Panasonic RXM40D Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Radio
Zakres częstotliwości
Dla 2 pasm (FM/AM) wybieralny zestaw
FM 87-108MHz
AM 520 - 1730 kHz
Magnetofon
System śledzenia Monofoniczny
System nagrywania Podkład AC, kasowanie magnetyczne
System monitorowania Monitor zmiany dźwięku
Zakres częstotliwości
Taśma Typu I (normalna – żelazowa) 70 - 10 000 Hz
Informacje ogólne
Wymagane zasilanie
AC 230-240 V, 50 Hz
Pobór mocy; 6W
Baterie 6V (cztery baterie R20/LR20, UM-1)
Głośnik 10 cm x 1
Jack
Wyjście SŁUCHAWKI DOUSZNE
Wymiary
(W x H x D) 303 x138 x122 mm
Waga 1,3 kg bez baterii
Uwaga:
Opis techniczny może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Waga i wymiary są przybliżone
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
W celu uzyskania optymalnej wydajności i bezpieczeństwa prosimy o uważne przeczytanie tych instrukcji.
Prosimy zachować tę instrukcję na przyszłość.
Producent: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonia
Importer do Europy: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Center
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Środki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzeń wyrobu,
- Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, skroplin lub spryskiwanie wodą.
- Nie stawiaj na tym urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
- Stosuj wyłącznie zalecane akcesoria.
- Nie zdejmuj osłon.
- Nie naprawiaj tego urządzenia samodzielnie. Serwisowanie należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
Wtyczka sieciowa jest elementem odłączającym. Zainstaluj urządzenie w taki sposób, żeby można było szybko wyjąć
wtyczkę sieciową z gniazdka.
PRZESTROGA!
Urządzenie
Urządzenie to może odbierać zakłócenia radiowe powodowane przez telefony mobilne podczas użytkowania. W razie
wystąpienia takich zakłóceń, zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem i telefonem mobilnym.
Unikaj używania lub umieszczania tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie zostawiaj go w samochodzie z
zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na długotrwałe bezpośrednie działanie słońca, ponieważ może to
zdeformować obudowę.
Unikaj przecięć, zarysowań i słabych połączeń w przewodzie zasilającym AC ponieważ może to grozić pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym. Należy również unikać nadmiernego zginania, skręcania lub splatania przewodu
zasilającego.
Nie odłączaj przewodu zasilającego pociągając za kabel. Może to spowodować przedwczesną awarię lub porażenie
prądem.
Nie używaj tego urządzenia w łazience, ponieważ może to spowodować potencjalne ryzyko porażenia prądem.
Kiedy nie używasz go, odłącz przewód zasilający od domowego gniazdka sieciowego.
Przełącznik wyboru funkcji nie odłącza całego urządzenia od sieci elektrycznej, nawet jeśli znajduje się w pozycji
TAPE/OFF”.
Baterie
W przypadku nieużywania tego urządzenia przez dłuższy czas lub używania go wyłącznie ze źródłem zasilania
prądem przemiennym należy wyjąć baterie, żeby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom z powodu możliwego
wycieku z baterii.
Włóż baterie tak, żeby ich bieguny pasowały do biegunów w urządzeniu.
Nie łącz nowych baterii z używanymi.
Nie używaj jednocześnie różnych rodzajów baterii.
Nie rozbijaj ani nie zwieraj baterii.
Nie ładuj baterii alkalicznych lub manganowych.
Nie używaj baterii, gdy ich obudowa jest oderwana.
Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj baterii na działanie ognia.
Nie zostawiaj baterii w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie działanie
słońca przez dłuższy czas.
Nieprawidłowo wymieniona bateria stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniaj tylko na ten sam lub
równoważny typ baterii, zalecany przez producenta.
W celu pozbycia się baterii należy zasięgnąć informacji w administracji lokalnej lub u dealera w sprawie
właściwego sposobu utylizacji.
W przypadku stosowania akumulatorów zalecane są akumulatory produkowane przez firmę Panasonic.
Małe przedmioty
Pokrętła (np. pokrętło [VOLUME]) mogą się odłączać po mocnym pociągnięciu. Żeby zapobiec ewentualnemu
połknięciu pokrętła przez dzieci, nie odłączaj go.
Dostarczone akcesoria
Sprawdź i zidentyfikuj dostarczone akcesoria.
1 Główny przewód zasilający prądem przemiennym.
Zasilanie
Podłączanie głównego przewodu sieciowego [Rys. A]
Dołączony przewód sieciowy jest przeznaczony do użytku wyłącznie z tym urządzeniem. Nie używaj go z innym
sprzętem.
Używanie baterii suchych (nie załączono w zestawie) [Rys. B]
Odłącz przewód sieciowy od domowego gniazdka sieciowego i od gniazdka AC IN w urządzeniu.
(1) Otwórz pokrywkę komory baterii.
(2) Włóż baterie we wskazanej kolejności.
® Cztery baterie R20/LR20, UM-1 (nie załączono w zestawie). Wciśnij do końca (-).
Słaba bateria
Spadek jasności lub zgaśnięcie wskaźnika OPERATION/BATTERY.
Wymień baterie na nowe.
Słuchanie radia [Rys. C]
1 Ustaw (SELECTOR) na pożądane pasmo radiowe.
2 Pokrętłem strojenia nastaw żądaną stację radiową.
3 Wyreguluj [VOLUME/GŁOŚNOŚĆ] i [TONE/BRZMIENIE]
Wyłączanie radia
Ustaw [SELECTOR] na TAPE/OFF.
Nastawianie anten [Rys. D]
FM: Wyciągnij antenę teleskopową i wyreguluj jej długość oraz kąt dla optymalnego odbioru.
AM: Czuła antena z rdzeniem ferrytowym wewnątrz zestawu zapewnia doskonały odbiór AM na większości
obszarów. W celu uzyskania optymalnego odbioru, obróć zestaw w kierunku, który daje najlepszy odbiór,
ponieważ antena z rdzeniem ferrytowym jest kierunkowa.
Korzystanie ze słuchawek (nie załączono w zestawie)
Zmniejsz poziom głośności. Podłącz słuchawki (nie załączono w zestawie) do gniazda słuchawek.
Rodzaj wtyczki: 3.5 mm, monofoniczny
Zbyt wysoki poziom ciśnienia akustycznego w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Unikaj słuchania przez dłuższy czas, żeby zapobiec uszkodzeniu słuchu,
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie głośników.
Słuchanie nagrań z taśm [Rys. E]
Można używać tylko taśm Typu I (normalnych - żelazowych).
1. Ustaw [SELECTOR] na „TAPE/OFF”.
2. Naciśnij [STOP/EJECT] w celu włożenia taśmy w taki sposób, żeby strona, która ma być odtwarzana,
była zwrócona do ciebie. [Rys. F]
Włóż kasetę z odsłoniętą taśmą zwróconą do góry.
3. Wciśnij [PLAY], żeby rozpocząć odtwarzanie.
4. Wyreguluj [VOLUME/GŁOŚNOŚĆ] I (TONE/BRZMIENIE).
Zatrzymywanie odtwarzania
Wciśnij [ST0P/EJECT].
Krótka przerwa w odtwarzaniu
Wciśnij [PAUSE].
W celu wznowienia odtwarzania wciśnij ponownie [PAUSE].
Automatyczne wyłączanie radiomagnetofonu po zakończeniu taśmy
Po dojściu taśmy do końca podczas odtwarzania, nagrywania, przewijania do przodu lub do tyłu, system
automatycznego wyłączania zwalnia przyciski robocze.
Szybkie przewijanie taśmy do przodu lub do tyłu
Wciśnij [<</FF] lub [>>REW] przy zatrzymanej taśmie.
Nie wciskaj [<PLAY] podczas szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu, ponieważ może to spowodować zacięcie
taśmy.
Przy wszelkich zmianach funkcji zawsze najpierw naciśnij [STOP/EJECT].
Wyszukiwanie nagrań na podsłuchu podczas przewijania do przodu i do tyłu.
Podczas odtwarzania wciśnij i przytrzymaj [<</FF] lub [>>REW].
Po zwolnieniu przycisku zostanie wznowione normalne odtwarzanie.
Nagrywanie
Można stosować wyłącznie taśmy Typu I (normalne – żelazowe)
Poziom nagrywania jest regulowany automatycznie.
Zwiń wcześniej taśmę rozbiegową albo ustal miejsce, w którym ma się rozpocząć nagrywanie. [Rys. G]
Nagrywanie ze stacji radiowych [Rys. H]
1 Wciśnij [STOP/EJECT] w celu włożenia taśmy w taki sposób, żeby strona, na której ma być nagrywanie,
była zwrócona do ciebie.
2 Nastaw pożądaną stację radiową. (Patrz „Słuchanie radia”).
3 Wciśnij [REC]
Zatrzymywanie nagrywania
Wciśnij [STOP/EJECT].
Krótkie zatrzymywanie nagrywania
Wciśnij [PAUSE].
W celu wznowienia nagrywania wciśnij ponownie przycisk [PAUSE].
Nagrywanie stacji radiowych AM [Rys. I]
Selektor B.P. umożliwia zmniejszenie niepożądanych sygnałów (gwizdów), jakie czasami mogą się pojawić.
Ustaw selektor B.P w położeniu dającym najlepsze wyniki.
Nagrywanie przez wbudowany mikrofon [Rys. J]
1 Ustaw [SELECTOR] na „TAPE/OFF”.
2 Wciśnij [STOP/EJECT] w celu włożenia taśmy w taki sposób, żeby strona, na której ma być nagrywanie,
była zwrócona do ciebie.
3 Wciśnij [REC].
Przycisk pauzy
Przed rozpoczęciem nagrywania najpierw wciśnij i zablokuj [PAUSE]
Następnie wciśnij [REC]. (Taśma pozostanie nieruchoma). Gdy jesteś gotowy (-a) do nagrywania, wciśnij [PAUSE] w
celu zwolnienia go. Spowoduje to uruchomienie przesuwu taśmy i natychmiastowe nagrywanie.
Nie używaj [PAUSE] do zatrzymywania taśmy na dłuższy czas.
Monitorowanie
System monitorowania umożliwia słuchanie dźwięków, przez głośniki lub słuchawki, w trakcie ich nagrywania.
Podczas nagrywania przez wbudowany mikrofon nie można monitorować nagrywanego dźwięku.
Kasowanie nagranej taśmy
Podczas nagrywania następuje automatyczne kasowanie sygnałów nagranych na taśmie wcześniej.
Pielęgnacja i użytkowanie
Tmy kasetowe o długości powyżej 100 minut
Taśmy te praktyczne ze względu na ich długi czas odtwarzania i nagrywania, ale należy zachować ostrożność co do
powtarzalnego zatrzymywania i uruchamiania, przewijania do tyłu i do przodu tych taśm w krótkich odstępach czasu,
ponieważ są one cienkie, mają tendencję do rozciągania się i mogą zaplątać się w mechanizmie przesuwu taśmy.
Tmy bez końca
Wadliwe posługiwanie się tymi taśmami może spowodować ich nawijanie się wokół części obrotowych.
W przypadku poluzowania się taśmy, skasuj zwis
Zwis taśmy może spowodować jej zerwanie.
Zapobieganie skasowaniu zarejestrowanych dźwięków [Rys. K]
Za pomocą wkrętaka lub podobnego narzędzia wyłam ząbki zapobiegające skasowaniu nagrania.
W celu przywrócenia możliwości nagrywania na kasecie z wyłamanymi ząbkami, zalep powstałą szczelinę taśmą
przylepną.
Konserwacja
Cały radiomagnetofon
Do czyszczenia użyj szmatki zwilżonej słabym roztworem wody z mydłem.
Nie wolno czyścić obudowy benzyną lub rozpuszczalnikiem.
Unikaj nadmiernej wilgoci.
Unikaj aerozolowych środków czyszczących. Niektóre środki czyszczące zawierają chemikalia korozyjne, które mogą
spowodować uszkodzenia wewnętrzne i odkształcenia obudowy.
Pielęgnacja głowicy [Rys. L]
Warunkiem zapewnienia jakości dźwięku podczas nagrywania i odtwarzania jest konieczność czyszczenia głowic taśmy
w przybliżeniu po każdych 10 godzinach eksploatacji.
Czyść wacikiem bawełnianym części stykające się z taśmą (zacienione części na rysunku).
Nie używaj wyrobów metalowych lub materiałów magnetycznych, takich jak wkrętak, w pobliżu zespołu głowicy.
Utylizacja starego sprzętu i baterii
Tylko w Unii Europejskiej i krajach z systemami recyklingu
Takie symbole na wyrobach, opakowaniach i na towarzyszących im dokumentach oznaczają, że zużyte wyroby
elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być mieszane z odpadami z gospodarstw domowych. W celu
właściwego przetwarzania, odzyskiwania i recyklingu starych wyrobów i zużytych baterii należy je dostarczyć do
odpowiednich miejsc zbiórki zgodnie z przepisami krajowymi.
Prawidłowa ich utylizacja pomaga w zachowaniu wartościowych zasobów surowcowych i zapobiega wszelkim
potencjalnym negatywnym oddziaływaniom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego.
Więcej informacji na temat zbiórki odpadów i ich recyklingu można uzyskać od władz lokalnych.
Zgodnie z przepisami krajowymi, niewłaściwa utylizacja tych odpadów może być zagrożona karą.
Uwaga do symbolu baterii (symbol u dołu): Symbol ten może być stosowany w połączeniu z symbolem chemicznym.
W tym przypadku jest on zgodny z wymaganiami ustalonymi w Dyrektywie dotyczącej zastosowanych środków
chemicznych.
Deklaracja zgodności (DoC)
Niniejszym Panasonic Corporation” deklaruje, że wyrób ten jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi i innymi
odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU.
Klienci mogą uzyskać kopię oryginalnej DoC dla naszych wyrobów z naszego serwera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt do Autoryzowanego Przedstawiciela:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RXM40D Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi