Electrolux EWT1062TDW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EWT 0862TDW
EWT 1062TDW
PL Pralka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................6
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................... 7
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 10
7. OPCJE..............................................................................................................11
8. USTAWIENIA................................................................................................... 12
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................12
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 13
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 16
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 17
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 20
14. DANE TECHNICZNE......................................................................................22
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, umysłowych lub
sensorycznych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby niepełnosprawne, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i
będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci w wieku do 3 lat nie powinny zbliżać się do
urządzenia podczas jego pracy.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 6 kg (patrz „Tabela
programów”).
POLSKI 3
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
wymienić go producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
Nie wolno czyścić urządzenia wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia.
Nie stosować produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w
przyszłości zajdzie potrzeba
ponownego transportu urządzenia,
należy zamontować blokady w celu
unieruchomienia bębna, aby zapobiec
wewnętrznym uszkodzeniom.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C
lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
www.electrolux.com4
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a podłogą.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, które uniemożliwiają
całkowite otworzenie pokrywy
urządzenia.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Należy zawsze
ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy sprawdzić, czy nie ma
widocznych wycieków wody.
2.4 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa podanych na
opakowaniu detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Upewnić się, że w praniu nie ma
żadnych metalowych przedmiotów.
Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych pojemników na wypadek
ewentualnego wycieku wody.
Skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu
uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
2.5 Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
POLSKI 5
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
3
1
4
5
2
1
Panel kontrolny
2
Pokrywa
3
Uchwyt pokrywy
4
Nóżki do poziomowania urządzenia
5
Tabliczka znamionowa
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
Opóźnienie
startu
1 2 3
89
6
5
7
4
1
Pokrętło wyboru programów
www.electrolux.com6
2
Pole dotykowe zmniejszenia
prędkości wirowania (Wirowanie)
3
Pole dotykowe regulacji temperatury
(Temperatura)
4
Pole dotykowe funkcji prania
wstępnego (Pranie wstępne)
5
Pole dotykowe funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
(Opóźnienie startu)
6
Pole dotykowe funkcji dodatkowego
płukania
(Dodatkowe płukanie)
7
Pole dotykowe funkcji Szybkie
(Szybkie)
8
Pole dotykowe Start/Pauza
(Start/Pauza)
9
Wskaźniki stanu programu:
Wskaźnik zablokowanych drzwi
Wskaźnik zakończenia cyklu
Wskaźnik funkcji blokady
uruchomienia
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Zakres tempera‐
tur
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Maksymalny ciężar wsadu
Maksymalna prędkość wirowania
Bawełniane
90°C – pranie w
zimnej wodzie
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐
dzone.
6 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Bawełniane
Eco
1)
60°C – 40°C
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Średnio za‐
brudzone. Czas trwania programu wydłuża się, a zużycie ener‐
gii maleje.
6 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Syntetyczne
60°C – pranie w
zimnej wodzie
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrudzone.
2,5 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Delikatne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester. Śred‐
nio zabrudzone.
2,5 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Wełniane/
Pranie ręczne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce i przezna‐
czone do prania ręcznego oraz tkaniny delikatne z symbo‐
lem „pranie ręczne”.
2)
1 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
POLSKI 7
Program
Zakres tempera‐
tur
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Maksymalny ciężar wsadu
Maksymalna prędkość wirowania
Jedwab
30°C
Specjalny program przeznaczony do prania tkanin jedwab‐
nych i mieszanych tkanin syntetycznych.
1 kg
800 obr/min
Koc
60°C – 30°C
Specjalny program przeznaczony do prania pojedynczo syn‐
tetycznych koców, narzut, pościeli itp.
2 kg
800 obr/min
Płukanie
Zimna woda
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkaniny z wyjątkiem
wełnianych i bardzo delikatnych. Zmniejszyć prędkość wirowa‐
nia odpowiednio do rodzaju prania.
6 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Odpompowanie
Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny.
6 kg
Wirowanie
Odwirowanie prania i odpompowanie wody z bębna. Wszystkie
tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych.
6 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Jeans
60°C – pranie w
zimnej wodzie
Odzież dżinsowa i dzianiny. Także rzeczy w ciemnych kolo‐
rach.
3 kg
800 obr/min dla modelu EWT0862TDW; 1000 obr/min dla mo‐
delu EWT1062TDW
Firany
40°C – pranie w
zimnej wodzie
Specjalny program do prania zasłon. Faza prania wstępnego
włącza się automatycznie.
3)
2 kg
800 obr/min
Sportowe
30°C
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Rzeczy lekko zabrudzone
lub wymagające odświeżenia.
2,5 kg
800 obr/min
www.electrolux.com8
Program
Zakres tempera‐
tur
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Maksymalny ciężar wsadu
Maksymalna prędkość wirowania
5 Koszul
30°C
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy lekko zabrudzone
i wymagające odświeżenia. Do 5-6 koszul.
1,5 kg
800 obr/min
1)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te są odpowiednikami
programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C.” Są one najbardziej wydajnymi programami pod
względem łącznego zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł‐
nianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Mo‐
że wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
3)
Nie stosować detergentu do fazy prania wstępnego – odbywa się ono w czystej wodzie.
Zgodność opcji programów
Program
1)
POLSKI 9
Program
1)
1)
Po ustawieniu opcji Szybkie zaleca się zmniejszenie ilości prania. Możliwe jest pranie
pełnego wsadu, ale efekty mogą nie być zadowalające. Zalecany wsad: bawełna: 3 kg, tka‐
niny syntetyczne i delikatne: 1,5 kg.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli wartościami przybliżonymi. Różne zmienne
parametry mogą mieć wpływ na dane: ilość i rodzaj prania oraz tempera‐
tura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
Programy Wsad (kg) Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie wo‐
dy (litry)
Przybliżony
czas trwa‐
nia progra‐
mu (minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane
60°C
6 1,50 65 200
66
2)
/ 60
3)
Bawełniane
40°C
6 0,85 62 190
66
2)
/ 60
3)
Syntetyczne
40°C
2,5 0,50 46 105
37
2)
/ 37
3)
Delikatne
30°C
2,5 0,55 46 90
37
2)
/ 37
3)
Wełniane/
Pranie ręcz‐
ne 30°C
1 0,36 50 65
37
2)
/ 32
3)
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane
60°C – pro‐
gram stan‐
dardowy
6 1,03 48 200
66
2)
/ 60
3)
Bawełniane
60°C – pro‐
gram stan‐
dardowy
3 0,78 41 150
66
2)
/ 60
3)
www.electrolux.com10
Programy Wsad (kg) Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie wo‐
dy (litry)
Przybliżony
czas trwa‐
nia progra‐
mu (minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane
40°C – pro‐
gram stan‐
dardowy
3 0,60 42 138
66
2)
/ 60
3)
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Model EWT0862TDW.
3)
Model EWT1062TDW.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0,48 0,48
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE,
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
7. OPCJE
7.1 Temperatura
Użyć tej opcji, aby zmienić domyślną
temperaturę.
Wskaźnik
= pranie w zimnej wodzie.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
7.2 Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
prędkości wirowania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje
wyłączenie wszystkich faz wirowania.
Dostępna będzie tylko faza
odpompowania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Opcję tę należy wybierać do prania
bardzo delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu w bębnie
pozostanie woda.
Bęben będzie obracał się regularnie,
aby zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pokrywa pozostaje zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
odblokować pokrywę.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
Cykl nocny
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania i
zapewnia cichy przebieg prania.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
POLSKI 11
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Pokrywa pozostaje zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
odblokować pokrywę.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
7.3 Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego do programu prania.
Opcji tej należy używać do mocno
zabrudzonego prania.
Wybranie tej opcji powoduje wydłużenie
czasu trwania programu.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.4 Opóźnienie startu
Ta opcja umożliwia opóźnienie
rozpoczęcia programu o 9, 6 lub 3
godziny.
Na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
opcji oraz wskazanie ustawionej wartości
czasu.
7.5 Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Włączy się odpowiedni wskaźnik.
7.6 Szybkie
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu
trwania programu.
Opcji tej należy używać do prania rzeczy
lekko zabrudzonych lub wymagających
odświeżenia.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
8. USTAWIENIA
8.1 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać
i , aż wskaźnik
włączy/wyłączy się.
Opcję można włączyć:
Po naciśnięciu : możliwość wyboru
opcji oraz pokrętło wyboru programów
zostaną zablokowane.
Przed naciśnięciem : urządzenie
nie uruchomi się.
8.2 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez 6
sekund
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
2. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
www.electrolux.com12
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
2. Nacisnąć przycisk A.
Bęben otworzy się automatycznie.
3. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
4. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
5. Zamknąć bęben i pokrywę.
A
UWAGA!
Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia należy
sprawdzić, czy bęben został
prawidłowo zamknięty.
10.2 Stosowanie detergentów i
dodatków
1. Odmierzyć odpowiednią ilość
detergentu i płynu zmiękczającego.
2. Umieścić detergent i płyn
zmiękczający w odpowiednich
komorach.
10.3 Przegródki na detergent
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do pralek.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu
detergentów.
Przegródka na detergent do fazy prania wstępnego.
Przegródka na detergent do fazy prania.
Przegródka na dodatkowe środki w płynie (płyn zmiękczający,
krochmal).
Oznaczenie
M
wskazuje maksymalny poziom dodatków w płynie.
POLSKI 13
10.4 Ustawianie programu
1. Wybrać program za pomocą pokrętła
wyboru programów:
Zacznie migać wskaźnik
.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury i prędkości wirowania
lub dodać dostępne opcje. Wybranie
opcji powoduje włączenie
odpowiadającego jej wskaźnika.
W razie dokonania
niewłaściwego wyboru
wskaźnik miga na
czerwono.
10.5 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
Nacisnąć .
Wskaźnik przestanie migać i
pozostanie włączony.
Nastąpi uruchomienie programu,
zostanie zablokowana pokrywa i
włączy się wskaźnik .
Pompa opróżniająca może
pracować przez krótki czas po
rozpoczęciu cyklu prania.
10.6 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Nacisnąć , aby ustawić żądaną
wartość opóźnienia.
Włączy się wskaźnik odpowiadający
ustawionemu czasowi opóźnienia. Świeci
się wskaźnik
.
2. Nacisnąć :
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
Ustawienie opóźnienia
rozpoczęcia programu
można zmienić lub anulować
przed naciśnięciem .
Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu:
a. Nacisnąć , aby włączyć tryb
pauzy
b. Naciskać , aż wyłączy się
wskaźnik ustawionego
opóźnienia.
Ponownie nacisnąć , aby
natychmiast uruchomić program.
10.7 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Niektóre opcje można zmienić tylko
przed uruchomieniem programu.
1. Nacisnąć .
Wskaźnik zacznie migać.
2. Zmienić opcje.
3. Ponownie nacisnąć .
Program będzie kontynuowany.
10.8 Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
1. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Ponownie obrócić pokrętło wyboru
programów, aby włączyć urządzenie.
Teraz można ustawić nowy program
prania.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku należy upewnić
się, że detergent nadal
znajduje się w przegródce;
w przeciwnym razie należy
uzupełnić detergent.
10.9 Otwieranie pokrywy
Gdy uruchomiony jest program lub
funkcja opóźnienia rozpoczęcia
programu, pokrywa urządzenia jest
zablokowana. Świeci się wskaźnik
.
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, nie można
otworzyć pokrywy.
www.electrolux.com14
Otwieranie pokrywy w ciągu
pierwszych 10 minut cyklu oraz gdy
działa funkcja opóźnienia rozpoczęcia
programu:
1. Nacisnąć , aby włączyć tryb
pauzy.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik
blokady pokrywy .
3. Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
4. Zamknąć pokrywę i ponownie
nacisnąć
. Nastąpi wznowienie
programu (lub działania funkcji
opóźnienia rozpoczęcia) programu.
Otwieranie pokrywy w trakcie trwania
programu:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby wyłączyć
urządzenie.
2. Odczekać kilka minut, a następnie
otworzyć pokrywę urządzenia.
3. Zamknąć pokrywę i ponownie
ustawić program.
10.10 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzymuje się
automatycznie.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli
jest włączony).
Wskaźnik przycisku zgaśnie.
Zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
.
Świeci się wskaźnik .
Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,
że bęben jest pusty.
Zakręcić zawór wody.
Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby wyłączyć
urządzenie.
Pozostawić uchyloną pokrywę, aby
nie dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do zagniecenia prania.
Włączony jest wskaźnik blokady
pokrywy . Zacznie migać wskaźnik
. Pokrywa pozostaje zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć pokrywę.
Odpompowanie wody:
1. W razie potrzeby należy zmniejszyć
prędkość wirowania. Po wybraniu
opcji urządzenie tylko odpompuje
wodę.
2. Nacisnąć
. Urządzenie
odpompuje wodę i przeprowadzi
wirowanie.
3. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik blokady pokrywy
, można otworzyć pokrywę.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu , aby wyłączyć
urządzenie.
Po upływie około 18 godzin
urządzenie automatycznie
odpompuje wodę i
przeprowadzi odwirowanie
(z wyjątkiem programu
Wełna).
10.11 Tryb czuwania
Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączone
po upływie kilku minut od momentu
zakończenia programu prania, uruchomi
się funkcja oszczędzania energii.
Funkcja oszczędzania energii umożliwia
obniżenie zużycia energii, gdy
urządzenie znajduje się w trybie
czuwania.
Zgasną wszystkie wskaźniki.
Zacznie powoli migać wskaźnik
.
Nacisnąć jeden z przycisków opcji,
aby wyłączyć funkcję oszczędzania
energii.
POLSKI 15
Jeśli zostanie wybrany
program lub opcja, które
kończą się zatrzymaniem
wody w bębnie, funkcja
oszczędzania energii nie
włączy się, aby
przypomnieć użytkownikowi
o konieczności
odpompowania wody.
11. WSKAZÓWKI I PORADY
11.1 Wkładanie prania
Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
Nie prać razem białej i kolorowej
odzieży.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą
farbować podczas pierwszego prania.
Zaleca się pranie ich oddzielnie za
pierwszym razem.
Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć
paski.
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami.
Usunąć uporczywe plamy.
Przeprać uporczywe plamy
specjalnym detergentem.
Należy zachować ostrożność przy
praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki
lub umieścić zasłony w worku do
prania lub poszewce od poduszki.
Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin
o nieobszytych brzegach. Małe i/lub
delikatne rzeczy (np. biustonosze z
fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy
prać w worku do prania.
Mała ilość prania może stwarzać
problemy z wyważeniem podczas
wirowania. W takim przypadku należy
ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i
powtórzyć próbę wirowania.
11.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do
usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
11.3 Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i
dodatki przeznaczone do pralek
automatycznych:
detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin,
detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i
wełnianych,
detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C), do
wszystkich rodzajów tkanin lub
specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
Nie należy mieszać różnych typów
detergentów.
W celu ochrony środowiska nie należy
używać większej ilości detergentu, niż
jest to konieczne.
Należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych na opakowaniu tych
produktów.
Stosować produkty odpowiednio
dobrane do typu tkaniny i koloru,
temperatury programu i stopnia
zabrudzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone
w dozownik detergentu z klapką,
płynne detergenty należy umieszczać
w specjalnym dozowniku
(dostarczanym przez producenta
detergentu).
www.electrolux.com16
11.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
Do prania normalnie zabrudzonej
odzieży należy wybrać program bez
fazy prania wstępnego.
Zawsze rozpoczynać program prania
z maksymalnym dozwolonym
ładunkiem w bębnie.
W programach z niską temperaturą
należy w razie potrzeby stosować
odplamiacz.
Aby stosować odpowiednią ilość
detergentu, należy sprawdzić
twardość wody w instalacji domowej.
Patrz rozdział „Twardość wody”.
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
jest miękka, nie ma konieczności
stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z mydłem.
Dokładnie osuszyć wszystkie
powierzchnie.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani
produktów chemicznych.
12.2 Odkamienianie
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie środka do zmiękczania
wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby
nie dopuścić do nagromadzenia się
osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy
stosować wyłącznie specjalne produkty
przeznaczone do pralek. Tę procedurę
należy przeprowadzać jako oddzielny
cykl prania (bez odzieży).
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonych na
opakowaniu produktu.
12.3 Pranie konserwacyjne
W programach o niskiej temperaturze
niektóre detergenty mogą pozostać w
bębnie. Należy regularnie
przeprowadzać pranie konserwacyjne. W
tym celu należy:
Wyjąć pranie z bębna.
Ustawić program do prania bawełny z
najwyższą temperaturą i dodać
niewielką ilość detergentu.
POLSKI 17
12.4 Czyszczenie dozownika detergentu
1. 2.
3.
12.5 Czyszczenie filtra odpływowego
Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.
1.
4
3
5
6
2
1
2.
1
2
3
CLACK
4
CLACK
www.electrolux.com18
12.6 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90˚
12.7 Środki ostrożności
podczas mrozu
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
miejscu, w którym temperatura może
spaść poniżej 0°C, należy usunąć
pozostałą wodę z węża dopływowego
oraz z pompy opróżniającej.
Należy zastosować tę
procedurę także, jeśli
konieczny jest awaryjny
spust wody.
1. Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż
dopływowy.
2. Wyjąć wąż spustowy ze
zlewozmywaka lub odłączyć go od
syfonu.
3. Umieścić końcówki węży spustowego
i dopływowego w odpowiednim
pojemniku. Pozwolić, by woda
wypłynęła z obu węży.
4. Włączyć program odpompowania i
zaczekać, aż się zakończy.
5. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu Stop i odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
6. Odłączyć urządzenie od zasilania.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym
uruchomieniem urządzenia
należy upewnić się, że
temperatura wynosi powyżej
0°C. Producent nie
odpowiada za uszkodzenia
spowodowane niskimi
temperaturami.
POLSKI 19
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
13.1 Wprowadzenie
Urządzenie nie daje się uruchomić lub
przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować
znaleźć rozwiązanie problemu (patrz
tabela). Jeśli nie można rozwiązać
problemu, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
Po wystąpieniu niektórych problemów
emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Czerwony wskaźnik
miga i świeci
się jeden ze wskaźników, sygnalizując
kod alarmu:
– Urządzenie nie napełnia się
prawidłowo wodą.
– Urządzenie nie odpompowuje
wody.
– Pokrywa urządzenia lub drzwi
bębna są otwarte lub nie są
prawidłowo zamknięte. Należy
sprawdzić pokrywę i drzwi!
Wskaźnik przycisku Start/Pauza miga
11-krotnie na czerwono i 1-krotnie
(lub 2- lub 3-krotnie) na żółto:
zasilanie jest niestabilne. Zaczekać
na przywrócenie stabilności zasilania,
po czym urządzenie automatycznie
rozpocznie pracę.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do
sprawdzenia należy
wyłączyć urządzenie.
13.2 Możliwe usterki
Problem Możliwe rozwiązanie
Program nie uruchamia
się.
Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożono
do gniazdka.
Upewnić się, że prawidłowo zamknięto pokrywę urządzenia
i drzwi bębna.
Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest
sprawny.
Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza.
Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je
anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
Urządzenie nie napeł‐
nia się prawidłowo wo‐
dą.
Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym
celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wo‐
dociągowym.
Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EWT1062TDW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla