Sony SRS-Z100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4-117-202-21(1)
C
A
B
Hoparlörlerin bağlanmas
(Bkz. şekil B)
Hoparlörü kaynak aygta bağlayn.
Sistem kaynak aygtn mono jakna
bağlandğnda
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir. Bu türden bir durumda,
isteğe bağl PC-236MS fiş adaptörünü* kullann.
Stereo kulaklk jakna bağlamak için
İsteğe bağl PC-234S fiş adaptörünü* veya isteğe bağl
RK-G138 bağlant kablosunu kullann.
* Yukardaki isteğe bağl aksesuarlar baz bölgelerde
bulunmayabilir.
Dinleme
(Bkz. şekil C)
Önce bu sistemdeki sesi ksn. Sistemi kulaklk çkşna
bağlarken, kaynak cihazn sesini ksn.
1
11
11
1 (Güç) düğmesini ON (Açk) konumuna
getirin.
POWER (Güç) göstergesi yanar.
2 Kaynak cihazda çalma işlemini başlatn.
3 Sesi ayarlayn.
Kaynak cihazn sesini ortalama bir seviyeye ayarlayn
ve bu sistemin SES kontrolünü açn.
4 Kullandktan sonra
11
11
1 (güç) düğmesini OFF
(Kapal) konumuna getirin.
POWER (Güç) göstergesi söner.
Kulaklklar kullanmak için
Bunlar i (kulaklk) jakna bağlayn.
Notlar
Hoparlörü dahili radyo veya ayarlaycya sahip bir
aygta bağlyorsanz, radyo yayn alnamaz veya
hassasiyet belirgin ölçüde düşebilir.
Kaynak aygtta bir bas güçlendirme veya ekolayzr
işlevi varsa, bu işlevleri kapatn. Bu işlevler açksa,
ses bozuk gelebilir.
Kaynak aygtn kulaklk çkşnda bir hat anahtar
varsa, bunun açk konuma getirilmesi halinde daha
iyi ses kalitesi elde edilecektir. Kaynak aygtn
kullanm talimatlarna bakn.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşlaştğnzda, aşağdaki
listeyi kontrol ederek önerilen önlemleri aln. Sorun devam
ederse, en yakn Sony satcnza danşn.
Ses gelmiyor
Hem bu sistemin hem de kaynak cihazn açk olduğundan
emin olun.
Sistemin sesini açn.
Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin.
Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Kulaklklarn takl olup olmadğn kontrol edin. Taklysa
çkarn.
Düşük ses düzeyi
Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin.
Sistemin sesini açn.
Ses bozuk
Kaynak aygtn ses düzeyini, sesin artk bozuk gelmediği
noktaya düşürün. Ses ayar hakknda ayrntlar için aygtla
birlikte verilen kullanm talimatlarna bakn.
Kaynak aygtn bas güçlendirme işlevi varsa, bu işlevi
kapatn.
Sistemin sesini ksn.
Hoparlör çkşnda uğultu veya gürültü var.
Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Ses aygtlarnn hiçbirinin TV setine çok yakn
yerleştirilmediğinden emin olun.
POWER (Güç) göstergesinin parlaklğ dengesiz.
POWER (Güç) göstergesinin parlaklğ ses düzeyi
yükseltildiğinde dengesiz olabilir. Bu bir arza değildir.
Teknik özellikler
Hoparlör ksm
Hoparlör sistemi 57 mm (tam ses aralkl), 21 mm
(tweeter), manyetik korumal
Kabin tipi 2 yollu dahili pasif radyatör
Empedans 8
Nominal giriş gücü 10 W
Maksimum giriş gücü 20 W
Amplifikatör bölümü
Nominal çkş 10 W + 10 W (%10 T.H.D., 1 kHz, 8
)
Giriş Stereo mini fişli (1,5 m) bağlant
kablosu × 1, Stereo mini jak × 1
Giriş empedans 4,7 k (1 kHz'de)
Çkş Stereo mini jak × 1 (KULAKLIK)
Genel
Güç DC 13 V (ürünle verilen AC güç
adaptörü)
Boyutlar (g/y/d) Yaklaşk 84 × 230 × 156 mm
Ağrlk Yaklaşk 1.020 g (sol hoparlör)
Yaklaşk 920 g (sağ hoparlör)
Verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (1)
Kullanm Talimatlar (1)
AC Güç Kablolar (2)
İngiltere, İrlanda, Malta ve Kbrs’daki
müşteriler için:
AC elektrik kablosu (A)’y kullann.
Güvenlik nedeniyle, AC elektrik kablosu (B) yukardaki ülkeler/
bölgeler iÁin değildir ve buralarda kullanlmamaldr.
Diğer ülkeler/bölgelerdeki müşteriler için:
AC elektrik kablosu (B)’yi kullann.
İsteğe bağl aksesuarlar
Bağlant kablosu RK-G136, RK-G138
Fiş adaptörü PC-234S, PC-236MS
Yukarda belirtilen isteğe bağl aksesuarlar, baz bölgelerde
temin edilmemektedir.
Ürün tasarm ve teknik özellikleri bildirimde
bulunulmakszn değiştirilebilir.
Ελληνικά
Πρτύ ρησιµπιήσετε την συσκευή διαάστε
πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι δηγιών και υλάτε τ
για µελλντική ρήση.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να περιρίσετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην αήνετε αυτή τη συσκευή
εκτεθειµένη σε ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε τν κίνδυν ηλεκτρπληίας, µην
ανίγετε τ περίληµα. Σε περίπτωση επισκευής,
απευθυνθείτε απκλειστικά σε ειδικ τενικ πρσωπικ.
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς, µην καλύπτετε
τις πές εαερισµύ της συσκευής µε εηµερίδες,
τραπεµάντιλα, κυρτίνες, κλπ.
Μην τπθετείτε ακάλυπτες λγες, πως αναµµένα
κεριά, πάνω στη συσκευή.
Για να απύγετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη συσκευή αυτή σε
σταίµατα ή πιτσιλίσµατα, και µην τπθετείτε αντικείµενα
γεµάτα µε υγρά, πως άα, πάνω στη συσκευή.
Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή σε ένα περιρισµέν
ώρ, πως ιλιθήκη ή εντιισµέν ντυλάπι.
Καθώς τ ις ρησιµπιείται για να απσυνδέσει τη
συσκευή απ την παρή τυ ηλεκτρικύ ρεύµατς,
συνδέστε τ σύστηµα σε µια εύκλα πρσπελάσιµη πρία
εναλλασσµενυ ρεύµατς. Εάν παρατηρήσετε κάπια
παρατυπία στ σύστηµα, απσυνδέστε αµέσως τ ις απ
την πρία.
Τ σύστηµα δεν έει απσυνδεθεί απ την παρή
ρεύµατς εσν παραµένει στην πρία, ακµα και αν η
ίδια η µνάδα έει απενεργπιηθεί.
Υπερλική ηητική πίεση απ τα ακυστικά µπρεί να
πρκαλέσει απώλεια ακής.
ΠΡΣΗ
Σας πρειδπιύµε τι τυν αλλαγές ή
τρππιήσεις πυ δεν εγκρίννται ρητώς σε αυτ τ
εγειρίδι ενδέεται να ακυρώσυν την
ευσιδτηση λειτυργίας τυ παρντς επλισµύ.
Η ισύς της σήµανσης CE περιρίεται µν σε εκείνες
τις ώρες πυ επιάλλεται δια νµυ, κυρίως στις
ώρες τυ Ευρωπαϊκύ ικνµικύ ώρυ (Ε).
Απκµιδή Παλαιύ Ηλεκτρικύ &
Ηλεκτρνικύ Επλισµύ(Ισύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
ώρες µε εωριστά συστήµατα συλλγής)
Τ σύµλ αυτ επάνω στ πρϊν ή στη
συσκευασία τυ σηµαίνει τι τ πρϊν δεν
πρέπει να πετατεί µαί µε τα ικιακά
απρρίµµατα αλλά πρέπει να παραδθεί σε ένα
κατάλληλ σηµεί συλλγής ηλεκτρλγικύ και
ηλεκτρνικύ υλικύ πρς ανακύκλωση. Με τ να
εαιωθείτε τι τ πρϊν πετάτηκε σωστά, ηθάτε
στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στ
περιάλλν και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
ηθήσει στην εικνµηση υσικών πρων. Για
περισστερες πληρρίες σετικά µε την ανακύκλωση
αυτύ τυ πρϊντς, παρακαλύµε επικινωνήστε µε τις
υπηρεσίες καθαριτητας τυ δήµυ σας ή τ κατάστηµα
πυ αγράσατε τ πρϊν. Εαρτήµατα για τα πία
ισύει: Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ ρεύµατς
Σηµείωση για τυς πελάτες: ι παρακάτω πληρρίες
αρύν µν επλισµ πυ πωλείται σε ώρες πυ
ισύυν ι δηγίες της Ε.Ε.
 κατασκευαστής τυ πρϊντς αυτύ είναι η Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυ, 108-0075
Ιαπωνία. Ευσιδτηµένς Αντιπρσωπς σν αρά
στην ηλεκτρµαγνητική συµαττητα (EMC) και στην
ασάλεια των πρϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στυτγκάρδη, Γερµανία. Για
θέµατα τενικής υπστήριης ή εγγύησης παρακαλύµε
ανατρέτε στις διευθύνσεις πυ δίδνται στα εωριστά
έγγραα τενικής υπστήριης ή εγγύησης.
Πρυλάεις
Σετικά µε την ασάλεια
Η καρτέλα µε τ νµα ρίσκεται στ εωτερικ κάτω
µέρς τυ συστήµατς.
Πριν θέσετε σε λειτυργία τ σύστηµα, εαιωθείτε
τι η τάση λειτυργίας τυ είναι ίδια µε αυτήν της
ώρας σας.
ώρα στην πία Τάση λειτυργίας
αγράστηκε τ πρϊν
λες ι ώρες/περιές 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
ρησιµπιήστε µνν τν παρεµεν
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Σετικά µε τη λειτυργία
Εάν κάπι στερε αντικείµεν ή υγρ εισωρήσει
στ σύστηµα, παραδώστε τ σύστηµα για έλεγ σε
κάπιν ευσιδτηµέν αντιπρσωπ πρτύ τ
ρησιµπιήσετε ανά.
Αν και τ παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
πρστατευτικ περίληµα, µην αήνετε εγγεγραµµένες
κασέτες, ρλγια, πιστωτικές κάρτες ή δισκέτες µε
κωδικπίηση µαγνητικής ταινίας µπρστά απ τ
σύστηµα για µεγάλ ρνικ διάστηµα.
Σετικά µε την τπθέτηση
Μην τπθετείτε τα ηεία σε πλάγια θέση.
Μην αήνετε τ σύστηµα κντά σε πηγές
θερµτητας ή σε ώρυς εκτεθειµένυς στ ηλιακ
ως, σε µεγάλη πστητα σκνης, υγρασία, ρή ή
µηανικύς κραδασµύς.
Σετικά µε τν καθαρισµ
Μην ρησιµπιείτε αλκλη, ενίνη ή αραιωτικ για
τν καθαρισµ τυ περιλήµατς.
Αν η εικνα της τηλερασης ή της θνης
παραµρώνεται υπ την επίδραση
µαγνητικύ πεδίυ
Αν και τ σύστηµα διαθέτει µαγνητικ πρστατευτικ
περίληµα, ενδέεται να υπάρυν περιπτώσεις
µαγνητικής παραµρωσης της εικνας σε ρισµένες
συσκευές τηλερασης/πρσωπικύ υπλγιστή. Σε αυτή
την περίπτωση, απενεργπιήστε αµέσως τη συσκευή
τηλερασης/ηλεκτρνικύ υπλγιστή και ενεργπιήστε
την ανά µετά απ 15 έως 30 λεπτά. Για τν πρσωπικ
υπλγιστή, λάετε τα κατάλληλα µέτρα, πως
απθήκευση δεδµένων, πριν τν απενεργπιήσετε. Εάν
δεν υπάρει εµανής ελτίωση, τπθετήστε τ σύστηµα
ακµα πι µακριά απ τη συσκευή τηλερασης/
πρσωπικύ υπλγιστή. Επίσης, εαιωθείτε τι δεν
έετε τπθετήσει αντικείµενα στα πία έυν
πρσαρµστεί ή ρησιµπιηθεί µαγνήτες κντά στη
συσκευή τηλερασης/πρσωπικύ υπλγιστή, πως θήκη
συσκευών ήυ, άσεις για τηλεραση, παινίδια κ.λπ.
Ενδέεται να πρκαλέσυν µαγνητική παραµρωση στην
εικνα λγω της αλληλεπίδρασής τυς µε τ σύστηµα.
Αν έετε απρίες ή πρλήµατα µε τ σύστηµα ηείων,
απευθυνθείτε στν τπικ αντιπρσωπ της Sony.
Αναγνώριση εαρτηµάτων
(λ. εικ. A)
1 1 Κυµπί/ένδειη λειτυργίας
2 Ενδεικτική λυνία ρεύµατς
3 Ρύθµιση ΕΝΤΑΣΗΣ
4 i υπδές (ακυστικά)
5 Αριστερά ηεί
6 ∆ειά ηεί
7 INPUT 1
Σύνδεση καλωδίυ µε ύσµα stereo-mini
8 υπδή INPUT 2
9 υπδή R OUT
0 Υπδή DC IN 13 V
qa Καλώδι εισδυ
Πηγές τρδσίας
Συνδέστε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς µε τ σύστηµα.
Σηµείωση σετικά µε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς
ρησιµπιείτε µν τν παρεµεν µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς. Μην ρησιµπιείτε άλλ
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς,
διαρετικά ενδέεται να πρκληθεί ηµιά στα ηεία.
Πλικτητα τυ ύσµατς
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používa, prečítajte si pozorne
tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v
budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie
dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu elektrickým prúdom,
neotvárajte tento kryt. S opravou sa obráte iba na
kvalifikovaného servisného technika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, nezakrývajte vetracie
otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami, at.
Nestavajte na zariadenie zdroje otvoreného ohňa, ako sú
horiace sviečky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín a na zariadenie nestavajte objekty
naplnené kvapalinami, ako sú napríklad vázy.
Nezabudovávajte zariadenie do stiesnených priestorov,
napr. do knižníc alebo uzatvorených skriniek.
Vzhadom k tomu, že je hlavná zástrčka používaná na
odpojenie systému od napájania, je nutné pripoji systém k
ahko dostupnej sieovej zásuvke. Ak si všimnete zvláštne
správanie systému, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od
sieovej zásuvky.
Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny, systém nie je
odpojený od zdroja elektrickej energie (rozvodnej siete), a
to ani vtedy, ke je systém vypnutý.
Nadmerný tlak zvuku zo slúchadiel môže spôsobi
poškodenie sluchu.
POZOR
Pozor, akékovek zmeny či úpravy, ktoré nie sú výslovne
schválené v tejto príručke, môžu zruši vaše oprávnenie na
prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabráni
potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchováva prírodné zdroje. Pre získanie
alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili. Uporabni pripomočki: Sieový adaptér
Poznámka pre spotrebiteov: Nasledujúca informácia
platí iba pre zariadenie predávané v krajinách
uplatňujúcich smernice EÚ.
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaný
zástupca pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti týkajúce sa
záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v
oddelených servisných a záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnos
Štítok s názvom je umiestnený v spodnej časti systému.
Pred použitím systému sa uistite, že prevádzkové napätie
systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia Prevádzkové napätie
Všetky krajiny/regióny 100–240 V AC, 50/60 Hz
Používajte len dodávaný sieový adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane akákovek tekutina
alebo pevný predmet, nechajte pred alšou prevádzkou
zariadenie skontrolova kvalifikovaným odborníkom.
Hoci je tento systém magneticky tienený, nenechávajte v
jeho blízkosti na dlhší čas pásky, hodinky, kreditné karty
ani diskety používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému
množstvu prachu, vlhkosti, daža alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Magnetické skreslenie televízneho obrazu
alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky tienený, môže niekedy pri
určitých televíznych prijímačoch alebo monitoroch
osobných počítačov dôjs k magnetickému skresleniu
obrazu. V takom prípade televízny prijímač alebo osobný
počítač vypnite a po 15 až 30 minútach ho znovu zapnite. V
prípade monitora osobného počítača vykonajte pred jeho
vypnutím všetky potrebné opatrenia, ako je napríklad
uloženie údajov. V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie,
umiestnite systém alej od televízneho prijímača alebo
osobného počítača. Neumiestňujte v blízkosti televízneho
prijímača alebo osobného počítača ani predmety s
magnetmi, ako napríklad stojany pre zvukovú techniku,
podstavce pod televízor, hračky, at. Mohlo by dôjs k
interakcii so systémom a následnému magnetickému
skresleniu obrazu.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Identifikácia častí (pozri obr. A)
1 Tlačidlo 1 (napájanie)
2 Indikátor napájania
3 Ovládanie hlasitosti (VOLUME)
4 Konektor i (slúchadlá)
5 avý reproduktor
6 Pravý reproduktor
7 INPUT 1
Pripojenie kábla s konektorom stereo mini
8 Konektor INPUT 2
9 Konektor R OUT
0 Konektor DC IN 13 V
qa Vstupný kábel
Zdroje napájania
Pripojte systém k sieovému adaptéru.
Dodávaný sieový adaptér
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Pri použití iného
druhu sieového adaptéra môže dôjs k poškodeniu
reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieový adaptér do sieovej zásuvky v blízkosti
systému. Ak sa objavia problémy, okamžite odpojte
adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieový adaptér do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Nevystavujte sieový adaptér vlhkosti, môže vzniknú
požiar a hrozí nebezpečenstvo elektrického šoku. Ani
neumiestňujte na sieový adaptér nádoby s tekutinou ako
napr. vázy ap.
Türkçe
Sistemi çalştrmadan önce, bu klavuzu çok dikkatli bir
şekilde okuyun ve ileriye ye dönük olarak referans
amacyla saklayn.
UYARI
Yangn ve elektrik çarpmas riskini azaltmak için, bu
cihaz yağmur veya neme maruz brakmayn.
Elektrik çarpmas riskini azaltmak için kabini açmayn.
Servis için yalnzca yetkili personele başvurun.
Yangn riskini azaltmak için cihazn havalandrma deliklerini
gazete, masa örtüsü, perde ve benzeri eşyalarla
kapatmayn.
Cihaz üzerine yanan mum gibi çplak alev kaynaklar
brakmayn.
Yangn veya elektrik çarpmas riskini azaltmak için bu
cihazn üzerine su damlamasna veya sçramasna izin
vermeyin ve vazo gibi sv dolu eşyalar cihazn üzerine
koymayn.
Cihaz kitaplk veya sabit bir dolap gibi kapal bir alana
yerleştirmeyin.
Ana fiş sistemin elektrik şebekesiyle bağlantsn kesmek
için kullanldğndan, sistemi kolayca erişilebilir bir AC
prizine bağlayn.
Sistemle ilgili bir anormallik fark etmeniz durumunda, ana
fişi hemen AC prizinden çekin.
Sistemin elektrik şebekesiyle bağlants sistem kapatlsa
bile prize takl olduğu sürece devam eder.
Kulaklk ve hoparlörlerinizdeki aşr ses basnc işitme
kaybna neden olabilir.
DİKKAT
Bu klavuzda açkça onaylanmayan her tür değişiklik veya
oynamalar, bu cihaz kullanma yetkinizi geçersiz klabilir.
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA ( Avrupa Ekonomik
Alan) ülkelerinde olmak üzere yalnzca yasal olarak
zorunlu klndğ ülkelerle snrldr.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanlarn
Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine
yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya
bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Kullanlabilen aksesuarlar: AC güç adaptörü
Müşteriler için not: Aşağdaki bilgiler yalnzca AB
Direktifleri’ni uygulayan ülkelerde satlan ekipmanlar
için geçerlidir.
Bu urunun ureticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dr.
EMC ve urun guvenliği icin Yetkili Temsilci, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan
Sony Deutschland GmbH’dir. Servis veya garanti
konularyla ilgili olarak lutfen ayr servis veya garanti
belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Önlemler
Güvenlikle ilgili
İsim plakas bu sistemin tabannda dş taraftadr.
Sistemi çalştrmadan önce, sistemin çalşma voltajnn
yerel elektrik şebekenizin voltajyla ayn olduğundan emin
olun.
Satn alnan yer Çalşma voltaj
Tüm ülkeler/bölgeler 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Yalnzca ürünle verilen AC güç adaptörünü kullann.
Çalştrma srasnda
Sistemin içine kat bir nesne düştüğünde veya sv
döküldüğünde, sistemi kullanmadan önce uzman bir
personele kontrol ettirin.
Bu sistemde manyetik koruma olmasna rağmen,
manyetik kodlamal kaydedilmiş kaset, saat, kişisel kredi
kart veya floppy diskleri uzun süre sistemin önünde
brakmayn.
Yerleştirme srasnda
Hoparlörleri eğimli olarak ayarlamayn.
Sistemi s kaynaklar yaknna ya da doğrudan güneş
şğ, aşr toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye maruz
kalabileceği yerlere koymayn.
Temizlik srasnda
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner
kullanmayn.
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik
olarak bozulursa
Sistemde manyetik koruma bulunmasna rağmen baz TV
setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik
bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel
bilgisayar kapatn ve 15 - 30 dakika sonra yeniden açn.
Kişisel bilgisayarlarda, kapatmadan önce verilerin
saklanmas gibi gerekli önlemleri aln. Herhangi bir
düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/kişisel
bilgisayardan daha uzağa yerleştirin. Ayrca, rafl ses
sistemleri, TV standlar, oyuncaklar, vb. gibi içinde mknats
bulunan nesneleri TV seti/kişisel bilgisayarn yanna
yerleştirmediğinizden emin olun. Bunlar sistemle
etkileşmelerinden dolay resimde manyetik bozulmaya
neden olabilirler.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarnz olursa,
lütfen en yakn Sony satcsna danşn.
Parçalar
(Bkz. şekil A)
1 1 (güç) düğmesi
2 Güç göstergesi
3 SES kontrolü
4 i (kulaklk) jak
5 Sol hoparlör
6 Sağ hoparlör
7 GİRİŞ 1
Stereo mini fişli bağlant kablosu
8 GİRİŞ 2 jak
9 ARKA ÇIKIŞ jak
0 DC 13 V jak
qa Giriş kablosu
Elektrik Kaynaklar
AC güç adaptörünü sisteme bağlayn.
AC güç adaptörü ile ilgili not
Yalnzca birlikte verilen AC güç adaptörünü kullann.
Hoparlörlerin hasar görmemesi için başka bir AC güç
adaptörü kullanmayn.
Fişin polaritesi
AC güç adaptörünü yakndaki bir AC çkşna takn. Sorun
yaşanmas halinde, derhal AC çkşndan çkarn.
AC güç adaptörünü bir kitaplğa ya da dolap gibi kapal
bir yere koymayn.
Yangn veya elektrik çarpmasn önlemek için AC güç
adaptörünü sv veya neme maruz kalabileceği bir yere
koymayn. Ayrca, AC güç adaptörünün üzerine vazo vb.
gibi svyla dolu bir kap koymayn.
Česky
Před zapnutím systému si prosím pozorně přečtěte tento
návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku - předejdete tak
riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Nezakrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy,
záclonami apod. Předejdete tak riziku požáru.
Neumisujte na zařízení zdroje otevřeného ohně, například
svíce.
Zařízení chraňte před vodou a neponechávejte v jeho
blízkosti nádoby s tekutinami, například vázy. Předejdete
tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zařízení neumisujte do stísněných prostor, jako je knihovna
nebo sekretář.
Hlavní zásuvka je určena pro připojení systému do
elektrické sítě, proto připojte systém k jednoduše dostupné
elektrické zásuvce. V případě zpozorování neobvyklých
jevů, systém ihned odpojte z elektrické zásuvky.
Pokud je zařízení zapojeno do elektrické zásuvky, není
odpojeno od zdroje elektrického proudu, ani když je
zařízení vypnuto.
Nadměrná hlasitost sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a úpravy, které nejsou
schváleny v této příručce, zbavují uživatele oprávnění
používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je
toto označení zákonné, zejména na země Evropské unie
(EU).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a
elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k
recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o
recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr
odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: Napájecí adaptér AC
Poznámka pro zákazníky: následující údaje platí jen pro
zařízení prodávané v zemích, ve kterých platí direktivy
Evropské unie.
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti
produktu je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V
jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky
získáte informace na adresách uvedených v samostatných
servisních nebo záručních dokumentech.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Štítek s názvem je umístěn ve spodní části vnějšího krytu
systému.
Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá použitému systému napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér AC.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším použitím
zkontrolovat odborníkem.
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým
otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná
ředidla.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu na
televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se
stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních počítačů. V
takovém případě vypněte napájení televizoru nebo
osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu
zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete
příslušná opatření, např. uložení dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál
od televizoru nebo osobního počítače. Neumísujte také do
blízkosti televizoru nebo osobního počítače předměty
obsahující magnety, např. hudební sestavy, televizní
stojany, hračky atd. Mohly by totiž v interakci s touto
sestavou způsobit magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy
reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Identifikace součásti (viz obr. A)
1 Tlačítko 1 (napájení)
2 Indikátor napájení
3 Ovladač HLASITOST
4 Zdířka i (sluchátka)
5 Levý reproduktor
6 Pravý reproduktor
7 INPUT 1
Připojení kabelu stereo-mini konektorem
8 Zdířka INPUT 2
9 Zdířka R OUT
0 Zdířka DC IN 13V
qa Vstupní kabel
Zdroje napájení
Připojte napájecí adaptér k systému.
Poznámky týkající napájecího adaptéru
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér. Nepoužívejte
jiné napájecí adaptéry, mohlo by dojít k poškození
reproduktorů.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké síové zásuvky. V
případě libovolných potíží jej okamžitě ze zásuvky
odpojte.
Neumísujte napájecí adaptér na poličku nebo do
uzavřeného prostoru, např. do skříňky.
Nepoužívejte napájecí adaptér na mokrém nebo vlhkém
místě, aby nedošlo k požáru nebo poranění elektrickým
proudem. Na napájecí adaptér neumísujte nádoby s
tekutinou, např. vázy atd.
Zapojení reproduktorů (viz obr. B)
Připojte reproduktor ke zdrojovému
zařízení.
Systém je připojen k monofonnímu vstupu
zdrojového zařízení
Zvuk nemusí procházet pravým reproduktorem. V takovém
případě použijte volitelný adaptér* konektoru PC-236MS.
Připojení ke vstupu sluchátek typu stereo.
Použijte volitelný adaptér* konektoru PC-234S nebo
Spojovací kabel RK-G138.
* Výše uvedené volitelné doplňky nejsou do některých zemí
dodávány.
Poslouchání zvuku (viz obr. C)
Nejprve ztlumte hlasitost systému. Když připojujete systém
k výstupu sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového zařízení.
1 Přepněte tlačítko 1 (napájení) do polohy
Zapnuto.
Rozsvítí se indikátor napájení.
2 Spuste přehrávání zdrojového zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení na střední
úroveň, a otáčejte ovladačem VOLUME na tomto
systému.
4 Přepněte tlačítko 1 (napájení) do polohy
Vypnuto po použití.
Indikátor napájení se vypne.
Použití sluchátek
Připojte sluchátka ke zdířce i (sluchátka).
Poznámky
Pokud připojujete reproduktor k zařízení s
vestavěným rádiem nebo tunerem, mohou nastat
problémy s příjmem rozhlasového vysílání nebo se
může výrazně snížit citlivost.
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass
Boost nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto
funkce zapnuté, může dojít ke zkreslení zvuku.
Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového zařízení
vybaven linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku
nastavením tohoto spínače na hodnotu ON.
Podrobné informace najdete v návodu k použití
zdrojového zařízení.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte doporučená
opatření. Pokud problém přetrvává, obrate se na
nejbližšího prodejce Sony.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda je systém a zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda jste připojili sluchátka. Pokud ano,
odpojte je.
Nízká úroveň hlasitosti
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
Zesilte hlasitost systému.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, až
přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se
nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému
se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost,
vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvuková zařízení umístěna příliš
blízko u televizoru.
Jas indikátoru napájení kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru
napájení kolísat. Nejedná se o žádnou závadu.
Technické údaje
Reproduktory
Systém reproduktorů 57 mm (plný rozsah), 21 mm (dvojitý
reproduktor), magneticky chráněno
Typ obvodu Obousměrný vestavěný pasivní
radiátor
Impedance 8
Jmenovitý vstupní výkon 10 W
Maximální výkon 20 W
Sekce zesilovačů
Jmenovitý výstup 10 W + 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 8 )
Vstup Připojení kabelu se stereo mini
konektorem (1,5 m) × 1, Stereo
minikonektor × 1
Vstupní impedance 4,7 k (at 1 kHz)
Výstup Stereo minikonektor × 1
(SLUCHÁTKA)
Hlavní
Napájení DC 13 V (dodaný napájecí AC
adaptér)
Rozměry (š/v/d) Přibl. 84 × 230 × 156 mm
Hmotnost Přibl. 1 020 g (levý reproduktor)
Přibl. 920 g (pravý reproduktor)
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér AC (1)
Návod k obsluze (1)
AC napájecí kabely (2)
Pro zákazníky ve Spojeném Království, Irsku,
na Maltě a Kypru:
Použijte AC napájecí kabel (A).
Z bezpečnostních důvodů není AC napájecí kabel (B) určen pro
výše uvedené země/oblasti a nelze jej tam používat.
Pro zákazníky vjiných zemích/oblastech:
použijte AC napájecí kabel (B).
Volitelné příslušenství
Spojovací kabel RK-G136, RK-G138
Adaptér konektoru PC-234S, PC-236MS
Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých oblastech
k dispozici.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Συνδέστε τ µετασηµατιστή εναλλασσµενυ
ρεύµατς σε µια κντινή πρία. Σε περίπτωση
εµάνισης πρλήµατς, απσυνδέστε αµέσως τ
µετασηµατιστή απ την πρία.
Μην τπθετείτε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς σε ιλιθήκη ή
περιρισµέν ώρ, π.. σε ντυλάπι.
Μην ρησιµπιείτε τ µετασηµατιστή
εναλλασσµενυ ρεύµατς σε µέρς εκτεθειµέν σε
υγρά ή υγρασία. Υπάρει κίνδυνς ωτιάς ή
ηλεκτρπληίας. Επίσης, µην τπθετείτε δεία
γεµάτα µε υγρ, π.. άα, κλπ πάνω στ
µετασηµατιστή εναλλασσµενυ ρεύµατς.
Σύνδεση των ηείων (Βλ. εικ. B)
Συνδέστε τ ηεί σε µια συσκευή πηγής.
ταν τ σύστηµα είναι συνδεδεµέν στη
µνωνική υπδή της συσκευής πηγής
 ής ενδέεται να µη γαίνει απ τ δεί ηεί. Στην
περίπτωση αυτή, ρησιµπιήστε τ πραιρετικ
πρσαρµστικ ύσµα* PC-236MS.
Για σύνδεση µε στερεωνική υπδή
ακυστικών τύπυ τηλεώνυ
ρησιµπιήστε τ πρσαρµστικ ύσµα * PC-234S ή
τ πραιρετικ καλώδι σύνδεσης RK-G138.
* Τα παραπάνω πραιρετικά εαρτήµατα δεν
διατίθενται σε µερικές περιές.
Ακραση (λ. εικ. C)
Πρώτν, µειώστε την ένταση ήυ τυ συστήµατς.
ταν συνδέετε τ σύστηµα µε την έδ των
ακυστικών, µειώστε την ένταση της ηητικής πηγής.
1
Πιέστε τ κυµπί 1 (τρδσίας) στη θέση ON.
Η ενδεικτική λυνία ρεύµατς (POWER) ανάει.
2 Έναρη αναπαραγωγής στην ηητική πηγή.
3 Ρυθµίστε την ένταση τυ ήυ.
Ρυθµίστε την ένταση της ηητικής πηγής σε
µέτρι επίπεδ, και ενεργπιήστε τη ρύθµιση
ΕΝΤΑΣΗ στ σύστηµα.
4 Πιέστε τ κυµπί 1 (τρδσίας) στη
θέση OFF µετά απ τη ρήση.
Η ενδεικτική λυνία ρεύµατς (POWER) σήνει.
Για να ρησιµπιήσετε τα ακυστικά.
Συνδέστε τα µε την i υπδή (ακυστικά).
Σηµειώσεις
Εάν συνδέσετε τα ηεία σε µια συσκευή µε
ενσωµατωµέν ραδιων ή δέκτη, ι ραδιωνικές
εκπµπές δεν θα λαµάννται ή η ευαισθησία µπρεί
να µειωθεί σηµαντικά.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει µια λειτυργία bass
boost ή ισσταθµιστή, απενεργπιήστε την. Εάν
αυτές ι λειτυργίες είναι ενεργπιηµένες,  ής
µπρεί να παραµρώνεται.
Εάν η έδς ακυστικών της συσκευής πηγής διαθέτει
διακπτη γραµµής,  ής θα ακύγεται καλύτερα εάν
 διακπτης αυτς έει ρυθµιστεί στη θέση Ν.
Ανατρέτε στις δηγίες ρήσης της συσκευής πηγής.
Αντιµετώπιση πρληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάπι πρληµα µε τ σύστηµα
ηείων σας, διαάστε την ακλυθη λίστα και λάετε τα
πρτεινµενα µέτρα. Αν τ πρληµα παραµένει,
συµυλευτείτε τν πλησιέστερ αντιπρσωπ της Sony.
∆εν υπάρει ής
Ελέγτε τι τσ τ σύστηµα αυτ σ και η πηγή
έυν ενεργπιηθεί.
Αυήστε την ένταση ήυ τυ συστήµατς.
Αυήστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής, σ τ
δυνατν περισστερ, στ αθµ µως πυ  ής
δεν παραµρώνεται. Για λεπτµέρειες σετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέτε στις δηγίες
λειτυργίας πυ παρένται µαί µε τη συσκευή.
Βεαιωθείτε τι λες ι συνδέσεις έυν γίνει σωστά.
Ελέγτε µήπως έυν συνδεθεί τα ακυστικά. Εάν
έυν συνδεθεί, απσυνδέστε τα.
αµηλ επίπεδ ήυ
Αυήστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής, σ τ
δυνατν περισστερ, στ αθµ µως πυ  ής
δεν παραµρώνεται. Για λεπτµέρειες σετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέτε στις δηγίες
λειτυργίας πυ παρένται µαί µε τη συσκευή.
Αυήστε την ένταση ήυ τυ συστήµατς.
Παραµρωµένς ής
Μειώστε την ένταση ήυ στη συσκευή πηγής, στ
αθµ πυ  ής δεν παρυσιάει πλέν
παραµρωση. Για λεπτµέρειες σετικά µε τη
ρύθµιση της έντασης, ανατρέτε στις δηγίες
λειτυργίας πυ παρένται µαί µε τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγής διαθέτει λειτυργία bass boost,
απενεργπιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήυ τυ συστήµατς.
Υπάρει µς ή θρυς στην έδ τυ ηείυ.
Βεαιωθείτε τι λες ι συνδέσεις έυν γίνει σωστά.
Βεαιωθείτε τι καµία απ τις συσκευές ήυ δεν είναι
τπθετηµένη πλύ κντά στη συσκευή της τηλερασης.
Η ωτειντητα της ένδειης POWER είναι ασταθής.
Η ωτειντητα της ένδειης POWER ενδέεται να
είναι ασταθής ταν αυάνεται η ένταση. ∆εν πρκειται
για δυσλειτυργία.
Τενικά αρακτηριστικά
Τµήµα ηείυ
Σύστηµα ηείων 57 mm (πλήρυς απδσης), 21
mm (tweeter), µαγνητικά
θωρακισµέν
Τύπς περιλήµατς Ενσωµατωµέν σύστηµα
παθητικής ακτινλίας 2-δρµων
Εσωτ. αντίσταση 8 Ω
αρακτηρισµένη ισύς εισδυ
10 W
Μέγιστη ισύς εισδυ 20 W
Εντητα ενισυτή
νµαστική έδς 10 W + 10 W (10 % λική αρµνική
παραµρωση, 1 kHz, 8 Ω)
Είσδς Καλώδι σύνδεσης µε ύσµα
stereo mini (1.5 m) × 1, Υπδή
Stereo mini × 1
Εσωτ. αντίσταση εισδυ
4,7 kΩ (στα 1 kHz)
Έδς Υπδή Stereo mini × 1
(ΑΚΥΣΤΙΚΑ)
Γενικά
Ισύς DC 13 V (παρεµενς
µετασηµατιστής
εναλλασσµενυ ρεύµατς)
∆ιαστάσεις (π/υ/) Περίπυ 84 × 230 × 156 mm
Μάα Περίπυ 1.020 g (αριστερ ηεί)
Περίπυ 920 g (δει ηεί)
Παρεµενα παρελκµενα
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ ρεύµατς (1)
δηγίες Λειτυργίας (1)
Καλώδια εναλλασσµενυ ρεύµατς (2)
Για πελάτες σε Ην. Βασ., Ιρλανδία, Μάλτα και
Κύπρ:
ρησιµπιήστε τ καλώδι εναλλασσµενυ ρεύµατς (Α).
Για λγυς ασαλείας, τ καλώδι εναλλασσµενυ ρεύµατς
(B) δεν πρρίεται για τις παραπάνω ώρες/περιές και
επµένως δεν πρέπει να ρησιµπιείται σε αυτές.
Για πελάτες σε άλλες ώρες/περιές:
ρησιµπιήστε τ καλώδι εναλλασσµενυ ρεύµατς (Β).
Πραιρετικά παρελκµενα
Καλώδι σύνδεσης RK-G136, RK-G138
Πρσαρµστικ ύσµα PC-234S, PC-236MS
Τα παραπάνω πραιρετικά παρελκµενα δεν παρένται σε
ρισµένες περιές.
 σεδιασµς και ι πρδιαγραές υπκεινται σε
τρππιήσεις ωρίς πρειδπίηση.
Zapojenie reproduktorov
(pozri obr. B)
Pripojte reproduktor k zdrojovému
zariadeniu.
Ke je systém pripojený pomocou konektora
mono na zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí vychádza zvuk. V takom
prípade použite volitenú redukciu* PC-236MS.
Pripojenie k stereofonickému konektoru
slúchadiel
Použite volitenú redukciu* PC-234S alebo volitený
prepojovací kábel RK-G138.
* Vyššie uvedené volitené príslušenstvo nie je v niektorých
oblastiach dostupné.
Počúvanie zvukových záznamov
(pozri obr. C)
Najskôr na systému znížte hlasitos. Pred pripojením
systému k výstupu pre slúchadlá znížte aj hlasitos
zdrojového zariadenia.
1 Prepnite 1 (napájanie) do polohy ON.
Indikátor napájania sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na zdrojovom
zariadení.
3 Upravte hlasitos.
Nastavte hlasitos zvuku na zdrojovom zariadení na
strednú úroveň a zvýšte hlasitos na tomto systéme
pomocou ovládača VOLUME.
4 Po skončení používania zariadenia prepnite
1 (napájanie) do polohy OFF.
Indikátor napájania zhasne.
Použitie slúchadiel
Pripojte ich do konektora i (slúchadlá).
Poznámky
Ak pripájate reproduktor k zariadeniu so
zabudovaným mikrofónom alebo rádioprijímačom,
môže dôjs k výraznému zníženiu citlivosti alebo
úplnému zastaveniu príjmu signálu.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov
alebo ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu
spôsobova narušenie zvuku.
Ak má slúchadlový výstup zdrojového zariadenia
sieový vypínač, dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku, ak
ho zapnete. Ďalšie informácie získate v návode na
používanie zdrojového zariadenia.
Riešenie problémov
Ak sa objaví problém s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte uvedené
opatrenia. Ak problém pretrvá, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nepoču žiaden zvuk
Skontrolujte, či je systém a zdrojové zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitos na systéme.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň tak, aby ešte nedošlo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či sú pripojené slúchadlá. Ak sú pripojené,
odpojte ich.
Zvuk je príliš tichý
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň tak, aby ešte nedošlo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Zvýšte hlasitos na systéme.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov,
vypnite ju.
Znížte hlasitos na systéme.
Z reproduktora poču rušivý hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či niektoré zvukové zariadenia nie sú
umiestnené príliš blízko k televíznemu prijímaču.
Jas Indikátor napájania je nestabilný.
Jas Indikátor napájania sa môže sta pri zvýšení hlasitosti
nestabilným. Nie je to porucha.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Systém reproduktorov 57 mm (plný rozsah), 21 mm
(reproduktor pre vysokofrekvenčné
tóny), magneticky tienený
Typ krytu Dvojsmerné zabudované pasívne
žiariče
Odpor 8
Menovitý príkon 10 W
Maximálny príkon 20 W
Zosilňovač
Menovitý výkon 10 W + 10 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 8 )
Vstup Prípojný kábel s konektorom typu
stereo mini (1,5 mm) × 1, konektor
stereo mini × 1
Vstupný odpor 4,7 k (pri 1 kHz)
Výstup Konektor stereo mini × 1 (PHONES)
Všeobecné
Napájanie DC 13 V (dodávaný sieový adaptér)
Rozmery (š/v/h) Približne 84 × 230 × 156 mm
Hmotnos Približne 1 020 g (avý reproduktor)
Približne 920 g (pravý reproduktor)
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1)
Návod na používanie (1)
Sieové napájací káble (2)
Upozornenie pre zákazníkov v Spojenom
kráovstve, Írsku, na Malte a Cypre:
Používajte sieový napájací kábel (A).
Sieový napájací kábel (B) nie je určený pre vyššie uvedené
krajiny a regióny. Kábel v týchto krajinách z
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte.
Informácie pre spotrebiteov v iných štátoch a
regiónoch:
Použite sieový napájací kábel (B).
Volitené príslušenstvo
Prepojovací kábel RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-234S, PC-236MS
Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade dostupné.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
©2008 Sony Corporation Printed in China
SRS-Z100
Active Speaker System
δηγίες Λειτυργίας
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanm Talimatlar
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инcтpyкция по экcплyaтaции
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
Upute za rukovanje
Εµπρς
Predná čas
Přední část
Ön
Elülső rész
Πίσω
Zadná čas
Zadní část
Arka
Hátsó rész
πρς υπδή DC IN 13 V
Do konektora DC IN 13 V
Do zdířky DC IN 13 V
DC IN 13 V jakna
A DC IN 13 V tápfeszültség-csatlakozó
Μετασηµατιστής εναλλασσµενυ
ρεύµατς (παρέεται)
Sieový adaptér (dodáva sa)
Napájecí adaptér AC (je součástí dodávky)
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
AC hálózati adapter (mellékelve)
πρς πρία τίυ
do sieovej zásuvky
Do síové zásuvky
prize
Fali csatlakozóaljzathoz
(πίσω)
(Zadná čas)
(Zadní část)
(arka)
(Hátsó rész)
Πρσωπικς Η/
Υ, κλπ.
PC a pod.
PC, atd.
PC, vb.
PC stb.
Πρς υπδή
INPUT2
Do konektora
INPUT2
Ke zídřce INPUT2
GİRİŞ 2 jakna
Az INPUT2 bemeneti
csatlakozóra
Πρς υπδή R OUT
Do konektora R OUT
Ke zdířce R OUT
ARKA ÇIKIŞ jakna
R OUT kimeneti csatlakozó
Καλώδι σύνδεσης RK-G136
(πραιρετικ)
Prepojovací kábel RK-G136
(volitený)
Spojovací kabel RK-G136
(volitelný)
Bağlant kablosu RK-G136
(isteğe bağl)
RK-G136 csatlakozókábel
(külön megvásárolható)
Φρητή συσκευή ήυ, κλπ.
Prenosné audio zariadenie
a pod.
Přenosný audio přehrávač
atd.
Taşnabilir ses cihaz, vb.
Hordozható hangeszköz
stb.
Πρς υπδή LINE OUT ή υπδή
ακυστικών
(Υπδή Stereo mini)
do konektora LINE OUT alebo konektora
slúchadiel
(konektor typu stereo mini)
Do zdířky LINE OUT nebo do zdířky pro
sluchátka
(stereo mini zdířka)
LINE OUT veya kulaklk jakna
(stereo mini jak)
A LINE OUT vonali kimeneti vagy a
fejhallgató-aljzathoz
(sztereó mini aljzathoz)
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba vétele előtt alaposan
olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket
ne érje eső vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülékházat.
A készülék javítását csak képzett szakember végezheti.
A tűz elkerülése érdekében a készülék szellőzőnyílásait ne
takarja el újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot használó eszközt, pl. égő
gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje
csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot
tartalmazó edényt, pl. vázát. A készüléket ne használja szűk zárt
térben, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben. Mivel
a készüléket a hálózati csatlakozóval lehet leválasztani a hálózati
feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra
csatlakoztassa. Ha a rendszer rendellenesen működik, azonnal
csatlakoztassa le a hálózati csatlakozóról.
A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva a hálózati feszültségről,
amíg a hálózati csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha magát a
rendszert kikapcsolta.
A túl nagy hangerővel használt fülhallgató és fejhallgató
halláskárosodást okozhat.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a kézikönyvben kifejezetten
nem engedélyezett változtatások vagy módosítások esetén
elveszítheti a készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt - főként
az Európai Gazdasági Térség (EGT) országaiban.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes
módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható
tartozékok: AC hálózati adapter.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az EU irányelveit alkalmazó
országokban értékesített készülékekre vonatkoznak.
A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. A termék hivatalos képviselője az
EMC-vel és a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany.
Az esetleges szolgáltatásokkal és garanciális kérdésekkel
forduljon a külön dokumentumban feltüntetett címekhez.
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a készülék alján, kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt győződjék meg arról,
hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a helyi
áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Csak a mellékelt AC hálózati adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy szilárd tárgy kerül, a
hangsugárzó-rendszert csak azt követően használja
ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, ne hagyjon előtte
sokáig felvételt tartalmazó mágnesszalagot, -kazettát,
órát, bank- és hitelkártyát, mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangsugárzókat ferde felületre.
A hangsugárzó-rendszert ne tegye hőforrás közelébe, se
olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, sok por, pára,
eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a televízió vagy a monitor képén
mágneses zavar észlelhető
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt, előfordulhatnak
olyan esetek, amikor mágneses zavart okoz egyes
televíziókészülékek vagy személyi számítógépek
képalkotásában. Ilyenkor kapcsolja ki a televíziókészüléket,
illetve a személyi számítógépet, majd 15-30 perc elteltével
kapcsolja be ismét. A személyi számítógép kikapcsolása
előtt tegye meg a szükséges intézkedéseket, például
mentse az adatokat. Ha nem tapasztal javulást, akkor vigye
távolabb a hangsugárzó-rendszert a televíziókészüléktől,
illetve a személyi számítógéptől. Arra is ügyeljen, hogy ne
tegyen a televíziókészülék, a személyi számítógép közelébe
olyan tárgyat, amelyben mágnes található (például állvány,
játék stb.). Ezek kapcsolatba léphetnek a hangsugárzó-
rendszerrel, és a képen mágneses zavart okozhatnak.
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban kérdése,
problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
A készülék részei (lásd A ábra)
1 1 (be-/kikapcsoló) gomb
2 Feszültségjelző
3 HANGERŐ gomb
4 i (fejhallgató) csatlakozó
5 Bal hangfal
6 Jobb hangfal
7 INPUT 1 bemeneti csatlakozó
Csatlakozókábel mini sztereo csatlakozóval
8 INPUT 2 bemeneti csatlakozó
9 R OUT kimeneti csatlakozó (jobb)
0 DC IN 13 V tápfeszültség-csatlakozó
qa Bemeneti kábel
Áramforrás
A hálózati adaptert csatlakoztassa a
rendszerre.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. A
hangsugárzók védelme érdekében ne használjon
semmilyen más hálózati tápegységet.
A csatlakozódugó polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba
dugja be. Ha problémát észlel, azonnal húzza ki a hálózati
tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye könyvespolcra, se zárt
helyre, például szekrénybe.
A tűzveszély és az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében a hálózati tápegységet ne használja párás,
nedves helyen. És ne tegyen a hálózati tápegységre
folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
A hangsugárzók bekötése
(lásd a B ábrá)
A rendszert csatlakoztassa egy
hangforrásra.
Ha a készüléket a hangforrás mono kimeneti
csatlakozójára csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem szól. Ilyen esetben
használja az opcionális PC-236MS típusú csatlakozó-
adaptert*.
Csatlakoztatás sztereo fejhallgató-
csatlakozóra
Használja a külön megvásárolható PC-234S típusú
csatlakozó-adaptert* vagy a külön megvásárolható RK-
G138 típusú csatlakozókábelt.
*A fenti kiegészítők néhány területen nincsenek
forgalomban.
Zenehallgatás (lásd C ábra)
Először is halkítsa le a hangot ezen a készüléken. Ha a
lejátszó fejhallgató-kimenetét csatlakoztatja a rendszerre,
halkítsa le a lejátszó hangját.
1 A 1 (be-/kikapcsoló) gombbal kapcsolja be
a rendszert.
A feszültségjelző világít.
2 Kezdje meg a lejátszást a csatlakoztatott
készüléken.
3 Állítsa be a hangerőt.
A lejátszó hangerejét állítsa közepesre és a VOLUME
gombbal növelje a rendszer hangerejét.
4 Használat után a 1 (be-/kikapcsoló)
gombbal kapcsolja ki a rendszert.
A feszültségjelző elalszik.
Fejhallgató/fülhallgató használata
Csatlakoztassa a i (fejhallgató) csatlakozóra.
Megjegyzések
Ha a hangsugárzót rádióvevőt (is) tartalmazó
készülékhez csatlakoztatja, akkor ezzel
megakadályozhatja a rádióvételt vagy jelentősen
csökkentheti az érzékenységet.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély
hangokat kiemelő vagy hangszínszabályozó
funkcióval, ezeket kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki
ezeket a funkciókat, eltorzulhat a hang.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék fejhallgató-
kimenete rendelkezik vonali kimeneti kapcsolóval,
akkor jobb hangzást érhet el, ha ezt bekapcsolja.
Olvassa el a hangforrásul szolgáló készülék
használati útmutatóját.
Hibaelhárítás
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban esetleg
probléma merülne fel, ellenőrizze az alábbi listán található
hibalehetőségeket, és tegye meg a javasolt javító
intézkedéseket. Ha a hibát nem sikerül orvosolnia, forduljon
a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Nincs hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak
lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató csatlakoztatva van-e. Ha
igen, csatlakoztassa le.
Halk a hang.
Növelje a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang eltorzulása nélkül csak
lehetséges. A hangerőszabályzás részleteit illetően
olvassa el a készülék használati útmutatóját.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló készülék hangerejét
egészen addig, amíg a hang már nem torzul el. A
hangerőszabályzás részleteit illetően olvassa el a
készülék használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék rendelkezik mély
hangokat kiemelő funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Zümmögés vagy más zaj hallható a hangsugárzókból.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy nincs-e valamelyik audiokészülék túl
közel a televíziókészülékhez.
A POWER működésjelző nem egyenletes fényerővel
világít.
Nagyobb hangerőnél előfordulhat, hogy a POWER
működésjelző nem egyenletes fényerővel világít. Ez nem
rendellenes.
Műszaki adatok
Hangsugárzók
Hangfalrendszer 57 mm (szélessávú), 21 mm
(csipogó), mágnesesen árnyékolt
Hangdoboz típusa 2-utas, beépített passzív sugárzó
Impedancia 8
Névleges bemeneti teljesítmény
10 W
Maximális bemeneti teljesítmény
20 W
Erősítő
Névleges kimenet 10 W + 10 W (10 % THD, 1 kHz, 8 )
Bemenet Csatlakozókábel mini sztereo
csatlakozóval (1,5 m) × 1, mini
sztereo csatlakozó × 1
Bemeneti impedancia 4,7 k (1 kHz-en)
Kimenet Mini sztereo csatlakozó × 1
(PHONES)
Általános
Tápfeszültség DC 13 V (mellékelt tápfeszültség-
csatlakozó)
Méretek: (szél. x mag. x mélys.)
kb. 84 × 230 × 156 mm
Tömeg kb. 1020 g (bal hangfal)
kb. 920 g (jobb hangfal)
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (1)
Használati útmutató (1)
AC Hálózati kábelek (2)
Megjegyzés a készüléket az Egyesült
Királyságban, Írországban, Máltán és
Cipruson üzemeltető vásárlóink számára:
AC Használja kábelek az (A)
hálózati kábelt. Biztonsági okokból az (B) hálózati kábel a fenti
országokban/régiókban nem alkalmazható, ezért ott ne
használja.
Megjegyzés a készüléket más országokban/
térségekben üzemeltető vásárlóink számára:
AC Használja kábelek a (B) hálózati kábelt.
Külön megvásárolható tartozékok
RK-G136, RK-G138 csatlakozókábel
PC-234S, PC-236MS csatlakozó-adapter
A fent említett külön megvásárolható tartozékok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és
műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
(B)
(A)
(B)
(A)
(A)
(B)
(A)
(B)
(A)
(B)
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego zestawu należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na
przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie należy narażać tego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać
tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źródeł otwartego ognia, np.
palących się świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, urządzenie należy chronić przed działaniem
kropli płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać
na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład
dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach o ograniczonej
przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane
szafki.
Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego
powoduje odłączenie zestawu od źródła zasilania, zestaw
należy podłączać do łatwo dostępnego gniazda zasilania.
W razie zauważenia nieprawidłowej pracy zestawu należy
natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda zasilania.
System pozostaje podłączony do źródła zasilania
sieciowego, dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie
zostanie wyjęta z gniazda sieciowego, nawet jeśli sam
system jest wyłączony.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych
lub nausznych może spowodować utratę słuchu.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub
modyfikacji, które nie zostały wyraźnie dozwolone w
niniejszej instrukcji, może spowodować odebranie
użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on
podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European
Economic Area - Europejski obszar ekonomiczny).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt. Dostępne akcesoria: zasilacz sieciowy
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem do spraw norm kompatybilności
energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych
usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie obudowy
zestawu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia odpowiada
napięciu występującemu w sieci lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/regiony
100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo
ciało obce lub ciecz, przed dalszą eksploatacją należy
zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Chociaż zestaw jest ekranowany magnetycznie, nie należy
w jego pobliżu zostawiać na dłuższy czas nagranych taśm,
zegarków, kart kredytowych ani dyskietek komputerowych.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochylonej.
Nie należy pozostawiać zestawu w pobliżu źródeł ciepła
ani w miejscach narażonych na bezpośredni wpływ
promieni słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć, deszcz lub
uszkodzenia mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu,
benzyny ani rozcieńczalnika.
Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie
telewizyjnym lub na monitorze
Mimo iż zestaw jest ekranowany magnetycznie, może być
źródłem zakłóceń obrazu wyświetlanego przez niektóre
telewizory/monitory komputerowe. W takiej sytuacji należy
wyłączyć zasilanie telewizora/monitora komputerowego i
włączyć je ponownie po upływie od 15 do 30 minut. Przed
wyłączeniem komputera należy wykonać wszystkie niezbędne
czynności, takie jak zapisanie danych. Jeśli zakłócenia nadal
występują, zestaw należy umieścić w dalszej odległości od
telewizora/monitora komputerowego. Należy także pamiętać,
aby w pobliżu telewizora/monitora komputerowego nie
umieszczać przedmiotów ani urządzeń, w których znajdują się
magnesy, np. regału do zestawu audio, szafki pod telewizor czy
zabawek. Mogą one być źródłem zakłóceń magnetycznych.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu głośnikowego należy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Elementy zestawu (rys. A)
1 Przycisk zasilania 1
2 Wskaźnik zasilania
3 Regulator głośności VOLUME
4 Gniazdo i (słuchawkowe)
5 Lewy głośnik
6 Prawy głośnik
7 Gniazdo INPUT 1
Przewód sygnału wejściowego zakończony
miniwtykiem stereofonicznym
8 Gniazdo INPUT 2
9 Gniazdo R OUT
0 Gniazdo DC IN 13 V
qa Przewód sygnału wejściowego
Źródła zasilania
Podłączanie zasilacza sieciowego do
zestawu.
Uwaga dotycząca zasilacza prądu zmiennego
Należy używać tylko dostarczonego zasilacza
sieciowego. Użycie innego zasilacza sieciowego grozi
uszkodzeniem zestawu głośnikowego.
Biegunowość wtyku
Podłączyć zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda
zasilania. W przypadku wystąpienia problemów
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać zasilacza na półce na książki lub w
przestrzeni zamkniętej, takiej jak zabudowana szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy używać w miejscach
narażonych na działanie płynów lub wilgoci, aby zapobiec
ryzyku pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Ponadto na zasilaczu nie wolno stawiać żadnych
pojemników z płynami, takich jak wazony itp.
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции cиcтeмы внимaтeльно
пpочтитe дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и поpaжeния
элeктpичecким током пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния элeктpичecким током нe
вcкpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa. Для этого нeобxодимо
обpaтитьcя только к квaлифициpовaнным paботникaм
cepвиcного цeнтpa.
Bо избeжaниe возгоpaния нe пepeкpывaйтe
вeнтиляционныe отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми,
cкaтepтями, штоpaми и т.д.
He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты, являющиecя
иcточникaми откpытого плaмeни, тaкиe кaк cвeчи.
Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a тaкжe нe cтaвьтe нa
ycтpойcтво пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в тecном пpоcтpaнcтвe,
нaпpимep нa книжной полкe или в cтeнном шкaфy.
Taк кaк кaбeль питaния иcпользyeтcя для отключeния
cиcтeмы от элeктpичecкой pозeтки, cиcтeмy cлeдyeт
подключaть к лeгкодоcтyпной элeктpичecкой pозeткe.
B cлyчae обнapyжeния пpизнaков нeпpaвильной paботы
cиcтeмы нeмeдлeнно отключитe ee от элeктpичecкой
pозeтки.
Покa cиcтeмa включeнa в элeктpичecкyю pозeткy, нa
нee по-пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe, дaжe ecли
caмa cиcтeмa выключeнa.
Чpeзмepноe звyковоe дaвлeниe чepeз нayшники и
головныe тeлeфоны можeт пpивecти к потepe cлyxa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa, пpямо нe yкaзaнныe в
этом pyководcтвe, могyт пpивecти к лишeнию
пользовaтeля пpaв нa экcплyaтaцию дaнного
обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной только для
тex cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю cилy. B
оcновном это кacaeтcя cтpaн eвpопeйcкой
экономичecкой зоны EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Этот знaк пpeднaзнaчeн только для иcпользовaния нa
pоccийcком pынкe.
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa
отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe
оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти: aдaптep
пepeмeнного токa
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй: cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя
в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC.
Пpоизводитeлeм дaнного ycтpойcтвa являeтcя Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Taбличкa c yкaзaниeм нaзвaния модeли и ee
xapaктepиcтик нaxодитcя нa нижнeй пaнeли cиcтeмы.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы yбeдитecь, что ee
paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт нaпpяжeнию
мecтной элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee нaпpяжeниe
Bce cтpaны/peгионы 100 – 240 B пepeмeнного
токa, 50/60 Гц
Иcпользyйтe только пpилaгaющийcя aдaптep
пepeмeнного токa.
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь cиcтeмы поcтоpонниx
объeктов и жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы
зaпpeщaeтcя до ee контpоля cпeциaлиcтом.
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe
экpaниpовaниe, нe оcтaвляйтe кacceты c зaпиcью,
чacы, личныe кpeдитныe кapточки или диcкeты c
мaгнитной кодиpовкой пepeд cиcтeмой нa
пpодолжитeльноe вpeмя.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть динaмики в нaклонном
положeнии.
He оcтaвляйтe ycтpойcтво вблизи иcточников тeплa
или в мecтax, подвepжeнныx воздeйcтвию пpямыx
cолнeчныx лyчeй, a тaкжe тaм, гдe имeютcя большиe
cкоплeния пыли и пecкa; бepeгитe ycтpойcтво от
cыpоcти и дождя, нe допycкaйтe cильныx cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca cпиpт,
pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Ecли возникaют элeктpомaгнитныe помexи
нa изобpaжeнии тeлeвизоpa или монитоpa
Hecмотpя нa то, что этa cиcтeмa имeeт мaгнитноe
экpaниpовaниe, в нeкотоpыx cлyчaяx могyт возникaть
элeктpомaгнитныe помexи нa изобpaжeнии нeкотоpыx
тeлeвизоpов или монитоpов. B этом cлyчae cлeдyeт
выключить тeлeвизоp или пepcонaльный компьютep, a
зaтeм cновa включить чepeз 15 - 30 минyт. Пepeд
отключeниeм пepcонaльного компьютepa пpимитe
нeобxодимыe мepы, нaпpимep, cоxpaнитe дaнныe. Ecли
cитyaция нe yлyчшитcя, отодвиньтe cиcтeмy подaльшe
от тeлeвизоpa или пepcонaльного компьютepa. Кpомe
того, нe paзмeщaйтe aппapaтypy и объeкты, в котоpыx
иcпользyютcя мaгниты, pядом c тeлeвизоpом или
пepcонaльным компьютepом, нaпpимep, ayдиоcтойки,
подcтaвки для тeлeвизоpов, игpyшки и т.п. Oни могyт
индyциpовaть мaгнитныe иcкaжeния изобpaжeния
вcлeдcтвиe взaимодeйcтвия c дaнной cиcтeмой.
B cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм,
кacaющиxcя aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
ближaйшeмy дилepy Sony.
Oбознaчeниe чacтeй (cм. pиc. A)
1 Кнопкa 1 (питaниe)
2 Индикaтоp питaния
3 Peгyлятоp VOLUME
4 Paзъeм i (нayшники)
5 Лeвый динaмик
6 Пpaвый динaмик
7 INPUT 1
Cоeдинитeльный кaбeль cо cтepeофоничecким
мини-штeкepом
8 Гнeздо INPUT 2
9 Гнeздо R OUT
0 Гнeздо DC IN 13V
qa Bxодной кaбeль
Иcточники питaния
Подcоeдинитe aдaптep пepeмeнного
токa к cиcтeмe.
Пpимeчaниe по aдaптepy ceтeвого питaния
Иcпользyйтe только пpилaгaeмый aдaптep ceтeвого
питaния. He иcпользyйтe кaкой-либо дpyгой aдaптep
ceтeвого питaния во избeжaниe повpeждeния
динaмиков.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого питaния к
ближaйшeй pозeткe пepeмeнного токa. B cлyчae
возникновeния нeполaдок нeмeдлeнно отcоeдинитe
aппapaт от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep ceтeвого питaния нa
книжной полкe или в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe,
нaпpимep, в зaкpытой мeбeли.
Bо избeжaниe возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe иcпользyйтe aдaптep
ceтeвого питaния в мecтax, подвepжeнныx
воздeйcтвию жидкоcтeй и влaги. Кpомe того, нe
ycтaнaвливaйтe нa aдaптep ceтeвого питaния поcyдy
c жидкоcтью, нaпpимep, вaзы и т.д.
Подключeниe динaмиков
(cм. pиc. B)
Подcоeдинитe динaмик к иcточникy
ayдиоcигнaлa.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к гнeздy
монофоничecкого cигнaлa нa иcточникe
ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя из пpaвого
динaмикa. B этом cлyчae иcпользyйтe пpиобpeтaeмый
отдeльно пepexодник для штeкepa* PC-236MS.
Подcоeдинeниe к гнeздy нayшников
cтepeофоничecкого типa
Иcпользyйтe пpиобpeтaeмыe отдeльно пepexодник для
штeкepa* PC-234S или cоeдинитeльный кaбeль RK-
G138.
* Укaзaнныe вышe дополнитeльныe пpинaдлeжноcти в
нeкотоpыe peгионы нe поcтaвляютcя.
Пpоcлyшивaниe звyкa (cм. pиc. C)
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы. Пpи
подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy нayшников
yмeньшитe ypовeнь гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи
cигнaлов.
1 Haжмитe кнопкy 1 (питaниe) для
включeния (ON) cиcтeмы.
Зaгоpитcя индикaтоp POWER.
2 Bключитe воcпpоизвeдeниe нa
ycтpойcтвe пepeдaчи cигнaлов.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь гpомкоcти
Уcтaновитe cpeдний ypовeнь гpомкоcти нa
ycтpойcтвe пepeдaчи cигнaлов, зaтeм повepнитe
peгyлятоp гpомкоcти VOLUME дaнной cиcтeмы.
4 По зaвepшeнии иcпользовaния cиcтeмы
нaжмитe кнопкy 1 (питaниe) для
выключeния (OFF) cиcтeмы.
Индикaтоp POWER погacнeт.
Иcпользовaниe нayшников/головныx тeлeфонов
Подcоeдинитe нayшники/головныe тeлeфоны к гнeздy
i (нayшники).
Пpимeчaния
Пpи подключeнии динaмикa к ycтpойcтвy cо
вcтpоeнным paдиопpиeмником или тюнepом
пpиeм paдиовeщaтeльныx пpогpaмм бyдeт
нeвозможeн или чyвcтвитeльноcть можeт быть
знaчитeльно cнижeнa.
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя фyнкция
ycилeния бacов или эквaлaйзepa, отключитe иx.
Ecли эти фyнкции включeны, звyк можeт
иcкaжaтьcя.
Пpи нaличии нa ycтpойcтвe-иcточникe линeйного
пepeключaтeля выxодa нayшников кaчecтво звyкa
повыcитcя, ecли ycтaновить eго во включeнноe
положeниe. Cм. инcтpyкции по экcплyaтaции
ycтpойcтвa-иcточникa.
Уcтpaнeниe нeполaдок
B cлyчae возникновeния нeполaдок в paботe aкycтичecкой
cиcтeмы пpоcмотpитe пpивeдeнный нижe cпиcок и выполнитe
peкомeндовaнныe дeйcтвия. Ecли нeполaдкa нe ycтpaнитcя,
обpaтитecь в ближaйшee пpeдcтaвитeльcтво Sony.
Heт звyкa
Убeдитecь, что cиcтeмa и ycтpойcтво пepeдaчи
cигнaлов включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы.
Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe нacколько
это возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю
инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx
по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.
Убeдитecь, что нayшники подcоeдинeны. Ecли
нayшники подcоeдинeны, отcоeдинитe иx.
Hизкий ypовeнь звyкa
Увeличьтe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe нacколько
это возможно, чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю
инфоpмaцию о peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx
по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa ycтpойcтвe-иcточникe,
чтобы звyк нe иcкaжaлcя. Подpобнyю инфоpмaцию о
peгyлиpовкe гpомкоcти cм. в инcтpyкцияx по
экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к ycтpойcтвy.
Ecли нa ycтpойcтвe-иcточникe имeeтcя фyнкция
ycилeния бacов, отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти cиcтeмы.
Гyдeниe или шyм в динaмикax.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex подключeний.
Убeдитecь, что вce ayдиоycтpойcтвa ycтaновлeны нa
доcтaточном paccтоянии от тeлeвизоpa.
Podłączanie zestawu głośnikowego
(rys. B)
Podłącz głośnik do urządzenia
źródłowego.
Gdy zestaw jest podłączony do gniazda
monofonicznego urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez prawy głośnik. W
takim wypadku należy użyć opcjonalnego złącza
przejściowego wtyku* PC-236MS.
Podłączanie do stereofonicznego gniazda
słuchawkowego typu telefonicznego
Użyj opcjonalnego złącza przejściowego wtyku* PC-234S
lub opcjonalnego kabla połączeniowego RK-G138.
* Powyższe wyposażenie dodatkowe nie jest dostępne we
wszystkich krajach/regionach.
Odtwarzanie dźwięku (rys. C)
Najpierw należy zmniejszyć głośność zestawu. Jeśli zestaw
jest podłączony do wyjścia słuchawkowego, należy
zmniejszyć głośność urządzenia źródłowego.
1 Naciśnij przycisk zasilania 1 (ON - zestaw
włączony).
Zaświeci dioda zasilania POWER.
2 Rozpocznij odtwarzanie z urządzenia
źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Ustaw średnią głośność urządzenia źródłowego i
wyreguluj głośność za pomocą pokrętła VOLUME
zestawu.
4 Po zakończeniu użytkowania naciśnij
przycisk zasilania 1 (OFF - zestaw
wyłączony).
Dioda zasilania POWER zgaśnie.
Używanie słuchawek nausznych/dousznych
Słuchawki nauszne/douszne należy podłączyć do gniazda
i (słuchawkowego).
Uwagi
W przypadku podłączenia głośnika do urządzenia z
wbudowanym odbiornikiem radiowym sygnał
radiowy nie jest odbierany lub czułość może być
znacznie zmniejszona.
Jeśli podłączone urządzenie jest wyposażone w
funkcję wzmacniania basów lub korektora dźwięku,
wyłącz te funkcje. Jeśli funkcje te są włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
Jeśli wyjście słuchawkowe podłączonego urządzenia
ma przełącznik wyjścia liniowego, jego włączenie
zapewni lepszy dźwięk. Zapoznaj się z instrukcją
obsługi podłączonego urządzenia.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia problemów z zestawem
głośnikowym należy skorzystać z poniższej listy i podjąć
sugerowane działania. Jeśli problem pozostanie
nierozwiązany, należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Zwiększ poziom głośności podłączonego urządzenia
maksymalnie na tyle, aby dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia zostały podłączone
prawidłowo.
Sprawdź, czy słuchawki są podłączone. Jeśli są, odłącz
je.
Niski poziom głośności
Zwiększ poziom głośności podłączonego urządzenia
maksymalnie na tyle, aby dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Zwiększ głośność zestawu.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności podłączonego urządzenia do
takiej wielkości, aby dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest wyposażone w funkcję
wzmacniania basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia zostały podłączone
prawidłowo.
Upewnij się, że żadne urządzenie audio nie jest ustawione
zbyt blisko odbiornika telewizyjnego.
Wskaźnik POWER nie świeci w sposób ciągły.
Wskaźnik POWER może świecić niestabilnie w przypadku
wyższych poziomów głośności. Nie oznacza to usterki
zestawu.
Dane techniczne
Głośniki
Zestaw głośnikowy 57 mm (pełnozakresowy), 21 mm
(wysokotonowy), ekranowany
magnetycznie
Typ obudowy dwudrożny z wbudowanym
radiatorem pasywnym
Impedancja 8
Znamionowa moc wejściowa
10 W
Maksymalna moc wejściowa
20 W
Sekcja wzmacniacza
Znamionowa moc wyjściowa
10 W + 10 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne 10 %, 1
kHz, 8 )
Wejście przewód sygnału wejściowego
zakończony miniwtykiem
stereofonicznym (1,5 m) × 1,
miniaturowe gniazdo stereofoniczne
× 1
Impedancja wejściowa 4,7 k (przy 1 kHz)
Wyjście miniaturowe gniazdo stereofoniczne
× 1 (SŁUCHAWKI)
Parametry ogólne
Zasilanie Zasilanie 13 V, prąd stały (zasilacz
sieciowy w zestawie)
Wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 84 × 230 × 156 mm
Waga ok. 1 020 g (lewy głośnik)
ok. 920 g (prawy głośnik)
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (1)
Instrukcja obsługi (1)
Przewody zasilające (2)
Dotyczy klientów w Wielkiej Brytanii, Irlandii,
na Malcie i Cyprze:
Należy użyć przewodu sieciowego (A).
Ze względów bezpieczeństwa przewód sieciowy (B) nie jest
przeznaczony do użytku w powyższych krajach/regionach i nie
należy go tam używać.
Dotyczy klientów w innych krajach/regionach:
Należy użyć przewodu sieciowego (B).
Wyposażenie dodatkowe
Przewód zasilający RK-G136, RK-G138
Złącze przejściowe wtyku PC-234S, PC-236MS
Powyższe akcesoria dodatkowe są niedostępne w niektórych regionach.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Укpaїнcькa
Пepeд тим, як pозпочaти eкcплyaтaцію cиcтeми, yвaжно
пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть його для
викоpиcтaння в мaйбyтньомy.
ПOПEPEДЖEHHЯ
Aби змeншити pизик зaймaння aбо ypaжeння
eлeктpичним cтpyмом, нe піддaвaйтe облaднaння дії
дощy тa вологи.
Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом,
нe відкpивaйтe коpпyc облaднaння. Cepвіcнe
обcлyговyвaння облaднaння мaє здійcнювaтиcя лишe
квaліфіковaними cпeціaліcтaми.
Aби змeншити pизик зaймaння, нe нaкpивaйтe
вeнтиляційні отвоpи облaднaння гaзeтaми,
cкaтepтинaми, фіpaнкaми тощо.
He pозміщyйтe нa облaднaнні пpeдмeти, які є
джepeлaми відкpитого вогню, нaпpиклaд, зaпaлeні
cвічки.
Aби змeншити pизик ypaжeння eлeктpичним cтpyмом,
зaпобігaйтe потpaплянню нa пpилaд кpaпeль aбо
бpизок тa нe cтaновіть нa пpилaд контeйнepи,
нaповнeні pідиною (нaпpиклaд вaзи з водою).
He вcтaновлюйтe облaднaння в обмeжeномy пpоcтоpі,
нaпpиклaд y книжковій шaфі aбо y вбyдовaній cкpиньці.
Звaжaючи нa тe, що мepeжeвий штeпceль
викоpиcтовyєтьcя для від’єднaння cиcтeми від мepeжі
живлeння, cиcтeмa мaє бyти під’єднaною до
лeгкодоcтyпної pозeтки мepeжі живлeння змінного
cтpyмy. Помітивши бyдь-які ознaки відxилeння від
ноpмaльного peжимy eкcплyaтaції cиcтeми, нeгaйно
від’єднaйтe мepeжeвий штeпceль від pозeтки мepeжі
живлeння змінного cтpyмy.
Ця cиcтeмa є підключeною до джepeлa живлeння, доки
вонa під’єднaнa до pозeтки мepeжі живлeння змінного
cтpyмy, нaвіть якщо caмy cиcтeмy вимкнeно.
Haдміpно виcокий pівeнь звyкy в нaвyшникax тa
головниx тeлeфонax можe пpизвecти до втpaти cлyxy.
УBAГA
Попepeджaємо, що бyдь-які зміни aбо модифікaції, які
явно нe yxвaлeно в цьомy поcібникy, можyть позбaвити
вac пpaв нa викоpиcтaння цього облaднaння.
Дійcніcть познaчки CE обмeжeнa тільки кpaїнaми, дe її
вимaгaє зaкон – пepeвaжно y кpaїнax Євpопeйcького
eкономічного пpоcтоpy.
Пepepобкa cтapого eлeктpичного тa
eлeктpонного облaднaння (діє y мeжax
кpaїн Євpопeйcького cоюзy тa іншиx кpaїн
Євpопи з окpeмими cиcтeмaми збоpy)
Наявність такої емблеми на продукті або на
його упаковці вказує на те, що цей продукт
не є побутовим відходом. Його потрібно
передати до відповідного пункту збору електричного та
електронного обладнання для переробки.
Забезпечивши належну переробку цього продукту, ви
допоможете запобігти потенційно негативним
наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське
здоров’я, які спричиняються невідповідною
переробкою цього продукту. Переробка матеріалів
допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання
детальної інформації про переробку цього продукту
зверніться до органу місцевої адміністрації, служби
переробки побутових відходів або до магазину, в якому
ви придбали продукт. Зacтоcовні aкcecyapи: Aдaптep
змінного cтpyмy
Пpиміткa для cпоживaчів: нaвeдeнa нижчe
інфоpмaція cтоcyєтьcя облaднaння, якe пpодaєтьcя
y кpaїнax, дe зacтоcовyютьcя Диpeктиви ЄC.
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений
представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність)
та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
(Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, вказаними в окремих
документах, що обумовлюють питання гарантії та
обслуговування.
Зaxоди бeзпeки
Texнікa бeзпeки
Пacпоpтнa тaбличкa pозтaшовaнa нa донній пaнeлі
cиcтeми (ззовні).
Пepeд викоpиcтaнням cиcтeми впeвнітьcя, що pобочa
нaпpyгa cиcтeми ідeнтичнa pобочій нaпpyзі
eлeктpопоcтaчaння y вaшій міcцeвоcті.
Кpaїнa пpидбaння Pобочa нaпpyгa
Уcі кpaїни/peгіони Змінний cтpyм 100 – 240 B,
50/60 Гц
Коpиcтyйтecя тільки aдaптepом змінного cтpyмy, що
додaєтьcя.
Eкcплyaтaція
Якщо в cиcтeмy попaдe твepдий пpeдмeт aбо pідинa,
нe викоpиcтовyйтe cиcтeмy, поки її нe пepeвіpить
квaліфіковaний фaxівeць.
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням, нe
зaлишaйтe біля нeї нa довгий чac зaпиcaні кaceти,
годинники, оcобиcті кpeдитні кapтки aбо диcкeти з
мaгнітним кодyвaнням.
Pозміщeння
He вcтaновлюйтe динaміки під нaxилом.
He зaлишaйтe cиcтeмy біля джepeлa тeплa aбо в міcці,
відкpитомy пpямомy cонячномy пpомінню, з
нaдміpною кількіcтю пилy, вологи й дощy, тa дe вонa
можe зaзнaти мexaнічниx yдapів.
Oчищeння
He викоpиcтовyйтe cпиpт, бeнзин aбо pозчинник для
очищeння коpпycy.
Якщо зобpaжeння нa eкpaні тeлeвізоpa aбо
комп’ютepa cпотвоpюєтьcя мaгнітними
пepeшкодaми
Хочa cиcтeмa оcнaщeнa мaгнітним eкpaнyвaнням,
зобpaжeння нa дeякиx тeлeвізоpax aбо eкpaнax
комп’ютepниx монітоpів іноді можe cпотвоpювaтиcя
мaгнітними пepeшкодaми. У тaкиx випaдкax вимкніть
живлeння тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa тa
yвімкніть його зновy чepeз 15 aбо 30 xвилин. У випaдкy
з комп’ютepом пepeд вимкнeнням нeобxідно збepeгти
дaні. Якщо ці зaxоди нe допомaгaють, pозтaшyйтe
cиcтeмy подaлі від тeлeвізоpa aбо пepcонaльного
комп’ютepa. Кpім того, пepeконaйтecя, що поблизy
тeлeвізоpa aбо пepcонaльного комп’ютepa нeмaє
пpeдмeтів, в якиx пpиcyтні мaгніти, тaкиx як cтійки для
ayдіо компонeнтів, підcтaвки для тeлeвізоpa, ігpaшки
тощо. Bони можyть cтвоpювaти мaгнітні пepeшкоди і
cпотвоpювaти зобpaжeння чepeз взaємодію із
cиcтeмою.
Якщо y вac виникли зaпитaння aбо пpоблeми з
aкycтичною cиcтeмою, звepнітьcя до нaйближчого
дилepa компaнії Sony.
Bизнaчeння eлeмeнтів
(див. мaл. A)
1 Кнопкa 1 (живлeння)
2 Індикaтоp живлeння
3 Peгyлятоp гyчноcті VOLUME
4 Pоз’єм i (головні тeлeфони)
5 Лівий динaмік
6 Пpaвий динaмік
7 Гніздо INPUT 1
З’єднyвaльний кaбeль із міні-cтepeоpоз’ємом
8 Гніздо INPUT 2
9 Гніздо R OUT
0 Гніздо DC IN 13V
qa Bxідний кaбeль
Джepeлa живлeння
Під’єднaння aдaптepa змінного
cтpyмy до cиcтeми.
Пpиміткa щодо aдaптepa мepeжного живлeння
Bикоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння тільки
з комплeктy поcтaчaння. Щоб yникнyти пошкоджeння
динaміків, нe коpиcтyйтecя бyдь-яким іншим
aдaптepом мepeжного живлeння.
Поляpніcть штeкepa
Підключіть aдaптep мepeжного живлeння до
нaйближчої pозeтки eлeктpомepeжі. У paзі
виникнeння пpоблeм нeгaйно від’єднaйтe aдaптep від
pозeтки eлeктpомepeжі.
He pозміщyйтe aдaптep мepeжного живлeння нa
книжковій полиці aбо в зaкpитомy міcці, тaкомy як
шaфa.
He викоpиcтовyйтe aдaптep мepeжного живлeння в
міcцяx, дe нa нього можe попacти pідинa aбо вологa,
щоб yникнyти пожeжі aбо ypaжeння eлeктpичним
cтpyмом. Кpім того, нe pозміщyйтe нa aдaптepі
мepeжного живлeння ємноcті, нaповнeні pідиною,
нaпpиклaд вaзи.
Підключeння динaміків
(див. мaл. B)
Підключіть динaмік до пpиcтpою
відтвоpeння.
Коли cиcтeмa підключeнa чepeз
монофонічнe гніздо пpиcтpою
відтвоpeння.
Звyк можe нe нaдxодити з пpaвого динaмікa. У тaкомy
випaдкy cкоpиcтaйтecя додaтковим пepexідним
штeкepом* PC-236MS.
Aби виконaти під’єднaння чepeз
cтepeофонічний pоз’єм тeлeфонного типy
для головниx тeлeфонів
Cкоpиcтaйтecя додaтковим пepexідним штeкepом* PC-
234S aбо додaтковим з’єднyвaльним кaбeлeм RK-G138.
* Bкaзaні вищe додaткові aкcecyapи нeдоcтyпні y
дeякиx peгіонax.
Пpоcлyxовyвaння звyкy
(див. мaл. C)
По-пepшe, змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми. Якщо
cиcтeмy під’єднaно до виxідного pоз’ємy для головниx
тeлeфонів, змeншіть pівeнь гyчноcті нa відтвоpюючомy
пpиcтpої.
1 Haтиcніть кнопкy 1 (живлeння), aби
ввімкнyти cиcтeмy.
Зaгоpитьcя індикaтоp живлeння POWER.
2 Pозпочніть відтвоpeння нa
відтвоpюючомy пpиcтpої.
3 Bідpeгyлюйтe pівeнь гyчноcті.
Bcтaновіть гyчніcть нa відтвоpюючомy пpиcтpої нa
cepeдньомy pівні тa cкоpиcтaйтecя peгyлятоpом
гyчноcті VOLUME нa динaмікy cиcтeми.
4 Cкінчивши викоpиcтaння, повтоpно
нaтиcніть кнопкy 1 (живлeння), aби
вимкнyти cиcтeмy.
Індикaтоp живлeння POWER вимикaєтьcя.
Bикоpиcтaння головниx тeлeфонів / нaвyшників
Пpиєднaйтe головні тeлeфони / нaвyшники до pоз’ємy i
(головні тeлeфони).
Пpимітки
У paзі підключeння динaмікy до пpиcтpою зі
вбyдовaним paдіо aбо тюнepом, ви нe зможeтe
отpимyвaти cигнaл paдіо aбо чyтливіcть пpийомy
знaчно змeншитьcя.
Aбо, якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію
підcилeння низькиx чacтот aбо фyнкцію
eквaлaйзepa, вимкніть її. Якщо ці фyнкції
ввімкнeно, можe відбyвaтиcя cпотвоpeння звyкy.
Якщо виxід для нaвyшників джepeлa cигнaлy мaє
лінійний пepeмикaч, yвімкнyвши його, можнa
доcягти кpaщого звyчaння. Див. інcтpyкції з
викоpиcтaння для пpиcтpою, що є джepeлом
cигнaлy.
Уcyнeння нecпpaвноcтeй
У paзі виникнeння пpоблeм з aкycтичною cиcтeмою cлід
пepeглянyти цeй cпиcок і вжити зaпpопоновaниx
зaxодів. Якщо пpоблeмa нe зникнe, звepнітьcя до
нaйближчого дилepa компaнії Sony.
Heмaє звyкy
Пepeконaйтecя в томy, що ця cиcтeмa тa
відтвоpюючий пpиcтpій yвімкнeні.
Підвищіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до мaкcимaльного
pівня, нa якомy звyк нe cпотвоpюєтьcя. Для
отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно нaлeжним
чином.
Пepeвіpтe, чи під’єднaні головні тeлeфони. Якщо вони
під’єднaні, від’єднaйтe їx.
Hизький pівeнь звyкy
Підвищтe гyчніcть джepeлa cигнaлy до мaкcимaльного
pівня, нa якомy звyк нe cпотвоpюєтьcя. Для
отpимaння доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння
гyчноcті див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Підвищіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Cпотвоpeний звyк
Знизьтe гyчніcть cтepeо ayдіо пpилaдy до pівня, нa
якомy звyк більшe нe cпотвоpюєтьcя. Для отpимaння
доклaднішої інфоpмaції щодо peгyлювaння гyчноcті
див. інcтpyкції з eкcплyaтaції, які вxодять до
комплeктy поcтaчaння пpиcтpою.
Aбо, якщо джepeло cигнaлy мaє фyнкцію підcилeння
низькиx чacтот, вимкніть її.
Змeншіть pівeнь гyчноcті cиcтeми.
Ha виxоді aкycтичної cиcтeми чyти дзижчaння aбо
шyм.
Пepeконaйтecя, що вcі з’єднaння виконaно нaлeжним
чином.
Пepeконaйтecя, що жодний з ayдіопpиcтpоїв нe
pозтaшовaний нaдто близько до тeлeвізоpa.
Яcкpaвіcть індикaтоpa живлeння є нecтaбільною.
Яcкpaвіcть індикaтоpa живлeння можe cтaти
нecтaбільною, коли гyчніcть збільшeно. Цe нe є
нecпpaвніcтю.
Do gniazda DC IN 13 V
K гнeздy DC IN 13 B
До гніздa DC IN 13V
U DC IN 13 V utičnicu
Do gniazda ściennego
K ceтeвой pозeткe
До нacтінної pозeтки
Zidna utičnica
(tył)
(cзaди)
(ззaдy)
(stražnja strana)
Zasilacz sieciowy (w wyposażeniu)
Aдaптep ceтeвого питaния (пpилaгaeтcя)
Aдaптep мepeжного живлeння (вxодить до
комплeктy поcтaчaння)
Adapter izmjenične struje (isporučeno)
C
A
B
Przód
Bид cпepeди
Bигляд
cпepeдy
Prednja
strana
Tył
Bид cзaди
Bигляд
ззaдy
Stražnja
strana
Komputer itp.
ПК и т. д.
ПК тощо
PC itd.
Do gniazda INPUT2
К гнeздy INPUT2
До гніздa INPUT2
U INPUT2 utičnicu
Do gniazda R OUT
К гнeздy R OUT
До гніздa R OUT
U R OUT utičnicu
Przewód zasilający RK-G136
(opcjonalny)
Cоeдинитeльный кaбeль RK-
G136 (пpиобpeтaeтcя
дополнитeльно)
З’єднyвaльний кaбeль RK-G136
(додaтково)
Kabel za povezivanje RK-G136
(dodatno)
Do gniazda LINE OUT lub
słuchawkowego (stereofonicznego z
wtykiem typu mini-jack)
K выxодy LINE OUT или гнeздy
для нayшников (мини-
cтepeогнeздо)
До виxодy LINE OUT aбо до гніздa
нaвyшників
(міні-cтepeоpоз’єм)
U LINE OUT utičnicu ili u utičnicu za
slušalice (stereo-mini utičnicu)
Przenośne urządzenie audio
itp.
Пepeноcноe
ayдиоycтpойcтво и т. д.
Пepeноcний ayдіопpиcтpій
тощо
Prijenosni audio-uređaj itd.
Hrvatski
Prije korištenja jedinice pažljivo pročitajte ovaj priručnik i
sačuvajte ga za slučaj potrebe.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara,
aparat nemojte izlagati kiši ni vlazi.
Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, nemojte otvarati
kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom
osoblju.
Kako biste smanjili rizik od požara, ventilacijske otvore
uređaja nemojte prekrivati novinama, zavjesama, tkaninama
itd.
Uređaj nemojte izlagati otvorenom plamenu kao što su
upaljene svijeće.
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, aparat
nemojte izlagati vlazi ili prskanju i nemojte na njega
postavljati objekte napunjene tekućinama, kao što su vaze.
Uređaj nemojte postavljati u zatvorenom prostoru kao što je
ormar za knjige ili vitrina.
S obzirom na to da se glavni utikač koristi za isključivanje
jedinice iz napajanja, priključite jedinicu na utičnicu
izmjenične struje koja je lako dostupna. Ako u radu jedinice
primijetite nepravilnosti, odmah isključite utikač iz utičnice.
Jedinica nije isključena iz napajanja sve dok je priključena u
utičnicu, čak i ako ne radi.
Preveliki pritisak zvuka iz slušalica može uzrokovati gubitak
sluha.
PAŽNJA
Napominjemo da vas bilo kakve promjene ili izmjene koje
izričito nisu dopuštene ovim priručnikom mogu onemogućiti
vaše upravljanje uređajem.
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države u
kojima se zakonski primjenjuje, a to su uglavnom države
EEA-e (europskog ekonomskog područja).
Odlaganje stare električne i elektronske
opreme (vrijedi u Europskoj uniji i ostalim
europskim državama sa zasebnim
sustavima sakupljanja)
Ovaj znak na proizvodu ili njegovom pakiranju
označava da se ovaj proizvod neće tretirati kao
otpad iz domaćinstva. Umjesto toga, predaje
se na odgovarajuće lokaciju sakupljanja za recikliranje
električne i elektronske opreme. Osiguravajući ispravno
odlaganje ovog proizvoda pomažete spriječiti negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje bi inače moglo
prouzročiti neodgovarajuće odlaganje ovog proizvoda.
Recikliranje materijala pomoći će sačuvati prirodne resurse.
Za više detaljnih informacija o recikliranju ovog proizvoda
obratite se svom lokalnom javnom tijelu, službi za odlaganje
vašeg otpada iz domaćinstva ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Primjenljiva dodatna oprema: adapter za
izmjeničnu struju
Obavijest korisnicima: sljedeće informacije odnose se
samo na uređaj kupljen u državama koje primjenjuju
smjernice EU.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je tvrtka Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Pitanja u
vezi sa servisom i jamstvom uputite na adrese navedene u
zasebnim servisnim ili jamstvenim dokumentima.
Mjere opreza
Sigurnost
Nazivna pločica smještena je s donje vanjske strane
jedinice.
Prije korištenja sustava provjerite je li radni napon sustava
identičan naponu lokalne strujne mreže.
Mjesto kupnje Radni napon
Sve države/regije
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Koristite samo isporučeni adapter izmjenične struje.
Rad uređaja
Ako u sustav upadne bilo kakav čvrsti predmet ili
tekućina, prije daljnjeg korištenja jedinice treba ju
provjeriti kvalificirano osoblje.
Iako je ovaj sustav magnetski zaštićen, ispred sustava
nemojte dulje ostavljati snimljene vrpce, satove, kreditne
kartice ili floppy diskove s magnetskim zapisom
podataka.
Smještaj
Zvučnike nemojte postavljati pod nagibom.
Sustav nemojte ostavljati blizu izvora topline ili na
mjestima izloženima izravnom sunčevom svjetlu,
prekomjernoj prašini, vlazi, kiši ili udarcima.
Čišćenje
Za čišćenje kućišta nemojte koristiti alkohol, benzin ili
razrjeđivač.
Ako je slika na televizoru ili monitoru računala
iskrivljena zbog magnetnog zračenja
Iako je ovaj sustav magnetski zaštićen, slika na nekim
televizorima ili računalnim zaslonima može biti pod utjecajem
magnetskih smetnji. U tom slučaju isključite napajanje
televizora/računala i ponovo ga uključite nakon 15 do 30
minuta. Prije isključivanja računala najprije spremite podatke.
Ako nema poboljšanja, odmaknite sustav od računala/
televizora. Također, predmete koji sadrže magnete, npr.
glazbene linije, televizorske stalke, igračke itd. nikako nemojte
postavljati ni koristiti u blizini televizora/računala. Ovi objekti
mogu uzrokovati magnetske smetnje.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s jedinicom ili problema
pri korištenju koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom, obratite
se najbližem Sony dobavljaču.
Dijelovi (sl. A)
1 1 gumb napajanja
2 Indikator napajanja
3 Kontrola glasnoće (VOLUME)
4 i utičnica za slušalice
5 Lijevi zvučnik
6 Desni zvučnik
7 INPUT 1
Kabel za povezivanje sa stereo-mini priključkom
8 INPUT 2 utičnica
9 R OUT utičnica
0 DC IN 13V utičnica
qa Ulazni kabel
Izvori napajanja
Povežite sustav s adapterom
izmjenične struje.
Napomena o adapteru izmjenične struje
Koristite samo isporučeni adapter izmjenične struje.
Nemojte koristiti druge adaptere izmjenične struje kako ne
biste oštetili zvučnike.
Polaritet priključka
Priključite adapter izmjenične struje u odgovarajuću
utičnicu. U slučaju problema, uređaj odmah isključite iz
utičnice.
Adapter izmjenične struje nemojte postavljati na police za
knjige ili u zatvoreni prostor kao što je vitrina.
Adapter izmjenične struje nemojte koristiti na mjestima
izloženima vlazi kako biste izbjegli rizik od požara ili
strujnog udara. Na adapter izmjenične struje nemojte
postavljati posude ispunjene tekućinama, kao što su vaze
i sl.
Priključivanje zvučnika (sl. B)
Priključite zvučnik na ulazni uređaj.
Kada je sustav priključen na mono-utičnicu
ulaznog uređaja
U desnom zvučniku možda neće biti zvuka. U tom slučaju
upotrijebite dodatni adapter* PC-236MS.
Povezivanje s utičnicom za stereo-slušalice
Koristite dodatni adapter* PC-234S ili dodatni kabel za
povezivanje RK-G138.
*Navedena dodatna oprema u nekim područjima nije
dostupna.
Slušanje zvuka (sl. C)
Najprije smanjite glasnoću sustava. Prilikom povezivanja
sustava sa slušalicama, smanjite glasnoću ulaznog uređaja.
1 Pritisnite 1 gumb napajanja (ON).
Pali se indikator napajanja (POWER).
2 Uključite zvuk na glavnom uređaju.
3 Podesite jačinu zvuka.
Postavite glasnoću ulaznog uređaja na srednju razinu i
upotrijebite kontrolu VOLUME na ovoj jedinici.
4 Nakon korištenja pritisnite gumb POWER
(1 isključeno).
Indikator napajanja se isključuje.
Za korištenje naglavnih/malih slušalica
Priključite slušalice u odgovarajuću i utičnicu
(headphones).
Napomene
Ako je zvučnik priključen na uređaj s ugrađenim
radiom ili prijamnikom, prijam neće biti moguć, a
osjetljivost može biti značajno smanjena.
Ako ulazni uređaj ima funkciju pojačavanja basa ili
ekvalizatora, isključite ih. Ako su ove funkcije
uključene, zvuk može biti distorziran.
Ako izlaz za slušalice uređaja ima linijski prekidač,
zvuk će biti bolji ako ga uključite. Pogledajte upute
za korištenje uređaja.
Rješavanje problema
Ako imate problema sa zvučnicima, provjerite sljedeće i
poduzmite potrebne mjere. Ako se problem nastavi,
obratite se svom Sony dobavljaču.
Nema zvuka
Provjerite jesu li jedinica i ulazni uređaj uključeni.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Pojačajte glasnoću ulaznog uređaja do razine u kojoj zvuk
još nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje uređaja.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Provjerite jesu li slušalice priključene. Ako jesu, odspojite
ih.
Niska razina zvuka
Pojačajte glasnoću ulaznog uređaja do razine u kojoj zvuk
još nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje uređaja.
Pojačajte glasnoću jedinice.
Zvuk je distorziran
Smanjite glasnoću ulaznog uređaja do razine u kojoj zvuk
nije distorziran. Pojedinosti o podešavanju glasnoće
potražite u uputama za korištenje uređaja.
Ako ulazni uređaj ima funkciju pojačavanja basa, isključite
je.
Smanjite glasnoću jedinice.
Iz zvučnika se čuje zujanje ili šum.
Provjerite je li sve dobro povezano.
Provjerite nije li neki od audio uređaja postavljen preblizu
televizora.
Svjetlina indikatora NAPAJANJA je nestabilna.
Svjetlina indikatora napajanja može se promijeniti prilikom
pojačavanja glasnoće. To ne predstavlja kvar.
Specifikacije
Zvučnici
Sustav zvučnika 57 mm (potpuni raspon), 21 mm
(visokotonac), magnetska zaštita
Vrsta kućišta Dvosmjerni ugrađeni pasivni radijator
Impedancija 8
Nominalna ulazna snaga 10 W
Maksimalna ulazna snaga 20 W
Pojačalo
Nominalni izlaz 10 W + 10 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 8 )
Ulaz Kabel za povezivanje sa stereo-mini
priključkom (1,5 m) x 1, stereo-mini
utičnica x 1
Ulazna impedancija 4,7 k (pri 1 kHz)
Izlaz Stereo-mini utičnica x 1 (PHONES)
(Slušalice)
Općenito
Snaga 13 V istosmjerne struje (isporučen
adapter izmjenične struje)
Dimenzije (š/v/d) Približno 84 x 230 x 156 mm
Masa Približno 1.020 g (lijevi zvučnik)
Približno 920 g (desni zvučnik)
Isporučeni pribor
Adapter izmjenične struje (1)
Upute za korištenje (1)
Kabeli za izmjeničnu struju (2)
Za korisnike u UK, Irskoj, Malti i Cipru:
Upotrijebite kabel za napajanje (A).
Zbog sigurnosti, Kabel za napajanje izmjeničnom strujom (B) nije
namijenjen za ove zemlje/ regije i stoga se ne smije tamo
koristiti.
Za korisnike u ostalim zemljama/regijama:
Upotrijebite kabel za napajanje (B).
Dodatna oprema
Kabel za povezivanje RK-G136, RK-G138
Adapter PC-234S, PC-236MS
Ova dodatna oprema u nekim područjima nije dostupna.
Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne
najave.
Индикaтоp питaния гоpит c нeпоcтоянной яpкоcтью.
Яpкоcть индикaтоpa питaния POWER можeт
измeнятьcя пpи yвeличeнии гpомкоcти. Это нe
cвидeтeльcтвyeт о нeполaдкe.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Динaмики
Cиcтeмa динaмиков 57 мм (полнодиaпaзонныe), 21 мм
(выcокочacтотныe), c мaгнитным
экpaном
Tип коpпyca вcтpоeнный 2-кaнaльный
пaccивный paдиaтоp
Cопpотивлeниe 8
Hоминaльнaя вxоднaя мощноcть
10 Bт
Maкcимaльнaя вxоднaя мощноcть
20 Bт
Уcилитeль
Hоминaльнaя выxоднaя мощноcть
10 Bт + 10 Bт (cyммapноe
знaчeниe коэффициeнтa
нeлинeйныx иcкaжeний: 10 %, 1
кГц, 8 )
Bxод Cоeдинитeльный кaбeль cо
cтepeофоничecким мини-
штeкepом (1,5 м) × 1,
cтepeофоничecкоe мини-гнeздо ×
1
Bxодноe cопpотивлeниe 4,7 к (пpи 1 кГц)
Bыxод Cтepeофоничecкоe мини-гнeздо ×
1 (HAУШHИКИ)
Oбщaя инфоpмaция
Питaниe 13 B поcтоянного токa
(пpилaгaeтcя aдaптep
пepeмeнного токa)
Paзмepы (ш/в/г) Пpибл. 84 × 230 × 156 мм
Macca Пpибл. 1020 г (лeвый динaмик)
Пpибл. 920 г (пpaвый динaмик)
Комплeкт поcтaвки
Aдaптep пepeмeнного токa (1)
Инcтpyкция по экcплyaтaции (1)
Кaбeли питaния пepeмeнного токa (2)
Для пользовaтeлeй в CШA, Иpлaндии, нa
Maльтe и Кипpe:
Иcпользyйтe кaбeль питaния пepeмeнного токa (A).
Из cообpaжeний бeзопacноcти кaбeль питaния пepeмeнного
токa (B) нe пpeднaзнaчeн для иcпользовaния в
пepeчиcлeнныx вышe cтpaнax/peгионax и поэтомy нe
иcпользyeтcя в ниx.
Для пользовaтeлeй в дpyгиx cтpaнax/
peгионax:
Иcпользyйтe кaбeль питaния пepeмeнного токa (B).
Дополнитeльныe пpинaдлeжноcти
Cоeдинитeльный кaбeль RK-G136, RK-G138
Пepexодник для штeкepa PC-234S, PC-236MS
B нeкотоpыx peгионax пepeчиcлeнныe вышe
пpинaдлeжноcти нe пpeдоcтaвляютcя.
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Texнічні xapaктepиcтики
Динaміки
Cиcтeмa динaміків 57 мм (повнодіaпaзонний динaмік),
21 мм (низькочacтотний динaмік),
eкpaновaнa cиcтeмa
Tип коpпycy 2-cмyговий, вбyдовaний пacивний
випpомінювaч
Oпіp 8
Hомінaльнa вxіднa потyжніcть
10 Bт
Maкcимaльнa вxіднa потyжніcть
20 Bт
Підcилювaч
Hомінaльнa виxіднa потyжніcть
10 Bт + 10 Bт (коeфіцієнт
нeлінійниx cпотвоpeнь 10 %, 1 кГц,
8 )
Bxід З’єднyвaльний кaбeль із міні-
cтepeоpоз’ємом (1,5 м) × 1, Mіні-
cтepeоpоз’єм × 1
Bxідний опіp 4,7 к (зa 1 кГц)
Bиxід Mіні-cтepeоpоз’єм × 1 (pоз’єм
головниx тeлeфонів PHONES)
Зaгaльнa інфоpмaція
Живлeння 13 B поcтійного cтpyмy (aдaптep
змінного cтpyмy додaєтьcя)
Гaбapитні pозміpи (ш/в/г) Пpибл. 84 × 230 × 156 мм
Baгa Пpибл. 1020 г (лівий динaмік)
Пpиблизно 920 г (пpaвий динaмік)
Додaтковe облaднaння, що поcтaчaєтьcя
Aдaптep змінного cтpyмy (1)
Інcтpyкції з eкcплyaтaції (1)
Шнypи живлeння змінного cтpyмy (2)
Для cпоживaчів y Beликій Бpитaнії,
Іpлaндії, нa Maльті тa Кіпpі:
Bикоpиcтовyйтe шнyp живлeння змінного cтpyмy (A).
З міpкyвaнь бeзпeки шнyp живлeння змінного cтpyмy (B) нe
пpизнaчeний для зaзнaчeниx вищe кpaїн / peгіонів, томy його
нe cлід викоpиcтовyвaти нa тepитоpіяx тaкиx кpaїн /
peгіонів.
Для cпоживaчів в іншиx кpaїнax / peгіонax:
Bикоpиcтовyйтe шнyp живлeння змінного cтpyмy (B).
Додaтковe пpилaддя
З’єднyвaльний кaбeль RK-G136, RK-G138
Пepexідний штeкep PC-234S, PC-236MS
У дeякиx peгіонax вищeзaзнaчeні додaткові aкcecyapи нe
нaдaютьcя.
Конcтpyкцію тa тexнічні xapaктepиcтики можe бyти
змінeно бeз оповіщeння.
(A)
(B)
(A)
(B)
(A)
(B)
(A)
(B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-Z100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach