Liebherr ECBN 5066 PremiumPlus z zawiasami drzwi po lewej stronie Assembly And Installation Instructions

Typ
Assembly And Installation Instructions

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

ECBN 5066
PL
Instrukcja zabudowania strona 14
Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost
7084 846-00
14
Wentylacja urządzenia
Wymagana wymiana powietrza
jest zapewniona w obrębie cokołu
urządzenia.
Wymagane jest osadzenie do-
starczonej kratki wentylacyjnej
osłaniającej otwór wentylacyjny.
Nie wolno przykrywać tego
otworu.
Wolna przestrzeń dla
otwierania drzwi
W miejscach ustawienia
urządzenia położonych przy
ścianie należy zachow
wymaganą wolną przestrz
umożliwiającą otwieranie
drzwi.
Wymiary podane bez
uwzględniania zamontowanej
płyty drzwi.
Aby zapobiec kolizji, wymaga-
ne jest dodanie grubości płyty
i głębokości uchwytu
Ustawienie
Nie ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, w sąsiedztwie kuchenki, grzej-
nika lub podobnych.
Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia powinna być pozioma
i równa.
Nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych.
Pomieszczenie, w którym ustawione będzie urządzenie musi
zgodnie z normą EN 378 zapewnić 1 m
3
objętości na 8 g czynnika
chłodniczego R 600a, aby w przypadku wystąpienia przecieku
w układzie chłodzenia nie doszło w pomieszczeniu do wytworze-
nia wybuchowej mieszaniny gazu z powietrzem. Ilość czynnika
chłodniczego wskazano na tabliczce znamionowej wewnątrz
urządzenia.
Podłączenie elektryczne
Urządzenie użytkow wyłącznie przy zasilaniu prądem prze-
miennym.
Dopuszczalne napięcie i częstotliwość prądu wskazano na tabliczce
znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano
w rozdziale Opis urządzenia (w instrukcji obsługi).
Gniazdo sieciowe musi być prawidłowo uziemione i chronione
odpowiednim bezpiecznikiem.
Prąd zadziałania bezpiecznika musi leżeć w zakresie 10 A i 16 A.
Do podłączenia urządzenia nie stosowprze-
wodu przedłużającego lub listwy zasilającej.
Nie stosować indywidualnych falowników
(przetworników prądu stałego na prąd prze-
mienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków
do oszczędzania energii. Niebezpieczeństwo
uszkodzenia układu elektronicznego!
15
PL
Wymiary montażowe
A = 76 mm
B = 2027 mm
C = 757 mm
D = 610 mm
E = 1413 mm
F = 952 mm
Wymiary zabudowy
Agregat wytwarzania kostek lodu jest zabudowany w komorze
zamrażarkowej chłodziarko-zamrażarki. Wymaga on podłączenia
na stałe do sieci wodociągowej.
Zawór odcinający wody musi być zainstalowany w obrębie obsza-
rów zaznaczonych na ilustracji szarą barwą.
Ważna wskazówka
Zaworu odcinającego wody nie instalować za urządzeniem.
OSTRZEŻENIE!
Zawór odcinający wody nie może leżeć bez-
pośrednio nad gniazdem sieciowym.
Odległość zaworu odcinającego wody od
gniazda sieciowego musi być zgodna z prze-
pisami obowzującymi w kraju, w którym
ytkowane jest urządzenie.
1 W tym obszarze wyprowadzony jest z tyłu urządzenia przewód
zasilania sieciowego.
Użyteczna długość przewodu zasilania sieciowego = 2500 mm
Korzystając z powyższego wymiaru należy wybrać odpowied-
nio położone gniazdo sieciowe.
Gniazdo sieciowe nie może być położone za
urządzeniem i musi być łatwo dostępne.
Ta linia wymiarowa wy-
znacza wysokość mie-
rzoną od podłogi.
16
Ściana
Podłoga
Montaż zabezpieczenia przez wywróceniem
OSTRZEŻENIE!
Zainstalowanie dołączonego do urządzenia
zabezpieczenia przed wywróceniem jest bez-
względnie konieczne. Zapobiega ono wywróceniu
się urządzenia do przodu z chwilą otwarcia drzwi
w pełni obciążonych produktami.
Montaż
1. Zaznaczyć na podłodze linię wyznaczającą środek urządzenia.
Umieścić środek kątownika zabezpieczającego przed wywró-
ceniem na tej linii.
OSTROŻNIE!
W obszarze montażu kątownika zabezpieczają-
cego przed wywróceniem nie mogą leżeć żadne
przewody elektryczne lub przewody doprowa-
dzania wody, które mogłyby ulec uszkodzeniu
podczas montażu.
2. Zamocować kątownik zabezpieczający przed wywróceniem.
Patrz rozdział "Sposoby zamocowania zabezpieczenia
przed wywróceniem".
Ważna wskazówka!
W przypadku pochyłości podłogi względem boku
urządzenia, konieczne jest poziome zamocowanie
kątownika zabezpieczającego przed wywróce-
niem. Umieścić podkładki wyrównawcze w od-
powiednich miejscach.
Ściana
Podłoga
Sposoby zamocowania zabezpieczenia przed
wywróceniem
Wkręty (6 x 60) dołączono w wo-
reczku foliowym.
Zamocowanie 3 wkrętami na ścianie.
Przy mocowaniu do ściany betonowej należy
zastosować odpowiednie kołki rozporowe.
Zamocowanie 3 wkrętami do podłogi.
Przy mocowaniu do podłogi betonowej należy
zastosować odpowiednie kołki rozporowe.
17
PL
Zabudowanie urządzenia
1. Ustawić urządzenie przed wnęką, w której w należy zabudować
urządzenie.
2. Nakleić listwy kryjące ponad,
między i pod nakładkami mo-
cującymi na bocznej ścianie
urządzenia.
W tym celu przyciąć listwy kry-
jące na odpowiednią długość.
Nakleić listwy kryjące z za-
chowaniem odstępu 6 mm od
nakładek mocujących.
3.
4.
Podłączenie doprowadzenia wody
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Chłodziarko-zamrażarki nie wolno podłączać do punktu czer-
palnego wody gdy jest ona podłączona do sieci elektrycznej.
Podłączenie do stacjonarnej sieci wodociągowej może
zostać wykonane wyłącznie przez przeszkolonych w tym
zakresie fachowców.
Jakość wody musi odpowiadać wymaganiom wskazanym
w rozporządzeniu o jakości wody do picia obowiązującym
w kraju, w którym użytkowane jest urządzenie.
Agregat wytwarzania kostek lodu jest przeznaczony wyłącznie
do wytwarzania kostek lodu w ilościach zużywanych w gospo-
darstwie domowym i może być użytkowany wyłącznie przy
doprowadzeniu wody o odpowiedniej jakości.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe w obrębie agregatu
wytwarzania kostek lodu mogą być wykonywane wyłącznie przez
serwis techniczny lub przeszkolonych w tym celu fachowców.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niepra-
widłowym podłączeniem przyłącza doprowadzenia wody.
Ciśnienie wody
Ciśnienie wody musi mieścić się w zakresie od 0,15 do
0,6 MPa (1,5 - 6 bar).
Uwaga!
Jeśli w urządzeniu zostanie zainstalowany ltr wody ci-
śnienie wody musi leżeć w zakresie od 0,3 do 0,6 MPa
(3 - 6 bar).
Jeśli ciśnienie wody przy osadzonym ltrze wody jest niedostatecz-
ne, agregat wytwarzania kostek lodu może działać nieprawidłowo.
Doprowadzenie wody do urzą-
dzenia musi zostać wykonane
przy użyciu przewodu zimnej
wody o dostatecznej wytrzy-
małości ciśnieniowej zgodnego
z wymaganiami przepisów
sanitarnych.
Do tego celu należy wykorzystać dołączony wąż z płaszczem ze
stali szlachetnej (długość 3 m).
3. Kątową końcówkę węża przełożyć
przez otwór z prawej strony urządze-
nia.
4. Podłączyć wąż do zaworu elek-
tromagnetycznego usytuowanego
z przodu urządzenia.
2.
18
6. Poprowadzić przewód zasilania sieciowego do strefy gniazda
sieciowego.
7. Poprowadzić wąż doprowadzania wody do zaworu odcinającego
wody.
OSTRZEŻENIE!
Nie poączurdzenia do sieci do chwili za-
kończenia wszystkich czynności instalacyjnych.
OSTROŻNIE!
Przewód zasil a n i a s ie c i o we g o i wąż doprowadz a -
nia wody ułoż w taki sposób, aby przewody
te nie zosty uszkodzone podczas wsuwania
urządzenia do wnęki.
6.
7.
8. Powoli wsunąć urządzenie do wnęki, tak aby cokół urządzenia
został zaryglowany na kątowniku zabezpieczającym przed
wywróceniem.
9. Napełnić wąż wodą i podłączyć go do zaworu od-
cinającego wody.
Otworzyć zawór odcinający wody i sprawdzić
szczelność systemu.
Ważna wskazówka!
Po uruchomieniu urządzenia konieczne jest odpo-
wietrzenie systemu doprowadzania wody. Patrz tekst
Odpowietrzanie agregatu wytwarzania kostek lodu
w instrukcji obsługi.
8.
5.
5. Włożyć wąż doprowadzania wody
w prowadnicę cokołu urządzenia.
19
PL
Regulacja ustawienia drzwi części chłodziar-
kowej
W razie potrzeby można wyregulować boczne pochylenie drzwi
części chlodziarkowej. Poluzowwkręty
1
. Wyregulować po-
chylenie boczne za pomocą wkrętki
2
(klucz imbusowy SW 2,5).
Wyregulowanie położenia frontów szuad
W razie potrzeby można wyregulować położenie frontów szuad
zamrażarkowych.
Wkręty pokazane na ilustracji (z prawej i z lewej strony szuady
zamrażarkowej) przełożyć pojedynczo do niżej położonych otwo-
rów podłużnych.
Po osiągnięciu poprawnego ustawienia frontu szuady dokręcić
silnie wkręty.
Wysunięta szuada
zamrażarkowa - widok
z boku
Regulacja ustawienia
1 . Za pomocą nóżek regulacyjnych
1
wyregulować od przodu
wysokość ustawienia urządzenia. Wykorzystać do tego celu
dołączony klucz.
Obracać klucz w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek ze-
gara, aby unieść przód urządzenia lub w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, celem opuszczenia urządzenia.
Odpowiednio osadzić klucz (
1
).
2 . Wysokość ustawienia tylnej części urządzenia wyregulow
za pomocą prętów regulacyjnych
2
.
Zamocowanie urządzenia we wnęce
Zamocować urządzenie we wnęce przez wkręcenie wkrętów do
korpusu szafki kuchennej przez nakładki mocujące (wkręty 4 x 16).
Następnie osadzić przez zatrzaśnięcie
dołączone pokrywki.
20
4. Przednia krawędź kątownikow
powinna leżeć w płaszczyźnie
czołowej kratki wentylacyjnej.
Odpowiednio wyregulować po-
łożenie kształtek mocujących.
1.
2.
7.
3.
4.
6.
5.
Montaż kratki wentylacyjnej.
Wysunąć dolną szufladę zamrażarkową.
1. Zdjąć folię ochronną z filtra pyłowego. Włożyć
filtr od dołu, docisnąć przycisk ku dołowi
i zaryglować.
2. Usunąć kołki blokujące z obu
kształtek mocujących. Kształt-
ki mocujące znajdują się
w zestawie wyposażenia
dodatkowego urządzenia.
3. Osadzić kształtki mocujące kratki wenty-
lacyjnej z prawej i lewej strony wnęki
mieszczącej silnik.
5. Osadzić kołki blokujące w kształtkach mo-
cujących celem unieruchomienia kształtek.
6. Osadzić kratki wentylacyjne.
Kratka wentylacyjna zawiera kołki po stronie wewnętrznej
(patrz widok szczegółowy na ilustracji poniżej). Kołki te należy
wprowadzić w otwory kształtek mocujących.
7. Wyregulować wysokość kratki wentylacyjnej.
Poluzowkołki gwintowane z przodu kratki wentylacyjnej (klucz
imbusowy 2,5).
Nastawić odpowiednią wysokość kratki wentylacyjnej.
Dokręcić kołki gwintowane.
21
PL
Wymiary płyt
Grubość płyty min. = 16 mm
Grubość płyty maks. = 19 mm
Maksymalna masa płyt
Płyta części chłodziarkowej = 27 kg
Płyta szuady zamrażarkowej = 10 kg
Demontaż części składowych drzwi części
chłodziarkowej
Zdjąć przykrywkę
1
i usunąć górny i dolny kątownik mocują-
cy
2
z drzwi części chłodziarkowej po wykręceniu wkrętów. Te
kątowniki mocujące zostaną zamontowane na płycie drzwi części
chłodziarkowej.
Ważna wskazówka!
Nakrętki mocujące potrzebne do ponownego zamonto-
wania wstępnie zestawionej płyty drzwi na drzwiach części
chłodziarkowej.
Demontaż części składowych szuad zamra-
żarkowych
Usunąć kątowniki mocujące
3
z szuad zamrażarkowych przez
wykręcenie wkrętów. Te kątowniki mocujące zostaną zamontowane
na płytach części zamrażarkowej.
Ważna wskazówka!
Wkręty są potrzebne do ponownego zamontowania wstęp-
nie zestawionych płyt części zamrażarkowej na szuadych
zamrażarkowych.
Ważna wskazówka!
Aby zapobiec kolizji elementów przy otwieraniu
drzwi, boczny odstęp od płyty musi wynosić co
najmniej 6 mm.
22
Montaż kątowników mocujących na płytach drzwi
1. Nanieść linię w odległości 1041 mm od spodu płyty drzwi.
2. Nanieść następną linię w odległości 107,5 mm od spodu płyty drzwi.
3. Ułożyć kątownik mocujący drzwi części chłodziarkowej na górnej linii jak pokazano na poniższej ilustracji i zamocowgo co
najmniej 6 wkrętami 4 x 14.
4. Ułożyć drugi kątownik mocujący drzwi części chłodziarkowej na dolnej linii jak pokazano na poniższej ilustracji i zamocować go
co najmniej 6 wkrętami 4 x 14.
5. Przykręcić zdemontowane kątowniki mocujące szuflad zamrażarkowych jak pokazano na poniższej ilustracji każdorazowo
3 wkrętami 4 x 14.
23
PL
Rys. D
Montaż płyty części chłodziarkowej
Rys. A
Rys. B
Rys. C
1. Wkręcić całkowicie sworznie regulacyjne u dołu drzwi części
chłodziarkowej (rys. A).
2. Otworzyć drzwi części chłodziarkowej i zawiesić płytę części
chłodziarkowej na górnych sworzniach regulacyjnych (rys. B).
3. Wkręcić nakrętki mocujące na sworznie regulacyjne i dokręcić
je luźno siłą palców.
4. Zamknąć drzwi części chłodziarkowej i sprawdzić wysokość
ustawienia płyty.
5. W razie potrzeby wyregulowwysokość ustawienia płyty.
Poluzownakrętki mocujące i dokonać regulacji za pomocą
sworzni regulacyjnych (rys. C).
6. Wyregulować poziome ustawienie płyty (korzystając z otworów
podłużnych w kątowniku mocującym) (rys. D).
7. Dokręcić nakrętki mocujące.
24
Rys. E
Rys. F
8. Wykręcić sworzeń regulacyjny (u spodu drzwi części
chłodziarkowej) do położenia zetknięcia z kątowni-
kiem mocującym (rys. E).
9. Wkręcić i dokręcić nakrętki mocujące (rys. F).
11. Zaczepić nakrywki
1 u góry i u dołu (rys. H).
Osadzić dostarczone listwy kryjące 2 między drzwiami
części chłodziarkowej i płytą części chłodziarkowej.
Rys. H
Rys. G
10. Zwolnić trzy wkręty u góry kątownika mocującego, wyregulow
położenie płyty drzwi w sposób pokazany na rys. G i ponow-
nie dokręcić wkręty. Te same czynności można wykonać dla
dolnego kątownika mocującego.
25
PL
Montaż płyt części zamrażarkowej
1. Wysunąć górną szufladę zamrażarkową i przykręcić wstępnie
zmontowaną płytę.
Wymagane jest użycie tych samych wkrętów za pomocą których
przykręcone były kątowniki mocujące (patrz punkt "
Demontaż
części składowych szuflad zamrażarkowych"
).
2. Zamknąć szufladę i sprawdzić położenie płyty. Wyregulować
wysokość ustawienia płyty przez poluzowanie wkrętów z prawej
i lewej strony. Dokręcić wkręty.
3. Wysunąć dolną szufladę zamrażarkową i zamontowpłytę
w taki sam sposób.
4. W odniesieniu do obu szuflad osłonić szczelinę między szufladą
i płyza pomocą dołączonych listew. Zdjąć folię ochronną
z listwy i osadzić listwę u góry w szczelinie.
3,5 x 13 mm
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Czynności zmiany kierunku otwierania drzwi mogą być podejmo-
wane wyłącznie przez przeszkolonych fachowców.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno podejmować próby zmiany kierunku
otwierania drzwi we własnym zakresie. Zawiasy
drzwi części chłodziarkowej są wyposażone
w silne sprężyny zamykające. Przypadkowe do-
mknięcie zawiasu może spowodowpoważne
zranienia.
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708484600*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liebherr ECBN 5066 PremiumPlus z zawiasami drzwi po lewej stronie Assembly And Installation Instructions

Typ
Assembly And Installation Instructions
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla