Sony CFD-S70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
4-584-347-12(1)
Osobisty zestaw muzyczny
Instrukcja obsługi
©2016 Sony Corporation
CFD-S70
*
1
Przyciski CDPLAY/PAUSE ()
, VOLUME +
i
mają wyczuwalną kropkę.
*
2
Antenę FM należy wyciągnąć tylko podczas słuchania radia w modulacji FM (do słuchania radia
wmodulacji AM służy wbudowana w odbiornik antena ferrytowa).
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, np. na regale lub w zabudowanej szafce.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach
może spowodować utratę słuchu.
Nie wolno wystawiać baterii (akumulatora ani
zamontowanych baterii) na długotrwałe działanie
silnych źródeł ciepła, np. światła słonecznego, ognia
itp.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
obudowy urządzenia.
PRZESTROGA
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ.
Podstawowe czynności
Przed użyciem urządzenia
Włączanie i wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk (wł./wył.)
.
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk VOLUME + lub
.
Głośność urządzenia można regulować od 0 do 31.
Aby regulować głośność w sposób ciągły, naciśnij
iprzytrzymaj przycisk, a następnie zwolnij go po
osiągnięciu odpowiedniego poziomu głośności.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda (słuchawki)
.
Aby ochronić słuch, nie należy podczas korzystania
ze słuchawek słuchać muzyki zbyt głośno.
Włączanie lub wyłączanie funkcji
wzmocnienia basów
Naciśnij przycisk MEGABASS
.
Po naciśnięciu przycisku funkcja włączy się
(„MEGABASS” zaświeci się) lub wyłączy
(„MEGABASS” zgaśnie). Funkcja ta jest domyślnie
włączona.
Odtwarzanie płyty muzycznej
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie.
2 Wsuń palec do otworu służącego do
podnoszenia pokrywy komory na płyty CD,
aby ją otworzyć.
Otwórz
komorę na
płyty CD,
podnosząc
pokrywę.
4 Naciśnij przycisk CDPLAY/PAUSE ()
,
aby rozpocząć odtwarzanie.
Czas odtwarzania*
2, 3
*
1
Jeśli pliki MP3 znajdują się tylko w katalogu głównym,
zostanie wyświetlony komunikat „001”.
*
2
Jeśli czas odtwarzania przekracza 100 minut, zostanie
wyświetlony symbol „--:--”.
*
3
Po naciśnięciu przycisku DISPLAY/ENTER można
zmienić wyświetlanie na ekranie odtwarzania czasu
odtwarzania na numer bieżącego utworu (lub bieżący
folder i numery plików w przypadku MP3).
Przełączanie z innych funkcji na funkcję
odtwarzania płyt CD
Naciśnij przycisk CDPLAY/PAUSE ()
.
Jeżeli w urządzeniu znajduje się poprzednio
odtwarzana płyta, odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Naciśnij przycisk STOP (
)
, jeśli
chcesz zatrzymać odtwarzanie.
Inne czynności
Funkcja Czynność
Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)
Naciśnij przycisk
CDPLAY/PAUSE ()
. Aby
przywrócić odtwarzanie, naciśnij
ponownie ten przycisk.
Zatrzymanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk STOP (
)
.
Po naciśnięciu przycisku
CDPLAY/PAUSE ()
po
wcześniejszym zatrzymaniu
odtwarzania urządzenie
rozpocznie odtwarzanie od
początku ostatnio odtwarzanego
utworu/pliku (wznawianie
odtwarzania). Aby rozpocząć
odtwarzanie od pierwszego
utworu/pliku na płycie, naciśnij
dwa razy przycisk STOP (
)
,
anastępnie naciśnij przycisk
CDPLAY/PAUSE ()
.
Wybieranie
folderu na płycie
z plikami MP3
Naciśnij przycisk TUNE/
+
lub
.
Wybieranie
utworu/pliku
Naciśnij przycisk
lub
. Możesz pomijać utwory/pliki
jeden po drugim.
Znajdowanie
miejsca
wutworze/pliku
Podczas odtwarzania naciśnij
iprzytrzymaj przycisk
lub
, a następnie zwolnij go
w odpowiednim momencie. Jeśli
szukasz odpowiedniego
fragmentu przy wstrzymanym
odtwarzaniu, po znalezieniu
właściwego miejsca naciśnij
przycisk CDPLAY/PAUSE ()
, aby rozpocząć odtwarzanie
od tego momentu.
Uwaga
Wznawianie odtwarzania zostaje automatycznie anulowane
w następujących przypadkach:
po otwarciu komory na płyty CD,
po wyłączeniu zasilania.
Przykład struktury folderów i kolejności
odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików wygląda
wponiższy sposób. W zależności od użytej metody
nagrywania może ona jednak odbiegać od
pierwotnej kolejności utworów/plików na płycie.
Folder
Plik MP3
Uwagi na temat płyt MP3
Po umieszczeniu płyty w urządzeniu zostają odczytane
wszystkie zamieszczone na niej pliki. W tym czasie na
wyświetlaczu miga komunikat „READ” (Odczyt). Jeśli na
płycie znajduje się wiele folderów lub plików w innych
formatach niż MP3, pierwsze rozpoczęcie odtwarzania lub
przejście do kolejnego pliku MP3 może przebiegać
zdużym opóźnieniem.
Zaleca się, aby przy nagrywaniu płyt z plikami MP3 nie
umieszczać na nich plików w innych formatach ani
zbędnych folderów.
Podczas odtwarzania pliki audio w innych formatach niż
MP3 są pomijane, nawet jeśli znajdują się w danym
folderze.
Urządzenie może odtwarzać wyłącznie pliki MP3
zrozszerzeniem „.mp3”.
Należy pamiętać, że nawet jeśli nazwa pliku ma
prawidłowe rozszerzenie, ale sam plik został zapisany
winnym formacie audio, urządzenie może emitować
hałaśliwe dźwięki lub ulec uszkodzeniu.
Urządzenie nie obsługuje formatu MP3 PRO.
Urządzenie nie odtworzy plików audio zapisanych na
płycie w następujących przypadkach:
jeśli łączna liczba plików audio przekracza 413,
jeśli łączna liczba folderów na pojedynczej płycie
przekracza 99 (łącznie z folderem „ROOT”),
jeśli poziom zagnieżdżenia katalogów (liczba warstw
folderów) przekracza 9 (łącznie z folderem „ROOT”).
3 Włóż płytę do komory na płyty CD i zamknij
pokrywę.
Naciśnij na środek płyty, tak aby znalazła
się na miejscu.
Stroną z etykietą
do góry
Nastąpi wczytanie płyty i wyświetlenie informacji
o niej.
Audio CD
(Łączna liczba utworów i łączny czas
odtwarzania).
Łączna liczba utworów
Łączny czas odtwarzania
Płyta MP3
Łączna liczba
folderów*
Łączna
liczba plików
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp. Urządzenia nie
należy wystawiać na działanie otwartych źródeł
ognia (np. takich jak świeczki).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na
działanie wody ani stawiać na nim naczyń
wypełnionych płynem, np. wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za
pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je
podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego.
W przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy zestawu należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda
ściennego.
Odbiornik pozostaje podłączony do źródła zasilania
prądem przemiennym, dopóki jest podłączony do
gniazda ściennego, nawet jeśli on sam został
wyłączony.
Źródła zasilania
Podłącz przewód zasilający
lub włóż do komory na baterie sześć baterii typu LR14 (rozmiaru C; nie należą do
wyposażenia)
.
Do gniazda
ściennego
Do gniazda AC IN
Przewód zasilający
(należy do wyposażenia)
Spód
Naciśnij pokrywę komory baterii tutaj
i przesuń ją w kierunku
wskazywanym przez strzałkę .
Bieguny
baterii
znajdują się
wróżnych
położeniach.
Bateria należy
wkładać
wsposób
pokazany na
ilustracji.
Zawsze zaczynaj wkładanie baterii od bieguna .
Uwagi
Kiedy stan naładowania baterii będzie bardzo niski, będzie migać komunikat „LO-BATT”. Po wyświetleniu tego komunikatu
wymień baterie na nowe. Patrz także „Sprawdzanie stanu naładowania baterii”.
Po odłączeniu przewodu zasilającego lub wyjęciu baterii ustawienia zapisane w pamięci urządzenia zostaną usunięte lub
pozostaną w pamięci.
Usunięte ustawienia: poziom głośności, pasmo radiowe (FM/AM) i częstotliwość, ustawienia trybu FM (stereo/mono), tryb
odtwarzania CD, ustawienie MEGABASS (wł./wył.) oraz ostatnia używana funkcja.
Zapisane ustawienia: ustawienia zarządzania energią — wł./wył. (tylko modele europejskie) i stacje radiowe zapisane funkcją
ustawienia auto/ręcznego lub przyciskami FAVORITERADIOSTATIONS(–SET)
.
Przed wymianą baterii wyjmij płyty CD lub kasety, odłącz urządzenia opcjonalne i schowaj antenę teleskopową FM
,
przywracając ją do pierwotnego położenia.
Aby zasilać urządzenie z baterii, odłącz przewód zasilający od urządzenia i od gniazda ściennego.
W trybie czuwania przy podłączonym przewodzie zasilającym wyświetlany jest komunikat „STANDBY” (Tryb czuwania).
Nie należy mieszać ze sobą starych i nowych baterii ani różnych typów baterii.
Korzystanie z funkcji zarządzania energią (dotyczy tylko modeli europejskich)
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego trybu czuwania. Dzięki niej przechodzi samoczynnie wtryb
czuwania po około 15minutach braku poleceń ze strony użytkownika lub braku wyjściowego sygnału audio.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb czuwania, naciśnij przycisk VOLUME +
, przytrzymując przycisk PLAY MODE
.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisków przez dwie sekundy miga komunikat „STANDBY” i wyświetlany jest
komunikat „ON” lub „OFF”.
Uwagi
Na około dwie minuty przed przejściem urządzenia w tryb czuwania zaczyna migać aktualna zawartość wyświetlacza.
Funkcja automatycznego trybu czuwania jest niedostępna podczas korzystania z radia FM/AM.
Funkcja automatycznego trybu czuwania jest niedostępna po ustawieniu wyłącznika czasowego.
Słuchanie audycji radiowych
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie.
2 Rozciągnij antenę, aby uzyskać jak najlepszy
sygnał.
UKF (FM)
Wysuń antenę
teleskopową
iustaw pod kątem
zapewniającym
optymalny odbiór.
AM
Ustaw również
urządzenie pod
kątem
zapewniającym
najlepszy odbiór
sygnału (urządzenie
ma wbudowaną
antenę ferrytową).
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, by
wybrać zakres AM lub FM.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNE/ + lub
, aż na wyświetlaczu zaczną się zmieniać
cyfry oznaczające częstotliwość sygnału
radiowego.
Urządzenie automatycznie skanuje częstotliwości
radiowe, zatrzymując się po znalezieniu stacji
owyraźnym sygnale.
Jeśli nie można dostroić jakiejś stacji z użyciem
automatycznego wyszukiwania, naciskaj przycisk
TUNE/
+ lub
, aby zmieniać częstotliwość
krokowo.
Po odebraniu stereofonicznego sygnału FM na
wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik „ST”.
Wskazówki
Jednostką częstotliwości sygnału radiowego jest
wprzypadku zakresu FM megaherc (MHz), a w przypadku
zakresu AM — kiloherc (kHz).
Jeśli stereofoniczny odbiór w zakresie FM jest zaszumiony,
naciskaj przycisk PLAY MODE
, aż zostanie wyświetlony
komunikat „Mono. Efekt stereofoniczny zostanie
wprawdzie utracony, ale odbiór powinien ulec poprawie.
Poprawa odbioru sygnału radiowego
Ustaw radio w takim miejscu, w którym można łatwo
odbierać sygnał radiowy, na przykład blisko okna.
Ustaw również antenę (zakres FM) pod kątem
zapewniającym najlepszy odbiór sygnału lub
przestaw urządzenie (zakres AM).
Obszary, na
których odbiór jest
słaby:
z dala od okien itp.
Obszary, na
których odbiór jest
dobry:
blisko okien itp.
Jeśli problemy z odbiorem nie ustępują, spróbuj
przestawić urządzenie w inne miejsce.
Unikaj następujących miejsc:
Pomiędzy
budynkami
W pobliżu
telefonów
komórkowych
lub urządzeń
elektrycznych
Na stalowych
biurkach lub
stołach
Programowanie stacji radiowych
Możesz zapisywać stacje radiowe w pamięci
urządzenia. Masz możliwość zaprogramowania
maksymalnie 30stacji radiowych: 20 z zakresu FM
i10 z zakresu AM.
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, by
wybrać zakres AM lub FM.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk FM/AM
,
na wyświetlaczu zacznie migać komunikat
„AUTO”.
4 Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER
, aby
zapisać stację.
Stacje są zapisywane w pamięci kolejno od
najniższych częstotliwości.
Jeśli danej stacji nie można
zaprogramować automatycznie
Stację o słabym sygnale trzeba zaprogramować
ręcznie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, aby
wybrać zakres.
2 Dostrój wybraną stację.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
DISPLAY/ENTER
, aż na wyświetlaczu
zacznie migać komunikat „FM-xx” lub „AM-xx”.
(Przykład: FM)
4 Naciskaj przycisk PRESET + lub
, aż na
wyświetlaczu zacznie migać numer, pod
którym chcesz zaprogramować stację.
5 Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER
, aby
zapisać stację.
Jeśli pod wybranym numerem jest już
zaprogramowana inna stacja, zostanie
zastąpiona przez nową.
Jeśli chcesz przerwać programowanie stacji,
naciśnij przycisk STOP (
)
.
Wskazówka
Zaprogramowane stacje radiowe pozostają w pamięci
urządzenia nawet w poniższych sytuacjach:
przewód zasilający jest odłączony,
wyjęto baterie z urządzenia.
Słuchanie zaprogramowanych
stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, by
wybrać zakres AM lub FM.
3 Naciśnij przycisk PRESET + lub
, aby
wybrać numer, pod którym zaprogramowano
daną stację radiową.
Wskazówka
Podczas naciskania przycisku DISPLAY/ENTER
przy
słuchaniu radia, wyświetlane informacje dotyczące radia
zmieniają się z numeru zaprogramowanej stacji na
częstotliwość.
Numer zaprogramowanej stacji zmienia się automatycznie
na częstotliwość po dwóch sekundach.
Przypisywanie stacji do przycisków
FAVORITE RADIO STATIONS
(Ulubione stacje radiowe)
Do trzech przycisków FAVORITE RADIO STATIONS
(–SET)
można przypisać maksymalnie trzy
ulubione stacje radiowe. Do każdego przycisku
można przypisać jedną stację FM lub AM.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/AM
, aby
wybrać zakres FM lub AM.
2 Ustaw stację, którą chcesz zaprogramować.
3 Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk
FAVORITE RADIO STATIONS (–SET)
,
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Dostrojona stacja zostanie przypisana do
wybranego przycisku FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET)
, a numer tego przycisku
zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
(Przykład: przypisywanie stacji FM
oczęstotliwości 87,50MHz do przycisku
onumerze )
Zmiana przypisanej stacji
Powtórz czynności podane w punktach 1–3.
Dotychczasowa stacja przypisana do przycisku
zostanie zastąpiona przez nową.
Słuchanie stacji przypisanych do
przycisków FAVORITE RADIO
STATIONS
Naciśnij odpowiedni przycisk FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET)
.
Uwaga
Aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawienia, nie
przytrzymuj naciśniętego przycisku. W przeciwnym razie
dotychczas przypisana do niego stacja zostanie zastąpiona
przez aktualnie dostrojoną stację.
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy sprawdzić, czy są spełnione poniższe
warunki.
Używaj tylko zwykłych taśm (Typ I). Urządzenie
nie odtwarza taśm Typu II (high position), Typu
III (ferro-chrome) ani Typu IV (metal).
Jeśli taśma jest luźna, przewiń
ją, używając ołówka, aby nie
uszkodzić taśmy ani
urządzenia.
1 Naciśnij przycisk 
(
), włóż kasetę do
komory na kasetę (
) i zamknij pokrywę
komory.
Stroną
ztaśmą
do góry
Odtwarzaną stroną do przodu
2 Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Inne czynności
Funkcja Czynność
Zatrzymanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk

.
Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)
Naciśnij przycisk
. Aby
wznowić odtwarzanie, naciśnij
przycisk ponownie.
Przewijanie
naprzód lub
wstecz
Naciśnij przycisk
lub
.
Wyjmowanie
kasety
Naciśnij przycisk

.
Uwagi
Nie wyłączaj zasilania podczas odtwarzania kaset.
Mogłoby to spowodować awarię. Przed odłączeniem
zasilania zatrzymaj odtwarzanie.
Po przewinięciu taśmy do początku lub końca, jeśli nie
zwolnisz przycisku lub , na wyświetlaczu
będzie migać komunikat „STOP TAPE” (Koniec taśmy).
Naciśnij przycisk  , aby go zwolnić. Komunikat
„STOP TAPE” zaczyna migać osiem minut po rozpoczęciu
operacji przewijania naprzód ( ) lub do tyłu ( ).
Po upływie około 10minut urządzenie wyłącza się
automatycznie.
Kiedy miga komunikat „STOP TAPE”, sprawdź przycisk
lub i upewnij się, że jest zwolniony.
Jeżeli podczas odtwarzania upłynie czas ustawiony
wyłącznikiem czasowym, na wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik „SLEEP”, ale urządzenie nie wyłączy się.
Urządzenie wyłączy się po zakończeniu odtwarzania.
Nagrywanie na kasety
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy sprawdzić, czy są spełnione poniższe
warunki.
Używaj tylko zwykłych taśm (Typ I). Urządzenie
nie odtwarza taśm Typu II (high position), Typu
III (ferro-chrome) ani Typu IV (metal).
Sprawdź, czy usunięto zabezpieczenie przed
nadpisaniem. Jeśli chcesz ponownie nagr
coś na kasetę po usunięciu zabezpieczenia,
zaklej otwór taśmą.
Podłącz przewód zasilający, aby nie przerwać
nagrania w nieoczekiwanym momencie.
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć urządzenie,
a następnie przygotuj źródło nagrania.
Nagrywanie utworów CD-DA lub
plików MP3 na płytę
Włóż płytę do komory na płyty CD.
Nierozpoczynaj odtwarzania. Patrz
„Odtwarzanie płyty muzycznej”.
Nagrywanie audycji radiowej
Dostrój wybraną stację. Patrz „Słuchanie
audycji radiowych”.
Nagrywanie dźwięku z podłączonego
urządzenia opcjonalnego
Naciśnij przycisk AUDIO IN
i podłącz
urządzenie opcjonalne (np. telewizor,
przenośny muzyczny odtwarzacz cyfrowy itp.)
do gniazda AUDIO IN
, a następnie
rozpocznij odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk 
(
), włóż kasetę do
komory na kasetę (
) i zamknij pokrywę
komory.
Stroną
ztaśmą
do góry
Nagrywaną stroną do przodu
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zapytania dotyczące zgodności produktu na
podstawie prawa Unii Europejskiej powinny być
adresowane do upoważnionego przedstawiciela:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Wsprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych
lub serwisowych.
Klienci z Europy i Oceanii
Usuwanie zużytych baterii/akumulatorów
oraz niesprawnego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z odrębnymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/
akumulatorze lub na ich opakowaniach
oznacza, że produktu ani baterii nie
można traktować jako odpadu
komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być
używany razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria/akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi produktami i bateriami/akumulatorami,
można zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki
mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
materiałów pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty do
odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku
pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać
się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora
zproduktu. Baterię/akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
wktórym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Niniejszy produkt jest przeznaczony do
użytkowania w następujących celach:
do odtwarzania muzyki z płyt lub kaset,
do słuchania stacji radiowych,
do nagrywania na kasety,
do nagrywania dźwięku z podłączonego
urządzenia opcjonalnego.
3 Naciśnij przycisk
, aby rozpocząć
nagrywanie (przycisk odtwarzania
zostanie automatycznie zwolniony).
Nagrywanie z płyty
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie,
anagrywanie wszystkich utworów/plików
rozpoczyna się od pierwszego utworu/pliku.
Po zakończeniu miejsca na taśmie nagrywanie
zatrzymuje się automatycznie.
Nagrywanie dźwięku z podłączonego
urządzenia opcjonalnego
Nagrywanie trwa do momentu zakończenia
miejsca na taśmie.
Uwaga
Jeżeli podczas nagrywania upłynie czas ustawiony
wyłącznikiem czasowym, na wyświetlaczu zacznie migać
wskaźnik „SLEEP”, ale urządzenie nie wyłączy się. Urządzenie
wyłączy się po zakończeniu nagrywania.
Wskazówki
Regulacja głośności lub wzmocnienia dźwięku nie wpłynie
na jakość nagrania.
Jeżeli po naciśnięciu przycisku w kroku 3 w audycji
nagrywanej w zakresie AM słychać gwizdy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk PLAY MODE , aby wybr
położenie ISS (Interference Suppress Switch), dzięki
któremu można zmniejszyć zakłócenia.
Inne czynności
Funkcja Czynność
Zatrzymanie
nagrywania
Naciśnij przycisk

.
Wstrzymanie
nagrywania
Naciśnij przycisk
. Aby
wznowić nagrywanie, naciśnij
przycisk ponownie.
Rozpoczynanie nagrywania od konkretnego
utworu/pliku
Naciśnij przycisk
lub
, aby wybrać utwór/
plik na płycie, a następnie naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie, a
nagrywanie wybranego utworu/pliku i kolejnych
utworów/plików trwa do momentu zakończenia
miejsca na taśmie.
Nagrywanie fragmentów bieżącego utworu
CD-DA lub pliku MP3
Naciśnij przycisk CDPLAY/PAUSE ()
, aby
wstrzymać odtwarzanie w miejscu, od którego
chcesz rozpocząć nagrywanie, a następnie naciśnij
przycisk
.
Nagrywanie ulubionych utworów CD-DA
lub plików MP3 na płytę
Utwórz program (patrz „Tworzenie własnego
programu (odtwarzanie programu)”), a następnie
naciśnij przycisk
, aby rozpocząć nagrywanie.
Usuwanie nagrań z kaset
magnetofonowych
Aby usunąć nagranie z kasety magnetofonowej,
należy nałożyć na poprzednie nagranie brak
dźwięku.
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie.
2 Włóż nagraną taśmę do komory na kasety
magnetofonowe.
3 Naciśnij przycisk
.
Rozpocznie się proces usuwania nagrania,
podczas którego poprzednie nagranie zostanie
nadpisane brakiem dźwięku.
Inne czynności
Wybór trybu odtwarzania CD
Po zatrzymaniu płyty można wybrać tryb
odtwarzania CD.
Przed wyborem trybu odtwarzania CD należy
sprawdzić, czy są spełnione poniższe warunki.
Podczas próby ustawienia lub zmiany trybu
podczas odtwarzania zostanie wyświetlony
komunikat „PUSH STOP” (Naciśnij STOP).
Podczas odtwarzania płyty należy nacisnąć
przycisk STOP (
)
, aby zatrzymać
odtwarzanie.
Po przełączeniu na funkcję CD z innej funkcji
przyciskiem CD PLAY/PAUSE (
)
, naciśnij
przycisk STOP (
)
, aby zatrzymać
odtwarzanie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE
.
Po każdym naciśnięciu przycisku symbol na
wyświetlaczu zmienia się w następujący sposób:
Zwykłe odtwarzanie (brak symbolu)
Powtarzanie jednego utworu/pliku (
1)
Powtarzanie wszystkich utworów/plików (
)
Odtwarzanie wybranego folderu (
)*
Odtwarzanie wybranego folderu
z powtarzaniem (
, )*
Odtwarzanie w kolejności losowej (
)
Odtwarzanie programu (PGM)
Odtwarzanie programu z powtarzaniem (
, PGM)
* Funkcje te są dostępne tylko przy odtwarzaniu plików MP3
zapisanych na płycie z plikami MP3.
Uwaga
Wybrany tryb odtwarzania CD jest anulowany
wnastępujących sytuacjach:
przewód zasilający jest odłączony,
wyjęto baterie z urządzenia,
po otwarciu komory na płyty CD,
po wyłączeniu zasilania.
Odtwarzanie utworów/plików
zpowtarzaniem
Urządzenie umożliwia powtarzanie utworów CD-DA
z muzycznych płyt CD lub plików MP3 z płyt CD-R/
CD-RW odtwarzanych w trybie zwykłym lub w trybie
programu.
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie, a następnie umieść płytę
wkomorze na płyty CD.
2 Postępuj w podany niżej sposób.
Powtarzanie Czynność
Pojedynczy
utwór/plik
1 Naciskaj przycisk PLAY MODE
, aż zostanie wyświetlony
symbol „ 1”.
2 Naciśnij przycisk
lub
, aby wybrać utwór/plik,
którego odtwarzanie chcesz
powtarzać. Jeśli chcesz
wskazać folder, w którym
znajdują się pliki MP3, naciśnij
przycisk TUNE/ + lub
,
aby wybrać folder, a następnie
naciśnij przycisk
lub
, aby wybrać plik.
3 Naciśnij przycisk
CDPLAY/PAUSE ()
.
Wszystkie
utwory/pliki
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
PLAY MODE
, aż zostanie
wyświetlony symbol „ ”.
2 Naciśnij przycisk
CDPLAY/PAUSE ()
.
Wybrany folder
na płycie
zplikami MP3
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
PLAY MODE
, aż zostaną
wyświetlone symbole „ ” i ”.
2 Wybierz folder, naciskając
przycisk TUNE/ + lub
.
3 Naciśnij przycisk
CDPLAY/PAUSE ()
.
Zaprogramowane
utwory/pliki
1 Zaprogramuj utwory/pliki
(patrz „Tworzenie własnego
programu (odtwarzanie
programu)”).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
PLAY MODE
, aż zostanie
wyświetlony komunikat „PGM”
i symbol „ ”.
3 Naciśnij przycisk
CDPLAY/PAUSE ()
.
Anulowanie odtwarzania z powtarzaniem
Naciśnij przycisk STOP (
)
, aby zatrzymać
odtwarzanie, a następnie naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE
, aż na wyświetlaczu znikną
symbole „ (lub „ 1”).
Odtwarzanie utworów/plików
wkolejności losowej
Urządzenie umożliwia powtarzanie utworów CD-DA
z muzycznych płyt CD lub plików MP3 z płyt CD-R/
CD-RW w kolejności losowej.
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie, a następnie umieść płytę
wkomorze na płyty CD.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE
,
aż zostanie wyświetlony symbol „ ”.
3 Naciśnij przycisk CDPLAY/PAUSE ()
,
aby rozpocząć odtwarzanie w kolejności
losowej.
Anulowanie odtwarzania w kolejności
losowej
Naciśnij przycisk STOP (
)
, aby zatrzymać
odtwarzanie, a następnie naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE
, aż symbol „ zniknie
zwyświetlacza.
Wskazówka
W trakcie odtwarzania w kolejności losowej nie można wybrać
poprzedniego utworu/pliku, naciskając przycisk
.
Tworzenie własnego programu
(odtwarzanie programu)
Możesz ustalić kolejność odtwarzania maksymalnie
25utworów/plików z płyty.
1 Naciśnij przycisk
, aby włączyć
urządzenie, a następnie umieść płytę
wkomorze na płyty CD.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE
,
aż zostanie wyświetlony komunikat „PGM”.
3 Naciśnij przycisk lub
, aby wybr
utwór/plik.
Jeśli chcesz wskazać folder, w którym znajdują się
pliki MP3, naciśnij przycisk TUNE/ + lub
,
aby wybrać folder, a następnie naciśnij przycisk
lub
, aby wybrać plik.
4 Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER
.
Utwór/plik zostanie zaprogramowany i zostanie
wyświetlony numer kroku programu.
(Przykład: muzyczna płyta CD)
Numer kroku
5 Powtarzaj czynności podane w punktach 3 i 4,
aby zaprogramować dodatkowe utwory/pliki.
6 Naciśnij przycisk CDPLAY/PAUSE ()
,
aby rozpocząć odtwarzanie
wzaprogramowanej kolejności.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij przycisk CDPLAY/PAUSE ()
.
Utworzony program jest kasowany
wnastępujących przypadkach:
po otwarciu komory na płyty CD,
po wyłączeniu zasilania, gdy urządzenie
pracuje w trybie CD.
Uwaga
Przy próbie zaprogramowania 26 utworów/plików na
wyświetlaczu zacznie migać komunikat „FULL” (Pełny).
Wyświetlanie informacji
ozaprogramowanych utworach/plikach
Po utworzeniu własnego programu możesz
sprawdzać informacje o zaprogramowanych
utworach/plikach.
Naciśnij przycisk STOP (
)
, aby zatrzymać
odtwarzanie, a następnie naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY/ENTER
. Napisy na
wyświetlaczu będą zmieniać się w następujący
sposób:
Łączna liczba kroków Numer ostatniego
zaprogramowanego utworu/pliku
Anulowanie odtwarzania programu
Naciśnij przycisk STOP (
)
, aby zatrzymać
odtwarzanie, a następnie kilkakrotnie naciśnij
przycisk PLAY MODE
, aż komunikat „PGM”
zniknie z wyświetlacza.
Usuwanie wszystkich utworów/plików
zbieżącego programu
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie naciśnij przycisk
STOP (
)
. Zostanie wyświetlony komunikat
„noSTEP” (Brak kroków) i zyskasz możliwość
stworzenia nowego programu, zgodnie z procedurą
opisaną w części „Tworzenie własnego programu
(odtwarzanie programu)”.
Korzystanie z wyłącznika
czasowego
Urządzenie można zaprogramować w taki sposób,
aby wyłączało się automatycznie po upływie
określonego czasu.
1 Naciśnij przycisk SLEEP
.
Zostanie wyświetlone ustawienie domyślne
(„90”) oraz zaświeci się wskaźnik „SLEEP”
(Wyłączanie).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP
, aby
wybrać odpowiednie ustawienie.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisku zmienia
się na wyświetlaczu czas trwania (w minutach),
awybrane ustawienie jest potwierdzane
automatycznie po około czterech sekundach.
Anulowanie wyłącznika czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP
, aby wybr
opcję „OFF” lub wyłącz urządzenie.
Wskazówki
Kiedy używany jest wyłącznik czasowy, wskaźnik „SLEEP”
na wyświetlaczu miga co osiem sekund.
Wskaźnik „SLEEP” zacznie migać na około minutę przed
wyłączeniem urządzenia.
Czas pozostały do automatycznego wyłączenia
urządzenia możesz sprawdzić, naciskając ponownie
przycisk SLEEP
po ustawieniu wyłącznika czasowego.
Musisz to jednak zrobić zanim wskaźnik „SLEEP” zacznie
migać (zaczyna on migać na około minutę przed
wyłączeniem urządzenia). Jeśli przeprowadzisz tę
czynność w tym czasie, wyłącznik czasowy zostanie
anulowany; nie zostanie wyświetlony pozostały czas.
Jeżeli ustawiony czas upłynie podczas odtwarzania/
nagrywania/kasowania kasety, wskaźnik „SLEEP” zacznie
migać, ale urządzenie nie wyłączy się. Urządzenie wyłączy
się po zakończeniu pracy.
W przypadku, gdy urządzenie wyłączy się podczas
przewijania naprzód/do tyłu, należy zwolnić przycisk
lub , naciskając przycisk  po wyłączeniu
urządzenia.
Podczas korzystania z wyłącznika czasowego przy
podłączeniu urządzenia audio, należy wyłączyć
urządzenia opcjonalne podłączone do gniazda AUDIO IN
. Wyłącznik czasowy nie wyłącza urządz
opcjonalnych.
Strona
A
Zabezpieczenie dla strony B
Zabezpieczenie dla strony A
Nie zaleca się stosowania taśm magnetofonowych
o długości ponad 90minut, poza przypadkami
długotrwałego ciągłego nagrywania lub
odtwarzania.
Bezpieczeństwo
Nie należy podejmować prób demontażu
obudowy, ponieważ wiązka laserowa stosowana
w sekcji odtwarzacza CD jest szkodliwa dla oczu.
Naprawy należy powierzać tylko
wykwalifikowanym specjalistom.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub substancja
płynna, należy odłączyć przewód zasilający i przed
ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
Za pomocą zestawu nie można odtwarzać płyt
oniestandardowych kształtach (np. serca, gwiazdy
czy kwadratu). Próba odtworzenia takiej płyty
grozi awarią zestawu. Nie należy używać takich
płyt.
Źródła zasilania
Do zasilania zestawu prądem zmiennym służy
należący do wyposażenia przewód zasilający.
Nienależy używać żadnego innego przewodu.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, należy odłączyć przewód zasilający od
gniazda ściennego.
W przypadku niekorzystania z baterii należy je
wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego
ewentualnym wyciekiem elektrolitu lub korozją.
Umiejscowienie urządzenia
Nie należy pozostawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła, w miejscach narażonych na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne,
nadmierne zapylenie lub wstrząsy ani
wsamochodzie zaparkowanym
wnasłonecznionym miejscu.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu innych
urządzeń wytwarzających ciepło, takich jak lampy
czy grzejniki. Ciepło może spowodow
odkształcenia obudowy i awarię urządzenia.
Nie należy ustawiać urządzenia na nachylonej lub
niestabilnej powierzchni.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów
wodległości mniejszej niż 10mm od tylnej ścianki
obudowy. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych urządzenia, ponieważ mogłoby to
przeszkadzać w jego prawidłowym działaniu
iwpływać na skrócenie czasu pracy jego
podzespołów.
Ponieważ głośniki są wyposażone w silne
magnesy, należy trzymać karty kredytowe
kodowane magnetycznie oraz nakręcane zegarki
zdala od urządzenia, aby zapobiec
ewentualnemu ich uszkodzeniu przez pole
magnetyczne.
Obsługa
Jeśli zestaw zostanie bezpośrednio przeniesiony
zzimnego do ciepłego otoczenia albo
umieszczony w bardzo wilgotnym pomieszczeniu,
na soczewce w sekcji odtwarzacza CD może
skroplić się para wodna. Zestaw nie będzie
wówczas działał prawidłowo. Należy w takiej
sytuacji wyjąć płytę CD i odczekać około godziny,
aż do odparowania wilgoci.
Eksploatacja urządzenia
Nie należy pozostawiać otwartej komory na płyty
CD, aby zapobiec gromadzeniu się w niej kurzu
iinnych zanieczyszczeń.
Przenosić urządzenie, trzymając je za uchwyt
,
tak aby go nie upuścić.
Czyszczenie obudowy
Obudowę, panel i elementy sterujące można
czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Nie należy
używać materiałów ściernych, proszków do
czyszczenia ani rozpuszczalników, np. alkoholu czy
benzyny.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia należy skontaktować się
znajbliższym punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
Rozwiązywanie problemów
Ogólne
Wyświetlany jest komunikat „LO-BATT”.
Wymień wszystkie baterie na nowe. Komunikat
ten jest wyświetlany wtedy, gdy urządzenie
zasilane jest z baterii, a stan naładowania osiągnie
określony niski poziom.
Zasilanie nie włącza się.
Upewnij się, że przewód zasilający jest
prawidłowo podłączony do gniazda ściennego.
Podłączanie urządzeń
opcjonalnych
Urządzenie umożliwia odtwarzanie przez głośniki
dźwięku pochodzącego z urządzenia opcjonalnego,
np. telewizora czy przenośnego cyfrowego
odtwarzacza muzycznego.
Przed podłączeniem każdego urządzenia należy
wyłączyć jego zasilanie oraz zasilanie urządzenia.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
1 Połącz gniazdo AUDIO IN
z liniowym
gniazdem wyjściowym przenośnego
cyfrowego odtwarzacza muzycznego,
telewizora lub innego urządzenia za pomocą
przewodu połączeniowego audio (nie należy
do wyposażenia).
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 Naciśnij przycisk AUDIO IN
i włącz
odtwarzanie dźwięku w podłączonym
urządzeniu.
Dźwięk pochodzący z podłączonego urządzenia
jest odtwarzany przez głośniki urządzenia.
Aby podłączyć urządzenie do telewizora lub
rejestratora/odtwarzacza wideo, użyj przedłużacza
(nie należy do wyposażenia) ze stereofonicznym
gniazdem typu mini jack zjednej strony i dwoma
wtykami cinch (RCA) zdrugiej.
Sprawdzanie stanu naładowania
baterii
Podczas korzystania z baterii można sprawdzić stan
ich naładowania.
Stan naładowania i pozostały stan
naładowania baterii
Stan naładowania baterii wyświetlany jest jako
jeden z pięciu poziomów (ikony baterii służą
wyłącznie celom informacyjnym). Czym wyższa
liczba, tym więcej pozostało czasu pracy na baterii.
Rozładowane
Naładowane
Urządzenie wyłączy się po tym, jak komunikat
„LO-BATT” będzie migać przez osiem sekund.
Aby sprawdzić stan naładowania baterii, wykonaj
poniższe czynności.
Podczas odtwarzania płyt CD lub
słuchania radia AM/FM
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY/ENTER
.
Podczas korzystania z kaset lub funkcji
audio in
Naciśnij przycisk DISPLAY/ENTER
.
Informacje o komunikacie niskiego stanu
naładowania baterii
Kiedy stan naładowania baterii osiągnie określony
poziom, przez osiem sekund będzie migać
komunikat „LO-BATT”, a następnie urządzenie
wyłączy się automatycznie. Gdy zacznie migać ten
komunikat, wymień baterie na nowe.
Uwaga
Jeśli po wyświetleniu komunikatu „LO-BATT” nie wymienisz
baterii i ponownie włączysz urządzenie, można będzie przez
krótki czas korzystać z niektórych funkcji (na przykład radia),
ale mogą wystąpić podane poniżej problemy. Gdy zostanie
wyświetlony komunikat „LO-BATT”, wymień baterie na nowe.
Urządzenie włączy się, ale wyłączy się ponownie po
tym, jak komunikat „LO-BATT” będzie migać przez
osiem sekund.
Urządzenie nie włączy się.
Czyszczenie ścieżki i głowic taśmy
Jeśli nie oczyścisz głowic taśmy, może spowodować to
pogorszenie jakości dźwięku lub brak możliwości
odtwarzania lub nagrywania kaset magnetofonowych.
Wyczyść wałek napędowy, rolkę zaciskową, głowicę
odtwarzania/nagrywania ikasowania po każdych
10godzinach użytkowania, stosując zestaw do
czyszczenia dostępny wsprzedaży. Wyczyść
powierzchnie w sposób pokazany na ilustracji,
używając wacika nasączonego płynem czyszczącym
znajdującym się w zestawie.
Czyszczenie rolki zaciskowej, wałka
napędowego i głowicy odtwarzania/
nagrywania
Naciśnij przycisk
(
) i rozpocznij
czyszczenie (
).
Czyszczenie głowicy kasowania
Naciśnij przycisk
(
) i przytrzymaj
dźwigienkę (
) palcem, a następnie rozpocznij
czyszczenie (
).
Upewnij się, że złącze przewodu zasilającego jest
prawidłowo wsunięte w gniazdo AC IN.
Sprawdź, czy baterie są włożone prawidłowo
zuwzględnieniem biegunowości.
Brak dźwięku.
Upewnij się, że wybrana jest funkcja odpowiednia
dla źródła muzyki lub dźwięku, z jakiego chcesz
korzystać.
Odłącz słuchawki, jeśli chcesz słuchać dźwięku
przez głośniki.
Dźwięk jest zniekształcony.
Czy ktoś korzysta w pobliżu urządzenia z telefonu
komórkowego lub innego urządzenia emitującego
fale radiowe? Jeśli tak, odsuń urządzenie od tego
typu urządzeń.
Z radia dobiega ciche buczenie.
Nie oznacza to nieprawidłowego działania. Taki
dźwięk może dobiegać z radia w zależności od
stanu źródła zasilania.
Odtwarzacz CD
Nie słychać dźwięku z odtwarzacza CD
mimo włożonej płyty.
Włóż płytę CD stroną z etykietą skierowaną do
góry.
Oczyść płytę CD.
Wyjmij płytę i pozostaw komorę na płyty CD
otwartą przez około godzinę, aby umożliwić
odparowanie z niej skroplonej pary wodnej.
Płyta CD-R/CD-RW jest pusta lub nie została
sfinalizowana.
Na płycie nie ma plików MP3, które można
odtworzyć.
Występuje problem z jakością płyty CD-R/CD-RW,
rejestratorem lub programem do nagrywania.
Po włożeniu płyty wyświetlany jest
komunikat „noCD” (Brak płyty CD).
Nie włożono płyty do komory na płyty CD. Włóż
płytę.
Występuje problem z odczytem płyty CD. Wymień
płytę.
Płyta CD mogła zostać włożona spodem do góry.
Włóż płytę stroną z etykietą skierowaną do góry.
Włożono płytę, której nie można odtworzyć
(np.płytę DVD, BD itp.). Wymień płytę.
Po włożeniu płyty wyświetlany jest
komunikat „00”.
Brak plików audio nagranych w obsługiwanych
formatach lub plik do odtworzenia ma
nieobsługiwane rozszerzenie.
Po włożeniu płyty wyświetlany jest
komunikat „Err”.
Płyta CD może być zabrudzona. Wyczyść płytę.
Płyta CD może być porysowana. Wymień płytę.
Występuje problem z odczytem płyty CD. Wymień
płytę.
Do komory na płyty CD została włożona pusta
płyta.
Dźwięk jest przerywany.
Zmniejsz poziom głośności.
Oczyść płytę CD lub wymień ją, jeśli jest mocno
uszkodzona.
Umieść urządzenie na powierzchni nienarażonej
na drgania.
Oczyść soczewkę za pomocą dostępnego
wsprzedaży sprężonego powietrza.
Przerywanie lub zakłócenia dźwięku mogą
występować w przypadku płyt CD-R/CD-RW
osłabej jakości albo problemu z rejestratorem lub
programem do nagrywania.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej niż
zwykle.
W przypadku następujących płyt czas rozpoczęcia
odtwarzania może być dłuższy:
płyty zawierające skomplikowaną strukturę
folderów,
płyty zawierające wiele folderów lub pliki
winnych formatach niż MP3.
Radio
Dźwięk jest cichy lub odbierany sygnał jest
słaby.
Wymień wszystkie baterie na nowe.
Odsuń urządzenie od pobliskich telewizorów.
W przypadku zakresu FM wysuń antenę na pełną
długość i ustaw ją w sposób zapewniający
najlepszy odbiór. W przypadku zakresu AM
przestaw urządzenie, aby uzyskać najmocniejszy
sygnał.
Jeśli znajdujesz się w budynku, umieść urządzenie
w pobliżu okna.
Jeśli w pobliżu zestawu znajduje się telefon
komórkowy, z głośników może wydobywać się
głośny szum. Odsuń telefon od urządzenia.
Obraz na telewizorze jest niestabilny.
Jeśli słuchasz stacji FM w pobliżu telewizora
wyposażonego w antenę pokojową, odsuń od
niego urządzenie.
Taśma
Taśma nie przesuwa się po naciśnięciu
przycisku funkcyjnego.
Dokładnie zamknij pokrywę komory na kasety.
Podczas odtwarzania słychać szum.
Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
Zakłócenia w tle („syczenie”), odgłosy
mechaniczne lub związane z zakłóceniami
elektromagnetycznymi mogą być słyszalne
podczas odtwarzania kaset.
Użyj wacika
nasączonego
płynem
czyszczącym
Dźwigienka
Głowica odtwarzania/
nagrywania
Wałek
napędowy
Głowica kasowania
Rolka zaciskowa
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Płyty MOŻLIWE do odtwarzania
Muzyczne płyty CD (z utworami CD-DA*
1
).
Płyty CD-R/CD-RW z plikami CD-DA nagranymi
wformacie CD-DA.
Płyty CD-R/CD-RW, które zawierają pliki MP3
izostały prawidłowo sfinalizowane*
2
.
*1
CD-DA to skrót od angielskiego określenia Compact Disc
Digital Audio (płyta kompaktowa z dźwiękiem zapisanym
cyfrowo). Jest to standard rejestracji stosowany
wprzypadku muzycznych płyt CD.
*2
Finalizowanie to proces zapewniający odtwarzanie płyt
CD-R/CD-RW za pomocą zwykłych odtwarzaczy płyt CD.
Finalizowanie jest opcjonalnym ustawieniem, które można
włączać i wyłączać w większości programów do
nagrywania płyt.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
Płyt CD-R/CD-RW nagranych w formatach
niezgodnych z formatem muzycznych płyt CD lub
ze standardem ISO9660 Level 1/Level 2 lub Joliet.
Płyt CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu, płyt
CD-R/CD-RW porysowanych lub zabrudzonych
oraz płyt CD-R/CD-RW zapisanych przy użyciu
niezgodnego rejestratora.
Płyt CD-R/CD-RW, które nie zostały sfinalizowane
lub sfinalizowano je nieprawidłowo.
Płyt BD-ROM, BD-R/BD-RE.
Płyt DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW,
DVD-RAM.
Uwagi na temat płyt
Jeśli płyta CD jest zabrudzona,
należy ją oczyścić za pomocą
specjalnej ściereczki. Płyty należy
wycierać od środka w stronę
krawędzi zewnętrznej. Jeśli na
powierzchni płyty znajdują się rysy,
zabrudzenia lub odciski palców,
mogą występować błędy śledzenia
ścieżki.
Nie należy używać takich środków jak benzyna,
rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki
czyszczące lub środki antystatyczne w aerozolu,
przeznaczone do płyt winylowych.
Nie należy narażać płyt CD na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła,
np. nawiewów ciepłego powietrza, a także nie
należy pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu,
ponieważ może dojść do znacznego wzrostu
temperatury we wnętrzu pojazdu.
Nie należy niczego naklejać na powierzchni płyty
CD ani doprowadzać do jej zarysowania.
Po zakończeniu odtwarzania płytę CD należy
przechowywać w przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna, na której po jednej
stronie znajduje się materiał audio-wideo
wformacie DVD, a na drugiej — cyfrowy materiał
dźwiękowy. Ten ostatni jest jednak niezgodny ze
standardem Compact Disc (CD), więc odtwarzanie
takich płyt za pomocą urządzenia nie jest
gwarantowane.
Płyty muzyczne zapisane z użyciem
technologii ochrony przed kopiowaniem
Zestaw jest przeznaczony do odtwarzania płyt
zgodnych ze standardem Compact Disc (CD).
Odpewnego czasu niektóre firmy nagraniowe
oferują różne płyty muzyczne zapisane z użyciem
technologii ochrony przed kopiowaniem. Należy
pamiętać, że wśród nich zdarzają się płyty
niezgodne ze standardem CD, których nie można
odtwarzać za pomocą urządzenia.
Uwagi dotyczące kaset
Aby zabezpieczyć taśmy przed przypadkowym
nagraniem, należy usunąć zabezpieczenie przed
nadpisaniem ze strony A lub B. Jeśli chcesz
ponownie nagrać coś na taką kasetę, zaklej otwór
taśmą.
Przycisk
nie działa lub nie można
rozpocząć odtwarzani ani nagrywania.
Sprawdź, czy usunięto zabezpieczenie przed
nadpisaniem.
Słaba jakość lub zniekształcenia podczas
odtwarzania, nagrywania lub kasowania.
Wyczyść rolkę zaciskową, wałek napędowy
igłowicę odtwarzania/nagrywania oraz
kasowania. Szczegółowe informacje znajdują się
w sekcji „Czyszczenie ścieżki i głowic taśmy”.
Rozmagnetyzuj głowice zestawem dostępnym
wsprzedaży.
Używaj tylko zwykłych taśm (Typ I). Urządzenie nie
odtwarza taśm Typu II (high position), Typu III
(ferro-chrome) ani Typu IV (metal).
Jeśli problem nie ustępuje po zastosowaniu
proponowanych rozwiązań, odłącz przewód
zasilający lub wyjmij wszystkie baterie. Po zniknięciu
wszystkich wskaźników z wyświetlacza ponownie
podłącz przewód zasilający lub włóż baterie. Jeśli
problem się powtórzy, skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
System
System do odtwarzania dźwięku zapisanego cyfrowo na
płytach kompaktowych
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Moc lasera: poniżej 44,6μW
(Wartość mocy zmierzona w odległości 200mm od
powierzchni soczewki umieszczonej w bloku optycznym
zprzysłoną 7mm).
Liczba kanałów
2
Pasmo częstotliwości
20Hz–20000Hz +1/–2dB
Kołysanie i drżenie dźwięku
poniżej dającego się zmierzyć poziomu
Obsługiwane formaty audio
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Sekcja radioodbiornika
Zakres częstotliwości
FM: 87,5MHz–108MHz (co 50kHz)
AM: 531kHz–1602 kHz (co 9kHz)
Częstotliwość pośrednia
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Anteny
FM: antena teleskopowa
AM: wbudowana antena ferrytowa
Sekcja magnetofonu kasetowego
System nagrywania
4 ścieżki 2 kanały, stereo
Szybkie przewijanie
Około 150s (sek.) dla kaset Sony C-60
Pasmo częstotliwości
Typ I (normal): 80Hz–10000Hz
Wejście
AUDIO IN
Stereofoniczne gniazdo typu mini jack
Wyjście
Stereofoniczne gniazdo typu mini jack (słuchawkowe)
Do słuchawek o impedancji 16
–32
Ogólne
Głośnik
Pełnopasmowy, o średnicy 8cm i impedancji 4
,
stożkowy (2szt.)
Moc wyjściowa
1,7W + 1,7W (przy 4
, 10-procentowy udział
zniekształceń harmonicznych)
Wymagane zasilanie
Modele oferowane w Europie i Oceanii
230V prąd przemienny, 50Hz (zasilacz prądu
przemiennego)
9V prąd stały (6 baterii R14 (rozmiar C))
Inne modele
220 V–240V prąd przemienny, 50/60Hz (zasilacz prądu
przemiennego)
9V prąd stały (6 baterii R14 (rozmiar C))
Pobór mocy
11W
Poniżej 1W (w trybie czuwania)
Czas pracy baterii*
1,
*
2
Odtwarzanie płyt CD
Około 10godzin (przy poziomie głośności około 23)
Nagrywanie audycji pasma FM
Około 23godziny
Odtwarzanie kaset
Około 15godzin (przy poziomie głośności około 23)
*
1
Wartości zmierzone zgodnie ze standardami
przyjętymi przez firmę Sony. Rzeczywisty czas pracy
baterii może się zmieniać w zależności od stanu
urządzenia i warunków eksploatacji.
*
2
W przypadku stosowania baterii alkalicznych firmy
Sony.
Wymiary
Około 310 × 140 × 212mm (szer. x wys. x głęb.; z częściami
wystającymi)
Masa
Około 1,9kg (bez baterii)
Około 2,3kg (z bateriami)
Ilość
Urządzenie: 1
Dostarczone wyposażenie
Przewód zasilający (1szt.)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Informacje dotyczące licencji
iznaków towarowych
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 na licencji instytutu Fraunhofer IIS i firmy
Thomson.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do odpowiednich właścicieli. W niniejszej
instrukcji pominięto znaki ™ i
®
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CFD-S70 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi