Zanussi ZWQ61215WA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi 2
Návod na používanie 20
PL
SK
ZWQ 61215WA
Pralka
Práčka
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
Opis urządzenia 5
Panel sterowania 5
Tabela programów 6
Parametry eksploatacyjne 8
Opcje 9
Ustawienia 10
Przed pierwszym użyciem 10
Codzienna eksploatacja 10
Wskazówki i porady 13
Konserwacja i czyszczenie 14
Rozwiązywanie problemów 16
Dane techniczne 18
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w
przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w
pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
2 www.zanussi.com
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku,
który wynosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za
pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie
z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane
centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą
wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe.
Zachować blokady transportowe. W razie
konieczności ponownego transportu
urządzenia należy unieruchomić bęben.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
załączoną do urządzenia.
Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura
wynosi poniżej 0°C lub w których byłoby
ono narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
Upewnić się, że podłoga w miejscu
zainstalowania urządzenia jest płaska,
stabilna, odporna na działanie wysokiej
temperatury i czysta.
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a dywanem.
www.zanussi.com 3
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
pokrywy urządzenia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować się
z elektrykiem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
Wymiany przewodu zasilającego można
dokonać wyłącznie w naszym
autoryzowanym centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii.
Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę
zasilającą 13 A. Jeśli konieczna jest
wymiana bezpiecznika we wtyczce
zasilającej, należy użyć bezpiecznika 13 A
ASTA (BS 1362).
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowych rur lub do rur, których nie używano
przez dłuższy czas, należy zapewnić
przepływ wody i odczekać, aż będzie ona
czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń, porażeniem
prądem, wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie należy używać wyłącznie w
warunkach domowych.
Należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa podanych na opakowaniu
detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Należy usunąć wszystkie metalowe
przedmioty z prania.
Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych
pojemników na wypadek ewentualnego
wycieku wody. Skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym w
celu uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
4 www.zanussi.com
Opis urządzenia
Widok urządzenia
3
1
4
5
2
1
Panel sterowania
2
Pokrywa
3
Uchwyt pokrywy
4
Nóżki do poziomowania urządzenia
5
Tabliczka znamionowa
Panel sterowania
Opis panelu sterowania
1200
1000
800
Synthetics
Cottons
Delicates
Wool/Handwash
Cotton ECO
Mix 20°
Refresh 20 min
987621 3 4 5
1
Przycisk wł./wył. (Wł./Wył.)
2
Pole dotykowe wyboru programów
3
Pole dotykowe wyboru temperatury
4
Pole dotykowe wyboru wirowania
5
Pole dotykowe wyboru opcji
6
Pole dotykowe Start/Pauza
7
Pole dotykowe czasu do zakończenia
cyklu (Czas do zakończenia)
8
Wyświetlacz
9
Wskaźnik zablokowanych drzwi
www.zanussi.com 5
Wyświetlacz
A
D
B C
A) Obszar wskazań czasu:
: czas trwania programu
: czas do zakończenia cyklu
: kody alarmowe
: komunikat o błędzie
: zakończenie programu
B) Wskaźnik funkcji blokady uruchomienia:
Wskaźnik włącza się po włączeniu
blokady.
C) Wskaźnik dodatkowego płukania:
Wskaźnik włącza się po włączeniu tej
opcji.
D) Pole dotykowe Czas do zakończenia.
Tabela programów
Program
Zakres tempera‐
tur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
30' @ 30°
30°C
2 kg
800 obr./min
Krótki cykl do prania tkanin syntetycznych i delikat‐
nych lekko zabrudzonych lub wymagających odświeże‐
nia.
Bawełniane
90°C – pranie w
zimnej wodzie
6 kg
1200 obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko
zabrudzone.
Bawełniane
eko
1)
60°C – 40°C
6 kg
1200 obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach. Śred‐
nio zabrudzone. Czas trwania programu zostaje wydłużo‐
ny, a zużycie energii maleje.
Syntetyczne
60°C – pranie w
zimnej wodzie
2,5 kg
1200 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio zabrud‐
zone.
Delikatne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
2,5 kg
1200 obr./min
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester.
Średnio zabrudzone.
6 www.zanussi.com
Program
Zakres tempera‐
tur
Maksymalny
wsad
Maksymalna
prędkość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Wełniane/Pranie rę‐
czne
40°C – pranie w
zimnej wodzie
1 kg
1200 obr./min
Tkaniny wełniane do prania w pralce, wełniane do
prania ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem
„pranie ręczne”.
2)
Odświeżanie 20 min
40°C – 30°C
1 kg
1200 obr./min
Bardzo krótki cykl do prania tkanin bawełnianych i syn‐
tetycznych lekko zabrudzonych lub noszonych tylko je‐
den raz.
Mieszane 20°
20°C
3 kg
1200 obr./min
Specjalny program do tkanin bawełnianych, syntetycz‐
nych oraz mieszanych, lekko zabrudzonych. Wybranie te‐
go programu pozwala zmniejszyć zużycie energii. Aby za‐
pewnić zadowalające efekty prania, należy upewnić się,
że detergent jest przeznaczony do prania w niskiej tem‐
peraturze
3)
.
1) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem
1061/2010 programy te są odpowiednikami programów: „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 60°C” i „standardowy pro‐
gram prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem łącznego zużycia wody i energii do
prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
2) W trakcie tego cyklu bęben będzie obracał się ze zmniejszoną prędkością w celu zapewnienia delikatnego prania. Może wydawać się,
że bęben nie obraca się lub że nie obraca się w prawidłowy sposób. Jest to normalne działanie urządzenia.
3) Wskaźniki temperatury nie będą włączone.
Zgodność opcji programów
Program
1)
30' @ 30°
www.zanussi.com 7
Program
1)
1) Po ustawieniu tej opcji zaleca się zmniejszenie ilości prania. Możliwe jest pranie pełnego wsadu, ale efekty mogą nie być zadowala‐
jące. Zalecany wsad: bawełna: 3 kg, tkaniny syntetyczne i delikatne: 1,5 kg.
Parametry eksploatacyjne
Dane zawarte w tej tabeli wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak
ilość i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę
tych wartości.
Po rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksymalnym
obciążeniu. W trakcie prania czas ten jest obliczany automatycznie i może ulec
znacznemu skróceniu, jeśli rzeczywisty ciężar prania jest mniejszy od maksymalne‐
go (np. dla programu „Bawełniane 60°C” i maksymalnego obciążenia wynoszącego
6 kg czas trwania programu przekracza 2 godziny natomiast przy obciążeniu wy‐
noszącym 1 kg czas jego trwania będzie krótszy niż 1 godzina). Podczas obliczania
rzeczywistego czasu trwania programu na wyświetlaczu będzie migać kropka.
Programy Wsad
(kg)
Zużycie en‐
ergii (kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżony
czas trwa‐
nia progra‐
mu (min‐
uty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 6 1,50 65 200 53
Bawełniane 40°C 6 0,85 62 190 53
Syntetyczne 40°C 2,5 0,50 46 105 35
Delikatne 40°C 2,5 0,55 46 90 35
Wełniane/Pranie rę‐
czne 30°C
1 0,36 50 65 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C –
program standardowy
6 0,87 49 200 53
Bawełniane 60°C –
program standardowy
3 0,69 41 150 53
Bawełniane 40°C –
program standardowy
3 0,59 41 138 53
1) Po zakończeniu fazy wirowania.
8 www.zanussi.com
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0,48 0,48
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE wdrażającym dyrek‐
tywę 2009/125/WE.
Opcje
Temperatura
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
temperatury wirowania.
Wskaźnik = pranie w zimnej wodzie
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
Wirowanie
Ta opcja umożliwia zmianę domyślnej
prędkości wirowania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej prędkości.
Dodatkowe opcje wirowania:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji powoduje wyłączenie
wszystkich faz wirowania. Dostępna
będzie tylko faza odpompowania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Opcję tę należy wybierać do prania bardzo
delikatnych tkanin.
Urządzenie zużywa więcej wody w fazie
płukania niektórych programów prania.
Stop z wodą
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu w bębnie
pozostanie woda.
Bęben będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu.
Pokrywa pozostaje zablokowana. Należy
odpompować wodę, aby odblokować
pokrywę.
Odpompowanie wody — patrz
rozdział „Po zakończeniu
programu”.
Szybkie
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu trwania
programu.
Opcji tej należy używać do prania rzeczy
lekko zabrudzonych lub wymagających
odświeżenia.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego do programu prania.
Opcji tej należy używać do mocno
zabrudzonego prania. Wybranie tej opcji
powoduje wydłużenie czasu trwania
programu.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Łatwe prasowanie
Urządzenie delikatnie wypierze i odwirowuje
pranie, aby zapobiec powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość wirowania,
zużywa więcej wody i dostosowuje czas
trwania programu do rodzaju prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Tylko płukanie
Ta opcja pozwala wykonać tylko ostatnie
płukanie dla wybranego programu.
Jeśli ustawiono także funkcję „Dodatkowe
płukanie” (
), urządzenie doda dwa lub
większą liczbę płukań.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Odpompowanie i odwirowanie
Ta opcja pozwala wykonać cykle wirowania
i odpompowania.
www.zanussi.com 9
Faza wirowania odpowiada ustawionemu
programowi prania.
Po wybraniu opcji „Bez wirowania”
( ) urządzenie tylko odpompuje
wodę.
Czas do zakończenia
Ta opcja pozwala wybrać liczbę godzin, po
upływie których program prania ma zostać
zakończony.
Można wybrać od 3 do 20 godzin.
Na wyświetlaczu wyświetli się liczba godzin, a
wskaźnik nad przyciskiem zaświeci się.
Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku faz płukania
do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na detergenty.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
1
Ustawienia
Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe jednego
cyklu płukania po ustawieniu nowego
programu.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy
jednocześnie dotknąć przycisków i ,
aż zaświeci się/zgaśnie wskaźnik .
Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu
przez dzieci przy panelu sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy
jednocześnie dotknąć przycisków
i ,
aż zaświeci się/zgaśnie wskaźnik .
Opcję tę należy włączać po dotknięciu
przycisku : przyciski zostaną zablokowane
(za wyjątkiem przycisku
).
Ta opcja pozostanie aktywna
nawet po wyłączeniu urządzenia.
Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Gdy urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe,
należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać
przez 4 sekundy przyciski
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one nadal
emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
1. Umieścić niewielką ilość detergentu w
przegródce na detergent do fazy prania.
2. Ustawić i uruchomić program do prania
bawełny z ustawioną najwyższą
temperaturą, nie wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych
zabrudzeń z bębna i zbiornika.
Codzienna eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
1 Sposób włączania tej opcji opisano w części „Ustawienia”.
10 www.zanussi.com
Wkładanie prania
1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
2. Nacisnąć przycisk A.
Bęben otworzy się automatycznie.
3. Włożyć pranie do bębna (należy robić to
pojedynczo).
4. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do
urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do bębna.
5. Zamknąć bęben i pokrywę.
A
UWAGA!
Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia należy sprawdzić, czy
bęben został prawidłowo
zamknięty.
Stosowanie detergentów i dodatków
Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i
płynu zmiękczającego.
Przegródki na detergent
Przegródka na detergent do fazy pra‐
nia wstępnego.
Przegródka na detergent do fazy pra‐
nia.
Przegródka na dodatkowe środki w pły‐
nie (płyn zmiękczający, krochmal).
UWAGA!
Nie przekraczać poziomu
M
.
Włączanie urządzenia
Nacisnąć i na kilka sekund przytrzymać
przycisk , aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
Po włączeniu urządzenia rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Wyświetli się animacja
uruchamiania. Następnie wyświetlą się
informacje na temat poszczególnych
programów prania, włącznie z domyślną
temperaturą i ustawieniami wirowania.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat On.
Ustawianie programu
1. Dotknąć przycisku programu i ustawić
program:
Zacznie migać wskaźnik przycisku .
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury i prędkości wirowania lub
dodać dostępne opcje. Wybranie opcji
powoduje włączenie odpowiadającego jej
wskaźnika.
W razie dokonania
nieprawidłowego wyboru na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie
.
Uruchamianie programu bez opcji Czas
do zakończenia
Dotknąć przycisku .
Wskaźnik przycisku przestanie
migać i pozostanie włączony.
Nastąpi uruchomienie programu,
zostanie zablokowana pokrywa i
włączy się wskaźnik .
Pompa opróżniająca może pracować
przez krótki czas po rozpoczęciu cyklu
prania.
Po około 15 minutach od chwili
rozpoczęcia programu:
Urządzenie automatycznie
dopasuje czas trwania
programu do wielkości ładunku.
Na wyświetlaczu pojawi się
nowa wartość.
www.zanussi.com 11
Uruchamianie programu z opcją Czas
do zakończenia
1. Kilkakrotnie dotknąć przycisku , aby
wybrać liczbę godzin, po upływie której
ma zakończyć się cykl prania.
Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona liczba
godzin (np. ), a wskaźnik nad przyciskiem
będzie się świecił, sygnalizując włączenie
opcji.
2. Dotknąć przycisku :
Drzwi zostaną zablokowane.
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
Opcję Czas do zakończenia
można anulować lub zmienić przed
naciśnięciem przycisku . Po
dotknięciu przycisku opcję
Czas do zakończenia można tylko
anulować.
Anulowanie opcji Czas do zakończenia:
a. Dotknąć przycisku , aby włączyć
tryb pauzy. Zacznie migać wskaźnik
przycisku .
b. Dotykać przycisku
, aż zgaśnie
wskaźnik nad przyciskiem.
Ponownie dotknąć przycisku , aby
natychmiast uruchomić program
Stosując detergent w płynie przy
włączonej opcji Czas do
zakończenia należy wlać go do
specjalnego dozownika
(dostarczonego przez producenta
detergentu).
Przerywanie programu i zmiana opcji
Niektóre opcje można zmienić tylko przed
uruchomieniem programu.
1. Dotknąć .
Zacznie migać wskaźnik przycisku.
2. Zmienić opcje. Zmiana dowolnej opcji
spowoduje dezaktywowanie opcji Czas do
zakończenia (jeśli została ona ustawiona).
3. Ponownie dotknąć .
Program będzie kontynuowany.
Anulowanie programu
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2. Aby włączyć urządzenie, należy ponownie
nacisnąć ten sam przycisk. Teraz można
ustawić nowy program prania.
Urządzenie nie wypompowuje
wody. Woda pozostała w bębnie
może być użyta w kolejnym cyklu
prania.
Otwieranie pokrywy
Gdy uruchomiony jest program (lub funkcja
), pokrywa urządzenia jest zablokowana.
Świeci się wskaźnik .
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom wody w
bębnie są zbyt wysokie, nie można
otworzyć pokrywy.
Otwieranie pokrywy w ciągu pierwszych
minut cyklu (lub gdy działa funkcja ):
1. Dotknąć przycisku
, aby zatrzymać
urządzenie.
2. Poczekać parę minut, aż zgaśnie
wskaźnik
.
3. Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
4. Zamknąć pokrywę i ponownie dotknąć
przycisk . Nastąpi wznowienie
programu (lub działania funkcji ).
Po zakończeniu programu
Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest
włączony).
Na wyświetlaczu pojawi się .
Wskaźnik przycisku zgaśnie.
Wskaźnik blokady pokrywy zacznie
migać (gdy będzie odblokowywana
pokrywa), a następnie zgaśnie.
Następnie można otworzyć pokrywę
urządzenia.
Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się, że
bęben jest pusty.
12 www.zanussi.com
Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund
przycisk , aby wyłączyć urządzenie.
Zakręcić zawór wody.
Pozostawić uchyloną pokrywę, aby nie
dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do powstania zagnieceń na
praniu.
Miga wskaźnik , przypominając
o konieczności odpompowania wody.
Świeci się wskaźnik blokady pokrywy .
Miga wskaźnik przycisku
. Pokrywa
pozostaje zablokowana.
Należy odpompować wodę, aby otworzyć
pokrywę.
Odpompowanie wody:
1. Aby odpompować wodę:
Dotknąć przycisku . Urządzenie
odpompuje wodę i przeprowadzi
wirowanie z maksymalną prędkością
dla wybranego programu.
Można również dotknąć przycisku
w celu zmiany prędkości wirowania,
a następnie dotknąć przycisku
.
Urządzenie odpompuje wodę i
przeprowadzi wirowanie. Po wybraniu
opcji urządzenie tylko odpompuje
wodę.
2. Po zakończeniu programu i po upływie
kilku minut od zgaśnięcia wskaźnika
blokady pokrywy można otworzyć
pokrywę.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
Po upływie około 18 godzin
urządzenie automatycznie
odpompuje wodę i przeprowadzi
odwirowanie (z wyjątkiem
programu „Wełna”).
Opcja samoczynnego wyłączenia
Opcja samoczynnego wyłączenia
automatycznie wyłącza urządzenie w celu
zmniejszenia zużycia energii. Wszystkie
wskaźniki oraz wyświetlacz są wyłączane
w następujących przypadkach:
Jeśli urządzenie nie jest używane przez 5
minut przed dotknięciem .
Nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć urządzenie.
Po 5 minutach od zakończenia programu
prania.
Nacisnąć przycisk , aby ponownie
włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
zakończenia ostatnio ustawionego
programu.
Aby ustawić nowy program, należy
dotknąć przycisku
.
Wskazówki i porady
Wkładanie prania
Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować
podczas pierwszego prania. Zaleca się
pranie ich oddzielnie za pierwszym razem.
Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe
tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
Usunąć uporczywe plamy.
Przeprać uporczywe plamy specjalnym
detergentem.
Należy zachować ostrożność przy praniu
zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub
umieścić zasłony w worku do prania lub
poszewce od poduszki.
W urządzeniu nie prać rozdartych tkanin
lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe
i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z
fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy prać
w worku do prania.
www.zanussi.com 13
Mała ilość prania może stwarzać problemy
z wyważeniem podczas wirowania. W
takim przypadku należy ręcznie rozmieścić
pranie w bębnie i powtórzyć próbę
wirowania.
Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do sprania
niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem ich do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy
użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu plamy
i tkaniny.
Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych:
detergenty w proszku do wszystkich
rodzajów tkanin,
detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i
wełnianych,
detergenty w płynie, najlepiej do prania
w niskiej temperaturze (maksymalnie
60°C), do wszystkich rodzajów tkanin
lub specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
Nie należy mieszać różnych typów
detergentów.
Aby chronić środowisko, nie należy
używać większej ilości detergentu, niż jest
to konieczne.
Należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych na opakowaniu tych
produktów.
Stosować produkty odpowiednio dobrane
do typu tkaniny i koloru, temperatury
programu i stopnia zabrudzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w
dozownik detergentu z klapką, płynne
detergenty należy umieszczać w
specjalnym dozowniku (dostarczanym
przez producenta detergentu).
Wskazówki dotyczące ekologii
Do prania normalnie zabrudzonej odzieży
należy wybrać program bez fazy prania
wstępnego.
Zawsze rozpoczynać program prania z
maksymalnym załadunkiem bębna.
W programach z niską temperaturą w razie
potrzeby należy stosować odplamiacz.
Aby zapewnić stosowanie odpowiedniej
ilości detergentu, należy sprawdzić
twardość wody w instalacji domowej.
Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub
umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie
zmiękczacza wody przeznaczonego do
pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma
konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości
wody, należy skontaktować się z miejscowym
zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z mydłem. Dokładnie
osuszyć wszystkie powierzchnie.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani produktów
chemicznych.
Odkamienianie
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub
umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie
środka do zmiękczania wody przeznaczonego
do pralek.
14 www.zanussi.com
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie
dopuścić do nagromadzenia się osadów
kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy stosować
wyłącznie specjalne produkty. Tę procedurę
należy przeprowadzać jako oddzielny cykl
prania (bez odzieży).
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonych na
opakowaniu produktu.
Pranie konserwacyjne
W programach o niskiej temperaturze
niektóre detergenty mogą pozostać w bębnie.
Należy regularnie przeprowadzać pranie
konserwacyjne. W tym celu należy:
Wyjąć pranie z bębna.
Ustawić program do prania bawełny z
najwyższą temperaturą i dodać niewielką
ilość detergentu.
Uszczelka pokrywy
Regularnie sprawdzać uszczelkę. W razie
potrzeby wyczyścić ją środkiem do
czyszczenia w kremie na bazie amoniaku,
uważając, aby nie zarysować jej powierzchni.
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonych na
opakowaniu produktu.
Czyszczenie dozownika detergentu
1
2
1
4
3
2
Czyszczenie filtra odpływowego
4
3
5
6
2
1
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Czyszczenie węża dopływowego i filtra
w zaworze
1
2
3
1 2
www.zanussi.com 15
3
90˚
4
Środki ostrożności podczas mrozu
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
miejscu, w którym temperatura może spaść
poniżej 0°C, należy usunąć pozostałą wodę z
węża dopływowego oraz z pompy
opróżniającej.
Należy zastosować tę procedurę
także, jeśli konieczny jest awaryjny
spust wody.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż
dopływowy.
3. Wyjąć wąż spustowy ze zlewozmywaka
lub odłączyć go od syfonu.
4. Umieścić końcówki węży spustowego
i dopływowego w odpowiednim
pojemniku. Pozwolić, aby woda wypłynęła
z obu węży.
5. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazda i ponownie włączyć
urządzenie.
6. Wybrać dowolny cykl prania z opcją
„Odpompowanie i wirowanie” i pozwolić,
aby urządzenie wykonało cykl do końca.
7. Nacisnąć przycisk , aby wyłączyć
urządzenie.
8. Odłączyć urządzenie od gniazda
elektrycznego.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia
należy upewnić się, że temperatura wynosi
powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za
uszkodzenia spowodowane niską
temperaturą.
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Wprowadzenie
Urządzenie nie daje się uruchomić lub
przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować
znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela).
Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
W przypadku wystąpienia niektórych
problemów emitowany jest sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się
kod alarmu:
– Urządzenie nie napełnia się
prawidłowo wodą.
– Urządzenie nie odpompowuje
wody.
– Pokrywa urządzenia lub drzwi
bębna są otwarte lub nie są prawidłowo
zamknięte. Należy sprawdzić pokrywę i
drzwi!
– Zasilanie jest niestabilne.
Odczekać do czasu ustabilizowania się
zasilania.
– Brak komunikacji między
podzespołami elektronicznymi urządzenia.
Wyłączyć urządzenie i włączyć je
ponownie.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do
sprawdzenia należy wyłączyć
urządzenie.
16 www.zanussi.com
Możliwe usterki
Problem Możliwe rozwiązanie
Program nie uruchamia się.
Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest włożona do
gniazda.
Upewnić się, że pokrywa urządzenia i drzwi bębna są prawidłowo
zamknięte.
Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest spraw‐
ny.
Sprawdzić, czy naciśnięto przycisk Start/Pauza.
Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulo‐
wać lub poczekać do końca odliczania czasu.
Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
Urządzenie nie napełnia się
prawidłowo wodą.
Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu na‐
leży skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym oraz filtr zaworu są
drożne. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”.
Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
Upewnić się, że wąż dopływowy jest podłączony prawidłowo.
Urządzenie nie wypompo‐
wuje wody.
Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.
Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
Upewnić się, że wąż spustowy jest podłączony prawidłowo.
Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy wybrać
opcję odpompowania.
Jeśli ustawiono opcję po zakończeniu której woda pozostaje
w bębnie, należy wybrać opcję odpompowania.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w usunięciu problemu,
należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym
(filtr pompy opróżniającej może być niedrożny).
Nie włącza się faza wirowa‐
nia lub cykl prania trwa dłu‐
żej niż zwykle.
Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania.
Problem mógł być spowodowany nieprawidłowym rozłożeniem
prania.
Ustawić opcję wirowania.
Jeśli ustawiono opcję po zakończeniu której woda pozostaje
w bębnie, należy wybrać opcję odpompowania.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w usunięciu problemu,
należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym
(filtr pompy opróżniającej może być niedrożny).
Wyciek wody na podłogę.
Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i sprawdzić je
pod kątem obecności wycieków.
Sprawdzić, czy węże dopływowy oraz spustowy wody nie są usz‐
kodzone.
Sprawdzić, czy użyto odpowiedniego detergentu oraz jego odpo‐
wiedniej ilości.
Nie można otworzyć pokry‐
wy urządzenia.
Sprawdzić, czy zakończył się program prania.
Jeśli w bębnie pozostaje woda, wybrać opcję odpompowania lub
wirowania.
www.zanussi.com 17
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie wydaje niety‐
powe dźwięki.
Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane.
Patrz punkt „Instrukcja instalacji”.
Upewnić się, że usunięto wszystkie elementy opakowania i bloka‐
dy transportowe. Patrz punkt „Instrukcja instalacji”.
Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może być zbyt mała.
Urządzenie napełnia się wo‐
dą i od razu wypompowuje
wodę.
Sprawdzić, czy wąż spustowy jest ułożony prawidłowo. Końcówka
węża spustowego może być położona zbyt nisko. Patrz punkt „In‐
strukcja instalacji”.
Cykl jest krótszy niż wska‐
zuje na to wyświetlany czas.
Urządzenie oblicza nowy czas, dostosowany do ładunku prania.
Patrz rozdział „Parametry eksploatacyjne”.
Cykl jest dłuższy niż wska‐
zuje na to wyświetlany czas.
Niewyważony ładunek prania powoduje wydłużenie czasu trwania
cyklu. Jest to normalne działanie urządzenia.
Rezultaty prania są nieza‐
dowalające.
Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.
Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plam przed
praniem.
Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperaturę.
Zmniejszyć załadunek prania.
Nie można ustawić opcji.
Upewnić się, że dotknięto tylko właściwego przycisku (przycisków).
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie.
Program zostanie wznowiony od momentu
przerwania.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody
alarmowe. Wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie. Jeśli problem będzie występował
nadal, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
Serwis
Zalecamy stosowanie oryginalnych części
zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum
serwisowym, należy przygotować poniższe
dane. Stosowne informacje można znaleźć na
tabliczce znamionowej: model (Mod.), numer
produktu (Prod.No.), numer seryjny (Ser.No.).
Dane techniczne
Wymiar Szerokość/wysokość/głębo‐
kość/całkowita głębokość
400 mm/890 mm/600 mm/600 mm
Podłączenie do sieci elek‐
trycznej
Napięcie
Moc całkowita
Bezpiecznik
Częstotliwość
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i
wilgoci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą, z wy‐
jątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowy nie ma za‐
bezpieczenia przed wilgocią
IPX4
18 www.zanussi.com
Ciśnienie doprowadzanej
wody
Min.
Maks.
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Zasilanie wodą
1)
Zimna woda
Maksymalny ciężar wsadu Bawełna 6 kg
Klasa efektywności energetycznej A++
Prędkość wirowania Maks. 1200 obr./min
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o
ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.
www.zanussi.com 19
Obsah
Bezpečnostné informácie 20
Bezpečnostné pokyny 21
Popis spotrebiča 22
Ovládací panel 23
Tabuľka programov 24
Spotreba 25
Voliteľné funkcie 26
Nastavenia 28
Pred prvým použitím 28
Každodenné používanie 28
Tipy a rady 31
Ošetrovanie a čistenie 32
Riešenie problémov 34
Technické údaje 36
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Dodržiavajte maximálne množstvo náplne 6 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť
medzi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8 MPa).
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZWQ61215WA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach