Sony VGP-PRTT1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Türkçe
VAIO, Sony Corporation’n ticari markasdr.
Kullanmadan önce
Docking istasyonunu kullanmadan önce bu el kitabnn tamamn okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayn. Docking istasyonunun bağlanmas
hakknda daha fazla bilgi almak için bilgisayarnzla birlikte verilen el
kitaplarna da bakn.
Sony VGP-PRTT1 docking istasyonu, Sony kişisel bilgisayarlar için
tasarlanmştr.
Ancak baz modellerle kullanlamayabilir.
Özellikler
Konektörler
Docking istasyonu konektörü
Özel konektör (1)
USB
A tipi konektör (3)*
1
Harici ekran çkş
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)
DVI-D ( ): Dijital (DVI-D tipi) (1)
LAN konektörü
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*
1
Güç gereksinimleri
AC adaptörü*
2
Çalşma scaklğ
5°C - 35°C
(scaklk gradyan 10°C/saat altnda)
Çalşma nemi
Nem 35°C’de %65 altnda olduğunda (nemölçer 29°C altn
gösterdiğinde) %20 - %80 (yoğunlaşmamş)
Saklama scaklğ
–20°C - 60°C
(scaklk gradyan 10°C/saat altnda)
Saklama nemi
Nem 60°C’de %20 altnda olduğunda (nemölçer 35°C altn
gösterdiğinde) %10 - %90 (yoğunlaşmamş)
Boyutlar Yaklaşk 298 (g) × 43 (y) × 118 (d) mm
Ağrlk Yaklaşk 990 g
Ürünle verilen aksesuarlar
Garanti (1)
Kullanm Talimatlar (1)
Güvenlik Düzenlemeleri (1)
*
1
Özellikler kullandğnz bilgisayarn özellikleriyle ayndr. Ayrntlar için
bilgisayarnzla birlikte verilen el kitaplarna bakn.
*
2
Ürününüzü yalnzca bilgisayarnzla birlikte verilen AC adaptörü ve güç kablosu ile
kullann.
Tasarmda ve özelliklerde önceden haber verilmeksizin değişiklik yaplabilir.
Kullanm hakknda notlar
Ürününüzü yalnzca bilgisayarnzla birlikte verilen AC adaptörü ve güç
kablosu ile kullann.
Ünitenin elektrik bağlantsn tamamen kesmek için AC adaptörünü
elektrik prizinden çkarn.
Soket çkşna kolayca erişilebildiğinden emin olun.
Üniteyi aşağda belirtilen ortamlara yerleştirmeyin:
– Aşr scak veya soğuk ortamlar
– Tozlu veya kirli ortamlar
– Çok nemli ortamlar
– Sarsntl ortamlar
– Güçlü manyetik alanlara maruz kalan alanlar
– Kumlu ortamlar
– Doğrudan güneş şğna maruz kalan ortamlar
Üniteye mekanik darbe uygulamayn veya üniteyi düşürmeyin.
Ünitenin metal bölümlerine hiçbir metal nesnenin temas etmemesine dikkat edin.
Aksi halde, ksa devre meydana gelebilir ve ünite zarar görebilir.
Üniteyi hasarl bir kabloyla kullanmayn.
Ünite düşürüldüyse veya zarar gördüyse, çalştrmayn.
Metal temas noktalarn her zaman temiz tutun.
Üniteyi sökmeyin veya dönüştürmeyin.
Kullanm srasnda ünitenin snmas normaldir.
TV veya AM alşn etkileyebileceğinden üniteyi TV veya AM alclarndan
uzak tutun.
Üniteyi bağlarken veya çkarrken dikkatle tutun.
Üniteyi taşrken, pil paketini, AC adaptörle kapaklarn ve varsa verilen
yuva koruyucularn kullanarak yabanc nesnelerin arzaya neden
olmasn önleyin.
Polski
VAIO jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem korzystania ze stacji dokującej należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości. Więcej informacji na temat podłączania stacji
dokującej można znaleźć w podręcznikach dostarczonych z komputerem.
Stacja dokująca Sony VGP-PRTT1 jest przeznaczona do komputerów firmy Sony.
Nie można jej jednak używać z niektórymi modelami.
Dane techniczne
Złącza Złącze stacji dokującej
Złącze niestandardowe (1)
USB
Złącze typu A (3) *
1
Wyjście na zewnętrzny ekran
MONITOR (
a
): analogowe RGB (mini D-sub, 15-stykowe) (1)
DVI-D ( ): cyfrowe (typu DVI-D) (1)
Złącze LAN
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Wymagania dotyczące zasilania
Zasilacz sieciowy *
2
Temperatura pracy
Od 5˚C do 35˚C (wahania temperatury: mniej niż 10˚C na godz.)
Wilgotność otoczenia podczas pracy urządzenia
Od 20% do 80% (bez skraplania), przy założeniu wilgotności
mniejszej niż 65% przy temperaturze 35˚C (wskazanie
wilgotnościomierza niższe niż 29˚C)
Temperatura przechowywania
Od -20˚C do +60˚C (wahania temperatury: mniej niż 10˚C na godz.)
Wilgotność podczas przechowywania
Od 10% do 90% (bez skraplania), przy założeniu wilgotności
mniejszej niż 20% przy temperaturze 60˚C (wskazanie
wilgotnościomierza poniżej 35˚C)
Wymiary Około 298 × 43 × 118 mm (szer./wys./gł.)
Masa Około 990 g
Dostarczone wyposażenie
Gwarancja (1)
Instrukcja obsługi (1)
Zasady bezpieczeństwa (1)
*
1
Dane techniczne są takie same, jak w przypadku używanego komputera.
Szczegółowe informacje można znaleźć w podręcznikach dostarczonych
z komputerem.
*
2
Produktu należy używać tylko z zasilaczem sieciowym i przewodem zasilającym
dostarczonym z komputerem.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Informacje dotyczące
użytkowania
Produktu należy używać tylko z zasilaczem sieciowym i przewodem
zasilającym dostarczonym z komputerem.
W celu całkowitego odłączenia urządzenia od zasilania należy odłączyć
zasilacz sieciowy od gniazdka elektrycznego.
Należy zapewnić łatwy dostęp do gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie jest narażone na:
– szczególnie wysoką lub niską temperaturę
– kurz i brud
– wysoką wilgotność
– wibracje
– oddziaływanie silnych pól magnetycznych
– piasek
– bezpośrednie nasłonecznienie
Należy chronić urządzenie przed wstrząsami mechanicznymi
i upadkiem.
Nie należy dopuścić do kontaktu metalowych przedmiotów
z metalowymi częściami urządzenia.
W przeciwnym razie może dojść do zwarcia i uszkodzenia urządzenia.
Nie należy korzystać z urządzenia, gdy jego przewód zasilający jest
uszkodzony.
Nie należy korzystać z urządzenia, w przypadku gdy upadło lub uległo
uszkodzeniu.
Metalowe styki należy utrzymywać w czystości.
Nie należy demontować urządzenia lub dokonywać w nim zmian.
Podczas korzystania urządzenie się nagrzewa i jest to normalne
zjawisko.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu odbiorników TV i AM, ponieważ
może ono powodować zakłócenia odbioru sygnału telewizyjnego i AM.
Należy zachować ostrożność podczas podłączania i odłączania
urządzenia.
Na czas transportu urządzenia należy założyć osłony akumulatora i
złączy oraz wszystkie dostarczone osłony gniazd, aby nie dopuścić do
uszkodzenia urządzenia przez obce przedmioty.
Przed przeniesieniem komputera w inne miejsce należy najpierw
odłączyć urządzenie. Podczas przenoszenia komputera z podłączonym
urządzeniem może ono upaść, powodując obrażenia ciała lub
uszkodzenie urządzenia lub komputera.
Jeśli na złączu stacji dokującej są cząsteczki kurzu lub brudu, komputer
może nie wykrywać stacji dokującej po jej podłączeniu (nawet jeśli te
cząsteczki są niewidoczne).
Jeśli połączenie wydaje się słabe, należy odłączyć zasilacz sieciowy
i akumulator, a następnie dokładnie wytrzeć złącze i obszar wokół niego
w komputerze i urządzeniu.
Do usuwania pozostałości kurzu i brudu można także używać
dostępnych w sprzedaży urządzeń ze sprężonym powietrzem.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić złączy podczas
czyszczenia.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką
lekko zwilżoną roztworem delikatnego środka czyszczącego. Nie należy
używać rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna. Mogą one
spowodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy wykończeniowej obudowy.
©2008 Sony Corporation / Printed in Japan
Docking Station
VGP-PRTT1
Kullanm Talimatlar / Instrukcja obsługi /
Instrucţiuni de operare / Інcтpyкція з eкcплyaтaції /
Návod na používanie / Használati útmutató /
Инcтpyкции зa eкcплоaтaция /
Betjeningsvejledning
4-115-870-31(1)
Bilgisayarnz taşrken önce üniteyi çkardğnzdan emin olun.
Bilgisayarnzn ünite taklyken taşnmas ünitenin düşmesine yol açp
yaralanmaya veya ünitenin ya da bilgisayarnzn hasar görmesine
neden olabilir.
Docking istasyonu konektöründe toz veya kir parçacklar varsa,
konektör taklyken bilgisayarnz docking istasyonunu alglayamayabilir
(parçacklar gözle görülmeyebilir).
Bağlant zayfsa AC güç adaptörünü ve pili çkarn, konektörü ve
bilgisayar ile ünite çevresindeki alan silin.
Biriken toz ve kirleri üflemek için satlan toz üfleyiciler de etkilidir.
Temizleme srasnda konektörlere zarar vermemeye dikkat edin.
AC adaptörü temizlerken zarar görmemelerine dikkat edin.
Temizlik hakknda
AC adaptör kuru veya deterjanl suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir
bezle temizleyin. AC adaptörle yüzeyi zarar görebileceğinden alkol veya
benzin gibi çözücüler kullanmayn.
Română
VAIO este marcă înregistrată a Sony Corporation.
Înainte de utilizare
Înainte de a utiliza staţia de andocare, citiţi cu atenţie acest manual și
păstraţi-l pentru consultări ulterioare. Consultaţi și manualele care însoţesc
computerul pentru mai multe informaţii referitoare la conectarea staţiei de
andocare.
Staţia de andocare Sony VGP-PRTT1 este proiectată pentru computere
personale Sony.
Cu toate acestea, este posibil să nu poată fi utilizată cu anumite modele.
Specificaţii
Conectori
Conectorul staţiei de andocare
Conector personalizat (1)
USB
Conector Tip-A (3) *
1
Ieșire pentru monitor extern
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-Sub cu 15 contacte) (1)
DVI-D ( ): Digital (tip DVI-D) (1)
Conector de reţea LAN
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Cerinţe de alimentare
Adaptor de c.a. *
2
Temperatură de operare
De la 5˚C la 35˚C (variaţie de temperatură mai mică de 10˚C pe oră)
Umiditate de operare
De la 20% la 80% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să fie
mai mică de 65% la 35˚C (citirea higrometrului la mai puţin de 29˚C)
Temperatură de depozitare
De la -20˚C la 60˚C (variaţie de temperatură mai mică de 10˚C pe oră)
Umiditate de depozitare
De la 10% la 90% (fără condens), cu condiţia ca umiditatea să fie
mai mică de 20% la 60˚C (citirea higrometrului la mai puţin de 35˚C)
Dimensiuni
Aprox. 298 (L) × 43 (h) × 118 (l) mm
Greutate Aprox. 990 g
Accesorii furnizate
Garanţie (1)
Instrucţiuni de operare (1)
Norme de siguranţă (1)
*
1
Specificaţiile sunt aceleași cu cele ale computerului pe care îl utilizaţi. Pentru
detalii, consultaţi manualele furnizate împreună cu computerul.
*
2
Utilizaţi produsul dvs. numai cu adaptorul de c.a. și cu cablul de alimentare
furnizate împreună cu calculatorul.
Designul și specificaţiile se pot schimba fără notificare.
Note despre utilizare
Utilizaţi produsul dvs. numai cu adaptorul de c.a. și cu cablul de
alimentare furnizate împreună cu calculatorul.
Pentru a deconecta unitatea complet de la sursa de curent, scoateţi
adaptorul de c.a.
Asiguraţi-vă că priza este ușor accesibilă.
Nu amplasaţi unitatea în locuri care sunt:
– Excesiv de calde sau excesiv de reci
– Prăfuite sau murdare
– Foarte umede
– Cu vibraţii
– Expuse la câmpuri magnetice puternice
– Nisipoase
– Expuse direct la lumina soarelui
Nu expuneţi unitatea la żocuri mecanice żi nu o scžpaßi pe jos.
Asiguraţi-vă că niciun obiect metalic nu intră în contact cu părţile
metalice ale unităţii.
Dacă se întâmplă astfel, este posibil să survină un scurt circuit, iar
unitatea se poate defecta.
Nu folosiţi unitatea cu un cablu defect.
Nu folosiţi unitatea dacă a căzut sau dacă este deteriorată.
Menţineţi contactele metalice curate în permanenţă.
Nu dezasamblaţi și nu transformaţi unitatea.
În timpul utilizării, este normal ca unitatea să se încălzească.
Ţineţi unitatea departe de receptoare TV sau AM, deoarece poate
influenţa recepţia TV sau AM.
Când conectaţi sau deconectaţi unitatea, manipulaţi-o cu grijă.
Când transportaţi unitatea, împiedicaţi posibilitatea de apariţie a
defecţiunilor provocate de obiecte străine, utilizând ambalajul pentru
baterie, capacele pentru conectori și dispozitivele de protecţie a
sloturilor, dacă există.
Când transportaţi computerul, aveţi grijă să scoateţi mai întâi unitatea.
Mutarea computerului cu unitatea instalată poate duce la căderea
unităţii, rezultând vătămarea corporală sau defectarea unităţii sau a
computerului.
Dacă există urme de praf sau de mizerie pe conectorul unităţii, este
posibil ca staţia de andocare să nu fie detectată de computer atunci
când se conectează (chiar dacă particulele nu sunt vizibile cu ochiul
liber).
În cazul în care conexiunea pare a fi slabă, scoateţi adaptorul de
alimentare cu c.a. și bateria, apoi curăţaţi conectorul și zona adiacentă,
atât de la computer cât și de la unitate.
Aspiratoarele comerciale sunt, de asemenea, eficiente pentru suflarea
prafului și a murdăriei reziduale.
Aveţi grijă să nu deterioraţi conectorii în timpul curăţării lor.
La curăţare
Curăţaţi unitatea cu o bucată de material moale, uscată sau îmbibată într-o
soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun tip de solvent precum alcool
sau benzină, deoarece se pot deteriora suprafeţele finisate.
Укpaїнcькa
VAIO є товарним знаком Sony Corporation.
Пepeд викоpиcтaнням
Пepeд викоpиcтaнням док-станції повніcтю пpочитaйтe цeй поcібник і
збepeжіть його нa мaйбyтнє. Tож ознaйомтecя з поcібникaми, що
вxодять до комплeктy поcтaчaння комп’ютepa, щоб отpимaти
інфоpмaцію пpо підключeння док-станції.
Док-станція Sony VGP-PRTT1 pозpоблeнa виключно для пepcонaльниx
комп’ютepів Sony. Oднaк з дeякими модeлями її викоpиcтовyвaти нe
можнa.
Texнічні xapaктepиcтики
З’єднyвaчі
З’єднyвaч док-станції
cпeціaльний з’єднyвaч (1)
USB
з’єднyвaч типy (3)*
1
Зовнішній виxід диcплeя
MONITOR (
a
): Аналоговий RGB (міні D-Sub 15-штирковий) (1)
DVI-D ( ): Цифровий (тип DVI-D) (1)
З’єднyвaч для локaльної мepeжі
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*
1
Bимоги до джepeлa живлeння
Aдaптep змінного cтpyмy*
2
Pобочa тeмпepaтypa
Bід 5°C до 35°C (пepeпaд тeмпepaтyp мeншe ніж 10°C нa
годинy)
Допycтимa вологіcть
Bід 20% до 80% (бeз кондeнcaтy), зa yмови, що pівeнь
вологоcті нe пepeвищyє 65% зa тeмпepaтypи 35°C
(дaні гідpомeтpa зa тeмпepaтypи мeншe ніж 29°C)
Teмпepaтypa збepігaння
Bід –20°C до +60°C (пepeпaд тeмпepaтyp мeншe ніж 10°C нa
годинy)
Bологіcть під чac збepігaння
Bід 10% до 90% (бeз кондeнcaтy), зa yмови, що pівeнь
вологоcті нe пepeвищyє 20% зa тeмпepaтypи 60°C
(дaні гідpомeтpa зa тeмпepaтypи мeншe ніж 35°C)
Гaбapитні pозміpи
Пpибл. 298 (Ш) × 43 (B) × 118 (Г) мм
Maca Пpибл. 990 г
Aкcecyapи, що вxодять до комплeктy
Гapaнтія (1)
Інcтpyкція з eкcплyaтaції (1)
Пpaвилa бeзпeчної eкcплyaтaції (1)
*
1
Texнічні xapaктepиcтики виpобy тa викоpиcтовyвaного комп’ютepa є
однaковими. Для отpимaння доклaдниx відомоcтeй ознaйомтecя з
поcібникaми, що вxодять до комплeктy поcтaчaння комп’ютepa.
*
2
Bикоpиcтовyйтe пpиcтpій лишe із aдaптepом змінного cтpyмy і
cиловим кaбeлeм, що вxодять до комплeктy поcтaчaння комп’ютepa.
Конcтpyкція тa тexнічні xapaктepиcтики можyть бyти змінeні бeз
оповіщeння.
Пpимітки щодо викоpиcтaння
Bикоpиcтовyйтe пpиcтpій лишe із aдaптepом змінного cтpyмy і
cиловим кaбeлeм, що вxодять до комплeктy поcтaчaння
комп’ютepa.
Щоб повніcтю від’єднaти пpиcтpій від оcновного джepeлa
eлeктpопоcтaчaння, від’єднaйтe aдaптep змінного cтpyмy.
Пepeконaйтecя, що pозeткa eлeктpомepeжі є лeгкодоcяжною.
He pозміщyйтe пpиcтpій y міcцяx, які піддaютьcя дії вкaзaниx нижчe
чинників.
Дyжe виcокі aбо низькі тeмпepaтypи
Зaпилeніcть aбо зaбpyднeніcть
Haдміpнa вологіcть
Bібpaції
Потyжні мaгнітні поля
Haявніcть піcкy
Пpямe cонячнe пpоміння
He зacтоcовyйтe мexaнічні yдapи і нe кидaйтe пpиcтpій.
Пepeконaйтecя, що жодний мeтaлeвий пpeдмeт нe контaктyє з
мeтaлeвими повepxнями пpиcтpою. B іншомy випaдкy цe можe
cпpичинити коpоткe зaмикaння тa пошкоджeння пpиcтpою.
He коpиcтyйтecя пpиcтpоєм із пошкоджeним шнypом.
He коpиcтyйтecя пpиcтpоєм, якщо він пaдaв aбо бyв пошкоджeний.
Зaвжди yтpимyйтe мeтaлeві контaкти чиcтими.
Hіколи нe pозбиpaйтe пpиcтpій тa нe змінюйтe його конcтpyкції.
Під чac фyнкціонyвaння пpиcтpій зaзвичaй нaгpівaєтьcя.
Pозміщyйтe aпapaт подaлі від paдіо- aбо тeлeвізійниx пpиймaчів,
оcкільки цe можe пepeшкодити пpийомy paдіо- aбо тeлeвізійного
cигнaлy.
Поводьтecя обepeжно під чac підключeння aбо відключeння
пpиcтpою.
Під чac тpaнcпоpтyвaння aпapaтa нeобxідно зaпобігaти шкідливомy
впливy cтоpонніx пpeдмeтів нa aпapaт шляxом викоpиcтaння
бaтapeйного блокy, ковпaчків для з’єднyвaчів тa зaxиcниx зacобів
для відcіків, що вxодять до комплeктy поcтaчaння.
Під чac тpaнcпоpтyвaння комп’ютepa впeвнітьcя, що пpиcтpій
від’єднaно. Пepeміщeння комп’ютepa із вcтaновлeним aпapaтом
можe cпpичинити його випaдіння, якe можe пpизвecти до тpaвми
aбо пошкоджeння пpиcтpою aбо комп’ютepa.
Якщо з’єднyвaч док-станції міcтить чacтки пилy aбо бpyдy,
комп’ютep можe нe виявити док-станцію піcля її підключeння
(нaвіть якщо чacтки є нeвидимими для нeозбpоєного окa).
Якщо підключeння здaєтьcя нeнaлeжним, від’єднaйтe aдaптep
змінного cтpyмy тa бaтapeю, пpотpіть з’єднyвaч тa пpилягaючy
облacть нa комп’ютepі тa пpиcтpої.
Доcтyпні y пpодaжy пpиcтpої для очиcтки cтpyмeнeм повітpя тaкож
є eфeктивними для видaлeння зaлишкового пилy і бpyдy.
Увaжно cтeжтe зa тим, щоб нe пошкодити з’єднyвaчі під чac
очищeння.
Oчищeння
Oчищyйтe пpиcтpій м’якою cyxою ткaниною чи тpоxи зволожeною
водою aбо м’яким pозчином для миття. He викоpиcтовyйтe жодниx
pозчинників, нaпpиклaд cпиpтy, бeнзинy, які можyть пошкодити
оздоблювaльний покpив.
Printed on 70% or more recycled paper using VOC
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Dansk
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Før brug
Før du tager din dockingstation i brug, skal du læse denne
betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til
senere brug. Yderligere oplysninger om tilslutning af dockingstationen
findes i de vejledninger, der fulgte med din computer.
Din Sony VGP-PRTT1 dockingstation er udviklet til brug med Sony
personlige computere.
Den understøttes muligvis ikke af alle modeller.
Specifikationer
Stik Dockingstationstik
Dockingstationstik (1)
USB
Type-A-stik (3) *
1
Udgang til ekstern skærm
MONITOR (
a
): Analog RGB (mini D-sub 15 ben) (1)
DVI-D ( ): Digital (DVI-D) (1)
LAN-stik
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1)*
1
Strømkrav
Vekselstrømsadapter *
2
Driftstemperatur
5 °C til 35 °C (temperaturgradient på under 10 °C i timen)
Driftsfugtighed
20 % til 80 % (ikke-kondenserende) forudsat, at luftfugtigheden
er lavere end 65 % ved 35 °C (hygrometermåling på under 29 °C)
Opbevaringstemperatur
-20 °C til +60 °C (temperaturgradient på under 10 °C i timen)
Opbevaringsfugtighed
10 % til 90 % (ikke-kondenserende) forudsat, at luftfugtigheden
er lavere end 20 % ved 60 °C (hygrometermåling på under 35 °C)
Mål Ca. 298 (b) × 43 (h) × 118 (d) mm
Vægt Ca. 990 g
Medfølgende tilbehør
Garanti (1)
Betjeningsvejledning (1)
Sikkerhedsretningslinjer (1)
*
1
Specifikationerne svarer til specifikationerne for den computer, som du bruger.
Yderligere oplysninger findes i de vejledninger, der fulgte med computeren.
*
2
Produktet må kun bruges med den vekselstrømsadapter og det strømkabel, der
fulgte med computeren.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Bemærkninger om brug
•Produktet må kun bruges med den vekselstrømsadapter og det
strømkabel, der fulgte med computeren.
Fjern vekselstrømsadapteren for helt at afbryde enheden fra
strømforsyningen.
Sørg for, at stikudgange er lettilgængelige.
Du må ikke anbringe enheden på steder, hvor den udsættes for:
Megen varme eller kulde
Støv eller snavs
Meget fugt
–Vibrationer
Kraftige magnetfelter
Sand
Direkte sol
Du må ikke udsætte enheden for mekaniske rystelser eller tabe den.
Sørg for, at enhedens metaldele ikke er i kontakt med andet metal. Hvis
dette sker, kan der opstå kortslutning, der kan beskadige enheden.
Du må ikke bruge enheden med et beskadiget kabel.
Du må ikke bruge enheden, hvis den er blevet tabt eller beskadiget.
Alle metalstik skal holdes rene.
Du må ikke adskille eller ændre enheden.
Enheden bliver varm under brug.
Placer enheden på afstand af tv eller AM-modtagere, da den kan
forstyrre tv- eller AM-modtagelsen.
Vær forsigtig, når enheden tilsluttes eller afbrydes.
Når enheden transporteres, skal du undgå, at der opstår fejl på grund af
fremmede genstande ved at bruge batteriet, montere stikdækslerne og
indsætte de eventuelt medfølgende beskyttelsesanordninger i slottene.
Sørg for at fjerne enheden, før du transporterer computeren. Hvis du
flytter computeren, mens enheden er installeret, kan den falde af og
medføre personskade eller beskadigelse af enheden eller computeren.
Hvis der er støv eller snavs på dockingstationens stik, kan computeren
muligvis ikke registrere dockingstationen, når den tilsluttes (gælder også
partikler, der ikke umiddelbart er synlige for det blotte øje).
Hvis forbindelsen virker dårlig, skal du fjerne vekselstrømsadapteren og
batteriet og aftørre stikket og området omkring stikket på både
computeren og enheden. Almindelig tilgængelige støvpustere er også
effektive til at fjerne tilbageværende støv og snavs.
Pas på, at du ikke beskadiger stikkene under rengøringen.
Om rengøring
Rengør enheden med en blød, tør klud eller med en blød klud, der er let
fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge nogen form for
opløsningsmiddel, f.eks. sprit eller rensebenzin, da dette kan beskadige
enhedens finish.
Slovenčina
VAIO je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
Pred použitím
Skôr, ako dokovaciu stanicu začnete používa, prečítajte si pozorne tento
návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti. Viac
informácií o pripojení dokovacej stanice nájdete v príručkách dodávaných
spolu s vaším počítačom.
Dokovacia stanica Sony VGP-PRTT1 je určená pre osobné počítače
značky Sony.
Nie je však vhodná na použitie pri niektorých modeloch.
Technické parametre
Konektory
Konektor dokovacej stanice
Špeciálny konektor (1)
USB
Konektor typu A (3) *
1
Výstup pre externý displej
MONITOR (
a
): Analógový RGB (mini D-sub 15-kolíkový) (1)
DVI-D ( ): Digitálny (DVI-D typ) (1)
LAN konektor
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Požiadavky na napájanie
Sieový adaptér *
2
Prevádzková teplota
5 až 35 ˚C (teplotný gradient nižší ako 10 ˚C/hod)
Pracovná vlhkos
20 % až 80 % (bez kondenzácie), pri vlhkosti nižšej ako
65 % pri teplote 35 ˚C (hodnota vlhkomera je nižšia ako 29 ˚C)
Skladovacia teplota
-20 až +60 ˚C (teplotný gradient nižší ako 10 ˚C/hod)
Skladovacia vlhkos
10 až 90 % (bez kondenzácie), pri vlhkosti nižšej ako
20% pri teplote 60 ˚C (hodnota vlhkomera je nižšia ako 35 ˚C)
Rozmery Približne 298 (š) × 43 (v) × 118 (h) mm
Hmotnos
Približne 990 g
Dodávané príslušenstvo
Záruka (1)
Návod na používanie (1)
Bezpečnostné predpisy (1)
*1 Špecifikácie sú rovnaké ako špecifikácie počítača, ktorý používate. Bližšie
informácie nájdete v príručkách dodávaných spolu s počítačom.
*2 Výrobok používajte len s napájacím adaptérom a napájacou šnúrou, ktoré sú
dodávané spolu s počítačom.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho
upozornenia.
Poznámky týkajúce sa
používania
Výrobok používajte len s napájacím adaptérom a napájacou šnúrou,
ktoré sú dodávané spolu s počítačom.
Pri úplnom odpájaní jednotky od zdroja napätia odpojte napájací
adaptér.
Uistite sa, že k elektrickej zásuvke je ahký prístup.
Neumiestňuje jednotku na miesta, ktoré sú:
Extrémne horúce alebo chladné
Prašné alebo znečistené
–Vemi vlhké
–Vibrujú
–Vystavené silnému magnetickému pou
Nachádza sa na nich piesok
–Vystavené priamemu slnečnému svetlu
Jednotku nevystavujte mechanickým nárazom ani ju nenechajte padnú.
Uistite sa, že kovové časti jednotky neprichádzajú do kontaktu s ničím
kovovým.
V opačnom prípade môže dôjs k skratu a poškodeniu jednotky.
Nepoužívajte jednotku s poškodenou napájacou šnúrou.
Nepoužívajte jednotku, ak vám predtým spadla na zem, alebo sa inak
poškodila.
Kovové kontakty udržujte v čistom stave.
Jednotku nerozoberajte, ani neprerábajte.
Je normálne, že jednotka sa počas používania zahrieva.
Udržujte jednotku mimo dosahu TV alebo rádioprijímačov, lebo môže
ruši príjem TV alebo rádiového signálu.
Pri pripájaní alebo odpájaní jednotky s ňou narábajte opatrne.
Pri preprave jednotky zabráňte jej poškodeniu cudzími predmetmi
použitím krytu batérie, konektorových krytov a dodávaných chráničov
na sloty, ak sú k dispozícii.
Pri preprave počítača vždy najprv vyberte jednotku. Pri pohybovaní
počítačom s nainštalovanou jednotkou by mohla jednotka vypadnú, čo
by mohlo vies k zraneniu alebo poškodeniu jednotky alebo vášho
počítača.
Ak je na konektore dokovacej stanice prach alebo nečistoty, váš počítač
možno nebude schopný nájs pripojenú dokovaciu stanicu (aj ke
nečistoty nie sú viditené voným okom).
Ak sa vám pripojenie k napájaniu zdá slabé, vyberte napájací adaptér a
batériu a očistite konektor a jeho okolie na počítači aj na jednotke.
Komerčné vzduchové odprašovače tiež možno použi na vyfúkanie
zostávajúceho prachu a nečistôt.
Dajte pozor, aby ste pri čistení nepoškodili konektory.
Čistenie
Utrite jednotku suchou mäkkou utierkou mierne navlhčenou v roztoku
mierneho saponátu. Nepoužívajte žiadne rozpúšadlá typu alkohol alebo
benzín, ktoré by mohli poškodi povrch.
Magyar
A VAIO a Sony Corporation védjegye.
A használatba vétel előtt
Kérjük, hogy a dokkolóállomás használatba vétele előtt alaposan olvassa el
ezt a kézikönyvet és őrizze meg. A dokkolóállomás csatlakoztatásával
kapcsolatos részletesebb tájékoztatás a számítógépével szállított
kézikönyvekben található.
A Sony VGP-PRTT1 típusú dokkolóállomás a Sony gyártmányú személyi
számítógépekhez használható.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány típussal nem működik.
Műszaki adatok
Csatlakozók
Dokkolóállomás-csatlakozó
Felhasználói csatlakozó (1)
USB
Type-A csatlakozó (3) *
1
Külső monitorkimenet
MONITOR (
a
): analóg RGB (15-érintkezős mini D-sub ) (1)
DVI-D ( ): digitális (DVI-D type) (1)
LAN-csatlakozó
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Tápellátás:
Hálózati áramforrás *
2
Működési hőmérséklet
5 ˚C - 35 ˚C (hőmérsékleti gradiens kisebb mint 10 ˚C/óra)
Működési páratartalom
20% - 80% (nem lecsapódó), ha a páratartalom 35 ˚C-on kisebb
mint 65% (a páratartalom-mérőt 29 ˚C alatt leolvasva)
Tárolási hőmérséklet
-20 ˚C ... +60 ˚C (hőmérsékleti gradiens kisebb mint 10 ˚C /óra)
Tárolási páratartalom
10% - 90% (nem lecsapódó), ha a páratartalom 60 ˚C-on kisebb
mint 20% (a páratartalom-mérőt 35 ˚C alatt leolvasva)
Méretek kb. 298 (szél.) × 43 (mag.) × 118 (mély.) mm
Tömeg kb. 990 g
Mellékelt tartozékok
Garancia (1)
Használati útmutató (1)
Biztonsági előírások (1)
*1 Az előírások megegyeznek az Ön által használt számítógépre vonatkozó
előírásokkal. A részleteket lásd a számítógéppel szállított kézikönyvekben.
*2 A készüléket csak a számítógéppel szállított hálózati áramforrással és hálózati
kábellel használja.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatók.
Használattal kapcsolatos
megjegyzések
A készüléket csak a számítógéppel szállított hálózati áramforrással és
hálózati kábellel használja.
A készülék teljes leválasztásához húzza ki a hálózati áramforrást a
hálózati csatlakozóból.
Gondoskodjon róla, hogy a kimeneti csatlakozó könnyen hozzáférhető
legyen.
A készüléket ne használja a következő hatásoknak kitett helyen:
Rendkívüli meleg vagy hideg.
Por vagy szennyeződés.
Magas páratartalom.
Rezgés.
Erős mágneses mezők.
Homok.
Közvetlen napsütés.
A készüléket ne üsse meg és ne ejtse le.
Ügyeljen arra, hogy fémtárgyak ne érintkezzenek a készülék
fémrészeivel.
Ez rövidzárlatot okozhat és a készülék megrongálódhat.
Ne használja a készüléket, ha a tápfeszültség-kábele megsérült.
Ne használja a készüléket, ha magát a készüléket leejtették, vagy
megsérült.
A fémes érintkezőket mindig tartsa tisztán.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a készüléket.
Használat közben a készülék felmelegszik.
A készüléket tartsa távol a tv- és AM-rádiókészüléktől, mert zavarhatja a
tv- és AM-vételt.
A készülék fel- és lecsatlakoztatását óvatosan végezze.
Szállítás során az akkumulátor-tok, a csatlakozófedelek és a mellékelt
kártyahely-védők (ha vannak) használatával előőze meg a hibás
működést okozó idegen tárgyak bejutását.
A számítógép szállítása előtt csatlakoztassa le róla a dokkolóegységet.
Ha a számítógépet felcsatlakoztatott dokkolóegységgel szállítja, akkor
az egység leeshet, személyi sérülést okozhat és megsérülhet a
számítógép és a dokkolóállomás is.
Ha a dokkolóállomás csatlakozóján por vagy szennyeződés van, akkor
előfordulhat, hogy a csatlakoztatás után a számítógép nem ismeri fel az
egységet (akkor is, ha a szennyeződés nem látható).
Ha a csatlakozás rossznak tűnik, távolítsa el a hálózati áramforrást és az
akkumulátort, törölje le a dokkolóállomás és a számítógép csatlakozóit.
A por és szennyeződés eltávolítására hatékonyan használható a
kereskedelemben kapható sűrített levegős portalanító palack.
Ügyeljen arra, hogy a tisztítás közben ne rongálja meg a csatlakozókat.
Tisztítás
A készüléket puha, száraz kendővel, vagy enyhe mosószeroldattal
megnedvesített puha kendővel tisztítsa. Ne használjon semmilyen
oldószert, pl. alkoholt vagy benzint, mert ezek megrongálhatják a felületet.
Бългapcки
VAIO e тъpговcкa мapкa нa Sony Corporation.
Пpeди yпотpeбa
Пpeди дa използвaтe бaзовaтa cтaнция, моля пpочeтeтe товa
pъководcтво внимaтeлно и го зaпaзeтe зa
бъдeщи cпpaвки. Bижтe cъщо тaкa и pъководcтвaтa, пpeдоcтaвeни c
вaшия компютъp зa повeчe инфоpмaция отноcно cвъpзвaнeто нa
бaзовaтa cтaнция.
Бaзовaтa cтaнция Sony VGP-PRTT1 e пpоeктиpaнa зa пepcонaлни
компютpи Sony.
Bъпpeки товa, пpи някои модeли тя можe дa нe ce използвa.
Cпeцификaции
Конeктоpи
Конeктоp нa бaзовa cтaнция
Cпeциaлeн конeктоp (1)
USB
Конeктоp тип A (3) *
1
Изxод зa външeн диcплeй
MOHИTOP (
a
): Aнaлоговa cиcтeмa зa пpeдaвaнe нa
цвят RGB (мини D 15 щифтa) (1)
DVI-D ( ): Цифpов (тип DVI-D) (1)
LAN конeктоp
LAN (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) (1) *
1
Потpeблявaнa мощноcт
Aдaптep зa пpомeнлив ток *
2
Paботнa тeмпepaтypa
5°C до 35°C (тeмпepaтypeн гpaдиeнт по-мaлък от 10°C/чac)
Paботнa влaжноcт
20% до 80% (нeкондeнзиpaнa), пpи ycловиe, чe влaжноcттa
e по-мaлко от 65% пpи 35°C (покaзaниe нa xигpомeтъpa по-
мaлко от 29°C)
Teмпepaтypa нa cъxpaнeниe
–20°C до +60°C (тeмпepaтypeн cпaд по-мaлък от 10°C/чac)
Bлaжноcт нa cъxpaнeниe
10% до 90% (нeкондeнзиpaнa), пpи ycловиe, чe влaжноcттa
e по-мaлко от 20% пpи 60°C (покaзaниe нa xигpомeтъpa, по-
мaлко от 35°C)
Paзмepи Oколо 298 (ш) × 43 (в) × 118 (д) мм
Teгло Oколо 990 гp
Доcтaвeни пpинaдлeжноcти
Гapaнция (1)
Инcтpyкции зa eкcплоaтaция (1)
Paзпоpeдби зa бeзопacноcт (1)
*1 Cпeцификaциитe ca cъщитe кaто тeзи нa компютъpa, който използвaтe. Зa
подpобноcти вижтe pъководcтвото, доcтaвeно c вaшия компютъp.
*2 Използвaйтe вaшия пpодyкт caмо c aдaптepa зa пpомeнлив ток и кaбeлa,
доcтaвeни c вaшия компютъp.
Дизaйнът и cпeцификaциитe могaт дa ce пpомeнят бeз пpeдизвecтиe.
Бeлeжки зa eкcплоaтaция
Използвaйтe вaшия пpодyкт caмо c aдaптepa зa пpомeнлив ток и
кaбeлa, доcтaвeни c вaшия компютъp.
Зa дa изключитe нaпълно ypeдa от мpeжовото нaпpeжeниe,
изключeтe aдaптepa зa пpомeнлив ток.
Увepeтe ce, чe pозeткaтa нa щeпceлa e лecно доcтъпнa.
He поcтaвяйтe ypeдa нa мecтa, които ca:
Изключитeлно гоpeщи или cтyдeни
Зaпpaшeни или мpъcни
Mного влaжни
Bибpиpaщи
Изложeни нa cилни мaгнитни полeтa
Пecъчливи
Изложeни нa диpeктнa cлънчeвa cвeтлинa
He подлaгaйтe ypeдa нa мexaнично cътpeceниe и нe го изпycкaйтe.
Увepeтe ce, чe нищо мeтaлно нe влизa в контaкт c мeтaлнитe чacти
нa ypeдa.
о товa ce cлyчи, можe дa ce полyчи къcо cъeдинeниe и ypeдът
можe дa ce повpeди.
He ползвaйтe ypeдa c повpeдeн кaбeл.
He ползвaйтe ypeдa, aко той e бил изпycнaт или повpeдeн.
Bинaги поддъpжaйтe мeтaлнитe контaкти чиcти.
He paзглобявaйтe и нe пpeобpaзyвaйтe ypeдa.
По вpeмe нa eкcплоaтaция e ноpмaлно ypeдът дa ce зaтопли.
Дpъжтe ypeдa дaлeч от пpиeмници нa тeлeвизионни или AM
cигнaли, тъй кaто той можe дa cмyти пpиeмaнeто нa тeлeвизионни
или AM cигнaли.
Пpи включвaнe или изключвaнe нa ypeдa, paботeтe внимaтeлно.
Пpи тpaнcпоpтиpaнe нa ypeдa, го пaзeтe от външни пpeдмeти,
които могaт дa го повpeдят кaто използвaтe пaкeтa зa бaтepии,
покpитиятa зa конeктоpитe и пpeдоcтaвeнитe пpотeктоpи зa
cлотовe, aко имa тaкивa.
Пpи тpaнcпоpтиpaнe нa вaшия компютъp ce yвepeтe, чe пъpво cтe
извaдили ypeдa. Пpeмecтвaнe нa вaшия компютъp c монтиpaния
ypeд можe дa довeдe до пaдaнe нa ypeдa, водeщо до нapaнявaнe
или повpeдa нa ypeдa или вaшия компютъp.
о имa пpax или чacтици от зaмъpcявaнe по конeктоpa нa
бaзовaтa cтaнция, вaшият компютъp можe дa нe ycпee дa откpиe
бaзовaтa cтaнция, когaто тя ce cвъpжe (доpи о чacтицитe ca
нeвидими c пpоcто око).
о cвъpзвaнeто изглeждa лошо, отcтpaнeтe aдaптepa зa
пpомeнлив ток и бaтepиятa и изтpийтe конeктоpa и зонaтa около
нeго кaкто нa компютъpa, тaкa и нa ypeдa. Пpeдлaгaнитe в
тъpговcкaтa мpeжa въздyшни обeзпpaшитeли ca cъщо eфeктивни
зa отcтpaнявaнe нa оcтaтъчeн пpax и зaмъpcявaния.
Bнимaвaйтe дa нe повpeдитe конeктоpитe, докaто ги почиcтвaтe.
Пpи почиcтвaнe
Почиcтeтe ypeдa c мeкa cyxa къpпa или мeкa къpпa, лeко нaвлaжнeнa
c мeк почиcтвaщ paзтвоp. He използвaйтe никaкви paзтвоpитeли кaто
cпиpт и бeнзин, които могaт дa повpeдят политypaтa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VGP-PRTT1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi