
Jeśli kawa ma być mocna
Pierwszeństwo powinno się dawać mieszankom kaw typu robusta – tj. takich, które nie są
oznaczone jako 100% arabika – lub kawom palonym na sposób włoski lub oznaczonym jak
kawa o smaku włoskim.
Zmieloną kawę należy przechowywać w lodówce, dzięki czemu dłużej zachowa ona swój
aromat.
Nie należy napełniać sitka po sam brzeg, należy używać łyżeczki-miarki (1 łyżeczka na 1
liżankę 50ml, 2 łyżeczki na 2 liżanki 50ml). Z krawędzi uchwytu na sitko należy usunąć
nadmiar kawy.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłużej niż 5 dni, należy opróżnić je i wypłukać
zbiornik na wodę.
Przed wyjęciem zbiornika w celu napełnienia lub opróżnienia go, urządzenie należy
zawsze wyłączyć.
Prosimy pilnować, aby urządzenie zawsze stało na płaskiej i stabilnej powierzchni.
PIERWSZE URUCHOMIENIE – lub włączanie po długiej
przerwie w używaniu ekspresu.
Napełnianie wodą i płukanie obwodów przed pierwszym
użyciem.
Przed użyciem ekspresu do kawy, wszystkie akcesoria należy umyć wodą z płynem do mycia
naczyń, a potem wysuszyć.
Następnie należy przepłukać ekspres w następujący sposób:
Podłączyć urządzenie do zasilania (1).
Zdjąć pokrywę (A) i wyjąć zbiornik na wodę (B) (2).
Napełnić zbiornik wodą o temperaturze pokojowej i precyzyjnie zainstalować go z
powrotem w urządzeniu. Założyć z powrotem pokrywę (3-4).
Sprawdzić, czy przełącznik (D1) jest ustawiony w pozycji O (D1-1) (5).
Włączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz (D2). Rozlegnie się krótki sygnał
dźwiękowy, jest to normalne. Sygnał ten oznacza włączenie/wyłączenie się pompy (6).
Kontrolka temperatury miga, po czym zapala się na stałe (7).
Przymocować do urządzenia kolbę (F) (bez kawy): w tym celu przekręcić wajchę do
oporu w prawo (8).
Ustawić naczynie o pojemności ponad ½ litra pod dyszą pary (9).
Przekręcić przełącznik wyboru w pozycję podgrzewanie pary (D1-3) (10).
Przycisk miga, a potem świeci się światłem ciągłym: można teraz przekręcić przełącznik
w pozycję para (D1-4). Odczekać około 20 sekund (11).
Przekręcić przełącznik z powrotem w pozycję O (D1-1) (12).
Następnie podstawić naczynie o pojemności ½ litra pod kolbę (13).
134
Polski
Przekręcić przełącznik w pozycję espresso (D-1-2) (14). Pozwolić, aby woda ze zbiornika
przeltrowała się do naczynia w ilości 4 liżanek do espresso po 50 ml. Aby zatrzymać
przepływ wody, przekręcić przełącznik w pozycję O (15).
Jeśli z urządzenia nie wypływa woda (zalewanie pompy), powtórzyć wszystkie czynności
od początku.
Pozwolić, aby urządzenie ostygło i powtórzyć operację 4 razy. Pilnować, aby w zbiorniku
było dostatecznie dużo wody.
Przed każdym użyciem należy odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Wyjąć zbiornik, wylać z niego wodę, starannie go wypłukać i z powrotem założyć w urządzeniu.
WAŻNE!
W trosce o ochronę środowiska po 5 minutach nieużywania urządzenie
wyłącza się automatycznie
WAŻNE!
Przy każdym włączeniu i wyłączeniu urządzenia rozlega się sygnał dźwiękowy
(wciśnięcie przycisku włącz/wyłącz (D2)), jest to normalne. Sygnał ten oznacza
włączenie/wyłączenie się pompy.
PARZENIE KAWY ESPRESSO
WAŻNE!
Jeśli ekspres jest używany po raz pierwszy, urządzenie należy wyczyścić
zgodnie z instrukcją podaną w części „PIERWSZE URUCHOMIENIE”.
Z kawy mielonej
Moc i smak espresso zależą od sposobu zmielenia kawy: im kawa jest drobniej zmielona, tym
mocniejsze będzie espresso.
Napełnić zbiornik wodą o temperaturze pokojowej i precyzyjnie zainstalować go z
powrotem w urządzeniu (3-4).
Podłączyć urządzenie do zasilania (1).
Włączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz. Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy,
jest to normalne. Sygnał ten oznacza włączenie się pompy (6).
W czasie nagrzewania kontrolka temperatury będzie migać, po czym zapali się na stałe
(7). Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
Aby wyjąć kolbę, przekręcić wajchę w lewo (16).
Do kolby włożyć sitko na 1 liżankę lub sitko na 2 liżanki (17).
Za pomocą łyżeczki-miarki, nasypać zmieloną kawę (1 miarka = 1 liżanka, 2 miarki = 2
liżanki) do sitka (18).
Z brzegu uchwytu na sitko usunąć nadmiar kawy.
Przymocować kolbę do urządzenia – przekręcić wajchę do oporu w prawo (8).
Ustawić jedną lub dwie liżanki na kratce tacki ociekowej pod kolbą (19).
Przekręcić przełącznik wyboru w pozycję espresso (D1-2) (19).
Po chwili zacznie spływać kawa.
Gdy liżanka/liżanki napełni(ą) się, przestawić przełącznik w pozycję O (15).
Usunąć liżankę/liżanki.
Przekręcić wajchę w lewo, aby odblokować kolbę. Wyjąć ją z urządzenia (16).
Aby wysypać fusy z kawy, odwrócić kolbę do góry nogami i przytrzymać sitko za krawędź,
aby wypadły tylko same fusy, a nie sitko (20).
135
Umyć kolbę pod bieżącą wodą, aby wypłukać resztki fusów (21).
Aby uzyskać optymalny efekt, radzimy, aby przed zaparzeniem kawy podgrzać akcesoria
(kolbę, sitko i liżankę) przez wykonanie powyższych czynności bez nasypywania kawy.
Jeśli jednorazowo zaparzonych zostało 5 liżanek kawy po 50 ml, należy pozwolić, aby
urządzenie ostygło.
Z miękkiej saszetki
W ekspresie można stosować miękkie saszetki (na ogół o średnicy 60mm). Ten rodzaj saszetek
nie jest przeznaczony specjalnie do ekspresów do parzenia espresso, dlatego też otrzymane
espresso będzie słabsze niż to zaparzone z kawy mielonej.
Napełnić zbiornik wodą o temperaturze pokojowej i zainstalować go z powrotem w
urządzeniu (3-4).
Włączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz (6).
W czasie nagrzewania kontrolka będzie migać, po czym zapali się na stałe. Urządzenie
jest teraz gotowe do użycia (7).
Aby wyjąć kolbę, przekręcić wajchę w lewo (16). Włożyć miękką saszetkę do uchwytu na
sitko i podstawić pod ekspres liżankę. Jedna saszetka służy do parzenia jednej liżanki
kawy. Odradza się używania 2 saszetek, jednej na drugiej (22).
Przymocować kolbę do urządzenia – przekręcić wajchę do oporu w prawo (8).
Aby przygotować espresso, postępować dalej tak samo jak w przypadku parzenia
espresso z kawy mielonej.
Jeśli jednorazowo zaparzonych zostało 5 liżanek kawy po 50 ml, należy pozwolić, aby
urządzenie ostygło.
FUNKCJA PARY
Para służy do spieniania mleka (np. do przygotowywania cappuccino).
Aby wytworzyć parę, przekręcić przełącznik wyboru w pozycję (D1-3) podgrzewanie (10).
Kontrolka przycisku włącz/wyłącz znów miga, po czym zapala się na stałe. Urządzenie
jest teraz gotowe do użycia (7).
Wlać do naczynia od 60 do 100 ml mleka. Najlepiej jest używać szerokiego naczynia,
które musi też być dość niskie, aby zmieściło się pod dyszą pary. Aby uzyskać optymalne
efekty, mleko i naczynie powinny być zimne.
Gdy kontrolka zapali się na stałe, zanurzyć dyszę pary w mleku, ale tak, aby nie dotyk
dna naczynia (23).
Przekręcić przełącznik w pozycję para (D1-4) (24).
Aby uzyskać najlepsze efekty mleko należy spieniać zaczynając od dna naczynia, ale tak,
aby go nie dotykać. Spieniać przez około 10 sekund. Następnie naczynie należy opuścić
i stopniowo przechylać, tak aby dysza znalazła się na powierzchni mleka. Pilnować, aby
dysza nie wychodziła z mleka. Aby zoptymalizować proces spieniania, należy wykonywać
koliste ruchy (25).
Aby dobrze spienić mleko, zalecamy używać mleka pasteryzowanego lub UHT, a unik
mleka surowego lub odtłuszczonego.
Po uzyskaniu piany, przekręcić przełącznik w pozycję O (12). W tym momencie, urządzenie
schładza się automatycznie przez włączenie 2 lub 3 przerywanych cykli pompowania. Gdy
powyższa funkcja automatyczna zostanie zakończona, można przygotować espresso.
136
Polski
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
A. Urządzenie
Przed każdym czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i ostudzić urządzenie.
Od czasu do czasu należy przetrzeć urządzenie od zewnątrz wilgotną gąbką. Należy
regularnie myć zbiornik na wodę i tackę ociekową z jej kratką oraz wycierać je.
Wnętrze zbiornika należy regularnie płukać.
Gdy na zbiorniku pojawi się cienka, powłoka białego osadu, należy przeprowadzić
odkamienianie (patrz część USUWANIE KAMIENIA).
Nie używać produktów czyszczących na bazie alkoholu lub rozpuszczalników.
Po odłączeniu urządzenia od zasilania, należy regularnie czyścić wilgotną gąbką kratkę,
przez którą przepływa gorąca woda oraz uszczelkę (26).
Czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki, bez detergentów i produktów
ścierających.
B. Uchwyt na sitko.
Gniazdo na uchwyt na sitko należy regularnie czyścić wilgotną szmatką, tak aby usunąć
ewentualne resztki kawy przywierające w tym miejscu do ekspresu (26).
Aby przedłużyć żywotność uszczelki głowicy zaparzającej, nie należy zakładać uchwytu
na sitko na miejsce w przypadku, gdy ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany.
Aby usunąć ewentualne osady, które mogą zatykać wyjście ltra na 1 lub 2 liżanki,
można użyć igły (32).
C. Tacka ociekowa
Po każdym użyciu urządzenia należy opróżnić tackę. Jeśli przygotowuje się kilka kaw espresso
jedna po drugiej, tackę należy regularnie opróżniać (27-28)(mniej więcej co 5 liżanek
espresso). Obecność wody jest normalnym zjawiskiem i nie oznacza nieszczelności. W razie
potrzeby, tackę ociekową i jej kratkę można umyć wodą z odrobiną łagodnego płynu do mycia
naczyń. Wypłukać i wysuszyć.
Po wyłączeniu funkcji pary, szybko i starannie umyć dyszę pary za pomocą wilgotnej
gąbki (aby resztki nie przywierały do powierzchni urządzenia).
Aby odpowiednio wyczyścić dyszę pary, podstawić po nią naczynie z wodą i powtórz
procedurę spieniania mleka tak jak poprzednio.
Aby nie przegrzać mleka, nie należy spieniać mleka dłużej niż przez 60 sekund.
Aby nie dopuścić do przegrzania, działanie dyszy pary jest ograniczone do 75 sekund.
WAŻNE!
Uwaga! Aby mleko nie chlapało, gdy funkcja pary jest włączona, nie należy
wyjmować dyszy ponad powierzchnię mleka.
WAŻNE!
Uwaga! Dysza pary jest gorąca! Należy uważać, aby się nie oparzyć.
WAŻNE! Po wyłączeniu funkcji pary, należy natychmiast starannie umyć dyszę
pary w sposób opisany w części CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
137
D. Dysza pary
Ustawić naczynie z wodą pod dyszą pary.
Aby wytworzyć parę, przekręcić przełącznik wyboru w pozycję (D1-3) podgrzewanie (10).
Kontrolka przycisku włącz/wyłącz znów miga, po czym zapala się na stałe. Urządzenie
jest teraz gotowe do wykonania cyklu czyszczenia dyszy pary.
Gdy kontrolka zapali się na stałe, zanurzyć dyszę pary w wodzie, ale tak, aby nie dotykać
dna naczynia.
Przekręcić przełącznik w pozycję para (D1-4) (24).
Pozwolić urządzeniu pracować przez 20 sekund.
Po wyłączeniu funkcji pary, szybko i starannie umyć dyszę pary za pomocą wilgotnej
gąbki (aby usunąć wszelkie resztki).
Aby wyczyścić układ dokładniej, końcówkę dyszy można zdjąć łyżeczką-miarką (K).
Należy uważać, aby nie zgubić znajdującej się na tej końcówce uszczelki (29).
Wypłukać ją pod kranem, a potem usunąć wszelkie resztki wilgotną gąbką (30).
Otwór wylotowy dyszy można przetkać igłą.
Przykręcić ją z powrotem za pomocą łyżeczki-miarki, sprawdzić czy jest założona
uszczelka i dopilnować, aby końcówka była poprawnie przykręcona (31).
WAŻNE!
Uwaga! Żadnej części urządzenia nie należy myć w zmywarce do naczyń.
USUWANIE KAMIENIA
Regularne odkamienianie urządzenia w sposób opisany w ustępach A (obwód parzenia kawy)
i B (obwód pary) jest najważniejszym warunkiem i gwarancją długiego czasu użytkowania
urządzenia. Częstotliwość odkamieniania musi być dostosowana do twardości wody. Zalecamy
zasięgnąć rady w swoim przedsiębiorstwie wodociągów.
Podczas operacji odkamieniania nie należy stawiać urządzenia na marmurowym blacie.
Odkamieniacz mógłby go uszkodzić.
Dla ułatwienia w tabeli poniżej podano częstotliwości odkamieniania w zależności od
twardości wody i intensywności używania urządzenia:
CZĘSTOTLIWOŚĆ ODKAMIENIANIA
Średnia liczba kaw
tygodniowo
Woda miękka
(<19°th)
Woda twarda
(19-30°th)
Woda bardzo twarda
(>30°th)
Mniej niż 7 1 raz na rok Co 8 miesięcy Co 6 miesięcy
Od 7 do 20 Co 4 miesiące Co 3 miesiące Co 2 miesiące
Ponad 20 Co 3 miesiące Co 2 miesiące Co miesiąc
W razie wątpliwości, zaleca się odkamieniać urządzenie raz na miesiąc.
Naprawy usterek ekspresu spowodowane:
brakiem odkamieniania
osadzaniem się kamienia
włożeniem akcesoriów do zmywarki
nie są objęte gwarancją.
138
Polski
A. Odkamienianie układu parzenia kawy
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Przymocować do urządzenia kolbę (bez kawy) i zablokować go: w tym celu przekręcić
wajchę do oporu w prawo (8).
Podstawić naczynie o pojemności ponad ½ litra pod kolbę (13).
Sprawdzić czy przełącznik wyboru (D1) jest ustawiony w pozycji O (D1-1) (5).
Napełnić zbiornik mieszaniną trzech miarek wody i jednej miarki octu lub kwasu
cytrynowego/sulfaminowego.
Podłączyć urządzenie do zasilania (1). Włączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz (6).
Gdy kontrolka temperatury na przycisku uruchomienia przestaje migać, można
przełączyć przełącznik wyboru (D1) w pozycję espresso (D1-2).
Przepuścić roztwór przez ekspres (1/4 objętości).
Wyłączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz. Przełącznik wyboru (D1) pozostawić w
pozycji espresso (D1-2).
Odczekać 5-10 minut i 2 razy powtórzyć całą operację.
Prosimy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika (w przypadku usunięcia
wody z ekspresu patrz część: PIERWSZE URUCHOMIENIE).
Teraz należy wykonać instrukcje dotyczące odkamieniania układu wytwarzania pary.
B. Odkamienianie układu wytwarzania pary
Ustawić naczynie pod dyszą pary (9).
Przekręcić przełącznik wyboru (D1) w pozycję para (D1-4) (nie zatrzymywać się w pozycji
podgrzewanie (D1-3).
Włączyć urządzenie przyciskiem włącz/wyłącz (6).
Przeltrować roztwór przez dyszę aż do momentu pojawienia się pary.
Przekręcić przełącznik w pozycję O (D1-1) (12).
W tym momencie, urządzenie schładza się automatycznie przez włączenie 2 lub 3
przerywanych cykli pompowania. Do tacki ociekowej kapie gorąca woda i/lub para.
Odczekać 2-4 minuty, a potem powtórzyć całą operację.
Prosimy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika (w przypadku usunięcia
wody z ekspresu patrz część: PIERWSZE URUCHOMIENIE).
C. Płukanie
WAŻNE!
Po usunięciu kamienia, wykonać 2-3 operacje płukania czystą wodą (bez kawy),
zgodnie z zaleceniami opisanymi w części PIERWSZE URUCHOMIENIE”.
Pamiętać, aby przepłukać dyszę pary. Urządzenie zostało odkamienione i jest
ponownie gotowe do użytku.
GWARANCJA
Urządzenie jest objęte gwarancją, która może jednak zostać anulowana w przypadku
nieprawidłowego podłączenia, manipulowaniu przy urządzeniu lub używania urządzenia w
sposób niewłaściwy, tj. inny niż opisano w instrukcji.
Urządzenie podlega gwarancji pod warunkiem wykorzystywania go wyłącznie do użytku
domowego. Wszelki inny sposób użytkowania powoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje naprawy usterek spowodowanych osadzaniem się kamienia.
W razie jakichkolwiek problemów po zakupieniu urządzenia lub w sprawie części zamiennych
należy kontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
139
ROZWIĄZYWANIE EWENTUALNYCH PROBLEMÓW
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA
Zbyt wilgotne fusy. Nie nasypano dostatecznie
dużo zmielonej kawy.
Nasypać więcej kawy.
Espresso nalewa się zbyt
wolno.
Kawa jest zbyt drobno
zmielona, jest za tłusta lub
zbyt mączasta.
Wybrać kawę zmieloną nieco
grubiej.
Zabrudzona kolba. Wyczyścić kolbę zgodnie
z instrukcjami podanymi
w części CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA - B. Kolba.
Wyczyścić też sitko do kawy.
Zabrudzona kratka do
przesączania wody.
Kiedy urządzenie ostygnie,
wyczyścić kratkę do
przesączania wody wilgotną
gąbką.
W urządzeniu osadził się
kamień.
Przeprowadzić odkamienianie
urządzenia zgodnie z
zaleceniami podanymi w
instrukcji obsługi.
Po nalaniu espresso widoczne
jest przedłużające się
cieknięcie wody z obudowy
ltra.
W maszynie pojawia się
kamień z powodu szczególnie
twardej wody.
Należy bezzwłocznie
przeprowadzić odkamienianie
urządzenia zgodnie z
zaleceniami podanymi
winstrukcji obsługi.
Obecność fusów z kawy w
liżance.
Zabrudzona kolba. Umyć kolbę ciepłą wodą.
Zbyt drobno zmielona kawa. Użyć kawy zmielonej nieco
grubiej.
Zabrudzona uszczelka
gniazda do mocowania kolby.
Gniazdo do mocowania kolby
przetrzeć wilgotną gąbką.
Espresso nie ma pianki. Zmielona kawa jest za stara. yć świeżo zmielonej kawy.
Grubość mielenia
nieodpowiednia do espresso.
Użyć drobniej zmielonej
kawy.
W kolbie jest za mało kawy. Dosypać kawy.
Zbiornik na wodę przecieka
podczas przenoszenia.
Zabrudzony lub uszkodzony
zawór na dnie zbiornika.
Umyć zbiornik na wodę.
Zawór na dnie poruszyć
kilkakrotnie palcem.
Zawór jest zablokowany
z powodu osadzenia się
kamienia.
Przeprowadzić odkamienianie
urządzenia zgodnie z
zaleceniami podanymi w
instrukcji obsługi.
140
Polski
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA
Spod urządzenia wycieka
woda.
Nieszczelność wewnętrzna. Sprawdzić poprawność
ustawienia zbiornika. Nie
używać urządzenia, jeżeli
problem nie ustąpi. Zwrócić
się do autoryzowanego
punktu serwisowego.
Nieprawidłowo zainstalowana
tacka ociekowa.
Sprawdzić, czy tacka
ociekowa jest dosunięta do
oporu w głąb urządzenia.
Tacka ociekowa jest
przepełniona.
Opróżnić i staranie wypłukać
tackę ociekową. Założyć ją na
miejsce.
Filiżanki nie są równo
napełnione.
Zabrudzona kolba. Informacje o czyszczeniu
uchwytu na sitko – patrz
część CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA.
Pompa pracuje nienormalnie
głośno.
Brak wody w zbiorniku. Napełnić zbiornik wodą
i ponownie zalać pompę
(patrz część: PIERWSZE
URUCHOMIENIE). Unikać
całkowitego opróżnienia
zbiornika.
Ekspres przecieka po bokach
uchwytu na sitko.
Niewłaściwie założona kolba.. Włożyć kolbę na miejsce
i zablokować (przekręcić
wajchę od lewej do prawej
do oporu).
Usuń nadmierną ilość fusów
z kawy, by uchwyt na ltr nie
zatkał się.
Brzeg kolby jest zabrudzony
zmieloną kawą.
Usunąć nadmiar zmielonej
kawy i wyczyścić kratkę do
przesączania wody wilgotną
gąbką.
Źle włożona miękka saszetka. Sprawdzić, czy miękka
saszetka jest poprawnie
włożona: papier nie może
wystawać z sitka.
Espresso jest niesmaczne. Po usunięciu kamienia,
nie wykonano poprawnie
płukania.
Przepłukać urządzenie
zgodnie z zaleceniami
instrukcji. Sprawdzić jakość
kawy.
141
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA
Urządzenie nie działa. Z powodu braku wody
pompa zassała powietrze.
Napełnić zbiornik wodą
i ponownie zalać pompę
(patrz część: PIERWSZE
URUCHOMIENIE). Unikać
całkowitego opróżnienia
zbiornika.
Wyjmowany zbiornik na
wodę jest źle włożony.
Poprawnie włożyć zbiornik
na wodę.
Dysza pary nie pieni mleka. Dysza pary jest zapchana lub
zarośnięta kamieniem.
Przeprowadzić odkamienianie
dyszy pary zgodnie z opisem w
części Usuwanie kamienia lub
przetkać ją igłą.
Mleko jest za gorące. yć zimnego mleka.
Naczynie ma nieodpowiedni
kształt.
Użyć małego dzbanuszka.
Przestrzegać instrukcji
spieniania mleka (część
FUNKCJA PARY).
Jeżeli nie jest możliwe ustalenie przyczyn usterki, zwrócić się do autoryzowanego punktu
serwisowego. Nigdy nie rozmontowywać urządzenia! (rozmontowanie powoduje utratę
gwarancji).
Włączmy się w ochronę środowiska!
Urządzenie zawiera wiele materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub
recyklingu.
W celu utylizacji prosimy więc oddać urządzenie do punktu zbiórki odpadów, a w
przypadku jego braku – do autoryzowanego serwisu.
PRODUKT ELEKTRYCZNY LUB ELEKTRONICZNY –
ZAKOŃCZENIE UŻYTKOWANIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Krups Calvi Steam & Pump Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla