Liebherr ECBN 6256 PremiumPlus Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CBNes/CBNbe 62
7084 828-01
Instrukcja obsługi strona 98
Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
- OSTRZEŻENIE: nie zakrywać otworów wentyla-
cyjnych w obudowie urządzenia wolnostojącego
lub w obudowie urządzenia do zabudowy.
- OSTRZEŻENIE: do przyspieszenia procesu
rozmrażania nie wolno używać żadnych innych
środków mechanicznych lub pomocniczych,
poza tymi wskazanymi przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: nie dopuścić do uszkodzenia
układu obiegowego czynnika chłodniczego.
- OSTRZEŻENIE: we wnętrzu komory chłodniczej
nie użytkowżadnych urządzeń elektrycznych,
które nie spełniają wymagań dotyczących typu
konstrukcyjnego wskazanych przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: przy ustawianiu urządzenia
chronić przewód zasilania przed uszkodzeniem.
- OSTRZEŻENIE: na tylnej ściance urządzenia
nie wolno mocować i użytkować żadnych prze-
dłużaczy wielogniazdowych/listew zasilających
lub innych urządzeń elektronicznych (np. trans-
formatorów do lamp halogenowych).
- OSTRZEŻENIE: groźba zranienia wskutek po-
rażenia prądem elektrycznym! Pod pokrywką
znajdują się części pod prądem. Wymianę lub
napraoświetlenia wewnętrznego LED wolno
powierzwyłącznie pracownikom obsługi ser-
wisowej lub przeszkolonym fachowcom.
- OSTRZEŻENIE: groźba zranienia przez lampę
LED. Intensywność oświetlenia diodowego LED
odpowiada klasie promieniowania laserowego 2.
W przypadku uszkodzenia osłony nie wolno pa-
trzeć na źródła światła z bezpośredniej bliskości
przez soczewki optyczne. Może to doprowadzić
do uszkodzenia wzroku.
- OSTRZEŻENIE: urządzenie należy zamocow
zgodnie ze instrukcją obsługi (instrukcją zabudo-
wania), aby zapobiec zagrożeniom wynikającym
z niedostatecznej stabilności urządzenia.
- Listwa cokołowa, szufladki, drzwiczki nie powinny
służyć za miejsca oparcia, nie stawnogami na
łki.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku od 8 lat, a także przez osoby o obniżonej
sprawności psychicznej, czuciowej i mentalnej
oraz o ograniczonym doświadczeniu i wiedzy, je-
śli osoby takie będą nadzorowane lub przyuczone
do bezpiecznego wykorzystania urządzenia przy
zrozumieniu związanych z takim użytkowaniem
zagrożeń. Urządzenie nie może służyć do zabawy
dzieciom. Czynności czyszczenia i konserwacji
przewidzianych do wykonania przez użytkownika
nie wolno powierzdzieciom bez nadzoru osoby
dorosłej. Dopuszcza się wkładanie/wyjmowanie
produktów do/z komory chłodniczej/zamrażar-
kowej także przez dzieci w wieku powyżej 3 lat
i młodszych od 8 lat.
- Wewnątrz urządzenia nie przetrzymywsub-
stancji o własnościach wybuchowych, takich
jak pojemniki aerozolowe z palnym gazem wy-
tłaczającym (propelentem).
- Aby zapobiec zranieniu i szkodom materialnym
urządzenie powinny ustawiać 2 osoby.
- Po rozpakowaniu skontrolowurządzenie na
obecność uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
uszkodz skontaktow się z dostawcą. Nie
podłączać urządzenia do sieci.
- Unikać przedłużonego kontaktu skóry z zimnymi
powierzchniami (np. z zimnymi/zamrożonymi
produktami). W razie potrzeby zastosow
odpowiednie środki ochronne (np. rękawice
ochronne).
- Nie spożywać lodów - a szczególnie tych na bazie
wody lub kostek lodowych - bezpośrednio po
wyjęciu z zamrażarki. Niskie temperatury mogą
spowodować tzw. "zimne oparzenia".
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
wskazuje bezpośrednio nie-
bezpieczną sytuację grożącą
śmiercią lub poważnymi urazami
ciała w przypadku zlekceważe-
nia zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
wskazuje niebezpieczną sy-
tuację grożącą śmiercią lub
poważnymi urazami ciała w
przypadku zlekceważenia za-
grożenia.
OSTROŻNIE
wskazuje niebezpieczną sy-
tuację grożącą lekkimi lub
średnio ciężkimi urazami ciała
w przypadku zlekceważenia
zagrożenia.
UWAGA
wskazuje niebezpieczną sytu-
ację grożącą szkodami material-
nymi w przypadku zlekceważe-
nia zagrożenia.
Wskazówka
wskazuje pożyteczne informa-
cje i praktyczne zalecenia.
98
PL
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizow
w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji nie
dopuścić do uszkodzenia obiegu chłodniczego, aby znajdujący się
w nim czynnik chłodniczy (informacje na tabliczce znamionowej)
oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany spob.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieywalności.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przecć przewód przyłączeniowy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opa-
kowania i folią!
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiami
opakowania.
Mate r i a ł op a kowania n a l e ż y odd a ć w n ajbliż s z ym
punkcie zbiórki surowców wtórnych.
- Nie należy spożywać przeterminowanych pro-
duktów żywnościowych, mogą one doprowadzić
do zatrucia pokarmowego.
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie
urządzenia należy powierzać wyłącznie pra-
cownikom obsługi serwisowej i przeszkolonym
fachowcom. Powyższe dotyczy także wymiany
przewodu zasilania.
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie urzą-
dzenia można wykonywwyłącznie po upew-
nieniu się, że wtyczka została wyjęta z gniazda
sieciowego (kontrola wzrokowa).
- Urządzenie montować, podłączać i utylizow
wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji obsługi.
- W przypadku wystąpienia nieprawidłowości
w pracy urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
- Przewód zasilania odłączać od sieci wyłącznie
przez pociągnięcie za wtyczkę. Nie ciągnąć za
przewód.
- W przypadku urządzeń zamykanych na klucz
nie przechowywklucza w pobliżu urządzenia
i w miejscu dostępnym dla dzieci.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania
w zamkniętych pomieszczeniach. Nie użytkow
urządzenia na wolnym powietrzu lub w obszarach
wilgotnych i narażonych na bryzgi wody.
- Nie korzystać z oświetlenia wewnętrznego LED
do oświetlania pomieszczenia. Oświetlenie we-
wnętrzne LED służy wyłącznie do oświetlenia
wnętrza urządzenia.
- Unikać wprowadzania otwartego płomienia
i źródeł zapłonu do wnętrza urządzenia.
- Napoje alkoholowe i inne pojemniki z produktami
zawierającymi alkohol przechowywać wyłącznie
w stanie szczelnie zamkniętym.
Symbole na urządzeniu
Ten symbol może być umieszczony na sprężar-
ce. Informuje on o zawartości oleju w sprężarce
i sygnalizuje następujące zagrożenia: połknię-
cie i wniknięcie do dróg oddechowych może
mieć śmiertelne następstwa. Ta wskazówka
jest istotna wyłącznie dla firmy recyklingowej.
W trakcie normalnego użytkowania zagrożenie
to nie występuje.
Ostrzeżenie przed substancjami grożącymi
pożarem.
Ta lub podobna etykieta samoprzylepna może
być umieszczona na tylnej ściance urządzenia.
Dotyczy ona płyt z tworzywa spienionego
w drzwiach i/lub w obudowie. Ta wskazówka
jest istotna wyłącznie dla firmy recyklingowej.
Nie usuwać etykiet samoprzylepnych.
Baza danych EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje na temat etykietowania energe-
tycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu można znaleźć w
europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Dostęp do bazy
danych o produktach można uzyskać pod następującym linkiem:
https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo poproszeni o
wprowadzenie identyfikatora modelu. Identyfikator modelu można
znaleźć na tabliczce znamionowej.
99
Opis urządzenia
1
Elementy obsługowe i kontrolne
2
Przeadana półka na drzwiach
3
Wyjmowane półki
4
Półka na butelki
5
Tabliczka znamionowa (z tyłu, za lewą szufladką na warzywa)
6
Szuady BioFresh
7
Filtr wody
8
Górna szuflada zamrażarkowa
9
Dolna szuflada zamrażarkowa
bl
Agregat wytwarzania kostek lodu (we wnęce mieszczącej
górną szufladę zamrażarkową)
bm
Kratka wentylacyjna. W tym obszarze zapewniona jest wy-
miana powietrza wymagana dla agregatu chłodniczego.
W ż a dny m p r z yp a dk u n i e p r z yk r y wać i ni e z a s ła n ia ć
kratki!
Elementy obsługowe - część zamra-
żarkowa
Przyciski nastawienia temperatury
Część zamrażarkowa - ZAŁ./WYŁ.
SuperFrost
Agregat wytwarzania kostek lodu -
ZAŁ./WYŁ.
Elementy obsługowe i kontrolne
Elektroniczne pole obsługowe jest wykonane w technice
"pojemnościowego panelu dotykowego". Każdą z funkcji
można uaktywnić przez dotknięcie odpowiedniego symbolu.
Punkt reakcji na dotyk leży
dokładnie między symbolem i napisem
Elementy obsługowe -
część chłodziarkowa
Elementy obsługowe - część chłodziar-
kowa
Wyciszenie alarmu (część chłodziarko-
wa i zamrażarkowa)
SuperCool
Część chłodziarkowa - ZAŁ./WYŁ.
Przyciski nastawienia temperatury
Elementy obsługowe -
część zamrażarkowa
Elementy kontrolne
Dioda LED awarii sieci
Dioda LED filtra pyłowego
Wymagane oczyszczenie filtra pyłowe-
go w cokole urządzenia.
Dioda LED SuperCool
Dioda LED funkcji zabezpieczenia
przed dziećmi
Dioda LED alarmu
Dioda LED agregatu wytwarzania
kostek lodu
Dioda LED SuperFrost
Elementy kontrolne
Wyświetlacz temperatury
i wyświetlacz kontrolny
Wyświetlacz temperatury - część
chłodziarkowa
Wyświetlacz temperatury - część
zamrażarkowa
Wymagana wymiana filtra wody
Aktywny jest tryb menu
(nastawienia dla funkcji
dodatkowych)
100
PL
Filtr wody
Przed uruchomieniem urządzenia osadzić dołączony filtr wody
w tylnej ściance wewnątrz części codziarkowej.
Zapewni to uzyskanie kostek lodu wymaganej jakości i zapobie-
gnie przedostaniu się cząstek stałych, np. piasku do obiegu wody.
Filtr wody
Pojawienie się symbolu kropli na
wyświetlaczu sygnalizuje potrzebę
wymiany filtra wody.
Filtr można nabyć w handlu specjali-
stycznym.
Po wymianie filtra wymagane jest usu-
nięcie symbolu kropli z wyświetlacza.
Czynnć tę opisano w rozdziale "Tryb nastawiania".
Uwaga!
Aby zapobiec rozwojowi bakterii, konieczna jest wy-
miana filtra z chwilą gdy na wyświetlaczu pojawi się
symbol kropli!
Przy osadzaniu lub wyjmowaniu filtra nie jest konieczne zamy-
kanie doywu wody.
Zakres zastosowania urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do chło-
dzenia produktów spożywczych w środowisku
domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np.
użytkowanie
- w kuchenkach dla personelu, pensjonatach ze
śniadaniem,
- przez gości w domach gościnnych, hotelach,
motelach i na innych kwaterach,
- w ramach cateringu i podobnych usług świad-
czonych przez handel hurtowy.
Urządzenie używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domo-
wego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodze-
nia leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienionych w dyrektywie dotyczącej
produktów medycznych 2007/47/WE. Użytkowanie urządzenia
niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do uszkodzenia
lub zepsucia się przechowywanych towarów.
Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach
zagrożonych wybuchem.
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w jakich
temperaturach pomieszczenia może b
ytkowane urządzenie, aby zapewnić
osiągnięcie maksymalnej wydajności
chłodzenia.
Klasę klimatyczną wskazano na tabliczce
znamionowej.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Klasa klimatyczna Temperatura pomieszczenia
SN +10 °C do +32 °C
N +16 °C do +32 °C
ST +16 °C do +38 °C
T +16 °C do +43 °C
SN-ST +10 °C do +38 °C
SN-T +10 °C do +43 °C
Nie użytkować urządzenia poza wskazanymi
temperaturami pomieszczenia!
Oszczędzanie energii
- Na leż y z awsze db ać o d obr ą wen t yla cję. N ie z ak r y wać otwo rów
wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
- Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok ku-
chenki, grzejnika itp.
- Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia
np. od temperatury otoczenia.
- Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
- Artykuły spożywcze przechowywać posortowane.
- Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze zapa-
kowane lub pod przykryciem. Pozwoli to uniknąć powstania
szronu.
- Wkładanie ciepłych potraw: pozwolić najpierw wystygnąć do
temperatury pokojowej.
- Produkty mrożone rozmrażać w komorze codziarki.
- W przypadku dłuższych okresów urlopowych, zamrażarkę
naly opróżnić i wyłączyć.
101
Załączanie i wączanie urządzenia
Przed uruchomieniem zalecane jest oczyszczenie urządzenia
- bliższe informacje na ten temat zawarto w rozdziale "Czysz-
czenie".
Produkty przeznaczone do zamrożenia należy włożyć dopiero
wówczas, gdy wyświetlacz pokaże temperaturę co najmniej -18
°C. Części chłodziarkową i zamrażarkową można użytkować
niezależnie od siebie.
Nastawienie temperatury
Urządzenie jest standardowo nastawione na pracę w trybie
normalnym - temperatura zalecana dla części chłodziarkowej
wynosi +5 °C, dla części zamrażarkowej -18 °C.
Obniżenie temperatury/zimniej: naci-
snąć odpowiedni symbol strzałki w dół
Down - z lewej strony dla części chłodziar-
kowej, z prawej dla części zamrażarkowej.
Podwyższenie temperatury/cieplej:
nacisnąć odpowiedni symbol strzałki
w górę Up.
- Podczas czynności nastawiania wartość na wyświetlaczu
migocze.
- Jednokrotne naciśnięcie powoduje wyświetlenie aktualnie
nastawionej wartości (= wartość zadana).
- Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku powoduje zmianę na-
stawienia w krokach 1 °C - dłuższe nacnięcie ciągłą zmianę
wartości temperatury.
- Ok. 5 sekund po naciśnięciu symbolu po raz ostatni układ elek-
troniczny powoduje automatyczne przełączenie na wyświetlenie
aktualnej temperatury zamrażania wzgl. chłodzenia (= wartość
aktualna).
- Temperaturę można nastawić
w części chłodziarkowej: od 9 °C do 3 °C,
w części zamrażarkowej od -14 °C do -28 °C.
Włączenie: nacisnąć symbole załączenia/wyłą-
czenia On/Off (z lewej dla części chłodziarkowej,
z prawej dla części zamrażarkowej) - świecą się/
migoczą wyświetlacze temperatury.
Wyświetlacz temperatury
W trybie normalnej pracy wyświetlana jest:
- średnia temperatura panująca w komorze
chłodzenia i
- najcieplejsza temperatura produktów za-
mrożonych.
Przy uruchomieniu i gdy urządzenie jest
jeszcze ciepłe na wyświetlaczu widoczne
kreski do chwili osiągnięcia temperatury z
dopuszczalnego zakresu wartości (w części
zamrażarkowej poniżej 0 °C).
Wartość na wyświetlaczu migocze
- przy zmianie wartości temperatury podejmowanej przez użyt-
kownika lub
- jeśli temperatura wzrosła o kilka stopni, co stanowi wskazówkę
utraty zimna. Np. przy wkładaniu świeżych "ciepłych" produktów
spożywczych, a także przy wyjmowaniu i układaniu produktów
mrożonych do urządzenia może napływać ciepłe powietrze
powodujące krótkotrwały wzrost temperatury.
Pojawienie się na wyświetlaczu symboli F1 do F5 oznacza nie-
prawiowość w pracy urządzenia. W takim przypadku należy
porozumieć się z serwisem technicznym podając rodzaj symbolu
widocznego na wyświetlaczu.
Wyłączenie: nacisnąć symbole On/Off na przeciąg ok. 3 sekund
Osadzanie filtra wody
1. Zdjąć pokrywkę z podstawy
filtra wody.
2 . W łoż yć fi lt r wo dy i ob ró ci ć g o 9 0°
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Wyjmowanie filtra wody
Obrócfiltr wody 9w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyjąć go.
102
PL
Awaria sieci/wskaźnik FrostControl
Jeśli w polu obsługowym świeci się dioda LED , oznacza to:
że przeciągu minionych godzin lub dni, w wyniku awarii sieci lub
wskutek przerwy w zasilaniu urządzenia, nastąpił nadmierny
wzrost temperatury w części zamrażarkowej.
Jeśli ytkownik naciśnie symbol ALARM w chwili gdy na
wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
, na wyświetla-
czu pojawia się najcieplejsza wartość temperatury jaka
wystąpa podczas awarii sieci.
Zależnie od wzrostu ciepła lub stopnia rozmrożenia produktów
spożywczych należy skontrolowjakość produktów i podjąć
decyzję o ich dalszej przydatnci!
Najcieplejsza temperatura jest wyświetlana prze ok. jedną minutę.
Po tym czasie układ elektroniczny pokazuje ponownie bieżącą
temperaturę mrożenia.
Ponowne naciśnięcie symbolu ALARM umożliwia wcześniejsze
wygaszenie wskaźnika.
SuperCool
Funkcja SuperCool powoduje przełączenie części chłodziarkowej
na najwyższą wydajność schładzania. Funkcja ta jest szczególnie
zalecana w przypadku potrzeby możliwie szybkiego schłodzenia
dużych ilości produktów spożywczych, napojów, świeżo spor-
dzonych ciast lub potraw.
Włączenie: krótko nacisnąć przycisk SuperCool, aby za-
świeciła się przynależna dioda LED
. Temperatura chło-
dzenia maleje do wartości maksymalnego scadzania.
Wskazówka: funkcja SuperCool powoduje nieco wyższe zużycie
energii. Po upływie ok. 6 godzin układ elektroniczny powoduje
automatyczne przełączenie na tryb normalnej pracy. Zależnie od
potrzeb, funkcję SuperCool można wyłączyć wcześniej.
Wyłączenie: ponownie nacisnąć przycisk, aby spowodować
wygaszenie diody LED
.
Tryb nastawiania
W trybie nastawiania można uaktywnić następujące funkcje:
= Tryb Sabbath
= Funkcja zabezpieczenia przed dzimi
= Potwierdzenie wymiany filtra wody
= Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie urlopowe
= Ilość wody dla wanienki na kostki lod
= Nastawienie temperatury BioFresh
= Jaskrawość wyświetlacza
= wysterowanie układu ogrzewania, uszczelka drzwi
= Potwierdzenie oczyszczenia filtra pyłowego
Aktywacja trybu nastawiania
Nacisć na przecg 5 sekund
symbol SuperFrost
- Dioda LED SuperFrost zapala się na przecg 5 sekund,
- po upływie 5 sekund na wyświetlaczu migocze wskazanie
.
Urządzenie znajduje się teraz w trybie nastawiania.
Dobór funkcji jest możliwy za pomocą symboli nastawie-
nia temperatury dla części zamrażarkowej.
Wskazówka
W trybie nastawiania wskazania na wyświetlaczu migoczą.
Opuszczenie trybu nastawiania
Nacisnąć symbol On/Off dla części zamrażarkowej
Urządzenie przechodzi w tryb normalnej pracy.
Sygnał akustyczny
Urządzenie jest wyposażone w funkcję alarmu.
Alarm - otwarte drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte dłużej niż 60 sek.
rozlega się sygnał akustyczny.
Przez naciśnięcie przycisku wyłączenia alarmu można wyłą-
czyć ostrzegawczy sygnał akustyczny. Z chwilą zamknięcia
drzwi zostaje przywrócona funkcja sygnalizatora akustycz-
nego.
Alarm - nadmierna temperatura w zamrażarce
Sygnał ten zostaje wygenerowany gdy komora zamrażarkowa
nie jest dostatecznie zimna.
Równocześnie migocze wskazanie temperatury i dioda LED
.
Sygnał dźwiękowy zostaje wyciszony po naciśnięciu symbolu
ALARM.
Wskazanie wyświetlacza temperatury migocze nadal do
chwili usunięcia stanu alarmowego.
Ten stan może wystąpić:
gdy na skutek przedłużonego otwarcia drzwi zamrażarki do
komory zamrażarki wniknie ciepłe powietrze;
przy dłuższej przerwie w dostawie prądu;
w przypadku uszkodzenia urządzenia.
Należy wówczas koniecznie sprawdzić, czy produkty nie uległy
rozmrożeniu lub zepsuciu.
103
= Potwierdzenie wymiany filtra wody
Po wymianie filtra wody wymagane jest wy-
gaszenie symbolu kropli na wyświetlaczu.
Wygaszenie symbolu kropli
Uaktywnić tryb nastawiania przez naci-
śnięcie symbolu SuperFrost na przeciąg
5 sekund.
Naciskać symbol strzki w ł Down dla
części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi s
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Symbol kropli został wygaszony.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
= Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
Układ zabezpieczenia przed dziećmi zapobiega niezamierzonemu
wyłączeniu urządzenia.
Aktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrostna przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzki w ł Down d la częśc i z am ra ża rkowe j,
aż na wyświetlaczu pojawi się
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Świeci się dioda LED
, funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
jest aktywna.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
Dezaktywacja funkcji zabezpieczenia przed dziećmi
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
- Wyświetlacz pokazuje
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Dioda LED
gaśnie, funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
jest nieaktywna.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
= Tryb Sabbat
Ta funkcja umożliwia użytkowanie urządzenia w dostosowaniu
do wymagań religijnych obowiązujących w dniu szabatowym
lub w dni świąteczne.
Przy aktywnym trybie Sabbat wyłączone są pewne funkcje
elektronicznego układu sterowania.
wietlenie wewnętrzne pozostaje wygaszone przy otwieraniu
drzwi urządzenia.
Przy otwieraniu drzwi wentylator we wnętrzu urządzenia pozo-
staje w aktualnie nastawionym stanie (załączony lub wączony).
Nieaktywny alarm otwartych drzwi.
Nieaktywny alarm temperatury.
Aktywacja trybu Sabbat
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
- Wyświetlacz pokazuje
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Uaktywniony został tryb Sabbat.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
Wskazówka
Tryb Sabbat ulega automatycznej dezaktywacji po upływie
120 godzin.
Dezaktywacja trybu Sabbat
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
- Wyświetlacz pokazuje
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
Wskazanie
na wyświetlaczu ulega wygaszeniu.
Tryb Sabbat jest nieaktywny.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
104
PL
= Potwierdzenie oczyszczenia filtra pyło-
wego
Po oczyszczeniu filtra pyłowego w cokole urządzenia, konieczne
jest wygaszenia diody LED
na wyświetlaczu.
Wygaszenie symbolu filtra pyłowego
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzałki w ł Down dla cz ęśc i z am ra ża rkowe j,
aż na wyświetlaczu pojawi się
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Symbol filtra pyłowego zostaje wygaszony.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez
naciśnięcie symbolu On/Off dla części zamrażarkowej
.
= wysterowanie układu ogrzewania, uszczelka
drzwi
Jeśli na uszczelce drzwi części codziarkowej skrapla się para
wodna, można temu zaradzić poprzez aktywację ogrzewania
uszczelki.
Aktywacja ogrzewania uszczelki
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu Super-
Frost na przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzki w ł Down d la częśc i z am ra ża rkowe j,
aż na wyświetlaczu pojawi się
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Część zamrażarkowa - naciskać symbole strzałek
w górę/w dół (Up/Down) i wybrać mdzy
= przy nieznacznym oroszeniu uszczelki
= przy silnym oroszeniu uszczelki i
= ogrzewanie wyłączone.
Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol
SuperFrost.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
= Jaskrawość wyświetlacza
Nastawienie jaskrawości wyświetlacza
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzki w ł Down d la częśc i z am ra ża rkowe j,
aż na wyświetlaczu pojawi się
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down dla części
zamrażarkowej i dobrać wymaganą wartość z zakresu
0 = jaskrawość minimalna do
5 = jaskrawość maksymalna.
Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol
SuperFrost.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
= Nastawienie temperatury BioFresh
Istnieje możliwość zmiany temperatury panującej w szufladach
BioFresh.
Nastawienie temperatury BioFresh
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzki w ł Down d la częśc i z am ra ża rkowe j,
aż na wyświetlaczu pojawi się
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Naciskać symbole strzałek w górę/w dół Up/Down
i w zakresie
6 - 9 zwiększać temperaturę (cieplej),
4 - 1 obniżać temperaturę.
OSTROŻNIE!
Przy wartościach b4 - b1 temperatury w szuadach
m og ą u le c o bn i że n iu p on i że j 0 °C . M oż e to d op r owa d z ić
do zamrożenia produktów.
Po pojawieniu się wymaganej wartości nacisnąć symbol
SuperFrost.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
= Ilość wody dla wanienki na kostki lodu
Jeśli wytwarzane kostki lodu są za me można wyregulować
ilość doprowadzanej wody.
Nastawienie ilości wody
Uaktywnić tryb nastawiania przez naciśnięcie symbolu
SuperFrost na przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzki w ł Down d la częśc i z am ra ża rkowe j,
aż na wyświetlaczu pojawi się .
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
Nacisnąć jednokrotnie symbol strzałki w górę Up dla części
zamrażarkowej, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie
E 4.
Uwaga!
Zmiana nie powinna przekraczać jednego kroku. Jeśli
wartość jest za wysoka, może dojść do przelania się wody
z wanienki na kostki lodu w agregacie wytwarzania kostek
lodu.
Ponownie nacisnąć symbol SuperFrost.
Opuszczenie trybu nastawiania jest możliwe przez naciśnięcie
symbolu On/Off dla części zamrażarkowej.
Sprawdzić wielkość kostek lodu w ciągu następnych dni. Jeśli
kostki lodu nadal za małe, należy ponownie wykonać kroki
opisane powyżej.
= Agregat wytwarzania kostek lodu - usta-
wienie urlopowe
Patrz rozdział "Agregat wytwarzania kostek lodu".
105
Wyjmowanie szuflady BioFresh
Wysunąć całkowicie szu-
fladę, pochwycw tylnej
części i wyjąć do góry.
Wkładanie szuflady
BioFresh
Umieścić szufladę na szy-
nach wysuwanych. Wyma-
gane jest całkowite wysunię-
cie szyn do położenia czoła
szuflady. Wsunąć szufladę.
Przekładanie półek
1. Podeprzeć półkę od
spodu, aby zapobiec jej
przychyleniu ku dołowi.
2. Unieść półkę z przodu.
3. Wysunąć łdo przodu
do położenia, w którym
półokrągłe wycięcie bocz-
ne znajdzie się w linii z
osłoną oświetlenia.
4. Podnieść łi osadzić
ją ponownie na wymaganej wysokości.
Wyjmowanie półek
1. Postępowwedług pierwszych
trzech punktów poprzedniego
opisu.
2. Opuścić półkę w dół do poło-
żenia nieco ponad szufla
BioFresh.
3. Przedni brzeg łki pociągnąć
do góry, tak aby półka była
ustawiona pionowo.
4. Obrócić półkę o 90° i wyjąć ją.
Wyposażenie
Przekładanie półek na
drzwiach
Podnieść półkę pionowo do góry,
wyjąć do przodu i osadzić ponow-
nie w odwrotnej kolejności na innej
wysokości.
Osłona oświetlenia
Półka na butelki
Półkę umieszczoną ponad szu-
fladami BioFresh można wyko-
rzystać do poziomego przecho-
wywania butelek.
Zdjąć szklaną półkę i umieśc
ją pod półką na butelki.
Wgłębienia w półce umożli-
wiają bezpieczne przecho-
wywanie butelek.
Przy przechowywaniu wysokich
butelek konieczne jest przełożenie
ku rze dolnej półki osadzonej na
drzwiach.
106
PL
Rozmieszczenie produktów spożywczych
(1) Masło, ser
(2) Jajka
(3) Butelki
(4) Mrożonki, kostki lodu
(5) Mięso i wędliny, produkty mleczne
(6) Wypieki, dania gotowe
(7) Warzywa, owoce, sałata (przy wysokim nastawieniu wilgot-
ności powietrza)
Mięso, wędliny, produkty mleczne (przy niskim nasta-
wieniu wilgotności powietrza)
Informacje dotyczące nastawienia wilgotności powietrza
zamieszczono w tekście Część BioFresh.
Wskazówka
Produkty łatwo oddające lub przejmujące zapachy i smak, rów-
nież produkty płynne - przechowywać zawsze w zamkniętych
pojemnikach lub opakowane.
Alkohol wysokoprocentowy przechowywać można jedynie w
pozycji stojącej i dobrze zamknięty.
Oświetlenie wewnętrzne
Oświetlenie wewnętrzne jest usytuowane z prawej i lewej strony
oraz u góry części chłodziarkowej oraz ponad szufladami w czę-
ści zamrażarkowej. Oświetlenie to zapala sz chwilą otwarcia
dowolnych drzwi części chłodziarkowej lub wysunięcia szuflady
zamrażarkowej.
Oświetlenie zostaje wygaszone jeśli drzwi lub jedna z szuflad
zamrażarkowych pozostaną otwarte przez czas przekraczający
15 minut. Równocześnie generowany jest ostrzegawczy sygnał
akustyczny.
Jeśli jeden z elementów oświetlenia nie świeci się, jest on
uszkodzony.
107
Część BioFresh
Część BioFresh umożliwia do trzykrotne wydłużenie czasu
przechowywania produktów spożywczych w porównaniu z chło-
dzeniem konwencjonalnym.
Utrzymanie stałej temperatury na poziomie nieco powyżej 0 °C
oraz regulowana wilgotność powietrza zapewniają optymalne
warunki przechowywania dla różnych produktów spożywczych.
Część BioFresh spełnia wymagania odnośnie komory schładzania
okrlone w normie EN ISO 15502.
Wskazówki
Wilgotność powietrza w szuadach jest zależna od zawartości
wilgoci w przechowanych produktach, a także od częstości
otwierania urządzenia.
Stopiświeżości i jakość produktów spożywczych mają de-
cydujący wyw na długć przechowywania.
Produkty pochodzenia zwierzęcego i roślinnego bez opakow
należy przechowywać oddzielnie odpowiednio posortowane
w szuadach. Jeśli ze względu na szczupłć miejsca konieczne
będzie łączne przechowywanie takich produktów, należy je
umieścić w odpowiednich opakowaniach! Zadbać, aby różne
rodzaje mięsa nie stykały się bezpośrednio ze sobą, zawsze
rozdzielić je odpowiednim opakowaniem; zapobiegnie to
przedwczesnemu psuciu się produktów na skutek przenoszenia
drobnoustrojów.
W części BioFresh nie naly przechowywać: serów twardych,
ziemniaków, warzyw wrażliwych na działanie zimna, takich ja
ogórki, oberżyny, awokado, łdojrzałe pomidory i cukinie, oraz
wszelkich wrażliwych na zimno owoców południowych, takich
jak ananasy, banany, grejpfruty, melony, mango, papaja itp.
Sucho
Mały symbol wilgotności -
przesunąć suwak w lewo.
Korzystne warunki przecho-
wywania dla suchych lub
opakowanych produktów
spożywczych, takich jak ar-
tyky nabiałowe, mso, ryby
i wędliny.
Nastawienie wilgotności
Wilgotno
Wysoka względna wilgotność
powietrza maks. 90 %, dy
symbol wilgotności - przesu-
nąć suwak w prawo.
Korzystne warunki dla produk-
tów przechowywanych bez
opakowania o dużej wilgotno-
ści własnej, takich jak sałata,
warzywa i owoce.
Zamrażanie
Świeże produkty spożywcze należy możliwie szybko zamrozić na
wskroś, a zamrożone produkty już przechowywane w urządzeniu
muszą posiadać "rezerzimna". Umożliwia to funkcja Superfrost.
W ciągu 24 godz. można za-
mrozić maksymalną ilość (w kg)
świeżych produktów jaką podano
na tabliczce znamionowej -
"Zdolność zamrażania".
Maksymalna ilość produk-
tów zamrożonych jest różna,
zależnie od modelu i klasy kli-
matycznej urządzenia.
Przestrzeń do zamra-
żania i przechowywa-
nia produktów
Agregat wytwa-
rzania kostek lodu
Zasobnik na kostki lodu
Opis części zamrażarkowej
Obie szuflady można wykorzystać do zamrażania produktów
spożywczych lub do przechowywania mrożonek.
Zasobnik na kostki lodu w górnej szufladzie zamrażarkowej jest
przeznaczony wyłącznie na kostki lodu.
W przypadku potrzeby spożytkowania całej szuflady do zamra-
żania lub przechowywania produktów, zasobnik na kostki lodu
można wyjąć z szuflady.
Ważna wskazówka
Jeśli zasobnik na kostki lodu został usunięty z szuflady nie na-
stępuje wyrzut kostek lodu z agregatu wytwarzania kostek lodu.
108
PL
Agregat wytwarzania kostek lodu
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Agregat wytwarzania kostek lodu jest przeznaczony wyłącznie
do wytwarzania kostek lodu w ilciach zużywanych w go-
spodarstwie domowym i może być użytkowan wyłącznie przy
doprowadzeniu wody o odpowiedniej jakości.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe w obrębie agregatu
wytwarzania kostek lodu mogą bwykonywane wyłącznie
pr zez s er w is te chn icz ny l ub p rze szkolo nyc h w t ym c elu fa chow -
ców.
Pierwsze trzy porcje wytworzonych kostek lodu nie są
przeznaczone do konsumpcji wzgl. do wykorzystania
w gospodarstwie domowym. Powsze dotyczy zarówno
uruchomienia urdzenia po raz pierwszy, jak i urucho-
mienia po dłszym okresie wączenia. W ten sposób
zapewnione zostaje gruntowne przepłukanie przewodu
doprowadzającego wodę.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie-
prawidłowym podłączeniem przyłącza doprowadzenia
wody.
Agregat wytwarzania kostek lodu dzia tylko wówczas, gdy
chłodziarko-zamrażarka jest podłączona do sieci elektrycznej.
Kostki lodu wytwarzane tylko wówczas, jeśli uruchomiona
jest część zamrażarkowa urządzenia.
Agregat wytwarzania kostek lodu może wytwarzać kostki lodu
tylko wówczas, gdy szuflada jest ckowicie zamknięta.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Produkty przeznaczone do zamrożenia o podobnym charakterze
należy zamrażać razem.
Produkty, które sami zamrażamy powinno s opakowywać
jako porcje przydatne w naszym gospodarstwie. Aby produkty
żywnościowe zamrozić szybko na wskroś, nie powinno się
przekracznastępujących ilości / porcję: owoce, warzywa do
1 kg, mięso do 2,5 kg.
Do opakowania produktów nadają się dostępne w handlu wo-
reczki foliowe do zamrażania, pojemniki z tworzyw sztucznych,
metalu i aluminium do wielorazowego użycia.
Należy zapobiec stykaniu snowo włożonych produktów z pro-
duktami już zamrożonymi. Opakowanie produktów powinno być
suche, aby zapobiec zmrożeniu się z innymi opakowaniami.
Na opakowaniu należy zapisać datę i zawartość aby nie prze-
kroczyć zaleconego czasu przechowywania.
Nie wolno zamrażać butelek i puszek z napojami gazowanymi
(niebezpieczeństwo pęknięcia lub rozerwania).
Rozmrażamy tylko takie ilości produktów, kre możemy w szyb-
kim czasie zużyć. Rozmrożone produkty należy jak najszybciej
wykorzystać do przygotowania potraw.
Zamrożone produkty można rozmrażać:
- w piekarniku z nawiewem gorącego powietrza
- w kuchence mikrofalowej
- w temperaturze pokojowej,
w lodówce; oddawane zimno zamrożonych produktów sły
do chłodzenia produktów spywczych.
Zamrażanie z wykorzystaniem funkcji
SuperFrost
Nacisnąć krótko symbol SuperFrost aby zaświeca się
przynależna dioda LED
.
Przy mniejszej ilości produktów przeznaczonych do zamrożenia,
zamrażać wstępnie przez okres 6 godzin, a przy maksymalnej
ilości wskazanej na tabliczce znamionowej jako zdolność za-
mrażania - przez okres 24 godzin.
Po tym czasie włyć świeże produkty.
- Funkcja SuperFrost wyłącza sautomatycznie. Zależnie
od ilci włożonych produktów po 30, najpóźniej po 65 godzi-
nach. Czynność zamrażania została zakończona - dioda LED
SuperFrost jest wygaszona.
Funkcji Superfrost nie trzeba aktywować
w przypadku
- wkładania produktów już zamrożonych;
- przy zamrażaniu do ok. 2 kg świeżych produktów spożywczych
dziennie.
Odpowietrzanie agregatu wytwarzania kostek
lodu
Aby zapewnić nienaganne działanie agregatu wytwarzania kostek
lodu konieczne jest odpowietrzenie przewodu doprowadzania
wody.
Nacisć symbol IceMaker
, zapala sdioda LED
agregatu IceMaker
.
Otworzyć górną szufladę zamrażarkową.
Nacisnąć na przeciąg 3 sekund
przycisk załączenia/wyłączenia ON/
OFF na obudowie agregatu wytwa-
rzania kostek lodu. Dioda LED nad
przyciskiem zaczyna migotać.
Ponownie krótko nacisnąć przycisk.
Dioda LED migocze szybciej.
Bezzwłocznie zamknąć szufladę zamrażarkową.
Zawór wlotowy wody zostaje otwarty na przeciąg 25 sekund co
powoduje odpompowanie całego powietrza z układu doprowa-
dzania wody.
Następnie wymagane jest opróżnienie wanienki na kostki lodu
w agregacie wytwarzania kostek lodu. Patrz tekst dotyczący
Aktywacja ustawienia urlopowego.
Na zakończenie oczyścić zasobnik na
kostki lodu.
109
Włączenie agregatu wytwarzania kostek lodu
Nacisć symbol IceMaker , zapala się dioda LED
agregatu IceMaker
.
Od chwili ączenia agregatu wytwarzania kostek lodu do wy-
tworzenia pierwszych kostek lodu może uynąć jedna doba.
Ilość wytworzonych kostek lodu jest uzależniona od temperatury
panującej w części zamrażarkowej. Im niższa temperatura, tym
więcej kostek lodu ulega zamrożeniu w określonym przedziale
czasowym.
Po zamrożeniu, kostki lodu wypadają z agregatu wytwarzania
kostek lodu do zasobnika na kostki lodu. Po osiągnięciu pewnego
stopnia napełnienia zasobnika wytwarzanie kostek lodu zostaje
automatycznie wączone.
Wyłączenie agregatu wytwarzania kostek lodu
Jeśli wytwarzanie kostek lodu nie jest wymagane, można wy-
łączyć agregat wytwarzania kostek lodu niezależnie od części
zamrażarkowej.
Nacisnąć symbol IceMaker
, dioda LED agregatu
IceMaker
gaśnie.
Agregat wytwarzania kostek
lodu można także włączlub
wączyć za pomocą przyci-
sku załączenia/wyłączenia
ON/OFF na obudowie agre-
gatu.
Nacisnąć przycisk ok. 1 se-
kundę.
Agregat wytwarzania kostek lodu - ustawienie
urlopowe
W przypadku dłuższej
nieobecności użytkownika
należy opróżnić wanienkę
na kostki lodu.
Z ch wil ą a kty wa cji us taw ie -
nia urlopowego wanienka
na kostki lodu agregatu
wytwarzania kostek lodu
zostaje obrócona ku doło-
wi, co zapewnia całkowite
opróżnienie wanienki.
Szufladę zamrażarkową należy pozostawić otwartą, aby zapewnić
osuszenie powierzchni wanienki na kostki lodu, co przeciwdziała
rozwojowi pleśni i wytworzeniu nieprzyjemnych zapachów.
Aktywacja ustawienia urlopowego
Górna szuflada zamrażarkowa musi
być całkowicie zamknięta, a zasobnik
na kostki lodu prawiowo osadzony.
Uaktywnić tryb nastawiania przez
naciśnięcie symbolu SuperFrost na
przeciąg 5 sekund.
Naciskać symbol strzałki w dół Down
dla części zamrażarkowej, aż na wyświetlaczu pojawi się
.
Nacisć symbol SuperFrost.
- Wyświetlacz pokazuje
lub
zależnie od tego czy agregat wytwarzania kostek lodu jest załą-
czony lub wączony.
Nacisć symbol strzałki w dół Down
dla części zamrażarkowej
- Wyświetlacz pokazuje
Nacisć symbol SuperFrost.
- Migocze wskazanie
Wanienka na kostki lodu obraca się ku dołowi.
Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu wskazania temperatury,
wanienka na kostki lodu jest odwrócona ku dołowi, a agregat
wytwarzania kostek lodu zostaje automatycznie wączony.
Zasobnik na kost-
ki lodu
110
PL
4. Docisnąć przycisk na filtrze ku dołowi, przechylić
filtr do przodu i wyjąć.
Filtr pyłowy można wyczyścić w zmy-
war ce do na cz yń lub rę czn ie wo dą
z dodatkiem płynu do mycia
naczyń.
Czyszczenie filtra pyłowego
1. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
2. Całkowicie wyciągnąć dolną szufladę
zamrażarkową.
3.Zdjąć do przodu kratkę
wentylacyjną.
5. Osuszyć i zamontować filtr ponownie w odwrotnej kolejności.
6. Ponownie osadzić kratkę wentylacyjną.
7. Wygasić diodę LED filtra pyłowego
na wyświetlaczu. Patrz
tekst Tryb nastawiania
= Potwierdzenie oczyszczenia filtra
pyłowego.
Rozmrażanie
Chłodziarka
Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Skraplająca się
przy rozmrażaniu woda spływa rynienk
ą odpływową na tylnej
ścianie urządzenia. Tam w wyniku ciepła wytwarzanego przez
kompresor odparowuje.
Zamrażarka
System NoFrost zapewnia automatyczne rozmrażanie urządzenia.
Powstająca wilgoć osadza się na parowniku, zostaje okresowo
rozmrożona i usunięta w postaci pary.
Czyszczenie
Nieprzestrzeganie takich wskazówek może być powodem ze-
psucia się artykułów żywnościowych.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czynności czyszczenia
należy odłączurządzenie od sieci. Wyjąć wtycz-
kę z gniazda sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik!
Wymagane jest regularne czyszczenie powierzch-
ni stykających się z żywnością oraz łatwo dostęp-
nych elemenw systemu odpływowego!
Pozostawienie drzwi w stanie otwartym przez
dłuższy czas może być powodem poważnego
wzrostu temperatury w komorach urządzenia.
Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urdzenia, a także inne
elementy wyposażenia zmyć ręcznie letnią wodą z dodatkiem
niewielkiej ilościynu do mycia naczyń. W żadnym wypadku
nie wolno stosować środków do czyszczenia zawierających
materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym, a także
rozpuszczalników chemicznych.
Do czyszczenia powierzchni szklanych należy używać płynu
do czyszczenia szyb, natomiast do czyszczenia powierzchni
ze stali szlachetnej konwencjonalnego środka do czyszczenia
stali szlachetnej.
OSTROŻNIE
Groźba uszkodzenia elementów składowych
urządzenia i oparzenia pod działaniem gorącej
pary wodnej.
Nie czyścić urządzenia myjkami parowymi!
Zadbać, aby do szczelin wentylacyjnych i części elektrycznych
nie przedostała się woda z czyszczenia.
Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką.
Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umiesz-
czo nej we w nęt rz u u rz ądze nia , ni e us uwać te j t ab li czk i - z aw ier a
ona ważne informacje dla obsługi serwisowej.
Jeśli urządzenie stoi przez dłuższy czas całkowicie opróżnione
naly je wączyć, rozmrozić, oczcić, osuszyć i zostawić
drzwi urządzenia otwarte, aby zapobiec wytworzeniu się nalotów
pleśniowych.
111
Wyjmowanie zasobnika szuflad zamrażarko-
wych
Otworzyć drzwi części chłodziarkowej.
Wysunąć szufladę zamrażarkową.
Pociągnąć zasobnik szuflady w prawym i lewym narożu ku
górze (1).
Przesunąć zasobnik do tyłu (2).
Ustawić zasobnik ukośnie i wyjąć.
Zamontować zasobnik ponownie w odwrotnej kolejności.
Wysunta szuflada zamrażarkowa -
widok z boku
Zakłócenia
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie
przez sprawdzenie możliwych przyczyn.
Urządzenie nie pracuje, sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone,
wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe,
bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Odgłosy pracy są zbyt głośne, sprawdzić, czy
urządzenie stoi stabilnie na podłodze,
znajdujące się obok meble lub przedmioty nie wprawiane
w wibracje przez pracujący agregat chłodniczy. Prosimy pamię-
tać, odgłosów przepływającej cieczy w obiegu chłodniczym
nie można wyeliminować.
Temperatura nie jest wystarczająco niska, sprawdzić
nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury".
Czy ustawiona została prawidłowa wartość?
czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłowartość,
czy odpowietrzanie działa prawidłowo,
zabrudzony filtr pyłowy w cokole urządzenia? Patrz rozdział
"Czyszczenie filtra pyłowego".
czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko
innego źródła ciea?
Jeżeli zakłócenie w pracy urzą-
dzenia nie zostało wywołane
żadną z powyższych przyczyn
i nie Państwo w stanie sa-
modzielnie go usunąć, prosimy
zwrócić się do najbliższego
punktu obsługi klienta. Prosi-
my o podanie następujących
danych z tabliczki znamionowej urządzenia: oznaczenie typu
1
,
numer serwisowy
2
i numer urządzenia
3
.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Czasowe wyłączanie urządzenia
W sytuacji, gdy konieczne stanie sie wyłączenie urządzenia na
dłuższy okres czasu należy: wyłączyć urządzenie, wyciągnać
wtyczkę z gniazda sieciowego lub rozłączyć wzgl. usunąć bez-
piecznik danego obwodu.
Urządzenie wyczyścić i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby
zapobiec w ten sposób tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Urządzenie jest zgodne z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa
oraz z Dyrektywami UE 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG
i 2011/65/EU.
112
PL
113
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708482801*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Liebherr ECBN 6256 PremiumPlus Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla