Ferm LTM1005 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0412-20.2
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
SL Predmet sprememb
PL temat do zmiany
RU äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR H   
www.ferm.com
Art.nr. LTM1005
FHGT-6V
H
CZ
SL
PL
RU
GR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 03
NÁVOD K POUŽITÍ 06
NOVODILA ZA UPORABO 09
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 11
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 14
O  17
Fig.1
Fig.3
Fig.5
Fig.2
Fig.4
Fig.6
3
2
1
5
6
3
7
4
2
8
2 Ferm
Ferm 23
EXPLODED VIEW
SPARE PARTS LIST FHGT-6V
FERM NR DESCRIPTION REF NR
LTA1002 BLADE-SET 2
501494 GUARD 6
501495 SWITCH 16
501496 SAFETY SWITCH 20
LTA1001 BATTERY 24
501497 ADAPTER 33
501498 CHARGER 34
501510 PROTECTION SHIELD 35
22 Ferm
KÉZI FŰEGYENGETŐ
AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK
MEGFELELNEK A 2. OLDAL KÉPEINEK
Figyelem! Használat előtt mindig figyelmesen
olvassa el az elektromos készülékekhez adott
használati utasítást. Ez segít abban, hogy könnyebben
megértse a szerkezet működését, és ne vállaljon felesleges
kockázatot. Tartsa ezt a tájékoztatót biztonságos helyen,
később szükség lehet rá.
TARTALOM:
1. A készülék leírása
2. Biztonsági előírások
3. Összeszerelés
4. Használat
5. Szerviz és karbantartás
1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
1 Fűegyengető
1 Akkumulátor
1 Akkumulátortöltő
1 Adapter
6 Kések
1 Biztonsági előírások
1 Használati útmutató
1 Jótállási jegy
BEVEZETÉS
A gép sok munkára használható a kertben, mint amilyen a
gyep szegélynyírása, a hosszú fű egyengetése és a
gyomok levágása.
MŰSZAKI LEÍRÁS
JELLEMZŐK
1. Ábra
1. Töltőalj
2. Akkumulátorcsomag
3. Akkumulátorkiengedő gomb
4. Főkapcsoló
5. Rögzítéskioldó gomb
6. Kézi fogantyú
7. Transzformátor/dugasz
8. Cserélhető kés
2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
JELMAGYARÁZAT
Ebben a kézikönyvben és/vagy a készüléken az alábbi
szimbólumok használatosak:
Olvassa el az utasításokat.
Megfelel az Európai Unió biztonsági szabványai
előírásainak.
II. osztályú gép – kettős szigetelésű – földelés
nélküli konnektorhoz csatlakoztatható.
Anyag-, és/vagy személyi sérülés veszélye.
Áramütés veszélye.
Az akkumulátort adja le újrafeldolgozásra.
Csak épületen belül használja.
Hőkapcsoló.
Ne használja esőben.
Viseljen szemvédőt.
Viseljen védőkesztyűt
Hangteljesítmény szint
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.
SPECIFIKUS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ha az akkumulátorban lévő sav a bőrre kerül,
azonnal mossa le bő vízzel. Ha a sav a szemébe
kerül, öblítse ki bő vízzel és forduljon orvoshoz!
1. Olvassa el és tartsa be az akkumulátorra és az
akkumulátor töltőre vonatkozó biztonsági
utasításokat, még a használat előtt!
2. Figyelem! A baleseti kockázat megelőzése
érdekében csak a gyártó által mellékelt akkumulátort
és akkumulátortöltőt használja.
3. Tartsa távol az akkumulátort, és minden elektromos
berendezést a nedvességtől, például hótól vagy esőtől.
Feszültség | 6 V
---
Az elemtöltő feszültsége | 230 V~
Az elemtöltő frekvenciája | 50 Hz
Akkumulátor teljesítmény | 1.3 Ah, NiCd
Feltöltési idő | 12 órán
Terhelésmentes sebesség | 10.000/perc
Vágókör | 150 mm
Tömeg (akkumulátorral együtt) | 0.7 kg
Lwa (Hangteljesítményszint) | 85 dB(A)
Ferm 3
4. Az akkumulátor töltő használata előtt mindig
ellenőrizze, hogy minden kábel megfelelően van-e
csatlakoztatva.
5. Ne használja az akkumulátor töltőt, ha annak kábele
megsérült. Cserélje ki azonnal a sérült kábelt.
6. Ha nem használja az akkumulátor töltőt, húzza ki a
hálózati konnektorból. Ne a kábelnél fogva húzza ki a
dugót.
7. Ha leejti az akkumulátor töltőt, vagy azt más erős
mechanikai hatás éri, ellenőriztesse egy
professzionális szerelőműhelyben, hogy nem sérült-
e, mielőtt újra használná. A sérült készülékeket meg
kell javítani.
8. Óvatosan kezelje az akkumulátort. Ne ejtse le, és ne
ütögesse.
9. Soha ne próbálkozzon önállóan az akkumulátor vagy
az akkumulátor töltő javításával. A javítást bízza egy
professzionális szerelőműhelyre, a baleseti kockázat
elkerülése érdekében.
10. Az akkumulátor vagy az akkumulátor töltő tisztítása
vagy karbantartása előtt mindig húzza ki a töltő
vezetékét a hálózatból.
11. Soha ne töltse az akkumulátort 10° C alatti, vagy 40°
C feletti hőmérsékleten.
12. A töltő szellőzőnyílásait mindig szabadon kell hagyni.
13. Az akkumulátort nem szabad rövidre zárni.
Ha rövidzárlat keletkezik, nagy áramerősségű
áram halad át az akkumulátoron. Emiatt az
akkumulátor túlmelegedhet, kigyulladhat vagy felrobbanhat,
ami az akkumulátor károsodásához vagy a felhasználó
sérüléséhez vezethet.
Ezért:
1. Ne csatlakoztasson kábeleket az akkumulátor
pólusaihoz.
2. Ellenőrizze, hogy ne legyenek fém tárgyak (szögek,
gemkapcsok, érmék, stb...) az akkumulátor tartóban.
3. Ne hagyja az akkumulátort esőben vagy vízben.
4. A sérült akkumulátor töltőket, vagy azokat az
akkumulátorokat, amelyeket már nem lehet
feltölteni, speciális hulladékként kell elhelyezni. Ne
dobja ki a háztartási szemétbe.
5. Soha ne dobja az akkumulátort vízbe vagy tűzbe,
mert felrobbanhat.
3. ÖSSZESZERELÉS
AZ ELEM RÖGZÍTÉSE ÉS KIOLDÁSA
2. Ábra
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor és a készülék
tiszta és száraz legyen, mielőtt csatlakoztatná a
töltőt.
Helyezze az akkumulátort (2) a készülék talpába, az
ábrának megfelelően. Nyomja a helyére, amíg
kattanást hall.
Mindkét oldalon nyomja be a rögzítő gombokat (3) az
akkumulátor kioldása előtt, majd húzza ki az
akkumulátort a készülék talpából.
A KÉSEK CSERÉJE
4. Ábra
A gépnek két kése van. Ezeket egyszerre kell kicserélni
annak biztosításához, hogy a termék kiegyensúlyozott
legyen. Ha a gép használat közben rezeg, ellenőrizze,
hogy mindkét kés egyformán kopik-e.
A véletlen működés megakadályozásához távolítsa el
az akkumulátorcsomagot.
Fogja meg a kést, és tolja az agy közepe felé. Távolítsa
el mindkét kést.
Fogja meg középen az új kést, és tegye a fém agy fölé.
Húzza a kés közepétől kifelé, míg úgy nem érzi, hogy a
helyére kattant.
ELINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
1. Ábra
A markolatot a véletlen beindilás megakadályozásához
ellátták egy rögzítéskioldó gombbal.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a markolat
valamelyik oldalán található rögzítéskioldó gombot
(5), azután nyomja be a főkapcsolót (4).
A kések megállításához engedje el a főkapcsolót.
A kések az indító elengedése után folytatják a
forgást. Várja meg, míg megállnak, mielőtt
elengedné a fogást a markolaton vagy a kezét a vágási
területhez közel tenné.
A VÉDŐLEMEZ FELSZERELÉSE
6.Ábra
Helyezze a védőlemezt a készülékre a képen látható
módon.
4. HASZNÁLAT
A FEJ BEÁLLÍTÁSA
3. Ábra
A gép könnyedén áttehető egyengető módból
szegélyező módba: Fogja meg az egyengető fejrészét és
fordítsa el az egyengető markolatát.
Biztosítsa, hogy ezen műveletek alatt az ujjai távol
legyenek az indítótól.
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
5. Ábra
Az akkumulátor szállításkor nincs telesen feltöltve.
Az akkumulátortöltőt csak 10° C és 40° C közötti
hőmérsékleten használja.
Az akkumulátortöltőt csak száraz helyiségekben
használja.
Töltés
Vegyük le az akkumulátort a gépről
Dugaszoljuk be a töltő adapter dugaszolóját az
akkumulátorba
Csatlakoztassuk be a hálózati csatlakozó dugót a
(fali) aljzatba.
•A töltési folyamat elindul; a vörös LED kigyullad.
4 Ferm Ferm 21
Ha az akkumulátor teljesen lemerült vagy hosszabb
ideje nem használták, feltöltése körül belül 24 órát
vesz igénybe. A töltés általában 12 órát vesz igénybe.
Az akkumulátort töltés után helyezze vissza a készülékbe.
TÁROLÁS
A gép 6 hétnél hosszabb tárolása esetén:
Teljesen süsse ki az akkumulátort (a termék
járatásával), azután 12 órán keresztül töltse fel az
akkumulátort.
Száraz és fagymentes helyen tárolja.
A tél folyamán 1 vagy 2 havonta töltse fel az
akkumulátort, mivel az lassan kisül.
5. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS
Ügyeljen, hogy a készülék ki legyen kapcsolva,
amikor karbantartási munkákat végez a motoron.
Ezeket a készülékeket úgy tervezték, hogy hosszú időn át
minimális karbantartás mellett működjenek. A
folyamatos megfelelő működés a karbantartáson és
rendszeres tisztításon múlik.
TISZTÍTÁS
Tartsa tisztán a készülék szellőzőnyílásait, hogy
megelőzze a motor túlmelegedését. Rendszeresen
tisztítsa meg a gép burkolatát egy puha ronggyal,
lehetőleg minden használat után. Tartsa tisztán a
szellőzőnyílásokat a portól és sártól. Ha a sár nem jön le,
használjon szappanos vízzel megnedvesített puha
rongyot. Soha ne használjon oldószereket, például
benzint, alkoholt, szalmiákszeszt, stb. Ezek az
oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
OLAJOZÁS
A készülék nem igényel kiegészítő olajozást.
HIBÁK
Ha hiba keletkezik, pl. egy alkatrész kopása
következtében, kérjük lépjen kapcsolatba helyi Ferm
terjesztőjével. A használati utasítás végén egy részletes
ábrán mutatjuk be az összes megrendelhető
pótalkatrészt.
KÖRNYEZET
A készülék sérülésének megakadályozása érdekében,
ellenálló csomagolásban szállítjuk. A csomagoló anyagok
többsége újrahasznosítható. Juttassa el ezeket az
anyagokat a megfelelő újrahasznosító telepre. Vigye
vissza kidobásra szánt készülékeit az Ön Ferm
terjesztőjéhez. Így környezetvédelmileg biztonságos
módon helyezik el azokat.
Az NiCd elemek újrahasznosíthatók. Vigye vissza őket
helyi Ferm terjesztőjének, vagy a helyi újrahasznosító
telepre. Az összegyűjtött akkumulátorokat
újrahasznosítják, környezetvédelmileg biztonságos
módon helyezik el azokat.
GARANCIA
A garanciás feltételek a külön mellékelt garanciás kártyán
találhatók.
Saját kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük,
hogy jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy
normatív dokumentumoknak
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
összhangban az alábbi előírásokkal.
98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC
Dátum: 2004-10-01
ZWOLLE,
HOLLANDIA
W. Kamphof
Minőségügyi osztály
CE
ı
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA
(
H
)
Ferm 5

     
,     
.     
    ,   
  .     ,
     
 .     
 ,   
,   .  
 ,  .. , , 
 ..    
    .

     .

  , ..   
,    
  Ferm.     
       
     .
  
       
  ,  
     
.     
.     
  .  
      ,
      Ferm.
      
     
 .
  NiCd  .
     
  Ferm     
.     
     
    .

    ,   
   .
    ,   
       
.
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
   .
98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC
  01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
 

CE
ı
 
(
GR
)
20 Ferm
3. 
   

. 2
   ,  
     
    .
   (2)   
,    .
  ,    
  (   “”).
      
 (3),     
        
.
  
. 4
    .  
     
      . 
     
 ,     
    .
     
  .
       
  .    
.
      
      
.        
       .
  
. 1
       
   .
     
 (5)     
   ,  ,  
  (4)
     
  .
    ,
      .
        
 ,     .
  

E.6
    
,    .
4. 
  
. 3
     
     
 :    
     .
    ,  
       .
  
. 5
      
  .
     
  +10  +40°C.
    
   .

     .
      
.
     
   ( ).
   : 
    LED.
      
     
,     
 24 . ,   12
.
      
 .
A
      
  6 :
    ( 
  ) ,  ,
     12 .
       .
     1  2 
   ,    
 -.
5. 
    
  ,   
        .
      
      
    . 
     
      
.
Ferm 19
RUČNĺ SEKAČKA NA TRÁVU
ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ
K OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2
Pozor! U elektrických výrobků si před použitím vždy
prostudujte návod. Lépe pak výrobku porozumíte a
vyhnete se zbytečným rizikům. Tento návod si bezpečně
uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vracet.
OBSAH:
1. Údaje o výrobku
2. Bezpečnostní pokyny
3. Montáž
4. Práce s vrtačkou
5. Údržba a servis
1. ÚDAJE O VÝROBKU
OBSAH SOUPRAVY
1 Sekačka na trávu
1 Baterie
1 Nabíječka baterie
1 Adaptér
6 Čepelí
1 Bezpečnostní předpisy
1 Návod k použití
1 Záruční karta
ÚVOD
Stroj lze použít na mnoho prací v záhradě jako je
lemování trávníků, sekání dlouhé trávy a osekávání
plevele.
TECHNICKÉ ÚDAJE
SOUČÁSTI
Obr.1
1. Základna nabíječky
2. Akumulátor
3. Tlačítko pro uvolnění baterie
4. Hlavní vypínač
5. Odblokovací tlačítko
6. Rukojeť
7. Transformátor/zástrčka
8. Vyměnitelná čepel
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VÝZNAM SYMBOLŮ
V tomto návodu resp. na výrobku samém jsou použity
tyto symboly:
Pročtěte si pokyny.
Vsouladu se zásadními použitelnými
bezpečnostními normami Evropských směrnic
Stroj třídy II – dvojitá izolace – nepotřebujete
žádnou uzemněnou zástrčku
Riziko poškození materiálu a nebo osobních
zranění
Znázorňuje přítomnost napětí
Vždy recyklujte baterie.
Použití pouze v budově
Tepelný chránič.
Nepoužívat za deště
Nosit prostředky ochrany zraku
Používejte ochranné rukavice
Hladina akustického výkonu
Vadný a nebo vyhozený elektrický či elektronický
přístroj musí být dodán na příslušné recyklační
míst.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud se dostanete do styku s kyselinou z baterie,
ihned omyjte zasažené místo vodou. Pokud
kyselina zasáhne oči, ihned je vypláchněte dostatečným
množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
1. Před prvním použitím si prostudujte bezpečnostní
informace a návod k obsluze baterie a nabíječky
baterie a dodržujte pokyny zde uvedené!
2. Upozornění! Používejte pouze baterii a nabíječku
baterie dodanou výrobcem zařízení, vyhnete se tak
riziku nehod.
3. Udržujte baterii, nabíječku baterie a vlastní
elektrické zařízení v suchu (chraňte je před deštěm či
sněhem).
4. Před použitím nabíječky baterie vždy zkontrolujte,
zda–li jsou všechny kabely správně připojeny.
Napětí | 6 V
---
Napětí dobíječe baterie | 230 V~
Frekvence dobíječe baterie | 50 Hz
Kapacita baterie | 1.3 Ah, NiCd
Doba dobíjení | 12 hodin
Rychlost bez zátěže | 10.000/min
Žací okruh | 150 mm
Hmotnost (vč. baterie) | 0.7 kg
Lwa (hladina akustického výkonu) | 85 dB(A)
6 Ferm
5. Nepoužívejte nabíječku baterie v případě, že je
zřejmé poškození jejího kabelu. Nechte poškozený
kabel ihned vyměnit.
6. Pokud nepoužíváte nabíječku baterie, vyjměte
zástrčku z elektrické zásuvky. Netahejte za kabel, ale
za tělo zástrčky.
7. Pokud nabíječku baterie upustíte na zem nebo bude
jinak poškozena silným mechanickým rázem, nechte
ji zkontrolovat profesionálním servisním střediskem,
než ji znovu použijete. Poškozené součásti musí být
opraveny.
8. S baterií zacházejte velmi opatrně. Chraňte ji před
pádem na zem, nebo jinými mechanickými rázy.
9. Nikdy se baterii nebo nabíječku baterie
nepokoušejte opravit sami. Opravy musí být
prováděny profesionálním servisním střediskem,
vyhnete se tak nebezpečí nehody.
10. Před čištěním baterie nebo nabíječky baterie či
servisním zásahem vždy vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu zařízení ze zásuvky elektrické sítě.
11. Nikdy baterii nenabíjejte v případě, že okolní teplota
poklesne pod 10° C nebo vystoupí nad 40° C.
12. Větrací otvory v nabíječce by měly být vždy volně
průchodné.
13. Baterie nesmí být zkratována.
Pokud bude baterie zkratována, dojde k průchodu
vysokého proudu. To může vést k jejímu přehřátí,
ke vzniku požáru nebo k výbuchu, které mohou ve svém
důsledku poškodit baterii nebo poranění uživatele.
Proto:
1. Nepřipojujte k pólům baterie žádné kabely.
2. Ujistěte se, že v držáku baterie nejsou žádné kovové
předměty (hřebíky, papírové sponky, mince, atd.).
3. Neponechávejte baterie ve vodě nebo ve vlhkém
prostředí.
4. Poškozená nabíječka baterie nebo baterie, kterou již
nelze nabít, by měly být zlikvidovány jako nebezpečný
odpad. Nelikvidujte je společně s domovním odpadem.
5. Nikdy baterii nevhazujte do ohně, mohlo by dojít k
jejímu výbuchu.
3. MONTÁŽ
DOTAŽENÍ A POVOLENÍ BATERIE
Obr. 2
Než připojíte nabíječku zkontrolujte, zda–li je
vnější povrchu baterie a zařízení čistý a suchý.
Vložte baterii (2) do základny stroje, jak je znázorněno
na obrázku. Zatlačte ji namísto, až zaklapne.
Než uvolníte baterii stiskněte pojistná tlačítka na
obou stranách (3) a pak baterii vytáhněte ven ze
základny zařízení.
VÝMĚNA ČEPELÍ
Obr. 4
Stroj má dvě čepele. Obě je třeba vyměnit najednou, aby
přístroj zůstal vyvážený. Pokud stroj během použití vibruje,
zkontrolujte, zda jsou obě čepele opotřebeny rovnoměrně.
Vyberte akumulátor, abyste zabránili náhodnému
spuštění.
Uchopte čepel a zatlačte do středu náboje. Obě
čepele vyjměte.
Uchopte novou čepel v středě a založte ji na kovový
náboj. Tahejte od středu čepeli, dokud nezacítíte, že
zapadne na místo.
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ
Obr. 1
Rukojeť je vybavena odblokovacím tlačítkem pro
zamezení náhodného spuštění.
Stiskněte a podržte odblokovací tlačítko (5)
umístěno na jedné straně rukojeti a potom stiskněte
hlavní vypínač (4).
Uvolněním hlavního vypínače čepele zastavíte.
Čepele se otáčejí i po uvolnění spouště. Před
uvolněním rukojeti a vložením ruky do blízkosti
řezného prostoru počkejte, dokud nezastanou.
MONTÁŽ OCHRANNÉHO PLECHU
Obr. 6
Chránič založte na stroj podle obrázku.
4. PRÁCE S VRTAČKOU
NASTAVENÍ HLAVY
Obr. 3
Stroj lze snadno přestavit z režimu sekání na režim
lemování: Uchopte hlavovou část sekačky a otočte
rukojeť sekačky.
Buďte si jisti, že během této operaci máte prsty
mimo spouště.
NABÍJENÍ BATERIÍ
Obr. 5
Baterie, která se dodává se strojem, není plně
nabita.
Nabíječku baterie používejte pouze při teplotách
mezi +10°C a +40°C.
Nabíječku baterie používejte pouze v suchých
místnostech.
Nabíjení
Vyjměte baterii z nářadí.
Zasuňte adaptérovou zástrčku nabíječe do baterie.
Síťový adaptér zapojte do síťové zásuvky.
Tím je dobíjení zahájeno; červená svítivá dioda nyní svítí.
Je-li baterie úplně vybitá nebo se dlouho nepoužívala,
nabíjení baterie trvá přibližně 24 hodin. Normálně
trvá přibližně 12 hodin.
Po nabití vložte baterii do přístroje.
SKLADOVÁNÍ
Když stroj skladujete déle než 6 týdnů:
Úplně vybijte baterii (provozem stroje) a následně
baterii 12 hodin dobíjejte.
Stroj uložte na suchém místě, kde nemrzne.
V zimě baterii dobíjejte každý 1 nebo 2 měsíce,
protože baterie se bude pomalu vybíjet.
Ferm 7
5.  
6. 
7.  
8.  
2.  
 
’    /  
   :
  .
     
   .
  I –   - 
  .
  ,  
  ,    
     
  .
  .
    .
   .
      .
 .
 .
  
  
  /    
    
   .
  
        ,
   .     
 ,       
 !
1.       
     
      
 !
2. !     
,    
     
   .
3.   ,     
     
    .
4.     
,      
     .
5.     
,       .
    
    .
6.      
,      .
     ,  
     .
7.          
     , 
     
      
.      
  .
8.      . 
      ,  
    .
9.      
      . 
      
 ,  
   .
10.        
    ,  
      .
11.       
     
10°C    40°C.
12.       
   .
13.    .
  , 
    
.     
,     , 
       
  .
:
1.      
.
2.     
 (,  ,
 ..)    .
3.      
 (, ,  ..).
4.     
      
   .  
    .
5.         
,    .
18 Ferm
ëåÄáõÇÄçàÖ
àÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì Ú·ÛÂÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó ÒχÁ˚‚‡ÌËfl.
çÖàëèêÄÇçéëíà
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ̇ÔËÏÂ,
ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎË, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ
ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ Ferm. ç‡ Ó·‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ô˂‰ÂÌÓ ÓÔËÒ‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ,
ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Á‡Í‡Á‡Ì˚.
éäêìÜÄûôÄü ëêÖÑÄ
Ç ˆÂÎflı Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË ÓÌ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÔÓ˜ÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ. ÅÓθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÂÂ‡·Óڇ̇.
éÚÌÂÒËÚ ‰‡ÌÌ˚ χÚÂˇÎ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÂ
ÔÛÌÍÚ˚ ÔÓ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÂ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
çÂËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ÓÚÌÂÒËÚ ҂ÓÂÏÛ
ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ Ferm.
í‡Ï ÓÌË ·Û‰ÛÚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï ‰Îfl
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ. çËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚Â
·‡Ú‡ÂË ÔË„Ó‰Ì˚ ‰Îfl ÔÂÂ‡·ÓÚÍË. éÚÌÂÒËÚ Ëı
Ò‚ÓÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ Ferm ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌ˚È ÔÛÌÍÚ
ÔÓ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÂ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ëÓ·‡ÌÌ˚ ·ÎÓÍË
·‡Ú‡ÂÈ ·Û‰ÛÚ ÔÂÂ‡·ÓÚ‡Ì˚ ËÎË ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì˚
·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚Ï ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ.
ÉÄêÄçíàü
ìÒÎÓ‚Ëfl ÔÓ „‡‡ÌÚËË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ̇ȉÂÌ˚ ̇
ÓÚ‰ÂθÌÓ ÔË·„‡ÂÏÓÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ Ú‡ÎÓÌÂ.
èÓ‰ ̇¯Û ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Û‰ÓÒÚÓ‚ÂflÂÏ, ˜ÚÓ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ۉӂÎÂÚ‚ÓflÂÚ
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Ë ÌÓχÚË‚Ì˚Ï ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
Òӄ·ÒÌÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ô‰ÔËÒ‡ÌËflÏ:
98/37/EEC,73/23/EEC,
89/336/EEC
01-10-2004
ZWOLLE NL
Ç. ä‡ÔÏıÓÙ
éÚ‰ÂÎ ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡
 
     
     2
!    
    
    . 
        
      . 
        
 .
:
1.  
2.  
3. 
4. 
5. 
1.  
  
1 
1 
1  
1 
6 
1    
1  
1  

      
 ,    
,      
.
 
 
E. 1
1.  
2. 
3.   
4.  
  | 6 V
---
  |
  | 230 V~
   | 50 Hz
  | 1.3 Ah, NiCd
  | 12 
   | 10.000 
  | 150 mm
 (. ) | 0.7 kg
Lwa (  ) | 85 dB(A)
CE
ı
ÑÖäãÄêÄñàü é ëééíÇÖíëíÇàà ÇÖãàäéÅêàíÄçàü
(
RU
)
Ferm 17
5. ÚDRŽBA A SERVIS
Ujistěte se, že zařízení není při provádění údržby
motoru pod napětím.
Tato zařízení byla zkonstruována pro dlouhodobý
provoz s minimální údržbou. Trvalý uspokojivý provoz je
závislý na správné péči o zařízení a pravidelném čištění.
ČIŠTĚNÍ
Udržujte větrací otvory zařízení volně průchodné, aby
nedocházelo k přehřívání motoru. Pravidelně čistěte
tělo zařízení měkkým hadrem, přednostně po každém
použití. Udržujte větrací otvory nezaprášené a čisté.
Pokud nelze znečištěné místa snadno vyčistit, použijte
měkký hadr namočený do mýdlové vody. Nikdy
nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzín,
alkohol, čpavkovou vodu, atd. Tato rozpouštědla
mohou poškodit plastikové součásti.
MAZÁNI
Zařízení nevyžaduje žádné doplňkové mazání.
PORUCHY
Pokud by mělo dojít k poruše při provozu zařízení,
například v důsledku opotřebení některých součástí,
kontaktujte prosím svého místního zástupce společnosti
Ferm. Na zadní straně tohoto návodu k obsluze je uveden
pohled na rozložené části zařízení, které lze objednat.
PROSTŘEDÍ
S ohledem na ochranu zařízení při přepravě je toto
dodáváno v tuhém obalu. Většina obalového materiálu
může být recyklována. Zlikvidujte tyto součásti obalu ve
vhodném recyklačním středisku. Vyřazená zařízení odneste
ke svému místními dodavateli výrobků společnosti Ferm.
Postará se o jejich likvidaci ekologickým způsobem.
Bateriové články NiCd jsou recyklovatelné. Odneste je
ke svému místními dodavateli výrobků společnosti Ferm
nebo do místního recyklačního střediska.
Nashromážděné sady baterií budou recyklovány nebo
zlikvidovány ekologickým způsobem.
ZÁRUKA
Záruční podmínky je možné nalézt na samostatně
přikládaném záručním listu.
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento výrobek
je ve shodě s následujícími normami a normovanými
dokumenty.
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
v souladu se směrnicemi.
98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC
dne 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
CE
ı
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
(
CZ
)
8 Ferm
ROČNI OBREZOVALNIK ZA TRAVO
ŠTEVILKE SPODAJ USTREZAJO SLIKAM NA
STRANI 2
Pozor! Pred uporabo vedno pozorno preberite
navodila za uporabo električnih orodij. Tako boste
lažje razumeli uporabo vašega izdelka in se boste izognili
nepotrebni nevarnosti. Ta priročnik z navodili shranite na
varnem mestu za prihodnjo rabo.
VSEBINA:
1. Podatki o napravi
2. Varnostni napotki
3. Sestavljanje
4. Uporaba
5. Servis & vzdrževanje
1. PODATKI O NAPRAVI
VSEBINA PAKIRANJA
1 Obrezovalnik za travo
1 Baterija
1 Baterijski polnilnik
1 Adapter
6 Rezila
1 Varnostna navodila
1 Priročnik za uporabo
1 Garancijski list
UVOD
Stroj se lahko uporablja za več del na vrtu, kot so
obrobna košnja, obrezovanje daljše trave in plevela.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
LASTNOSTI
Slika 1
1. Osnovna ploskev polnilnika
2. Baterijska enota
3. Gumb za izpust baterije
4. Glavno stikalo
5. Deblokirni gumb
6. Ročaj
7. Transformator/vtič
8. Rezilo, ki se menja
2. VARNOSTNI NAPOTKI
RAZLAGA SIMBOLOV
V tem priročniku in/ali na napravi so uporabljeni
naslednji simboli:
Preberite navodila.
V skladu s temeljnimi varnostnimi standardi in
evropskimi direktivami
Naprava II. razreda – dvojna izolacija – Ne
potrebujete vtikača z ozemljitvijo.
Nevarnost nastanka škode ali telesnih poškodb
Električna napetost – nevarnost el. udara
Baterije vedno uporabljajte za reciklažo.
Služi le za uporabo v notranjih prostorih.
Toplotna zaščita.
Ne uporabljajte v dežju.
Nosite zaščito za oči.
Uporabljajte zaščitne rokavice.
Stopnja hrupa.
Poškodovano ali neuporabno električno napravo
odnesite na mesto, pristojno za reciklažo
tovrstnega materiala.
POSEBNI VARNOSTNI NAPOTKI
Če pridete v stik s kislino iz baterije, jo nemudoma
izperite z vodo. Če pride kislina v stik z očmi, jo
izperite z obilo vode in se posvetujte z zdravnikom!
1. Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za
uporabo ter varnostna navodila za baterijo in za
polnilec baterije!
2. Pozor! Da se izognete nevarnosti nesreče,
uporabljajte le baterijo in polnilec baterije, ki dobavi
proizvajalec.
3. Baterijo, polnilec baterije in električno napravo
držite stran od vlage kot je dež ali sneg.
4. Pred uporabo polnilca baterije vedno preverite, da
so vsi kabli pravilno priključeni.
5. Polnilca baterije ne uporabljajte, če vidite da je kabel
poškodovan. Poškodovan kabel dajte nemudoma
zamenjati.
Voltaža | 6 V
---
Voltaža polnilca baterije | 230 V~
Frekvenca polnilca baterije | 50 Hz
Ucinkovitost baterije | 1.3 Ah, NiCd
Cas polnjenja | 12 ur
Hitrost brez bremena | 10.000/min
Obrezovalni krog | 150 mm
Teža (z baterijo) | 0.7 kg
Lwa (Nivo zvocne moci) | 85 dB(A)
Ferm 9
3. ëÅéêäÄ
áÄíüÉàÇÄçàÖ à éíëéÖÑàçÖçàÖ
ÅÄíÄêÖà
êËÒ. 2
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ Á‡fl‰ÌÓ„Ó
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚̯ÌËÂ
ÒÚÓÓÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ·˚ÎË ˜ËÒÚ˚ÏË Ë
ÒÛıËÏË.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ·‡Ú‡² (2) ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ‰Ë‡„‡ÏÏÂ. lj‡‚Ëڠ ‰Ó
˘ÂΘ͇.
•èÂ‰ ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂË Ì‡ÊÏËÚ ̇
ÍÌÓÔÍË ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ Ó·ÂËı ÒÚÓÓ̇ı (3) Ë
‚˚ÚflÌËÚ ·‡Ú‡² ËÁ ÓÒÌÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
áÄåÖçÄ ãÖáÇàâ
PËÒ. 4
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‰‚ÛÏfl ÎÂÁ‚ËflÏË. á‡ÏÂÌÛ
Ó·ÓËı ÎÂÁ‚ËÈ ÒΉÛÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ
‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÌÓ‚ÂÒËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ÖÒÎË ‚Ó
‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚Ë·ËÛÂÚ, ÔÓ‚Â¸ÚÂ,
‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÎË ËÁÌÓ¯ÂÌ˚ Ó·‡ ÎÂÁ‚Ëfl.
Ç˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó
‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
èÓÚÓÎÍÌËÚ ÎÂÁ‚ËÂ Í ˆÂÌÚÛ ‚ÚÛÎÍË. àÁ‚ÎÂÍËÚÂ
Ó·‡ ÎÂÁ‚Ëfl.
ÇÓÁ¸ÏËÚ ÌÓ‚Ó ÎÂÁ‚Ë Á‡ ÒÂ‰ËÌÛ Ë ÔÓÎÓÊËÚÂ
̇‰ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ‚ÚÛÎÍÓÈ. OÚÚflÌËÚ ÓÚ ˆÂÌÚ‡
ÎÂÁ‚Ëfl, ÔÓ͇ Ì ÛÒÎ˚¯ËÚ ˘ÂΘÓÍ, ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó
ÎÂÁ‚Ë ÒÂÎÓ Ì‡ ÏÂÒÚÓ.
èìëä à éëíÄçéÇäÄ
PËÒ. 1
ç‡ ۘ͠‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ÍÌÓÔ͇ ÒÌflÚËfl ·ÎÓ͇ – ‚Ó
ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÒÌflÚËfl
·ÎÓÍËÓ‚ÍË (5), ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ Ò Í‡Ê‰ÓÈ
ÒÚÓÓÌ˚ Û˜ÍË, Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ „·‚Ì˚È
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (4).
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÎÂÁ‚ËÈ ÓÚÔÛÒÚËÚ „·‚Ì˚È
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ.
èÓÒΠÓÚÔÛÒ͇ÌËfl ÍÌÓÔÍË ÎÂÁ‚Ëfl
ÔÓ‰ÓÎʇ˛Ú ‚‡˘‡Ú¸Òfl. èÓ˝ÚÓÏÛ
ÔÓ‰ÓʉËÚ ‰Ó ÔÓÎÌÓÈ Ëı ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ÔÂʉ ˜ÂÏ
ÓÚÔÛÒÚËÚ¸ Û˜ÍÛ ËÎË ÍÓÒÌÛÚ¸Òfl ÂÊÛ˘Â„Ó Û˜‡ÒÚ͇.
ìëíÄçéÇäÄ áÄôàíçéÉé ôàíäÄ
PËÒ. 6
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˘ËÚÓÍ Ì‡ χ¯ËÌÍÛ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËÒÛÌÍÂ
4. èêàåÖçÖçàÖ
çÄëíêéâäÄ ÉéãéÇäà
PËÒ. 3
ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓÊÌÓ Î„ÍÓ ÔÂ‚ÂÒÚË ËÁ ÂÊËχ
„‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ‚ ÂÊËÏ ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl Í‡fl.
ÇÓÁ¸ÏËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ÑÂÊËÚ ÛÍË ‚‰‡ÎË ÓÚ ÒÔÛÒÍÓ‚ÓÈ ÍÌÓÔÍË ‚Ó
‚ÂÏfl ˝ÚËı ÓÔÂ‡ˆËÈ.
áÄêüÑäÄ Äääìåìãüíéêçéâ ÅÄíÄêÖà
êËÒ. 5
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò ‚‡¯ËÏ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡ÁflÊÂÌ.
á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
ÛÒÎÓ‚Ëflı ÒÛıÓ„Ó ÔÓÏ¢ÂÌËfl ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÂ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ÓÚ +10°ë ‰Ó +40°ë.
èӈ‰Û‡ Á‡fl‰ÍË
Ç˚Ú‡˘ËÚ ·‡Ú‡² ËÁ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‡Á˙ÂÏ ‡‰‡ÔÚÂ‡ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚
·‡Ú‡².
èÓ‰Íβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚÍÂ.
燘Ë̇ÂÚÒfl ÔÓˆÂÒÒ ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË; „ÓËÚ Í‡ÒÌ˚È
Ë̉Ë͇ÚÓ.
ÖÒÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ̇fl ·‡Ú‡Âfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡ÁflÊÂ̇ ËÎË Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡Î‡Ò¸ ‰Ó΄Ó ‚ÂÏfl,
ÚÓ ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ÓÍÓÎÓ ÒÛÚÓÍ ‰Îfl  Á‡fl‰ÍË.
é·˚˜ÌÓ Á‡fl‰Í‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Á‡ÌËχÂÚ 12 ˜‡ÒÓ‚.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌÛ˛ ·‡Ú‡² Í
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.
ïêÄåÖçàÖ
èË ı‡ÌÂÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ Ú˜ÂÌË ·Óθ¯Â 6 ̉Âθ:
èÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Áfl‰ËÚ ·‡Ú‡² (‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡), Á‡ÚÂÏ Á‡fl‰Ëڠ ‚ Ú˜ÂÌË 12 ˜‡ÒÓ‚.
ï‡ÌËÚ¸ ‚ ÒÛıÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË ÔË ÔβÒÓ‚ÓÈ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ.
á‡flʇÈÚ ·‡Ú‡² ͇ʉ˚ 1 ËÎË 2 ÏÂÒflˆ‡ ‚
ÁËÏÌ ‚ÂÏfl, Ú‡Í Í‡Í ·‡Ú‡ÂË ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
‡Áflʇ˛ÚÒfl.
5. ùäëèãìÄíÄñàü à
éÅëãìÜàÇÄçàÖ
èË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ‡·ÓÚ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ Ë
ÛıÓ‰Û Á‡ ÏÓÚÓÓÏ Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚÍβ˜ÂÌ .
чÌÌ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ·˚ÎË ÒÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì˚ ‰Îfl
‰ÎËÚÂθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò ÏËÌËχθÌ˚Ï
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ. èÓ‰ÓÎÊËÚÂθ̇fl ÛÒÔ¯̇fl
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Ì‡‰ÎÂʇ˘Â„Ó ÛıÓ‰‡ Á‡
ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ë „ÛÎflÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË.
éóàëíäÄ
ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ԇÁ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
‚Ò„‰‡ ˜ËÒÚ˚ÏË, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÔÂ„‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
ê„ÛÎflÌÓ Ó˜Ë˘‡ÈÚ ÍÓÔÛÒ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ïfl„ÍÓÈ
Ú̸͇˛, Ê·ÚÂθÌÓ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç
‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ԇÁ˚ Ì ‰ÓÎÊ̇ ÔÓÔ‡‰‡Ú¸ Ô˚θ Ë „flÁ¸.
ÖÒÎË „flÁ¸ ÒÎÓÊÌÓ Û‰‡ÎËÚ¸, ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ
Ú̸͇˛, ̇ÏÓ˜ÂÌÌÓÈ ‚ Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰Â. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â
Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ڇÍË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, Í‡Í ·ÂÌÁËÌ,
‡ÏÏˇ˜Ì‡fl ‚Ó‰‡ Ë ‰. í‡ÍË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË.
16 Ferm
3. èÛÒÍÓ‚‡fl ÍÌÓÔ͇ ·‡Ú‡ÂË
4. É·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
5. äÌÓÔ͇ ÒÌflÚËfl ·ÎÓ͇
6. ê͇ۘ
7. í‡ÌÒÙÓχÚÓ/‚ËÎ͇
8. á‡Ô‡ÒÌÓ ÎÂÁ‚ËÂ
2. àçëíêìäñàü èé íÖïçàäÖ
ÅÖáéèÄëçéëíà
èÖêÖóÖçú éÅéáçÄóÖçàâ
Ç ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË Ë/ËÎË Ì‡ Ò‡ÏÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
ÔËÏÂÌfl˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl:
èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËË.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÏÂÌËÏ˚ÏË
Òڇ̉‡Ú‡ÏË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰ËÂÍÚË‚ Öë
凯Ë̇ II Í·ÒÒ‡ – Ñ‚ÓÈ̇fl ËÁÓÎflˆËfl – Ç‡Ï ÌÂ
ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚È ‡Á˙ÂÏ.
êËÒÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl χÚÂˇ· Ë/ËÎË
ÙËÁ˘ÂÒÍËı Ú‡‚Ï
ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÔËÒÛÚÒÚ‚Ë ̇ÔflÊÂÌËfl
ÇÒ„‰‡ ÔÂÂÁ‡flʇÈÚ ·‡Ú‡ÂË
íÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ÂÌËÈ
íÂÔÎÓ‚‡fl Á‡˘ËÚ‡
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ‰Óʉfl.
燉‚‡ÈÚ Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡˘ËÚ˚ „·Á.
燉‚‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÂ˜‡ÚÍË
ìÓ‚Â̸ ‰‡‚ÎÂÌËfl Á‚Û͇
çÂËÒÔ‡‚Ì˚È Ë/ËÎË ·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚È
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÔË·Ó
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì ‰ÓÎÊÌ˚Ï
Ó·‡ÁÓÏ.
ëèÖñàÄãúçõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà
ÅÖáéèÄëçéëíà
ÖÒÎË ÔÓËÁÓ¯ÎÓ ÒÓÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËÂ Ò ÍËÒÎÓÚÓÈ
ËÁ ·‡Ú‡ÂË, ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ˝ÚÓ
ÏÂÒÚÓ ‚Ó‰ÓÈ. èË ÔÓÔ‡‰‡ÌËË ÍËÒÎÓÚ˚ ‚ „·Á‡ ÔÓÏÓÈÚÂ
·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û!
1. èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚÂ Ë ‚˚ÔÓÎÌflÈÚÂ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË Ë Á‡fl‰ÌÓ„Ó
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
2. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ! ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ËÒ͇ ‡‚‡ËÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ
Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÓÏ ·‡Ú‡² Ë
Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
3. ÅÂ„ËÚ ·‡Ú‡², Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë
˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ ÓÚ ‚·ÊÌÓÒÚË, ̇ÔËÏÂ, ÓÚ
‰Óʉfl ËÎË ÒÌ„‡.
4. èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl
·‡Ú‡ÂË Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‚ÂflÈÚ ̇‰ÎÂʇ˘ÂÂ
ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ÒÂı ͇·ÂÎÂÈ.
5. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÂÒÎË ‚˚
‚ˉËÚÂ, ˜ÚÓ Í‡·Âθ ÔÓ‚ÂʉÂÌ. çÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ
Á‡ÏÂÌËÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚È Í‡·Âθ.
6. ÖÒÎË ‚˚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó,
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. çÂ
ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ, ‰Âʇ Âfi Á‡ ͇·Âθ.
7. ÖÒÎË ‚˚ ÛÓÌËÎË Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ËÎË ÔÓÒÎÂ
‰Û„Ó„Ó ÒËθÌÓ„Ó ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇
Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÔÓ‚Â¸Ú ̇
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ‚
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ ÔÂ‰ ÚÂÏ, ͇Í
‚˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚÂ Â„Ó ÒÌÓ‚‡. èÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚.
8. éÒÚÓÓÊÌÓ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò ·‡Ú‡ÂÂÈ. ç ÓÌflÈÚÂ
Ë Ì ۉ‡flÈÚ ÂÂ.
9. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸
·‡Ú‡² Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ËÒ͇
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ‡‚‡ËÈ ÂÏÓÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ
χÒÚÂÒÍÓÈ.
10. èÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚÂ
‚ËÎÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚÍË.
11. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓ‰Á‡flʇÈÚ ·‡Ú‡², ÂÒÎË
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 10° C ËÎË
ÌËÊÂ 40° C.
12. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Á‡Í˚‚‡ÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl
‚ÂÌÚËÎflˆËË Ì‡ Á‡fl‰ÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â.
13. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl
ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ‚ ·‡Ú‡ÂÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl
ÔÓËÁÓȉÂÚ ÛÚ˜͇ ·Óθ¯Ó„Ó ÚÓ͇. ùÚÓ
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„Â‚Û ·‡Ú‡ÂË, ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ ËÎË
‚Á˚‚Û, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ·‡Ú‡ÂË ËÎË
Ú‡‚ÏËÓ‚‡Ì˲ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
èÓ˝ÚÓÏÛ:
1. ç ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÈÚ ͇·ÂÎË Í ÔÓÎ˛Ò‡Ï ·‡Ú‡ÂË.
2. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ ¯Ú‡ÚË‚Â ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË ÌÂÚ
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ („‚ÓÁ‰ÂÈ, ÒÍÂÔÓÍ,
ÏÓÌÂÚ Ë ‰).
3. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ·‡Ú‡² ‚ ‚Ӊ ËÎË ÔÓ‰ ‰ÓʉfiÏ.
4. èÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ Á‡fl‰Ì˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ
Ë ·‡Ú‡ÂË, ÍÓÚÓ˚ ·Óθ¯Â Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Á‡flÊÂÌ˚, ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ì˚ ͇Í
ÓÔ‡ÒÌ˚ ÓÚıÓ‰˚. ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ Ëı ‚ÏÂÒÚ Ò
·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË.
5. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ ·‡Ú‡² ‚ ‚Ó‰Û
ËÎË Ó„Ó̸, ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ‚Á˚‚.
Ferm 15
6. Če polnilca baterije ne uporabljate, ga izključite iz
omrežja. Vtikača ne vlecite za kabel.
7. Če vam polnilec baterije pade na tla, ali je posredi
katero drugo močno mehansko delovanje, ga dajte
pred ponovno uporabo preveriti priznani strokovni
delavnici. Poškodovani deli morajo biti popravljeni.
8. Z baterijo ravnajte previdno. Naj vam ne pade na tla
in ne udarjajte po njej.
9. Nikoli ne poskušajte sami popraviti baterije ali
polnilca baterije. Da bi se izognili nevarnosti nesreče,
mora popravila vedno izvajati priznana strokovna
delavnica.
10. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem baterije ali polnilca
baterije, vedno izključite kabel iz električnega
omrežja.
11. Baterije nikoli ne polnite, če je temperatura okolja
pod 10° C ali nad 40° C.
12. Ventilacijske odprtine polnilca morajo biti vedno
odprte.
13. Baterija ne sme biti izpostavljena kratkemu stiku.
Če pride do kratkega stika, bo stekel visok
električni tok. To lahko povzroči pregrevanje
baterije, vžig ali eksplozijo, kar lahko vodi do poškodb na
bateriji ali do nesreče uporabnika.
Zato:
1. Ne povezujte kablov s poloma baterije.
2. Zagotovite, da v držalu baterije ni kovinskih
predmetov (žeblji, sponke za papir, kovanci, itd.).
3. Baterije ne izpostavljajte vodi ali dežju.
4. Poškodovane polnilce baterije ali baterije, ki se ne
morejo več polniti, odvrzite med posebne odpadke.
Ne mečite jih med domače odpadke.
5. Baterije nikoli ne mečite v vodo ali ogenj, ker lahko
eksplodira.
3. SESTAVLJANJE
PRIČVRSTITEV IN SPROSTITEV BATERIJE
Slika 2
Preverite, da je pred priklopom polnilca
zunanjost baterije ali naprave čista in suha.
Baterijo položite (2) v spodnji del naprave, tako kot
kaže skica. Pritisnite jo v njeno mesto, dokler se ne
zaskoči.
Pred sprostitvijo baterije pritisnite zaklepna gumba
na obeh straneh (3) in nato izvlecite baterijo iz
spodnjega dela naprave.
MENJAVA REZIL
Slika 4
Stroj ima dve rezili. Rezili se menjata hkrati, tako da stroj
ostane izravnan. Če stroj med uporabo vibrira,
preverite, ali sta obe rezili enako obrabljeni.
Odstranite baterijsko enoto in tako preprečite
naključen zagon.
Primite rezilo in ga potisnite v smeri proti sredini
pesta. Odstranite obe rezili.
Primite novo rezilo na sredini in ga nastavite preko
kovinskega pesta. Vlecite v smeri od sredine rezila,
dokler ne zaznate, da se je zaskočilo na mesto.
ZAGON IN ZAUSTAVITEV
Slika 1
Ročaj je opremljen z deblokirnim gumbom, s katerim se
prepreči naključen zagon.
Pritisnite in držite deblokirni gumb (5), ki se nahaja na
obeh straneh ročaja, nato stisnite glavno stikalo (4).
Rezila zaustavite tako, da spustite glavno stikalo.
Tudi ko se prožilec sprosti, se rezila še naprej vrtijo.
Počakajte, da se rezila zaustavijo, preden spustite
ročaj oziroma posežete v območje rezil.
MONTAŽA PLOŠČE, KI VARUJE PRED
PREMIČNIMI DELI
Slika 6
Zaščito namestite na stroj kot kaže slika.
4. UPORABA
PRILAGAJANJE GLAVE
Slika 3
Stroj se lahko enostavno preoblikuje iz načina striženja v
način obrobne košnje: Primite glavo obrezovalnika in
obrnite ročaj obrezovalnika.
Previdno, med izvajanjem teh del ne posegajte s
prsti v bližino prožilca.
POLNITI AKUMULATORSKO BATERIJO
Slika 5
Priložena akumulatorska baterija ni napolnjena v
celoti in tako ni pripravljena za delo.
Polnilnik uporabljajte le v temperaturnih pogojih od
+10°C do +40°C.
Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih.
Polniti
Odstranite baterijo iz orodja
Vtikač adapterja za polnjenje vtaknite v baterijo.
Vtikač adapterja za napajanje vtaknite v (stensko)
vtičnico
Baterija se prične polniti, ko zagori rdeča LED dioda.
Śe se akumulatorska baterija popolnoma izprazni oz.
dolgo ni v uporabi, traja ponovno polnjenje približno
24 ur. Polnjenje v normalnih okoliščinah traja
približno 12 ur.
Po končanem polnjenju akumulatorsko baterijo
namestite na orodje.
SKLADIŠČENJE
Pri skladiščenju stroja dlje od 6 tednov:
Popolnoma izpraznite baterijo (z obratovanjem) in jo
nato 12 ur polnite.
Skladiščite v suhem prostoru, zaščitenem pred zmrzaljo.
Baterijo pozimi polnite na en mesec ali dva, saj se
baterija počasi prazni.
5. SERVIS & VZDRŽEVANJE
Zagotovite, da naprava ni prižgana med
izvajanjem vzdrževalnih del na motorju.
10 Ferm
Te naprave so bile oblikovane, da dolgo delujejo z
minimalnim vzdrževanjem. Neprekinjeno zadovoljivo
delovanje je odvisno od pravilne skrbi za napravo in
rednega čiščenja.
ČIŠČENJE
Ventilacijske odprtine na napravi naj bodo vedno proste,
da se prepreči pregrevanje motorja. Ohišje naprave
redno čistite z mehko krpo, najbolje kar po vsaki
uporabi. Ventilacijske odprtine naj ne vsebujejo prahu in
umazanije. Če se umazanije ne da odstraniti, uporabite v
milnico namočeno mehko krpo. Nikoli ne uporabljajte
topil kot so bencin, alkohol, amoniakova voda, itd. Ta
topila lahko poškodujejo plastične dele.
MAZANNJE
Naprava ne potrebuje dodatnega mazanja.
NAPAKE
Če pride do napake, npr. zaradi izrabe dela, prosimo
stopite v stik z vašim lokalnim zastopnikom Ferm. Na
zadnji strani tega priročnika lahko najdete prikaz vseh
delov, ki jih lahko naročite.
OKOLJE
Da bi preprečili poškodbe naprave med prevozom, je
dostavljena v čvrstem pakiranju. Večino pakirnih
materialov je možno reciklirati. Te materiale odnesite na
primerne lokacije za recikliranje. Svoje odvečne naprave
lahko odnesete k vašemu lokalnemu zastopniku Ferm.
Tu bodo odstranjene na okolju varen način.
NiCd celice je mogoče reciklirati. Odnesite jih k vašemu
lokalnemu zastopniku Ferm ali na lokalno reciklirno
postajo. Zbrani baterijski paketi bodo reciklirani ali
odstranjeni na okoljsko varen način.
GARANCIJA
Garancijske pogoje lahko najdete na garancijski kartici, ki
je ločeno priložena.
Na lastno odgovornost izjavljamo, da naveden izdelek
ustreza naslednjim standardom in standardnim
dokumentom
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
v skladu s predpisi.
98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC
z dne 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddelek za nadzor
kvalitete
RĘCZNA KOSIARKA DO TRAWY
NUMERY W PONIŻSZYM TEKŚCIE ODNOSZĄ SIĘ
DO RYSUNKÓW NA STRONIE 2
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
użytkowania jakichkolwiek urządzeń
elektrycznych, należy bezwzględnie zapoznać się z
instrukcją obsługi. Pozwala to na zrozumienie zasady
działania produktu oraz uniknięcie zbędnego ryzyka.
Niniejszą instrukcję należy zachować. Należy przechowywać
ją w bezpiecznym miejscu, aby można z niej było skorzystać
w razie potrzeby.
SPIS TREŚCI:
1. Dane techniczne
2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
3. Montaż
4. Użytkowanie
5. Serwis i konserwacja
1. DANE TECHNICZNE
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1 Kosiarka do trawy
1 Akumulator
1 Ładowarka
1 Zasilacz
6 Ostrza
1 Instrukcje bezpieczeństwa
1 Instrukcja obsługi
1 Karta gwarancyjna
WSTĘP
Urządzenie jest przeznaczone do różnego rodzaju prac
ogrodowych, takich jak strzyżenie brzegów i
wyrównywanie trawników oraz wycinanie chwastów.
SPECYFIKACJE TECHNICZNA
ELEMENTY PRODUKTU
Rys. 1
1. Podstawa ăadowarki
2. Pojemnik na baterie
3. Przycisk zwolnienia baterii
4. Wăàcznik găówny
Napięcie | 6 V
---
Napięcie ładowarki | 230 V~
Częstotliwość | 50 Hz
Wydajność baterii | 1.3 Ah, NiCd
Czas ładowania | 12 godzin
Prźdkość bez obciążenia | 10.000/min
Szerokość cięcia | 150 mm
Masa (razem z baterią) | 0.7 kg
Poziom mocy akustycznej | 85 dB(A)
CE
ı
IZJAVA O SKLADNOSTI
(
SL
)
Ferm 11
Baterie NiCd można poddać recyklingowi. Proszę je
zanieść do najbliższego dealera Ferm lub punktu
recyklingu. Zebrane zespoły baterii będą poddane
recyklingowi lub zniszczone w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego.
GWARANCJA
Warunki gwarancji znajdują się na załączonej osobno
karcie gwarancyjnej.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego dotyczy
instrukcja, jest zgodny z następującymi standardami i
normami:
IEC60335-1, IEC60335-2-94,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN61000-6-3
w zgodności z przepisami.
98/37/EEC, 73/23/EEC,
89/336/EEC
dnia 01-10-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Dział Jakości
êìóçÄü ÉÄáOçOäOëàãäÄ
ñàîêõ, èêàÇÖÑÖççõÖ çàÜÖ Ç íÖäëíÖ,
éíçéëüíëü ä êàëìçäÄå çÄ ëíê.2
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰ ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Î˛·Ó„Ó
˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ‚Ò„‰‡
˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛. ùÚÓ Ó·Î„˜ËÚ ‚‡Ï
ÓÁ̇ÍÓÏÎÂÌËÂ Ò ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚflÏË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl LJ¯Â„Ó
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ËÁ·Âʇڸ ÌÂÌÛÊÌÓ„Ó ËÒ͇.
ëÓı‡ÌËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂȯ„Ó
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
ëéÑÖêÜÄçàÖ:
1. àÌÙÓχˆËfl Ó· ËÁ‰ÂÎËË
2. àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
3. ë·Ó͇
4. èËÏÂÌÂÌËÂ
5. ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
1. àçîéêåÄñàü éÅ àáÑÖãàà
ëéÑÖêÜàåéÖ ìèÄäéÇäà
ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇
1 ŇڇÂfl
1 á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
1 ĉ‡ÔÚÂ
6 ãÂÁ‚Ëfl
1 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
1 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
1 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
ÇÇÖÑÖçàÖ
ɇÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ‡Á΢Ì˚ı
ˆÂÎflı ‰Îfl Ò‡‰Ó‚Ó-Ô‡ÍÓ‚˚ı ‡·ÓÚ, ̇ÔËÏÂ
‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl ÎÛʇÂÍ, ÒÚËÊÍË ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚˚,
ÔÓ˘ËÔ˚‚‡ÌËfl ·Û¸fl̇.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
àçîéêåÄñàü éÅ àáÑÖãàà
êËÒ. 1
1. OÒÌÓ‚‡ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
2. ŇڇÂË
ç‡ÔflÊÂÌË | 6 Ç
---
ç‡ÔflÊÂÌË Á‡fl‰ÌÓ„Ó |
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ | 230 Ç~
ó‡ÒÚÓÚ‡ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ | 50 Ɉ
ùÍÒÔÎÛ‡Ú. ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË |
·‡Ú‡ÂË | 1.3 Ę, NiCd
ÇÂÏfl Á‡fl‰‡ | 12 ˜‡ÒÓ‚
ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û | 10.000/ÏËÌ
òËË̇ Ò͇¯Ë‚‡ÌËfl | 150 ÏÏ
ÇÂÒ (‚ÍÎ. ·‡Ú‡²) | 0.7 Í„
Lwa (ÛÓ‚Â̸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ |
ÏÓ˘ÌÓÒÚË) | 85 ‰Å(Ä)
CE
ı
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
(
PL
)
14 Ferm
Nacisnąć przyciski blokujące z obu stron (3) przed
wyjęciem baterii, a następnie wyciągnąć baterię z
podstawy maszyny.
WYMIANA OSTRZY
Rys. 4
Urządzenie jest wyposażone w dwa ostrza. Muszą one
być wymieniane jednocześnie, aby właściwie
zrównoważyć urządzenie. Jeżeli pracy urządzenia
towarzyszą wibracje, należy sprawdzić, czy ostrza są
jednakowo zużyte.
Usunąć pojemnik na baterie, aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu.
Chwycić ostrze i popchnąć w stronę środka piasty.
Usunąć oba ostrza.
Nowe ostrze chwycić po środku i założyć na
metalową piastę. Pociągnąć w kierunku od środka
ostrza, tak aby wskoczyło na swoje miejsce.
URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE
Rys. 1
Uchwyt wyposażono w przycisk zwolnienia blokady dla
zapobiegania przypadkowemu uruchomieniu.
Wcisnąć i przytrzymać po obu stronach uchwytu
przycisk zwolnienia blokady (5), a następnie wcisnąć
włącznik główny (4)
Zwolnić przycisk włącznika głównego, aby zatrzymać
ostrza.
Po zwolnieniu przycisku ostrza wirują dalej. Przed
odłożeniem urządzenia lub zbliżeniem rąk do
ostrzy odczekać, aż się zatrzymają.
MONTAŻ PŁYTKI OCHRONNEJ
Rys. 6
Umieścić płytkę ochronną w miejscu wskazanym na
rysunku
4. UŻYTKOWANIE
PRZESTAWIANIE GŁOWICY
Rys. 3
Urządzenie można łatwo przełączyć z trybu
wyrównywania na tryb strzyżenia brzegów: Należy
chwycić głowicę i przekręcić uchwyt kosiarki.
Upewnić się, że w trakcie tych czynności palce
znajdują się z dala od włącznika głównego.
ŁADOWANIE BATERII
Rys. 5
Bateria, która jest dostarczana z urządzeniem, nie
jest naładowana do pełna.
Ładowarki wolno używać wyłącznie w zakresie
temperatur od +10° do +40° Celsjusza.
Należy używać ładowarki wyłącznie w suchych
pomieszczeniach.
Ładowanie
Wyjmij akumulator z urządzenia
Wciśnij wtyczkę ładowarki w akumulator.
Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka (ściennego)
Rozpoczyna się proces ładowania; czerwona
DIODA świeci się• Jeśli bateria jest całkowicie
rozładowana lub nie była używana przez dłuższy
okres czasu, ładowanie baterii zajmuje około 24
godziny. W normalnym przypadku ładowanie
zajmuje około 12 godzin.
Po naładowaniu należy włożyć baterię do urządzenia.
PRZECHOWYWANIE
W przypadku przechowywania urządzenia przez okres
dłuższy niż 6 tygodni:
Rozładować akumulator (włączając na pewien czas
urządzenie), a następnie ładować go ponownie przez
12 godzin.
Przechowywać w suchym miejscu w dodatniej
temperaturze.
Zimą akumulator ładować co 1-2 miesiące, ponieważ
powoli sam się rozładowuje.
5. SERWIS I KONSERWACJA
Upewnić się, że maszyna nie jest pod napięciem
podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych
silnika.
Maszyny te zostały zaprojektowane tak, że można ich
używać przez dłuższy okres czasu przy minimalnej
konserwacji. Ciągłe, przynoszące satysfakcję działanie
zależy od odpowiedniego dbania o maszynę oraz jej
regularnego czyszczenia.
CZYSZCZENIE
Otwory wentylacyjne maszyny należy utrzymywać w
czystości, aby zapobiec przegrzaniu silnika. Regularnie
czyścić obudowę maszyny za pomocą miękkiej
ściereczki, najlepiej po każdym użyciu. Otwory
wentylacyjne muszą pozostać wolne od kurzu i brudu.
Jeżeli brud nie chce zejść, proszę użyć miękkiej
ściereczki zamoczonej w wodzie mydlanej. Nigdy nie
używać rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol,
wody amoniakalnej itd. Takie rozpuszczalniki mogą
uszkodzić części plastikowe.
SMAROWANIE
Maszyna nie wymaga dodatkowego smarowania.
USTERKI
Jeżeli wystąpi jakaś usterka, np. w wyniku zużycia części,
proszę się skontaktować z najbliższym dealerem Ferm.
Na końcu tej instrukcji znajduje się widok w rozłożeniu
pokazujący części, które można zamówić.
ŚRODOWISKO
Aby ochronić maszynę przed uszkodzeniami podczas
transportu, jest ona dostarczana w mocnym
opakowaniu. Większość surowców użytych na to
opakowanie można poddać recyklingowi. Proszę
zanieść te surowce do odpowiednich punktów
recyklingu. Natomiast niepotrzebne maszyny należy
zanieść do najbliższego dealera Ferm. Będą one
zniszczone w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego.
Ferm 13
5. Przycisk zwolnienia blokady
6. Uchwyt
7. Transformator/wtyczka
8. Wymienne ostrze
2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WYJAŚNIENIE SYMBOLI
W niniejszej instrukcji i lub/na urządzeniu stosowane są
następujące oznaczenia:
Zapoznać się z instrukcją obsługi.
W zgodności z obowiązującymi standardami
bezpieczeństwa dyrektyw UE
Maszyna II klasy – Izolacja podwójna – Nie jest
potrzebne łącze na uziemianie.
Ryzyko uszkodzenia materiału oraz/ lub
fizycznych obrażeń
Wskazuje na fakt istnienia napięcia
Zawsze przeładujcie akumulatory
Tylko dla stosowania wewnątrz pomieszczeń
Ochrona cieplna
Nie używaj w czasie deszczu.
Załóż okulary ochronne.
Należy nosić rękawice ochronne
Poziom natężenia dźwięku
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie
elektryczne lub elektroniczne musi być
utylizowane w odpowiedni sposób.
SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku kontaktu ciała z kwasem z baterii,
natychmiast przemyć to miejsce wodą. Jeżeli kwas
dostał się do oczu, przemyć je dużą ilością wody i udać się do
lekarza!
1. Przeczytać i przestrzegać instrukcji dotyczących
bezpieczeństwa oraz instrukcji obsługi baterii i
ładowarki przed ich użyciem!
2. Proszę zapamiętać! Używać jedynie baterii oraz
ładowarki dostarczonych przez dostawcę, co
pozwoli na uniknięcie ryzyka wypadków.
3. Baterię, ładowarkę oraz urządzenia elektryczne
chronić przed wilgocią, taką jak deszcz lub śnieg.
4. Zawsze przed użyciem ładowarki sprawdzić, czy
wszystkie przewody są poprawnie podłączone.
5. Nie używać ładowarki, jeżeli stwierdzi się, że jej
przewód jest uszkodzony. Należy natychmiast zlecić
wymianę uszkodzonego przewodu.
6. Jeżeli nie korzysta się z ładowarki, należy odłączyć
wtyczkę od sieci zasilającej. Nie wyjmować wtyczki
ciągnąc za przewód.
7. Jeżeli ładowarka upadnie lub jej działanie zostanie
zakłócone przez inny silny czynnik mechaniczny, zlecić
jej sprawdzenie pod kątem uszkodzeń przez
autoryzowany punkt napraw przed jej ponownym
użyciem. Uszkodzone części muszą zostać naprawione.
8. Z baterią należy się obchodzić ostrożnie. Nie wolno
jej upuścić lub kopnąć.
9. Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać baterii
lub ładowarki. Napraw mogą dokonywać jedynie
autoryzowane punkty napraw, co pozwoli na
uniknięcie ryzyka wypadków.
10. Zawsze przed czyszczeniem lub kontrolowaniem
baterii lub ładowarki należy odłączyć wtyczkę
ładowarki od sieci zasilającej.
11. Nigdy nie ładować baterii, jeżeli temperatura
otoczenia jest niższa niż 10° C lub wyższa niż 40° C.
12. Otwory wentylacyjne ładowarki powinny być
zawsze odsłonięte.
13. Baterii nie wolno zwierać.
W przypadku zaistnienia zwarcia zaczyna płynąć
prąd elektryczny o dużym natężeniu. Może to
doprowadzić do przegrzania baterii, jej zapalenia się lub
eksplozji, czego skutkiem będzie uszkodzenie baterii lub
obrażenia odniesione przez użytkownika.
Dlatego też:
1. Nie podłączać przewodów do biegunów baterii.
2. Upewnić się, że w obsadzie baterii nie ma żadnych
metalowych przedmiotów (gwoździ, spinaczy,
monet itd.).
3. Nie narażać baterii na działanie wody lub deszczu.
4. Uszkodzone ładowarki lub baterie, których już nie
można naładować, należy wyrzucać do specjalnych
pojemników. Nie wolno ich wyrzucać razem z
domowymi odpadami.
5. Nigdy nie wrzucać baterii do wody lub ognia, gdyż
może wybuchnąć.
3. MONTAŻ
WKŁADANIE I WYJMOWANIE BATERII
Rys. 2
Przed podłączeniem ładowarki sprawdzić, czy
zewnętrzna powierzchnia baterii oraz maszyny
jest czysta i sucha.
Umieścić baterię (2) u dołu maszyny, tak jak to
pokazano na rysunku. Wcisnąć ją w odpowiednie
miejsce, aż zaskoczy.
12 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ferm LTM1005 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi