Burns and Barkles 012388 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
GAS
GRILL
OPERATING INSTRUCTIONS
EN GAS GRILL
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
NO GASSGRILL
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av original
bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
SE GASOLGRILL
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning.
Spara den för framtida behov. (Översatt från original
bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL GRILL GAZOWY
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
ITEM NO. 012388
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på
anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/ Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
2021-08-31
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
GAS BARBECUE GRILL / GASOLGRILL
GASSGRILL / GRILL GAZOWY
I3B/P(30), I3B/P(50), I3+, I3B/P(37)
2 Burner
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
012388
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Gas Appliance Regulation (EU) 2016/426
EN 498:2012, EN 484:2019
Where applicable, name and address of the notified body involved:
Där tillämpbart, namn och adress hos involverat kontrollorgan:
Når det kreves, navn og adresse til det aktuelle meldte organet:
Jeśli ma zastosowanie - nazwa i adres organu kontrolnego:
DBI Certification A/S
Jernholmen 12, DK-2650 Hvidovre
NB2531
This product was CE marked in year -20
Skara 2020-10-06
Mattias Lif
BUSINESS AREA MANAGER
1
2
3
5
4
6
7
8
9
B
B
A
C
D
ANSLUTNING TILL GASFLASKA / TILKOBLING TIL GASSFLASKE / CONNECTING THE GAS CYLINDER /
PODŁĄCZENIE DO BUTLI GAZOWEJ
SE
10
vid matlagning.
Stäng gaskranen på gasbehållaren efter
varje användning.
Töm och rengör dropptråget regelbundet.
Produkten måste placeras minst 1,5 meter
avstånd från brännbart material.
Luta dig inte över produkten under
tändning.
Använd inte redskap av plast eller glas på
grillen.
Kontrollera och rengör produkten
regelbundet. Var försiktig så att inga
komponenter, som brännare eller ventiler,
skadas vid rengöring.
Kontrollera alla slangar minst en gång per
månad samt varje gång gasaskan byts.
Byt skadade slangar mot nya av samma
kvalitet och längd som de ursprungliga.
Produkten bör kontrolleras årligen av
behörig servicerepresentant eller annan
kvalicerad personal. Försök aldrig själv
utföra service eller reparera produkten.
Använd produkten endast i väl ventilerat
utrymme.
Byt ut alla slangar minst vartannat år. Följ
gällande nationella föreskrifter rörande
utbyte av slangar.
Bryt aldrig eventuella förseglingar på
produkten.
Håll sladdar och slangar borta från varma
ytor.
Var alltid mycket försiktigt vid matlagning.
Värm aldrig oöppnade behållare av glas
eller metall – de kan sprängas och orsaka
allvarlig personskada och/eller
egendomsskada.
Använder skyddshandskar (till exempel
ugnsvantar) vid användning, speciellt vid
hantering av heta föremål.
Rengör dropptråget före varje
användning.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för utomhusbruk.
Använd inte produkten i närheten av
antändliga material.
Flytta inte produkten under användning.
Stäng ventilen på gasbehållaren efter
avslutad användning.
Gör inga ändringar på produkten.
Placera inte gasbehållaren under eller
nära produkten.
Förvaring av gasaska måste uppfylla
gällande föreskrifter. Gasaskor får inte
förvaras under grillen.
Använd endast propan eller butan som
uppfyller specikationerna i
bruksanvisningen.
Använd aldrig antändlig vätska för att
tända eller tända om grillen.
Läs dessa anvisningar noga före
montering. Montera produkten enligt
dessa anvisningar: Byt inte ut några
komponenter. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs nns risk
för personskada och/eller
egendomsskada.
Stäng omedelbart av gastillförseln vid
gasaskan vid eventuellt gasläckage.
Släck alla lågor och öppna locket.
Kontrollera alla gasslangar med avseende
på skador, läckage och/eller bristfällig
anslutning. Om det inte går att avhjälpa
läckaget, kontakta återförsäljaren eller låt
en behörig gasinstallatör kontrollera
produkten. Läcktesta aldrig med hjälp av
öppen låga.
Koppla aldrig bort gasanslutningar eller
slangar medan produkten är i drift.
Lämna aldrig produkten utan uppsikt när
den är i drift. Var alltid mycket försiktigt
SE
11
VARNING!
Åtkomliga delar kan vara heta.
Låt inte barn komma i närheten.
Använd skyddshandskar vid hantering
av heta delar.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen!
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Uttjänt produkt ska kasseras enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Gas och matningstryck Butan/propan 30 mbar
Produktkategori I3B/P(30)
Injektorstorlek, huvudbrännare Ø 0,82 mm
Total nominell värmeeekt 5.6 kW / 407.3 g/h
Tändning Integrerad
Grillyta 450 x 405 cm
BESKRIVNING
Ingående monteringsdetaljer.
BILD 1
MONTERING
OBS!
Vissa komponenter har vassa kanter/hörn. Hantera alla delar
försiktigt för att undvika skärskador. Använd skyddshandskar.
För montering behövs skruvmejsel och skruvnyckel.
Ta ut alla delar ur förpackningen och sortera dem innan
monteringen påbörjas.
Montera grillen på ett jämnt underlag.
Se illustrationerna för korrekt monteringsordning.
BILD 2 – 9
ANSLUTNING TILL GASFLASKA
OBS!
Gasaska och regulator säljs separat.
1. Placera grillen på plant, stabilt underlag. Kontrollera att
regulatorn passar till gasaskans ventil och till grillens
anslutning. Kontrollera att slangen inte är vikt eller vriden.
2. Anslut regulatorn till gasaskan.
3. Anslut slangen till regulatorn. Slangdiametern ska vara 8–10
mm. Slangen får inte vara längre än 1,5 meter.
4. Anslut slangen till gasolgrillen.
5. Läckagetesta anslutningarna genom att stryka såpvatten på
dem och titta efter bubblor.
OBS!
Anslutningarna måste läckagetestas innan användning.
VARNING!
Byt inte gasaska i närheten av antändningskälla. Placera
gasaskan till vänster om produkten, på säker plats,
skyddad från värme.
Kontrollera gasslangen före varje användning med
avseende på skador, läckage och/eller bristfällig
anslutning. Använd inte produkten om slangen är defekt
eller skadad.
Använd endast gasaskor som uppfyller specikationerna
i tekniska data. Gasaskor måste uppfylla gällande
nationella krav.
TIPS FÖR ATT SPARA PÅ GASEN
Öppna locket så sällan och så kortvarigt som möjligt.
Stäng av produkten så snart matlagningen är slutförd.
Förvärm grillen högst 10–15 minuter (utom första
användning). Förvärm inte längre än rekommenderat.
Använd inte högre inställning än rekommenderat.
SE
12
Dämpning av höga ammor
VARNING!
Det går inte att släcka brinnande olja eller fett genom att stänga locket.
Olja eller fett som brinner får inte släckas med vatten. Det kan orsaka stänk som kan medföra personskada, allvarlig brännskada och/
eller egendomsskada. Vid eventuell fettbrand, vrid termostatvredet till läge OFF.
Lämna inte produkten utan uppsikt under förvärmning eller när matrester bränns bort i läge HIGH. Om produkten inte rengörs
regelbundet nns risk för fettbrand, som kan skada produkten.
VARNING!
Fungerande brandsläckare ska alltid nnas tillgänglig under användning. Olja eller fett som brinner får inte släckas med vatten.
Använd pulversläckare av typ B eller C eller kväv branden med jord, sand eller bikarbonat.
Dämpning av höga ammor
Höga ammor förekommer vid grillning av kött och bidrar till den speciella grillsmaken.
Omfattande höga ammor kan göra att maten bränns vid och kan medföra risk för personskada och/eller egendomsskada.
OBS!
Omfattande höga ammor orsakas av fett och/eller olja som samlats i grilltrågets botten. Häll aldrig vatten på höga ammor.
Vid eventuell fettbrand, stäng locket, vrid termostatvredet till läge OFF och vänta tills fettbranden brunnit ut. Öppna locket försiktigt – risk
för höga ammor.
FELSÖKNING
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Gasläckage från slang. Skadad slang. Stäng av gasödet vid gasaskan och byt ut
den skadade slangen.
Gasläckage från gasaskan. Mekaniskt fel eller skada. Stäng gasaskans ventil.
Gasläckage från gasaskans ventil. Mekaniskt fel eller skada. Stäng gasaskans ventil. Returnera
gasaskan till gasleverantören.
Det går inte att tända brännarna med
tändningssystemet.
Tom gasaska. Byt till en full gasaska.
Defekt regulator. Kontrollera och vid behov byt ut regulatorn.
Brännare, slangar eller munstycken
igensatta.
Rengör brännare, slangar och munstycken.
Liten låga eller baktändning (eld i
brännarrör – väsande eller mullrande ljud
kan höras).
Brännare igensatta. Rengör brännare.
Slangar eller munstycken igensatta. Rengör slangar och munstycken.
Hård vind. Placera grillen på skyddad plats.
Svårt att vrida gasvred. Gasventilen har fastnat. Byt ut gasventilen.
NO
13
Produktet må aldri etterlates uten tilsyn
når det er i bruk. Vær alltid svært forsiktig
når du lager mat.
Steng alltid gasskranen på
gassbeholderen etter bruk.
Tøm og rengjør dryppfatet regelmessig.
Produktet må plasseres på minst 1,5
meters avstand fra brennbart materiale.
Ikke bøy deg over produktet når du tenner
på.
Ikke bruk redskaper av plast eller glass på
grillen.
Kontroller og rengjør produktet
regelmessig. Vær forsiktig så ingen
komponenter, for eksempel brenner eller
ventiler, blir skadet når du rengjør
produktet.
Kontroller alle slanger minst én gang per
måned og hver gang gassasken skiftes.
Skift ut skadde slanger med nye av
samme kvalitet og lengde som de
originale slangene.
Produktet bør kontrolleres årlig av en
godkjent servicerepresentant eller annet
kvalisert personell. Forsøk aldri å utføre
service eller reparere produktet på egen
hånd.
Produktet skal bare brukes på svært godt
ventilerte steder.
Skift ut alle slanger minst annethvert år.
Følg gjeldende nasjonale forskrifter med
hensyn til utskiftning av slanger.
Bryt aldri eventuelle forseglinger på
produktet.
Hold ledninger og slanger på god avstand
fra varme overater.
Vær alltid svært forsiktig når du lager
mat.
SIKKERHETSANVISNINGER
Bare til utendørs bruk.
Ikke bruk produktet i nærheten av
antennelige materialer.
Produktet må ikke yttes mens det er i
bruk.
Steng ventilen på gassbeholderen etter
bruk.
Ikke gjør endringer på produktet.
Ikke plasser gassbeholderen under eller i
nærheten av produktet.
Gassasken må oppbevares i henhold til
gjeldende regler/forskrifter. Gassasker
kan ikke oppbevares under grillen.
Bruk bare propan eller butan som
oppfyller spesikasjonene i
bruksanvisningen.
Bruk aldri lettantennelig væske til å tenne
grillen eller tenne grillen på nytt.
Les disse anvisningene nøye før
montering. Monter produktet i henhold til
disse anvisningene: Ikke bytt ut noen som
helst komponenter. Hvis ikke alle
anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir
fulgt, er det fare for personskader og/eller
materielle skader.
Steng umiddelbart av gasstilførselen på
gassasken ved en eventuell gasslekkasje.
Slukk alle ammer og åpne lokket.
Kontroller alle gasslanger for skader,
lekkasje og/eller feil tilkobling. Hvis du
ikke klarer å bøte på lekkasjen, må du
kontakte forhandleren eller la en godkjent
gassinstallatør se på produktet.
Lekkasjetest aldri ved hjelp av åpen
amme.
Koble aldri fra gasstilkoblinger eller
slanger mens produktet er i bruk.
NO
14
Varm aldri uåpnede beholdere av glass
eller metall – de kan eksplodere og
forårsake alvorlig personskade og/eller
materielle skader.
Bruk vernehansker (for eksempel
grillhansker), spesielt når du håndterer
varme gjenstander.
Rengjør fettoppsamlingsbrettet før hver
gangs bruk.
ADVARSEL!
Tilgjengelige deler kan være varme.
Ikke la barn oppholde seg i nærheten.
Bruk alltid beskyttelse ved håndtering
av varme deler.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen!
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/
forskrifter.
Uttjent produkt skal kasseres etter gjeldende
forskrifter.
TEKNISKE DATA
Gass og matetrykk Butan/propan 30 mbar
Produktkategori I3B/P(30)
Injektorstørrelse, hovedbrenner Ø 0,82 mm
Total nominell varmeeekt 5,6 kW / 407,3 g/t
Tenning Integrert
Grillate 450 x 405 cm
BESKRIVELSE
Detaljert monteringsinformasjon.
BILDE 1
MONTERING
MERK!
Enkelte komponenter har skarpe kanter/hjørner. Håndter alle
deler forsiktig for å unngå kuttskader. Bruk vernehansker.
Til montering trenger du skrutrekker og skrunøkkel.
Ta alle delene ut av emballasjen, og sorter dem før du
starter på monteringen.
Monter grillen på et jevnt underlag.
Se illustrasjonene for korrekt monteringsrekkefølge.
BILDE 2 – 9
TILKOBLING TIL GASSFLASKE
MERK!
Gassaske og regulator selges separat.
1. Plasser grillen på et plant, stabilt underlag. Kontroller at
løpsregulatoren passer til gassaskens ventil og til grillens
tilkobling. Kontroller at slangen ikke er brettet eller vridd.
2. Koble regulatoren til gassasken.
3. Koble slangen til regulatoren. Slangediameteren skal være
8–10 mm. Slangen kan ikke være lengre enn 1,5meter.
4. Koble slangen til gassgrillen.
5. Kontroller tilkoblingene for lekkasje ved å stryke såpevann på
dem og se etter bobler.
MERK!
Tilkoblingene må kontrolleres for lekkasje før bruk.
ADVARSEL!
Ikke bytt gassaske i nærheten av antennelseskilder.
Plasser gassasken til venstre for produktet, på et trygt
sted – beskyttet mot varme.
Kontroller gasslangen for skader, lekkasje og/eller feil
tilkobling før hver gangs bruk. Ikke bruk produktet hvis
slangen er defekt eller skadet.
Bruk bare gassasker som oppfyller spesikasjonene i de
tekniske dataene. Gassasker må oppfylla gjeldende
nasjonale krav.
TIPS FOR Å SPARE PÅ GASSEN
Åpne lokket så sjeldent og kort som mulig.
Slå av produktet når du er ferdig med å lage mat.
Forvarm grillen i maks. 10–15 minutter (gjelder ikke første
gangs bruk). Ikke forvarm lenger enn anbefalt.
Ikke bruk høyere innstilling enn anbefalt.
NO
15
KONTROLLERE FLAMMER
ADVARSEL!
Det er ikke mulig å slukke en fettbrann ved å lukke lokket.
Ikke bruk vann på en fettbrann. Dette kan føre til at fettet spruter og forårsaker alvorlige brannskader, skade på kropp eller andre
skader. Hvis det oppstår en fettbrann, skrur du regulatoren/kontrollbryteren til «OFF».
Ikke la grillen stå uten tilsyn mens du varmer den opp eller brenner av matrester på «HIGH». Hvis grillen ikke har blitt rengjort
regelmessig, kan det oppstå en fettbrann som kan skade produktet.
ADVARSEL!
Når du lager mat skal du ha brannslukkingsutstyr klart. Dersom det opstår en olje-/fettbrann, må du ikke prøve å slukke den med
vann. Bruk en tørr kjemisk brannslukker av type BC eller kvel ammen med jord, sand eller bakepulver.
KONTROLLERE FLAMMER
Det at det oppstår ammer er en naturlig del av å steke kjøtt på grill, og bidrar til å skape den unike grillsmaken.
For mye ammer kan gjøre maten for mye stekt og forårsake en farlig situasjon for deg og grillen din.
MERK!
Hvis det oppstår for mye ammer, er det på grunn av at det har samlet seg opp fett i bunnen av grillen. Hvis det oppstår for mye ammer,
må du IKKE helle vann på ammene.
Hvis det oppstår en fettbrann, skal du lukke lokket OG skru regulatoren/kontrollbryteren til «OFF» og vente til ammen slukkes. Vær forsiktig
når du åpner lokket, ettersom det da kan oppstå større ammer.
FEILSØKING
PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK
Gasslekkasje fra slange. Skadet slange. Slå av gasstilførselen på gassasken, og bytt
ut den skadede slangen.
Gasslekkasje fra gassasken. Mekanisk feil eller skade. Steng ventilen på gassasken.
Gasslekkasje fra gassaskens ventil. Mekanisk feil eller skade. Steng ventilen på gassasken. Returner
gassasken til gassleverandøren.
Det er ikke mulig å tenne brennerne med
tenningssystemet.
Tom gassaske. Bytt til en full gassaske.
Defekt regulator. Kontroller regulatoren, og bytt den ut ved
behov.
Brenner, slanger eller munnstykker er tette. Rengjør brenner, slanger og munnstykker.
Liten amme eller baktenning (ild i
brennerrør – en hvesende eller susende lyd
kan høres).
Brenner tett. Rengjør brenneren.
Slanger eller munnstykker er tette. Rengjør slanger og munnstykker.
Sterk vind. Plasser grillen på et sted der den er beskyttet
mot vind.
Vanskelig å vri på gassregulatoren. Gassventilen har satt seg fast. Bytt ut gassventilen.
PL
16
Nie sprawdzaj szczelności przy użyciu
otwartego płomienia.
Nigdy nie podłączaj przyłączy gazu ani
ży, gdy produkt pracuje.
Nigdy nie pozostawiaj działającego
produktu bez nadzoru. Zawsze podczas
przygotowywania żywności zachowuj
pełną ostrożność.
Po każdym użyciu zamknij zawór na butli
gazowej.
Regularnie opróżniaj iczyść tackę na
tłuszcz.
Produkt należy umieścić wodległości co
najmniej 1,5metra od materiałów
palnych.
Nie pochylaj się nad produktem podczas
rozpalania.
Nie używaj plastikowych ani szklanych
akcesoriów podczas grillowania.
Regularnie sprawdzaj iczyść produkt.
Zwróć uwagę, aby żadne części, takie jak
palniki czy zawory, nie uległy uszkodzeniu
podczas czyszczenia.
Przynajmniej raz wmiesiącu oraz przy
każdej wymianie butli sprawdzaj wszystkie
że. Wymień uszkodzone węże na nowe
takiej samej jakości idługości jak te
oryginalne.
Przegląd produktu należy zlecać co roku
uprawnionemu pracownikowi serwisu lub
innym wykwalikowanym osobom. Nigdy
nie próbuj samodzielnie serwisować ani
naprawiać produktu.
Używaj produktu wyłącznie wdobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
Przynajmniej co dwa lata wymieniaj
wszystkie węże. Sprawdź krajowe przepisy
regulujące częstotliwość wymiany węży
ipostępuj zgodnie znimi.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku na zewnątrz
pomieszczeń.
Nie używaj produktu wpobliżu
łatwopalnych materiałów.
W czasie używania produktu nie
przemieszczaj go.
Po zakończeniu użytkowania zamknij
zawór butli gazowej.
Nie dokonuj żadnych zmian produktu.
Nie umieszczaj butli gazowej pod
produktem ani blisko niego.
Butlę gazową należy przechowywać
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Butli gazowej nie wolno przechowyw
pod grillem.
Używaj wyłącznie propanu lub butanu,
który spełnia wymagania zawarte
wspecykacji winstrukcji obsługi.
Do rozpalania grilla ipodtrzymywania
płomienia nigdy nie stosuj łatwopalnych
cieczy.
Przed montażem dokładnie przeczytaj
niniejsze wskazówki. Zmontuj produkt
zgodnie zponiższymi wskazówkami:
Nie wymieniaj żadnych części.
Nieprzestrzeganie zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała
i/lub szkodami materialnymi.
Wprzypadku ewentualnego wycieku gazu
zbutli natychmiast zamknij dopływ gazu.
Zgaś wszystkie płomienie iotwórz
pokrywę. Sprawdź wszystkie węże
doprowadzające gaz pod kątem
uszkodzeń, wycieku i/lub niepoprawnego
podłączenia. Jeśli nie możesz
samodzielnie znaleźć przyczyny wycieku,
skontaktuj się zdystrybutorem lub oddaj
produkt do kontroli przez
wykwalikowanego instalatora.
PL
17
Nigdy nie przełamuj ewentualnych
zgrzew na produkcie.
Trzymaj przewody iwęże zdaleka od
ciepłych powierzchni.
Zawsze podczas przygotowywania
żywności zachowuj pełną ostrożność.
Nigdy nie podgrzewaj nieotwartych
pojemników ze szkła lub metalu, gdyż
mogą pęknąć ispowodować ciężkie
obrażenia ciała i/lub szkody materialne.
Podczas obsługi grilla, zwłaszcza gdy
trzeba dotykać gorących przedmiotów,
stosuj rękawice ochronne (np. łapki do
garnków).
Czyścić tacę na tłuszcz przed każdym
użyciem.
OSTRZEŻENIE!
Odsłonięte części mogą być gorące.
Nie pozwalaj dzieciom przebyw
wpobliżu.
Do obsługi gorących części używaj
rękawic ochronnych.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi!
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Ciśnienie gazu izasilania Butan/propan: 30mbar
Kategoria produktu I3B/P(30)
Wielkość wtryskiwacza, palnik główny Ø0,82mm
Całkowita nominalna moc grzewcza 5,6kW/407,3g/h
System zapłonu Zintegrowany
Powierzchnia grillowania 450x405cm
OPIS
Elementy montażowe wzestawie.
RYS. 1
MONT
UWAGA!
Niektóre części mają ostre brzegi/narożniki. Obchodź się
ostrożnie ze wszystkimi elementami, aby uniknąć skaleczenia.
Używaj rękawic ochronnych.
Do montażu potrzebne są śrubokręt iklucz.
Wyjmij wszystkie części zopakowania iposortuj je przed
rozpoczęciem montażu.
Zmontuj grilla na równym podłożu.
Aby zachować właściwą kolejność montażu, zob. ilustracje.
RYS. 2 – 9
PODŁĄCZENIE DO BUTLI GAZOWEJ
UWAGA!
Butlę gazową ireduktor kupuje się oddzielnie.
1. Umieść grill na płaskim, stabilnym podłożu. Sprawdź,
czy reduktor pasuje do zaworu butli izłącza grilla.
Sprawdź, czy nie doszło do zagięcia lub skręcenia węża.
2. Podłącz reduktor do butli gazowej.
3. Podłącz wąż do reduktora. Średnica węża powinna wynosić
8–10mm. Wąż nie może być dłuższy niż 1,5m.
4. Podłącz wąż do grilla gazowego.
5. Sprawdź szczelność przyłączy, rozprowadzając na nich roztwór
mydlany iposzukując pęcherzyków powietrza.
UWAGA!
Przed użyciem należy sprawdzić przyłącza pod kątem szczelności.
OSTRZEŻENIE!
Nie wymieniaj butli gazowej wpobliżu źródeł zapłonu.
Postaw butlę gazową po lewej stronie produktu,
wbezpiecznym miejscu chronionym przed wysoką
temperaturą.
Przed każdym użyciem sprawdź wąż doprowadzający gaz
pod kątem uszkodzeń, wycieku i/lub niepoprawnego
podłączenia. Nie używaj produktu, jeśli wąż jest
niesprawny lub uszkodzony.
Używaj wyłącznie butli gazowych, które spełniają
wymagania zawarte wspecykacji technicznej. Butle
gazowe muszą spełniać stosowne przepisy krajowe.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDNEGO
GOSPODAROWANIA GAZEM
Otwieraj pokrywę jak najrzadziej ina jak najkrótszy czas.
Po zakończeniu przygotowywania żywności wyłącz produkt.
Rozgrzewaj grill przez maksymalnie 10–15minut (oprócz
pierwszego użycia). Nie rozgrzewaj grilla dłużej niż jest to
zalecane.
PL
18
Nie używaj wyższych ustawień niż jest to zalecane.
KONTROLOWANIE BUCHNIĘĆ PŁOMIENI
OSTRZEŻENIE!
Nie można ugasić palącego się tłuszczu zamykając pokrywę.
Nie używać wody do gaszenia palącego się tłuszczu. Może to spowodować pryskanie tłuszczu ipoważne oparzenia, obrażenia ciała lub
inne szkody. Jeśli dojdzie do zapalenia się tłuszczu, należy przekręcić pokrętło regulatora/sterowania wpołożenie „WYŁ..
Nie zostawiać grilla bez nadzoru wczasie rozgrzewania lub wypalania resztek żywności wpołożeniu „WYS.. Jeśli grill nie będzie
regularnie czyszczony, może dojść do zapalenia się tłuszczu, co może uszkodzić produkt.
OSTRZEŻENIE!
Wczasie grillowania należy zadbać ołatwą dostępność środków gaśniczych. Wrazie zapalenia się oleju/tłuszczu nie należy próbować
gasić ich wodą. Należy użyć gaśnicy proszkowej BC lub stłumić ogień ziemią, piaskiem lub sodą oczyszczoną.
KONTROLOWANIE BUCHNIĘĆ PŁOMIENI
Buchanie płomieni to element grillowania mięsa, który nadaje mu charakterystyczny zapach.
Jednak nadmierne buchnięcia płomieni mogą przypalić potrawę iprowadzić do sytuacji niebezpiecznych dla użytkowników igrilla.
UWAGA!
Nadmierne buchanie płomieni jest wynikiem zbierania się tłuszczu na spodzie grilla. Jeśli dochodzi do nadmiernego buchania płomieni, NIE
wolno polewać ich wodą.
Wrazie zapalenia się tłuszczu należy zamknąć pokrywę ORAZ przekręcić pokrętło regulatora/sterowania wpołożenie „WYŁ., aż tłuszcz się
wypali. Otwierając pokrywę należy zachować ostrożność, ponieważ może dojść do nagłego buchnięcia płomieni.
WYKRYWANIE USTEREK
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Wyciek gazu zwęża. Uszkodzony wąż. Odetnij dopływ gazu przy butli iwymień
uszkodzony wąż.
Wyciek gazu zbutli. Wada mechaniczna lub uszkodzenie. Zamknij zawór butli.
Wyciek gazu zzaworu butli. Wada mechaniczna lub uszkodzenie. Zamknij zawór butli. Zwróć butlę do dostawcy.
Nie można rozpalić palników przy użyciu
systemu zapłonu.
Pusta butla. Wymień butlę na pełną.
Uszkodzony reduktor. Sprawdź iwrazie potrzeby wymień reduktor.
Palniki, węże lub dysze są niedrożne. Wyczyść palniki, węże idysze.
Mały płomień lub zapłon ztyłu (ogień
wrurce palnika – słychać syk lub
dudnienie).
Niedrożne palniki. Wyczyść palniki.
że lub dysze są niedrożne. Wyczyść węże idysze.
Silny wiatr. Umieść grill wosłoniętym miejscu.
Pokrętło gazu obraca się zoporem. Zawór gazu się zaciął. Wymień zawór gazu.
EN
19
Always turn o the gas tap on the gas
cylinder after use.
Empty and clean the drip tray regularly.
The product must be placed at least
1.5 metres from combustible material.
Do not lean over the product when
lighting it.
Do not use utensils made of plastic or
glass on the grill.
Check and clean the product regularly.
Take care not to damage any
components, such as burners or valves,
when cleaning.
Check all hoses at least once every year
and every time the gas cylinder is
replaced. Replace damaged hoses with
new ones of the same quality and length
as the original ones.
The product should be checked every year
by an authorised service centre or other
qualied person. Never attempt to service
or repair the product yourself.
Only use the product in a well ventilated
area.
Replace all hoses at least every other year.
Follow national regulations concerning
the replacement of hoses.
Never break any seals on the product.
Keep cables and hoses away from hot
surfaces.
Be careful when cooking food.
Never heat unopened containers made of
glass or metal – they can burst and cause
serious personal injury and/or material
damage.
Wear safety gloves (such as oven gloves),
especially when handling hot objects.
Clean the grease tray before each use.
SAFETY INSTRUCTIONS
Only for outdoor use.
Do not use the product near ammable
materials.
Do not move the product when in use.
Close the valve on the gas cylinder after
use.
Do not make any modications to the
product.
Do not put the gas cylinder under or near
the product.
The storage of gas cylinders must comply
with local regulations. Do not store gas
cylinders under the grill.
Only use propane or butane that complies
with the specications in the instructions.
Do not use ammable liquids to light or
re-light the grill.
Read these instructions carefully before
assembly. Assemble the product according
to these instructions: Do not replace any
components. Failure to follow all the
instructions and safety instructions can
result in a risk of personal injury and/or
material damage.
Immediately turn o the gas supply in the
gas cylinder in the event of leaking gas.
Extinguish all ames and open the lid.
Check all gas hoses for damage, leakage
and/or incorrect connection. If it is not
possible to stop the leakage, contact a
service centre or allow an authorised gas
technician to check the product. Never do
a leakage test with a naked ame.
Never disconnect gas connections or
hoses when the product is in use.
Never leave the product unattended when
it is in use. Be careful when cooking food.
EN
20
WARNING!
Accessible parts can be hot.
Keep children at a safe distance.
Wear safety gloves when handling hot
parts.
SYMBOLS
Read the operating instructions.
Approved in accordance with the relevant
directives.
Recycle discarded product in accordance
with local regulations.
TECHNICAL DATA
Gas and supply pressure Butane/propane 30 mbar
Product category I3B/P(30)
Injector size, main burner Ø 0.82 mm
Total nominal heat output 5.6 kW / 407.3 g/h
Lighting Integrated
Grill surface 450 x 405 cm
DESCRIPTION
Assembly parts.
FIG. 1
ASSEMBLY
NOTE:
Some components have sharp edges/corners. Handle all parts
carefully to avoid cutting yourself. Wear safety gloves.
To assemble you need a screwdriver and spanner.
Remove all the parts from the packaging and sort before
assembly.
Assemble the grill on a level surface.
See diagrams for correct order of assembly.
FIG. 2 – 9
CONNECTING THE GAS CYLINDER
NOTE:
Gas cylinder and regulator sold separately.
1. Place the grill on a level, stable surface. Check that regulator
ts to the gas cylinder valve and to the connection on the
grill. Check that the hose is not clinched or twisted.
2. Connect the regulator to the gas cylinder.
3. Connect the hose to the regulator. The hose diameter should
be 8–10 mm. The hose must not be longer than 1.5 metres.
4. Connect the hose to the grill.
5. Check the connections for leakage by using soapy water and
looking for bubbles.
NOTE:
Check the connections for leaks before use.
WARNING!
Do not change gas cylinders near sources of heat. Place
the gas cylinder on the left side of the product, in a safe
place protected from heat.
Check the gas hose before use for damage, leakage and/
or incorrect connection. Do not use the product if the hose
is defective or damaged.
Only use gas cylinders that comply with the specications
in the technical data. Gas cylinders must comply with the
applicable national regulations.
TIPS TO SAVE GAS
Open the lid as little as possible and as briey as possible.
Turn o the product as soon as you have nished cooking.
Preheat the grill for no more than 10–15 minutes (except
when using for the rst time). Do not preheat for longer
than recommended.
Do not use a higher setting than recommended.
CONTROLLING FLAREUPS
WARNING!
Putting out grease res by closing the lid is not possible.
Do not use water on a grease fire. This can cause the grease
to splatter and could result in serious burns, bodily harm or
other damage. If a grease fire develops, turn regulator/
control knob “OFF”.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
o food residue on “HIGH”. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
WARNING!
When cooking, fire extinguishing materials shall be readily
accessible. In the event of an oil/grease fire, do not attempt
to extinguish with water. Use type BC dry chemical fire
extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda.
CONTROLLING FLAREUPS
Flare-ups are a part of cooking meats on a grill, and adds to the
unique flavour of grilling.
Excessive flare-ups can over cook your food and cause a
dangerous situation for you and your grill.
NOTE:
Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the
bottom of your grill. If excessive flare-ups occur, DO NOT pour
water onto the flames.
If grease fire occurs, close the lid AND turn the regulator/control
knob to “OFF”, until the grease burns out. Use caution when
opening the lid as sudden flare-ups may occur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Burns and Barkles 012388 Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi