Canon PIXMA MG2450 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MG2400 series
Podręcznik online
Najpierw przeczytaj
Przydatne funkcje dostępne w urządzeniu
Podstawowe informacje o urządzeniu
polski (Polish)
Zawartość
Najpierw przeczytaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jak korzystać z Podręcznika online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Znaki towarowe i licencje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Porady dotyczące wyszukiwania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Okna używane do opisu operacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Przydatne funkcje dostępne w urządzeniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Przydatne funkcje dostępne z Aplikacji i Modułu głównego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podstawowe informacje o urządzeniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrukcja bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Podstawowe elementy i czynności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podstawowe elementy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Widok z tyłu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Widok od wewnątrz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Panel operacyjny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informacje na temat zasilania urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sprawdzanie, czy jest włączone zasilanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Włączanie i wyłączanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uwagi dotyczące kabla zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uwagi dotyczące odłączania kabla zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ładowanie papieru/oryginałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ładowanie papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ładowanie papieru zwykłego/papieru fotograficznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ładowanie kopert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zgodne typy nośników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limit pojemności papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Niezgodne typy nośników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Obszar wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Obszar wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rozmiary inne niż Letter, Legal i koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Letter, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ładowanie oryginałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ładowanie oryginału na płytę szklaną. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zgodne typy oryginałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wymiana kasety FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wymiana kasety FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sprawdzanie stanu atramentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sprawdzanie stanu atramentu za pomocą lampek atramentu na panelu operacyjnym. . . . . . . . . 65
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gdy wydruk staje się blady lub kolory są niewłaściwe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Procedura konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Drukowanie deseniu testu dysz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Analiza testu wzoru dysz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Czyszczenie głowicy drukującej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dokładne czyszczenie głowicy drukującej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wyrównywanie głowicy drukującej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Konserwacja za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Czyszczenie głowic drukujących za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Czyszczenie rolek podawania papieru za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wyrównywanie głowicy drukującej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Wyrównywanie położenia głowicy drukującej za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Automatyczne wyrównywanie położenia głowicy drukującej za pomocą komputera. . . . . . . . . . . 89
Drukowanie deseniu testu dysz za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Czyszczenie wnętrza urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Czyszczenie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Czyszczenie zewnętrznej części urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Czyszczenie płyty szklanej i pokrywy dokumentów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Czyszczenie rolki podawania papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Czyszczenie wnętrza urządzenia (czyszczenie przy użyciu płyty dolnej). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Czyszczenie wypukłych elementów wewnątrz urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zmiana ustawień urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Zmiana ustawień urządzenia za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Zmiana opcji wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Rejestrowanie często używanego profilu drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ustawianie kasety z atramentem do wykorzystania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Zarządzanie zasilaniem urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Zmniejszanie hałasu urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Zmiana trybu pracy urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Zmiana ustawień urządzenia przy użyciu panelu operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ustawienie ciche — informacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Automatyczne włączanie/wyłączanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Porady służące uzyskiwaniu optymalnej jakości drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Przydatne informacje na temat atramentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Najważniejsze czynności warunkujące udane drukowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Po załadowaniu papieru upewnij się, że wprowadzono odpowiednie ustawienia papieru. . . . . . . . . . 121
Anulowanie zadania drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Przechowywanie wydrukowanych obrazów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Środki ostrożności dotyczące eksploatacji urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Klucz do stabilnej jakości drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego transportu urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ograniczenia prawne związane z korzystaniem z produktu i obrazów. . . . . . . . . . . . . . . 128
Specyfikacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Najpierw przeczytaj
Uwagi dotyczące korzystania z Podręcznika online
Sposób drukowania
Uwagi dotyczące korzystania z Podręcznika online
Zabronione jest reprodukowanie, rozpowszechnianie i kopiowanie w części lub w całości tekstu, zdjęć
lub obrazów opublikowanych w dokumencie Podręcznik online (nazywanym dalej „tym
podręcznikiem”).
Zasadniczo firma Canon może zmieniać i usuwać zawartość tego podręcznika bez uprzedniego
powiadomienia klientów. Ponadto firma Canon może zawiesić lub przerwać udostępnianie tego
podręcznika z nieuniknionych powodów. Firma Canon nie będzie ponosić odpowiedzialności za
żadne straty poniesione przez klientów w wyniku zmian lub usunięcia informacji zawartych w tym
podręczniku ani też z powodu zawieszenia/przerwania im dostępu do tego podręcznika.
Mimo że zawartość tego podręcznika została przygotowana z największą starannością, prosimy
skontaktować się z centrum serwisowym w przypadku wykrycia w nim jakichś nieprawidłowych lub
niepełnych informacji.
Zasadniczo opisy zawarte w tym podręczniku powstały na podstawie charakterystyki produktu
aktualnej w chwili jego początkowego wprowadzenia do sprzedaży.
Ten podręcznik nie zawiera dokumentacji wszystkich produktów sprzedawanych przez firmę Canon.
W przypadku korzystania z produktu, którego nie dotyczy ten podręcznik, należy zapoznać się
dokumentacją dostarczoną z użytkowanym produktem.
Sposób drukowania
Aby wydrukować ten podręcznik, należy skorzystać z funkcji drukowania w przeglądarce internetowej.
Aby ustawić drukowanie kolorów i obrazów widocznych w tle, należy wykonać poniższe czynności.
Uwaga
W systemie Windows 8 wybierz i drukuj w wersji dla komputerów stacjonarnych.
W przypadku przeglądarki Internet Explorer w wersji 9 lub 10
1. Wybierz kolejno opcje (Narzędzia) > Drukuj (Print) > Ustawienia strony... (Page setup...).
2. Zaznacz pole wyboru Drukuj kolory i obrazy tła (Print Background Colors and Images).
W przypadku przeglądarki Internet Explorer w wersji 8
1. Naciśnij klawisz Alt, aby wyświetlić menu.
Innym rozwiązaniem jest wybranie kolejno z menu Narzędzia (Tools) opcji Paski narzędzi
(Toolbars) > Pasek menu (Menu Bar).
2. Wybierz w menu Plik (File) opcję Ustawienia strony... (Page Setup...).
3. Zaznacz pole wyboru Drukuj kolory i obrazy tła (Print Background Colors and Images).
W przypadku przeglądarki Mozilla Firefox
1. Naciśnij klawisz Alt, aby wyświetlić menu.
Aby wyświetlić menu, możesz również kliknąć przycisk Firefox, a następnie strzałkę w prawo
w menu Opcje (Options) i wybrać Pasek menu (Menu Bar).
2. Wybierz w menu Plik (File) opcję Ustawienia strony... (Page Setup...).
5
3. W menu Formaty i opcje (Format & Options) zaznacz pole wyboru Drukuj tła (kolory
i obrazy) (Print Background (colors & images)).
6
Jak korzystać z Podręcznika online
Symbole używane w tym dokumencie
Ostrzeżenie
Instrukcje, których zignorowanie może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała w wyniku
niewłaściwej obsługi sprzętu. Należy ich przestrzegać, aby zapewnić bezpieczne działanie
urządzenia.
Przestroga
Instrukcje, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała lub szkód materialnych w wyniku
niewłaściwej obsługi sprzętu. Należy ich przestrzegać, aby zapewnić bezpieczne działanie
urządzenia.
Ważne
Instrukcje zawierające ważne informacje. Zapoznaj się z niniejszymi wskazówkami, aby uniknąć
uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania tego produktu oraz obrażeń ciała.
Uwaga
Instrukcje zawierające informacje dotyczące obsługi i dodatkowe wyjaśnienia.
Podstawy
Instrukcje objaśniające podstawowe funkcje produktu.
Uwaga
Ikony mogą różnić się w zależności od produktu.
Włączone funkcje dotykowe
W celu włączenia funkcji dotykowej, należy zamienić opcję „kliknij prawym przyciskiem” w niniejszym
dokumencie na działanie określone w systemie operacyjnym. Na przykład: w przypadku czynności
„naciśnij i przytrzymaj” określonej w systemie, należy zamienić „kliknij prawym przyciskiem” na „naciśnij i
przytrzymaj”.
7
Znaki towarowe i licencje
Microsoft jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation
na terenie Stanów Zjednoczonych lub innych krajów.
Windows Vista jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych lub innych krajów.
Internet Explorer jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych lub innych krajów.
Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple
Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach. AirPrint i logo AirPrint są znakami towarowymi firmy
Apple Inc.
IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco na terenie Stanów
Zjednoczonych i innych krajów, używanym w ramach licencji.
Google Cloud Print, Google Chrome, Android i Google Play są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB i Adobe RGB (1998) są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
Photo Rag jest znakiem towarowym firmy Hahnemühle FineArt GmbH.
Bluetooth jest znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc., USA, licencjonowanym firmie Canon Inc.
Wszystkie inne wymienione tu nazwy firm i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich firm.
Uwaga
Oficjalna nazwa systemu Windows Vista to system operacyjny Microsoft Windows Vista.
8
Wpisz w oknie wyszukiwania słowa kluczowe i kliknij ikonę (Wyszukaj).
Można wyszukiwać strony docelowe w tym podręczniku.
Przykładowe wpisy: „(nazwa modelu Twojego produktu) ładowanie papieru”, (nazwa modelu Twojego produktu) 1000”
Porady dotyczące wyszukiwania
Strony docelowe można wyszukiwać, wprowadzając słowa kluczowe w oknie wyszukiwania.
Uwaga
Wyświetlony ekran może się różnić.
Wyszukiwanie funkcji
Strony docelowe można znajdować z łatwością, wprowadzając nazwę modelu produktu i słowo
kluczowe dotyczące funkcji, o której chcesz się czegoś dowiedzieć.
Przykład: gdy chcesz się dowiedzieć, jak należy ładować papier
Wpisz w oknie wyszukiwania „(nazwa modelu Twojego produktu) ładowanie papieru” i przeprowadź
wyszukiwanie
Rozwiązywanie problemów
Dokładniejsze wyniki wyszukiwania można uzyskać, wprowadzając nazwę modelu produktu i kod
pomocniczy.
Przykład: gdy pojawi się poniższy ekran błędu
Wpisz w oknie wyszukiwania „(nazwa modelu Twojego produktu) 1000” i przeprowadź wyszukiwanie
9
Uwaga
Wyświetlany ekran zmienia się w zależności od używanego produktu.
Wyszukiwanie funkcji aplikacji
Strony docelowe możesz znajdować z łatwością, wprowadzając nazwę aplikacji i słowo kluczowe
dotyczące funkcji, o której chcesz się czegoś dowiedzieć.
Przykład: jeśli chcesz się dowiedzieć, jak drukować kolaże za pomocą aplikacji My Image Garden
Wpisz w oknie wyszukiwania „My Image Garden kolaż” i przeprowadź wyszukiwanie
Wyszukiwanie stron referencyjnych
Strony referencyjne opisywane w tym podręczniku można wyszukiwać, wprowadzając nazwę modelu
i tytuł strony.
Znajdowanie stron referencyjnych ułatwia dodatkowe wpisanie nazwy funkcji.
Przykład: aby zapoznać się z treścią strony, do której odsyła poniższe zdanie na stronie procedury
skanowania
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w części „Karta Ustawienia koloru” dotyczącej
użytkowanego modelu, na stronie głównej dokumentu Podręcznik online.
Wpisz w oknie wyszukiwania „(nazwa modelu Twojego produktu) Karta Ustawienia koloru”
i przeprowadź wyszukiwanie
10
Okna używane do opisu operacji
W tym podręczniku za podstawę do opisu większości działań służą okna wyświetlane w przypadku
korzystania z systemu Windows 8 operating system (nazywanego dalej Windows 8).
11
Przydatne funkcje dostępne w urządzeniu
W urządzeniu dostępne są poniższe przydatne funkcje.
Dzięki nim korzystanie z fotografii i stosowanie różnych funkcji stanie się przyjemne.
Przydatne funkcje dostępne z Aplikacji i Modułu głównego
Można drukować stworzone elementy, takie jak kolaże oraz pobrane
wspaniałe materiały do drukowania.
12
Przydatne funkcje dostępne z Aplikacji i Modułu głównego
Następujące przydatne funkcje są dostępne z aplikacji i modułu głównego urządzenia.
Łatwe drukowanie fotografii
Pobieranie zawartości
Łatwe drukowanie fotografii za pomocą aplikacji
Łatwe porządkowanie fotografii
W programie My Image Garden można rejestrować w fotografiach nazwiska osób i nazwy zdarzeń.
Fotografie można z łatwością porządkować dzięki wyświetlaniu ich nie tylko według folderu, ale również
według kalendarza, zdarzenia i osoby. Pozwala to później szybko znajdować odpowiednie fotografie.
<Widok kalendarzowy>
<Widok osobowy>
Wyświetlanie rekomendowanych elementów w pokazach slajdów
Na podstawie informacji zarejestrowanych w fotografiach funkcja Quick Menu automatycznie wybiera
fotografie znajdujące się na komputerze i tworzy z nich rekomendowane elementy, np. kolaże i
widokówki. Gotowe elementy pojawiają się w pokazach slajdów.
13
Jeśli spodoba Ci się któryś z elementów, możesz go z łatwością wydrukować w zaledwie dwóch
prostych krokach.
1. W oknie Image Display programu Quick Menu wybierz element, który chcesz wydrukować.
2. Wydrukuj element za pomocą programu My Image Garden.
Automatyczne umieszczanie fotografii
Z łatwością można tworzyć fascynujące elementy dzięki automatycznemu umieszczaniu wybranych
fotografii zgodnie z ich tematyką.
Inne funkcje
Program My Image Garden udostępnia wiele innych przydatnych funkcji.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w części „Co można zrobić przy użyciu programu
My Image Garden?”.
Pobieranie rozmaitej zawartości
CREATIVE PARK
„Witryna z materiałami do drukowania”, z której można pobierać całkowicie bezpłatnie dodatkowe
materiały do drukowania.
Różnego rodzaju materiały, np. karty okolicznościowe i rozkładanki, można wykonać, składając
otrzymane części z papieru.
Witryna ta jest łatwo dostępna za pośrednictwem programu Quick Menu.
CREATIVE PARK PREMIUM
Usługa, z której użytkownicy modeli obsługujących Najlepszą zawartość mogą pobierać dostępne
wyłącznie dla nich materiały do drukowania.
Najlepszą zawartość można pobierać z łatwością za pośrednictwem programu My Image Garden.
Pobraną Najlepszą zawartość można drukować od razu przy użyciu programu My Image Garden.
14
Aby pobrać Najlepszą zawartość, upewnij się, że w obsługiwanej drukarce dla wszystkich kolorów
zainstalowane są oryginalne zbiorniki/kasety z atramentem firmy Canon.
Uwaga
Przedstawione na tej stronie projekty dostępne w ramach Najlepszej zawartości mogą ulec zmianie
bez uprzedniego powiadomienia.
15
Podstawowe informacje o urządzeniu
Instrukcja bezpieczeństwa
Środki ostrożności
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa
Podstawowe elementy i czynności
Podstawowe elementy
Informacje na temat zasilania urządzenia
Ładowanie papieru/oryginałów
Ładowanie papieru
Ładowanie oryginałów
Wymiana kasety FINE
Wymiana kasety FINE
Sprawdzanie stanu atramentu
Konserwacja
Gdy wydruk staje się blady lub kolory są niewłaściwe
Konserwacja za pomocą komputera
Czyszczenie urządzenia
Zmiana ustawień urządzenia
Zmiana ustawień urządzenia za pomocą komputera
Zmiana ustawień urządzenia przy użyciu panelu operacyjnego
Porady służące uzyskiwaniu optymalnej jakości drukowania
Przydatne informacje na temat atramentu
Najważniejsze czynności warunkujące udane drukowanie
Po załadowaniu papieru upewnij się, że wprowadzono odpowiednie ustawienia papieru
Anulowanie zadania drukowania
Środki ostrożności dotyczące eksploatacji urządzenia
Klucz do stabilnej jakości drukowania
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego transportu urządzenia
Ograniczenia prawne związane z korzystaniem z produktu i obrazów
Specyfikacje
16
Instrukcja bezpieczeństwa
Środki ostrożności
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa
17
Środki ostrożności
Wybór miejsca
Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu niestabilnym ani narażonym na nadmierne wibracje.
Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu bardzo wilgotnym lub zapylonym, wystawionym na bezpośrednie
działanie światła słonecznego, na zewnątrz pomieszczeń ani w pobliżu źródła ciepła.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, urządzenie należy używać w środowisku pracy o parametrach
określonych w Podręcznik ekranowy.
Urządzenia nie należy umieszczać na grubej tkaninie ani dywanie.
Nie należy przymocowywać tylnej części urządzenia do ściany.
Zasilanie
Należy zadbać o to, aby miejsce wokół gniazdka zasilania było zawsze dostępne, tak aby w razie potrzeby
można było łatwo odłączyć przewód zasilający.
Nie wolno wyciągać wtyczki, ciągnąc za przewód.
Pociągnięcie za przewód może uszkodzić przewód zasilający, co grozi pożarem lub porażeniem prądem.
Nie należy używać przedłużaczy.
Praca przy urządzeniu
Podczas drukowania nie należy wkładać rąk ani palców do wnętrza urządzenia.
Podczas przenoszenia urządzenia należy trzymać je z obu stron.
Jeżeli urządzenie waży ponad 14 kg, zalecane jest, aby urządzenie podnosiły dwie osoby.
Upuszczenie urządzenia prowadzi do obrażeń.
Aby sprawdzić ciężar urządzenia, zobacz Podręcznik ekranowy.
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych przedmiotów.
W szczególności na urządzeniu nie należy umieszczać przedmiotów metalowych (spinaczy do papieru,
zszywek itd.) ani pojemników zawierających substancje łatwopalne (alkohol, rozcieńczalniki).
Urządzenia nie należy przenosić ani używać w położeniu ukośnym, na boku ani odwróconym, ponieważ
wyciekający atrament może je uszkodzić.
Praca przy urządzeniu (Drukarka wielofunkcyjna)
Podczas skanowania grubych książek z wykorzystaniem płyty szklanej nie należy dociskać pokrywy
dokumentów. Płyta szklana może pęknąć i spowodować obrażenia ciała.
Głowice drukujące/zbiorniki z atramentem i kasety FINE
Zbiorniki z atramentem należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Jeżeli atrament* zostanie przypadkowo polizany lub połknięty, należy przepłukać usta bądź podać jedną lub
dwie szklanki wody do popicia.
W przypadku podrażnienia lub uczucia dyskomfortu należy natychmiast zasięgnąć porady medycznej.
* Atrament przezroczysty zawiera sole kwasu azotowego (dotyczy modeli z atramentem przezroczystym).
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy je natychmiast przemyć wodą.
Jeśli atrament wejdzie w kontakt ze skórą, należy ją natychmiast umyć wodą z mydłem.
Jeśli podrażnienie oczu lub skóry będzie się utrzymywać, należy natychmiast zasięgnąć porady medycznej.
Nigdy nie należy dotykać styków elektrycznych głowicy drukującej ani kaset FINE po zakończeniu
drukowania. Metalowe części mogą być bardzo gorące i mogłyby spowodować poparzenia.
Zbiorników z atramentem ani kaset FINE nie wolno wrzucać do ognia.
Nie należy demontować ani modyfikować głowicy drukującej, zbiorników z atramentem ani kaset FINE.
18
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa
Międzynarodowy program ENERGY STAR
®
Jako partner programu ENERGY STAR firma Canon Inc. stwierdza, że niniejszy produkt
odpowiada zaleceniom ENERGY STAR w zakresie efektywnego wykorzystania energii.
Utylizacja akumulatora (dotyczy modeli z akumulatorem
litowym)
Zużyte akumulatory należy zutylizować zgodnie z miejscowymi przepisami.
Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy).
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie należy
wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy
przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. firmie, od której kupowany
jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu
odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i zdrowie
innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie.
Jednocześnie pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do
właściwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat
punktów, do których można dostarczyć sprzęt do recyklingu, prosimy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów, skorzystać z instrukcji
zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się
wywozem odpadów domowych.
Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/environment.
(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein)
Environmental Information
Reducing your environmental impact while saving money
Power Consumption and Activation Time
19
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This
product is designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After the
last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required.
If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode. The
devices consume less power (Watt) in these modes.
If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power
Save Mode, please consider that this device may then only switch to a lower energy level
after a longer period of time or not at all.
Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as
default.
Energy Star
®
The Energy Star
®
programme is a voluntary scheme to promote the development and
purchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star
®
programme for both
environmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star
®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an
environmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality
standard. In addition it can support printing on media down to a weight of 64g/m
2
, lighter
paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing
needs.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Canon PIXMA MG2450 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla