Sony DAV-SB500W Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
©2004 Sony Corporation
2-108-852-31(2)
DVD Home Theatre
System
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DAV-SB500W
NL
IT
SE
PL
2
PL
3
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać
tego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na
książki lub zabudowana szafka.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych za pomocą gazet, obrusów, zasłon
itp. Nie należy też stawiać na urządzeniu
zapalonych świec.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie
należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Nie należy wyrzucać baterii wraz
z pozostałymi odpadkami
gospodarstwa domowego.
Należy zutylizować je jako
odpady chemiczne.
Niniejsze urządzenie
zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie klasy 1
(CLASS 1 LASER).
Etykieta znajduje się z
tyłu urządzenia.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się
jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód
zasilający i przed dalszym użytkowaniem
urządzenia zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanej osobie.
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód
zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, należy odłączyć przewód zasilający. Aby
odłączyć przewód, należy pociągnąć za wtyczkę.
Nigdy nie należy ciągć za sam przewód.
Instalacja
Zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec
przegrzaniu się zestawu.
Nie ustawiać zestawu na powierzchniach
(narzuty, koce itp.) czy w pobliżu materiałów
(zasłony, draperie), które mogą zasłonić otwory
wentylacyjne urządzenia.
Nie umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła,
takich jak kaloryfery czy przewody powietrzne
wydalające ciepłe powietrze lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie światła
słonecznego, nadmierny kurz, mechaniczne
wstrząsy czy uderzenia.
Nie ustawiać zestawu pochyło. Urządzenie to
zostało zaprojektowane do funkcjonowania tylko
w poziomie.
Zestaw oraz płyty kompaktowe przechowywać z
dala od urządzeń emitujących silne pole
magnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe
czy duże kolumny głośnikowe.
Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
obudowie urządzenia.
Po przyniesieniu zestawu bezpośrednio z
zimnego do ciepłego pomieszczenia wewnątrz
zestawu kina domowego DVD może nastąpić
skroplenie się pary, co może spowodować
uszkodzenie soczewki lasera. Po zainstalowaniu
urządzenia po raz pierwszy lub po przeniesieniu
go z zimnego pomieszczenia do ciepłego
odczekać około pół godziny przed rozpoczęciem
jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE
3
PL
Gratulujemy zakupu zestawu kina
domowego DVD firmy Sony. Przed
rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią
niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej
do wykorzystania w przyszłości.
O źródłach zasilania
Przewód zasilający prądu zmiennego można
wymieniać tylko w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
O usytuowaniu
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się
wnętrza urządzenia, należy je ustawić w miejscu
zapewniającym właściwą wymianę powietrza.
Podczas długotrwałego działania urządzenia przy
wysokim poziomie głośności jego obudowa staje
się gorąca. Nie oznacza to awarii. Należy jednak
unikać dotykania obudowy. Nie wolno
umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni uniemożliwiającej
prawidłową wentylację, ponieważ może to być
przyczyną przegrzania.
Nie wolno zasłaniać szczelin wentylacyjnych
przez kładzenie na urządzeniu jakichkolwiek
przedmiotów. Urządzenie jest wyposażone we
wzmacniacz dużej mocy. Zasłonięcie szczelin
wentylacyjnych na górnej powierzchni
urządzenia może spowodować jego przegrzanie i
awarię.
Nie należy ustawiać urządzenia na miękkich
powierzchniach, na przykład na dywanie, gdyż
mogłoby to spowodować zasłonięcie otworów
wentylacyjnych znajdujących się w dolnej części
obudowy.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła ani w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
O działaniu
Jeśli urządzenie zostało przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia
lub ustawione w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach w jego wnętrzu
może skraplać się para. Urządzenie nie będzie
wówczas działało prawidłowo. W takim wypadku
należy wyjąć z urządzenia płytę i pozostaw
urządzenie w stanie włączonym przez około pół
godziny, aż wilgoć wyparuje.
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyjąć z
niego wszystkie płyty. W przeciwnym wypadku
płyta może ulec uszkodzeniu.
O regulacji poziomuośności
Nie należy zwiększać poziomu głośności podczas
słuchania fragmentu nagrania o bardzo niskim
poziomie sygnałów wejściowych lub w przypadku
całkowitego braku sygnałów dźwiękowych. Może
to doprowadzić do uszkodzenia głośników, gdy w
nagraniu wystąpi nagle fragment o bardzo
wysokim poziomie dźwięku.
O czyszczeniu
Obudowę, panel i elementy sterowania można
czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej
łagodnym roztworem detergentu. Nie należy
używać szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub
benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia należy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
O płytach czyszczących
Nie należy korzystać z powszechnie dostępnych
płyt czyszczących CD/DVD, gdyż mogą one
spowodować uszkodzenie urządzenia.
O kolorach na ekranie odbiornika
telewizyjnego
Jeśli głośniki powodują zaburzenia kolorów na
ekranie, należy natychmiast wyłączyć telewizor i
włączyć go ponownie po upływie 15 - 30 minut.
Jeśli zaburzenia kolorów będą się utrzymywały,
należy umieścić głośniki dalej od telewizora.
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu
urządzenia.
Witamy!
Środki ostrożności
ciąg dalszy
4
PL
O przenoszeniu urządzenia
W przypadku przenoszenia zestawu należy
postępować zgodnie z poniższą procedurą, aby
uchronić mechanizmy wewnętrzne urządzenia
przed uszkodzeniem.
1 Wyjmij płytę z urządzenia.
2 Wyłącz zestaw.
3 Wskaźnik STANDBY nas urządzeniu zapali
się, a na wyświetlaczu panelu przedniego
pojawi się napis „SEE YOU”.
4 Na wyświetlaczu panelu przedniego
zacznie migać napis „STANDBY”.
5 Po tym jak napis „STANDBY” zacznie
migać, wyświetlacz panelu przedniego
zgaśnie (wskaźnik STANDBY nadal się
świeci).
6 Odłącz przewód zasilania z gniazdka.
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: To urządzenie umożliwia
wyświetlanie na ekranie telewizora
nieruchomego obrazu wideo lub menu
ekranowego przez nieograniczony czas. Jeśli
obraz taki będzie wyświetlany na ekranie przez
dłuższy czas, istnieje ryzyko trwałego
uszkodzenia ekranu telewizora (kineskopu).
Szczególnie podatne na to są telewizory
projekcyjne (telebimy).
5
PL
Witamy! .................................................3
Środki ostrożności ................................3
O niniejszym podręczniku ...................7
Niniejsze urządzenie umożliwia
odtwarzanie następująch płyt........7
Terminologia dotycząca płyt ...............7
Uwagi dotyczące płyt .........................10
Opis wyświetlacza Menu
sterowania .....................................11
Rozpoczęcie pracy
Rozpakowywanie................................13
Wkładanie baterii do pilota...............13
Krok 1: Podłączenie zestawu
głośnikowego ................................14
Krok 2: Podłączanie anten.................22
Krok 3: Podłączenie odbiornika
telewizyjnego i magnetowidu......23
Krok 4: Podłączanie przewodów
zasilania sieciowego .....................25
Krok 5: Regulacja zestawu
bezprzewodowego........................25
Krok 6: Przeprowadzanie konfiguracji
wstępnej
(funkcja Quick Setup)..................29
Ustawienia głośników ........................31
Odtwarzanie płyt
Odtwarzanie płyt ................................32
Wznowienie odtwarzania od momentu
zatrzymania płyty .........................34
(Resume Play)
Korzystanie z menu płyty DVD........35
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z
funkcją PBC (wersja 2.0).............36
(Odtwarzanie z funkcją PBC)
Odtwarzanie utworu zapisanego w
formacie MP3................................37
Odtwarzanie plików obrazu JPEG...39
Tworzenie własnego programu.........42
(Program Play)
Odtwarzanie losowe ...........................44
(Shuffle Play)
Odtwarzanie z powtarzaniem............45
(Repeat Play)
Przeszukiwanie płyty.......................... 47
(Scan, Slow-motion Play)
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/
utworu/indeksu/albumu/pliku..... 48
Przeglądanie informacji o płycie....... 50
Ustawienia dźwięku
Zmiana dźwięku ................................. 56
Słuchanie dźwięku przestrzennego .. 58
Korzystanie z funkcji Sound
Effect ............................................. 61
Korzystanie z różnych funkcji
dodatkowych
Zmiana kątów..................................... 62
Wyświetlanie napisów
dialogowych.................................. 63
Blokowanie płyt.................................. 64
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL)
Inne czynności
Sterowanie odbiornikiem TV za
pomocą pilota............................... 69
Korzystanie z funkcji SONY TV
DIRECT ....................................... 71
Korzystanie z magnetowidu lub innego
urządzenia..................................... 73
Korzystanie z radia............................. 73
Korzystanie z usługi RDS.................. 76
Korzystanie z funkcji Sleep Timer ... 77
Przywrócenie ustawi
domyślnych ................................... 78
Spis treści
ciąg dalszy
6
PL
Ustawienia i regulacja
Korzystanie z ekranu konfiguracji....79
Ustawianie języka wyświetlacza lub
ścieżki dźwiękowej .......................80
(LANGUAGE SETUP)
Ustawienia wyświetlacza....................81
(SCREEN SETUP)
Ustawienia niestandardowe ..............83
(CUSTOM SETUP)
Ustawienia głośników ........................84
SPEAKER SETUP
(USTAWIENIA
GŁOŚNIKÓW)
Konfiguracja wstępna i przywracanie
ustawień domyślnych zestawu ....87
(SETUP)
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów...............88
Dane techniczne..................................92
Słowniczek...........................................93
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia .....................................97
Lista kodów języków........................102
Lista menu konfiguracji DVD ........103
Indeks.................................................104
Zwięzła instrukcja obsługi
pilota .........................Tylna okładka
7
PL
Instrukcje zawarte w niniejszym
podręczniku dotyczą przycisków
sterujących dostępnych na pilocie. Można
również posługiwać się przyciskami na
samym urządzeniu, o ile ich nazwy są takie
same lub podobne do nazw przycisków
znajdujących się na pilocie.
W niniejszym podręczniku wykorzystano
następujące symbole.
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy
format kompresji danych audio, określony
przez ISO/MPEG.
Logo „DVD VIDEO” jest znakiem towarowym.
Tytuł
Najdłuższe fragmenty obrazu lub muzyki
na płycie DVD, film itp., w przypadku płyty
z materiałem wideo lub cały album w
przypadku płyty z materiałem audio.
Rozdział
Fragment filmu lub utworu muzycznego
mniejszy niż tytuł. Tytuł składa się z kilku
rozdziałów. Niektóre płyty mogą w ogóle
nie zawierać podziału na rozdziały.
Album
Fragment muzyki lub obrazu na płycie data
CD zapisany w formacie MP3 lub JPEG.
Utwór
Fragmenty filmu lub utwór muzyczny na
płytach VIDEO CD, Super Audio CD, CD
lub w formacie MP3.
Indeks (Super Audio CD, CD) / indeks
wideo (VIDEO CD)
Liczba, która dzieli utwory na fragmenty w
celu łatwego odnalezienia wybranego
miejsca na płycie VIDEO CD lub Super
Audio CD. Niektóre płyty mogą nie
zawierać indeksów.
O niniejszym
podręczniku
Symbol Opis
Funkcje dostępne dla płyt DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW w
trybie wideo oraz w trybie
DVD+R/DVD+RW
Funkcje dostępne w trybie
VIDEO CD
Funkcje dostępne w trybie CD
Funkcje dostępne w trybach
Super Audio CD i Audio CD
Funkcje dostępne w przypadku
utworów zapisanych w formacie
MP3*
Funkcje dostępne dla plików
JPEG
Niniejsze urządzenie
umożliwia
odtwarzanie
następująch płyt
Format płyt Logo płyty
DVD
VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO CD
Audio CD
CD-R/CD-
RW (audio)
(pliki MP3)
(pliki JPEG)
Terminologia
dotycząca płyt
Format płyt Logo płyty
ciąg dalszy
8
PL
Scena
Na płycie VIDEO CD z funkcją PBC
(strona 36) ekrany menu, filmy i obrazy
nieruchome są podzielone na sekcje
nazywane „scenami”.
Plik
Wybór obrazu na płycie z danymi
zawierającej pliki obrazu w formacie
JPEG.
Uwaga dotycząca funkcji PBC
(Playback Control) (płyty VIDEO CD)
To urządzenie jest zgodne z wersją 1.1 oraz
2.0 standardów VIDEO CD. W zależności
od typu płyty, można korzystać z dwóch
trybów odtwarzania.
Informacje dotyczące płyt w formacie
wielosesyjnym (Multi Session)
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
CD nagranych w formacie wielosesyjnym,
jeżeli utwór w formacie MP3 znajduje się w
pierwszej sesji. Wówczas możliwe jest
również odtwarzanie kolejnych utworów
MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
CD nagranych w formacie wielosesyjnym,
jeżeli plik z obrazem w formacie JPEG
znajduje się w pierwszej sesji. Wówczas
możliwe jest również odtwarzanie
kolejnych plików JPEG, zapisanych w
późniejszych sesjach.
Jeśli ścieżki dźwiękowe i obrazy w
muzycznym formacie CD lub wizyjnym
formacie CD zostały zapisane w pierwszej
sesji, to odtworzona zostanie tylko
pierwsza sesja.
Kod regionu
Urządzenie posiada kod regionu
wydrukowany na tylnej ściance i umożliwia
odtwarzanie jedynie płyt DVD opatrzonych
tym samym kodem regionu.
Urządzenie pozwala również odtwarzać
płyty DVD oznaczone symbolem .
W wypadku próby odtworzenia
jakiejkolwiek innej płyty DVD na ekranie
telewizora zostanie wyświetlony komunikat
[Playback prohibited by area limitations.].
Niektóre płyty DVD mogą nie być
oznaczone kodem regionu, chociaż ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu na
ograniczenia regionalne.
Przykłady płyt, których nie można
odtwarzać przy użyciu tego
urządzenia
Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać następujących płyt:
Płyty CD-ROM (z wyjątkiem rozszerz
„.MP3”, „.JPG” lub „.JPEG”)
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formatach
innych niż podane poniżej:
Typ płyty Urządzenie umożliwia:
VIDEO CD
bez funkcji
PBC
(wersja 1.1)
Można odtwarzać zarówno
wideo (filmy), jak i muzykę.
VIDEO CD
bez funkcji
PBC
(wersja 2.0)
Korzystanie z interaktywnego
oprogramowania
wyświetlającego menu na
ekranie odbiornika TV
(odtwarzanie z funkcją PBC)
obok zwykłych funkcji
odtwarzania wideo jak na
płytach z funkcjami wersji 1.1.
Oprócz tego, można
odtwarzać równi
nieruchome obrazy o
wysokiej rozdzielczości, jeśli
znajdują się na płycie.
Struktura
płyty DVD
Struktura
płyty
VIDEO CD,
Super
Audio CD
lub CD
Struktura
pliku MP3
Płyta
Płyta
Płyta
Ty t u ł
Rozdział
Utwór
Indeks
Album
Utwór
Struktura
pliku
JPEG
Płyta
Album
Plik
ALL
9
PL
yty nagrane w formacie audio CD
yty nagrane w formacie VCD
yty nagrane w formacie MP3/JPEG,
zgodnie ze standardem ISO9660* Level
1/Level 2 lub jego rozszerzonym
formatem Joliet
Dodatkowych ścieżek z danymi na płytach
CD-Extra
Płyt DVD-ROM
Płyt DVD Audio
Płyt DVD-RAM
Płyt DVD-RW w trybie VR (Video
Recording)
Pliku JPEG bez przeplotu
* Logiczny format plików i folderów na dyskach
CD-ROM, określony przez ISO
(Międzynarodo Organizację
Normalizacyjną)
Nie należy wkładać następujących płyt:
Płyty DVD z innym kodem regionu
(strona 8, 95).
Płyty o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie karty, serca, lub gwiazdy).
Płyty z naklejkami.
Płyty z pozostawionymi fragmentami
taśmy samoprzylepnej.
Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (tryb wideo)/DVD+R/DVD+RW
W niektórych przypadkach, płyty CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW (tryb wideo)/DVD+R/
DVD+RW nie mogą być odtwarzane w tym
urządzeniu z powodu jakości nagrania lub stanu
płyty, bądź specyfikacji nagrywarki i
oprogramowania do opracowań autorskich.
Płyta nie może być odtwarzana, jeżeli nie została
prawidłowo sfinalizowana. Bardziej szczegółowe
informacje znajdziesz w instrukcji obsługi
nagrywarki.
Zwróć uwagę, że niemożliwe jest odtwarzanie płyt
nagranych w formacie Packet Write.
Płyty muzyczne zakodowane za pomocą
technologii ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
płyt które są wyprodukowane zgodnie ze
standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły
sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw
autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich
płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i
mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów nagrań.
Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z
oprogramowaniem umieszczonym na nich
przez producentów, niektóre funkcje
odtwarzania mogą być na niektórych płytach
niedostępne. Należy zapoznać się również z
informacjami dołączonymi do płyty DVD
lub VIDEO CD.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt wykorzystuje technologię
ochrony praw autorskich chronioną przez
prawa patentowe i inne prawa własności
intelektualnej obowiązujące w Stanach
Zjednoczonych. Technologia ta nie może
być wykorzystywana bez zgody firmy
Macrovision i przeznaczona jest wyłącznie
do zastosowań domowych oraz innych
zastosowań o charakterze niepublicznym, o
ile nie uzyskano odpowiedniej zgody
Macrovision. Odtwarzanie kodu źródłowego
i dezasemblacja są zabronione.
Urządzenie to wyposażono w adaptacyjny
matrycowy dekoder przestrzenny Dolby*
Digital i Dolby Pro Logic (II) oraz system
DTS** Digital Surround.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej litery
D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
**Wyprodukowano na licencji firmy Digital
Theater Systems, Inc.
„DTS” oraz „DTS Digital Surround” są
znakami towarowymi firmy Digital Theater
Systems, Inc.
10
PL
O obchodzeniu się z płytami
Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać
za krawędź. Nie należy dotykać
powierzchni płyty.
Na płyty nie należy naklejać papieru ani
taśmy.
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub źródeł
ciepła, na przykład gorących kanałów
wentylacyjnych, ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym w
nasłonecznionym miejscu, gdzie może
dojść do znacznego wzrostu temperatury.
Po zakończeniu odtwarzania płytę należy
przechowywać w przeznaczonym do tego
celu opakowaniu.
O czyszczeniu
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę
należy oczyścić przy użyciu specjalnej
ściereczki.
Płyty należy wycierać od środka w stronę
krawędzi zewnętrznej.
Nie należy używać środków takich jak
benzyna, rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące oraz środki
antystatyczne w aerozolu przeznaczone do
płyt winylowych.
Niniejsze urządzenie może odtwarzać
jedynie płyty o standardowym, okrągłym
kształcie. Próba odtwarzania płyt o kształcie
niestandardowym (np. w kształcie karty,
serca czy gwiazdy) może spowodować
usterkę.
Nie należy używać dostępnych w sprzedaży
płyt z dołączonymi akcesoriami, takimi jak
etykiety lub pierścienie.
Uwagi dotyczące płyt
11
PL
Menu sterowania służy do wybierania funkcji, z których chce się skorzystać. Po naciśnięciu
przycisku DVD DISPLAY wyświetlany jest ekran Menu sterowania. Szczegółowe informacje
można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Lista elementów Menu sterowania
Opis wyświetlacza Menu sterowania
DISC (PŁYTA) Wyświetlanie tytułu lub rodzaju płyty umieszczonej w
urządzeniu.
TITLE (TYTUŁ) (tylko DVD)
(strona 48)/SCENE (SCENA) (tylko VIDEO CD
w trybie odtwarzania z funkcją PBC) /TRACK
(UTWÓR) (tylko VIDEO CD) (strona 48)
Wybór tytułu (DVD) lub utworu (VIDEO CD) do
odtwarzania.
Wyświetlenie sceny (VIDEO CD podczas odtwarzania z
funkcją PBC).
CHAPTER (ROZDZIAŁ) (tylko
DVD) (strona 49)/INDEX (INDEKS) (tylko
VIDEO CD) (strona 49)
Wybór rozdziału (DVD) lub indeksu (VIDEO CD) do
odtwarzania.
ALBUM (tylko MP3) (strona 38,
48)
Wybieranie albumu (MP3) przeznaczonego do
odtworzenia.
TRACK (UTWÓR) (tylko Super
Audio CD/CD/MP3) (strona 38, 48)
Wybór utworu (Super Audio CD/CD/MP3) do
odtwarzania.
INDEX (INDEKS) (tylko Super
Audio CD/CD) (strona 49)
Wyświetla indeks oraz wybiera (Super Audio CD)
indeks, który ma być odtwarzany.
TIME (CZAS) (strona 49) Sprawdzanie dotychczasowego czasu trwania i
pozostałego czasu odtwarzania.
Wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania
obrazów i muzyki.
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
Select:
SUBTITLE
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
TITLE 12
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu
(VIDEO CD/Super Audio CD/ CD:
numer utworu)
Czas odtwarzania
Numer aktualnie
odtwarzanego rozdziału
(VIDEO CD/Super Audio CD/
CD: numer indeksu)
Ikona wybranego elementu
Menu sterowania
Elementy Menu sterowania
Nazwa funkcji wybranego
elementu Menu sterowania
Komunikat
dotyczący działania
Tytuł lub
rodzaj płyty
Całkowita liczba nagranych
tytułów lub utworów
Tytuł aktualnie
odtwarzanego
utworu
Całkowita liczba nagranych rozdziałów
lub indeksów
Stan odtwarzania
(NOdtwarzanie, XPauza, xStop, itd.)
Rodzaj
odtwarzanej płyty
Bieżące ustawienie
Opcje
ciąg dalszy
12
PL
Wskazówki
Po każdym naciśnięciu przycisku DVD DISPLAY Menu sterowania zmienia się w następujący sposób:
Opcje menu sterowania mogą różnić się w zależności od rodzaju płyty.
Wskaźnik Menu sterowania świeci na zielono t , chyba że dla opcji [REPEAT] zostanie
wybrane ustawienie [OFF].
Wskaźnik [ANGLE] świeci na zielono tylko gdy na płycie nagrana jest scena pod wieloma kątami.
AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (strona 56)
Zmiana ustawień parametrów dźwięku.
SUBTITLE (NAPISY
DIALOGOWE) (tylko DVD) (strona 63)
Wyświetlanie napisów dialogowych.
Zmiana języka napisów dialogowych.
ALBUM (tylko JPEG) (strona 39) Wybieranie albumu (JPEG) przeznaczonego do
odtworzenia.
FILE (PLIK) (tylko JPEG)
(strona 39)
Wybór pliku (JPEG), który ma być odtwarzany.
DATE (DATA) (tylko JPEG)
(strona 55)
Wyświetlanie informacji o dacie.
ANGLE (KĄT) (tylko DVD)
(strona 62)
Zmiana kąta widzenia.
PLAYMODE (TRYB
ODTWARZANIA) (tylko VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (strona 44)
Wybieranie trybu odtwarzania.
REPEAT (POWTÓRZENIE)
(strona 45)
Wielokrotne odtwarzanie całej płyty (wszystkie tytuły/
utwory), wybranego tytułu/rozdziału/utworu/albumu lub
ułożonego programu.
CUSTOM PARENTAL CONTROL
(NIESTANDARDOWA KONTROLA
RODZICIELSKA) (strona 64)
Włączanie zabezpieczenia płyty przed odtwarzaniem.
Wyświetlanie Menu sterowania
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
m
Rozpoczęcie pracy
13
PL
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu
znajdują się następujące elementy:
Głośniki (5)
•Subwoofer (1)
Wzmacniacz surround (1)
Osłona przewodów głośników (1)
Uchwyt na przewody głośników (1)
Wkręt (1)
Nadajnik podczerwieni* (1)
Odbiornik podczerwieni* (1)
Podstawka odbiornika podczerwieni (1)
Antena ramowa AM (1)
Antena przewodowa FM (1)
Przewody głośnikowe (3,5m × 3, 5m × 2)
Pilot zdalnego sterowania (pilot) RM-
SP240 (1)
Baterie rozmiar AA (R6) (2)
Nóżki głośników (4)
Instrukcja obsługi
Kolumny głośnikowe - Podłączenie oraz
instalacja (karta) (1)
* Przewody nadajnika i odbiornika
podczerwieni przeznaczone są wyłącznie do
tego zestawu. Nie stosuj ogólnie dostępnych
przedłużaczy.
Urządzeniem można sterować przy użyciu
dostarczonego w zestawie pilota. Włóż 2
baterie AA (R6), dopasowując bieguny 3 i
# do oznaczeń w komorze baterii.
Korzystając z pilota, skieruj go w stro
czujnika zdalnego sterowania
znajdującego się na przedniej ściance
urządzenia.
Uwagi
Nie należy zostawić pilota w miejscach o wysokiej
temperaturze lub wilgotności.
Nie należy używać starych baterii z nowymi.
Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały
się ciała obce, szczególnie podczas wymiany
baterii.
Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub silnego światła sztucznego. Może to
spowodować awarię.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem
elektrolitu i korozją.
Rozpoczęcie pracy
Rozpakowywanie
Wkładanie baterii do
pilota
14
PL
Podłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów.
Kolory przewodów należy dopasować do kolorów oznaczeń gniazd głośników. Głośniki
surround podłącz do wzmacniacza surround odbierającego sygnały audio bezprzewodowo. Nie
należy podłączać do urządzenia żadnych innych głośników niż dostarczone w tym zestawie.
Aby uzyskać najlepsze brzmienie dźwięku przestrzennego, należy ustawić odpowiednie
parametry (odległość, poziom sygnału itp.). Szczegóły znajdują się na stronie 31.
Wymagane przewody
Przewody głośnikowe
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory,
jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.
Niezbędne elementy zestawu bezprzewodowego
Nadajnik podczerwieni
Przesyła sygnały audio za pośrednictwem promieni podczerwonych. Podłącz go do zestawu.
Odbiornik podczerwieni
Odbiera sygnały audio za pośrednictwem promieni podczerwonych. Podłącz go do
wzmacniacza surround.
Krok 1: Podłączenie zestawu głośnikowego
(–)
(+)
kolorowa opaska
(+)
(–)
Rozpoczęcie pracy
15
PL
W przypadku korzystania z podstawki odbiornika podczerwieni, podłącz ją w taki sposób, aby
trójkątne znaki znajdujące się na odbiorniku oraz na podstawce znajdowały się w jednej linii.
Wzmacniacz surround
Odbiera sygnały audio z odbiornika podczerwieni i przesyła je do głośników surround.
Podłącz głośniki surround i odbiornik podczerwieni do wzmacniacza surround.
Aby zamocować nóżki głośników
W celu zapobiegania powstawaniu drgań oraz przesuwaniu się głośników podczas odtwarzania
muzyki, dostarczone nóżki zamocuj do głośnika środkowego w sposób przedstawiony na
rysunku.
Odbiornik podczerwieni
Oznaczenia delta
Podstawka odbiornika podczerwieni
POWER
POWER ON-LINE
16
PL
Gniazda do podłączenia głośników
Podłącz Do
Głośniki przednie Gniazd SPEAKER FRONT L (biały) i R (czerwony)
Głośniki surround Gniazd SPEAKER SURR L (niebieski) i R (szary)
Głośnik środkowy Gniazda SPEAKER CENTER (zielony)
Subwoofer Gniazda SPEAKER WOOFER (fioletowe)
Nadajnik podczerwieni DIR-T1 (różowe) gniazdo zestawu
Odbiornik podczerwieni DIR-R1 (jasnoniebieskie) gniazdo wzmacniacza surround
FRONT L
WOOFER
CENTER
SPEAKER
FRONT R
WOOFER
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
L
R
VIDEO
SAT
COAXIAL
AM
FM
75
DIR-T1
DIR-R1
SPEAKER
SURROUND
L
SURROUND
R
Głośnik przedni (R)
Głośnik środkowy
Głośnik przedni (L)
Głośnik surround (R)
Subwoofer
Głośnik surround (L)
Kolorowe
oznaczenie
Nadajnik podczerwieni
Odbiornik podczerwieni
Wzmacniacz surround
Rozpoczęcie pracy
17
PL
Uwagi dotyczące rozmieszczania głośników
Nie ustawiać głośników w pozycji pochyłej.
Nie należy ustawiać głośników w miejscach:
o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze;
o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia;
o dużej wilgotności;
narażonych na wibracje;
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Umieszczając subwoofer lub przymocowane do głośników przednich/surround stojaki głośników na
podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to
spowodować poplamienie lub odbarwienie podłogi.
Nie należy opierać się lub wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek.
Uwagi dotyczące umieszczania nadajnika i odbiornika podczerwieni
Nie umieszczaj odbiornika podczerwieni w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub silnego światła sztucznego, np. żarówki.
Przewody nadajnika i odbiornika podczerwieni przeznaczone są wyłącznie do tego zestawu. Nie stosuj
ogólnie dostępnych przedłużaczy.
Uwaga
Uważaj, aby izolacja przewodu głośnikowego nie utknęła w gnieździe SPEAKER.
Wskazówka
Przed podłączeniem kabla głośnikowego należy zagiąć przewód na końcu izolacji. Zapobiega to
zablokowaniu kabla głośnikowego w gnieździe SPEAKER.
18
PL
Informacje o wzmacniaczu surround
Po podłączeniu do wzmacniacza surround możesz zamocować osłonę w celu zebrania i
zabezpieczenia przewodów.
Mocowanie osłony
1 Dołącz osłonę przewodów głośników
wsuwając jej brzeg w rowki na
krawędziach wzmacniacza surround.
Dopchnij osłonę przewodów aż
zaskoczy. Przekręć wzmacniacz głośnika
górą do dołu, a następnie zabezpiecz
przewody pokrywą kanału na przewody
głośnika.
2 Włóż występy klapki osłony
przewodów w otwory w osłonie, a
następnie dociśnij klapkę.
3 Zamocuj osłonę przewodów głośników
przy pomocy dołączonego wkrętu.
Uwagi
Osłona i uchwyt na przewody głośników winny
być zamocowane przy pomocy dołączonego
wkrętu.
Przed zdjęciem pokrywy kanału na przewody
głośnika wykręć śrubkę zabezpieczają
pokrywę. Zdejmowanie pokrywy kanału na
przewody głośnika na siłę, bez uprzedniego
odkręcenia śrubki, może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Podczas zdejmowania, lekko odchyl bok osłony.
Wzmacniacz surround
Osłona przewodów głośników
Rowki
Wzmacniacz surround
Uchwyt na przewody głośników
Występy
Wkręt
Rozpoczęcie pracy
19
PL
Aby uniknąć zwierania głośników
Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temu zapobiec,
podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy
upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka gniazda innego
głośnika ani innego przewodu głośnikowego.
Przykłady niewłaściwego stanu przewodów głośnikowych
Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilającego, należy
włączyć odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały
prawidłowo podłączone. W celu uzyskania szczegółów dotyczących odtwarzania dźwięku
testowego, zob. strona 86.
Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub
dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany na wyświetlaczu urządzenia, mogło dojść
do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić połączenia głośników.
Uwagi
Należy upewnić się, że przewody głośnikowe zostały podłączone do odpowiednich gniazd: 3 do 3, i # do
#. Jeśli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.
W przypadku niewłaściwego podłączenia przewodu głośnika do zestawu lub zwiększenia głośności, gdy w
urządzeniu wystąpiło zwarcie, zestaw przejdzie w tryb oczekiwania, a wskaźnik STANDBY będzie migać
na czerwono. W takim przypadku odłącz, a następnie ponownie podłącz przewód zasilania sieciowego
(przewód zasilania) urządzenia do gniazdka ściennego (sieć), a następnie włącz zestaw.
W przypadku niewłaściwego podłączenia przewodu głośnika do wzmacniacza surround lub zwiększenia
głośności, gdy w urządzeniu wystąpiło zwarcie, wskaźnik POWER/ON LINE zgaśnie. W takim przypadku
odłącz, a następnie ponownie podłącz przewód zasilania sieciowego (przewód zasilania) wzmacniacza
surround do gniazdka ściennego (sieć), a następnie włącz wzmacniacz surround.
Aby zmienić przewody głośnikowe
Jeśli chcesz zmienić przewody głośnikowe, odłącz wtyczkę w celu umożliwienia podłączenia jej
do nowego przewodu.
Odłączanie
Przy odciągniętym zatrzasku, naciśnij i przytrzymaj wtyczkę na płaskiej powierzchni, a
następnie wyjmij podłączone do niej przewody.
Nieizolowana końcówka
przewodu głośnikowego styka się
z gniazdem innego głośnika.
Nieizolowane końcówki przewodów
głośnikowych stykają się wzajemnie na
skutek nadmiernego usunięcia izolacji.
Zatrzask
ciąg dalszy
20
PL
Podłączanie
Przytrzymując wtyczkę na płaskiej powierzchni, włóż nowe przewody głośnikowe.
Zauważ, że przewód oznaczony linią powinien zostać podłączony po ujemnej (–) stronie
wtyczki.
Uwagi
Uważaj, aby nie uszkodzić powierzchni (biurko, itp.), na której podłączasz/odłączasz przewody
głośnikowe.
Korzystając z przewodu subwoofera, pamiętaj, że dwa zewnętrzne czarne przewody lub przewody
oznaczone literami mają polaryzację ujemną.
W przypadku podłączenia przewodu subwoofera w sposób niezgodny z polaryzacją, wskaźnik STANDBY
miga, a zestaw przechodzi w tryb oczekiwania.
Wskazówki
Korzystaj z ogólnie dostępnych przewodów głośnikowych z kabla pomiarowego AWG #18 - AWG #22.
Przed podłączeniem nowego przewodu usuń 10 mm izolacji z jego końca i skręć ze sobą pozbawione
izolacji części obu przewodów.
(–)
(–)
(–)
(+)
(–)
(+)
10 mm
1 / 1

Sony DAV-SB500W Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi