Wacker Neuson CRTv36-26A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Zacieraczki samobieżne
CRTv36-26A
Rodzaj CRTv36-26A
Dokument 5200008522
Wydanie
0917
Wersja 06
Język PL
Prawa autorskie
© Copyright 2017 Wacker Neuson Production Americas LLC
Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są
zastrzeżone.
Pierwszy kupujący może wykonać fotokopię tej publikacji. Wszelkie
inne formy powielania są zakazane bez wyraźnej pisemnej zgody
Wacker Neuson Production Americas LLC.
Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez
firmę Wacker Neuson Production Americas LLC stanowią naruszenie
obowiązujących praw autorskich. Winni takich wykroczeń podlegają
ściganiu na mocy przepisów.
Znaki handlowe
Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią
własność ich odpowiednich właścicieli.
Producent
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Oryginalna instrukcja
Ta instrukcja obsługi stanowi oryginalną instrukcję. Ta instrukcja
obsługi została oryginalnie napisana w amerykańskiej odmianie języka
angielskiego.
CRT v36-26A
wc_tx003211pl.fm
3
Wstęp
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ — Ten podręcznik zawiera istotne zalecenia dla
wymienionych poniżej modeli maszyn. Zalecenia te zostały podane specjalnie
przez firmę Wacker Neuson Production Americas LLC i należy stosować się
do nich podczas instalacji, eksploatacji i konserwacji maszyn.
Identyfikacja maszyny
Do każdej maszyny dołączona jest tabliczka znamionowa określająca jej model,
numer katalogowy, numer wersji i numer seryjny. Na poniższym rysunku
przedstawiono miejsce umieszczenia tabliczki znamionowej.
Numer seryjny (S/N)
Proszę wpisać numer seryjny w pole poniżej, aby można było z niego skorzystać w
przyszłości. Numer seryjny jest niezbędny przy składaniu zamówienia na części
lub serwis dla tej maszyny.
Dokumentacja
maszyny
Począwszy od tego miejsca w dokumentacji, firma Wacker Neuson Production
Americas LLC będzie określana jako Wacker Neuson.
Egzemplarz instrukcji obsługi należy zawsze przechowywać przy maszynie.
Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z oddzielnego katalogu części.
Prosimy skontaktować się z firmą Wacker Neuson, albo odwiedzić witrynę
www.wackerneuson.com, jeżeli brakuje któregoś z powyższych dokumentów.
Przy zamawianiu części lub pytając o informacje serwisowe, należy mieć pod
ręką numer modelu, numer handlowy maszyny, numer wersji oraz numer
seryjny.
Maszyny Nr handlowy maszyny
CRT v36-26A 5200008544, 5200008545,
5200008546
wc_gr010024
Numer seryjny:
CRT v36-26A
wc_tx003211pl.fm
4
Informacje, które można znaleźć w tej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz procedury bezpiecznej obsługi i
konserwacji powyższych modeli firmy Wacker Neuson. Dla własnego
bezpieczeństwa i zmniejszenia zagrożenia obrażeniami należy dokładnie
przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wskazówek zamieszczonych w tej
instrukcji obsługi.
Wacker Neuson zastrzega sobie prawo dokonywania modyfikacji technicznych,
również bez powiadomienia, w celu ulepszenia naszych maszyn lub ich
standardów bezpieczeństwa.
Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą maszyn wyprodukowanych do chwili
opublikowania. Firma Wacker Neuson zastrzega sobie prawo dokonywania
dowolnych zmian informacji bez powiadomienia.
Ilustracje, części i procedury opisane w niniejszej instrukcji odnoszą się
wyłącznie do elementów montowanych fabrycznie przez firmę Wacker Neuson.
Poszczególne maszyny mogążnić się od siebie zależnie od wymogów
obowiązujących w danym regionie.
Aprobata producenta
W niniejszym podręczniku występuje kilka odwołań do zatwierdzonych części,
elementów osprzętu oraz modyfikacji. Obowiązują następujące definicje:
Zatwierdzone części lub elementy osprzętu są to te części lub elementy
osprzętu, które wyprodukowała lub dostarczyła firma Wacker Neuson.
Zatwierdzone modyfikacje są to modyfikacje przeprowadzone przez
autoryzowane centrum serwisowe firmy Wacker Neuson zgodnie z pisemnymi
instrukcjami, opublikowanymi przez firmę Wacker Neuson.
Niezatwierdzone części, elementy osprzętu lub modyfikacje nie spełniają
kryteriów zatwierdzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonych części, elementów osprzętu lub modyfikacji może
mieć następujące skutki:
wystąpienie ryzyka poważnych obrażeń ciała w odniesieniu do operatora oraz
innych osób w obszarze roboczym,
trwałe uszkodzenie maszyny, którego nie obejmuje gwarancja.
Należy natychmiast skontaktować się ze swym dealerem firmy Wacker Neuson w
razie wystąpienia pytań dotyczących zatwierdzonych bądź niezatwierdzonych
części, elementów osprzętu lub modyfikacji.
2016-CE-CRTv36-26A_pl_FM10.fm
Deklaracja zgodności WE
Producent
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Produkt
Produkt
Rodzaj produktu
Funkcja produktu
Numer artykułu
CRTv36-26A
Zacieraczki
Wyrównywanie i gładzenie czêœciowo utwardzonego bet-
onu
5200008546
Dyrektywy i normy
Niniejszym oswiadczamy, ze dany produkt jest zgodny z odpowiednimi postanowieniami
iwymogami nastepujacych dyrektyw i norm:
2006/42/EC, 2014/30/EU, EN12649
Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 27.05.16
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Scott Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Spis treściCRT v36-26A
wc_bo5200008522_06TOC.fm
7
Wstęp 3
Deklaracja zgodności WE 5
1 Przepisy bezpieczeństwa 9
1.1 Kluczowe zwroty stosowane w tej instrukcji obsługi ............................. 9
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny ........................................................... 10
1.3 Bezpieczeństwo obsługi ..................................................................... 11
1.4 Zasady bezpiecznej konserwacji ........................................................ 13
1.5 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego ............................... 15
1.6 Zasady bezpiecznego podnoszenia i transportowania maszyny ....... 16
2 Etykiety 17
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych ................................................... 17
2.2 Znaczenie napisów ostrzegawczych .................................................. 19
3 Podnoszenie i transportowanie 23
3.1 Podnoszenie urządzenia .................................................................... 23
3.2 Transport maszyny ............................................................................. 25
4Obsługa 26
4.1 Przygotowanie maszyny do pierwszego użycia ................................. 26
4.2 Do przerwy w skrzyni biegów ............................................................. 26
4.3 Zalecane paliwo ................................................................................. 27
4.4 Pozycja operatora .............................................................................. 27
4.5 Rozmieszczenie głównych elementów i sterowania ........................... 28
4.6 Lokalizacja elementów sterujących i komponentów ........................... 29
4.7 Uzupełnianie paliwa w maszynie ........................................................ 30
4.8 Nowe urządzenia ................................................................................ 31
4.9 Przed rozruchem ................................................................................ 31
4.10 Uruchamianie silnika .......................................................................... 32
4.11 Zatrzymywanie maszyny .................................................................... 33
4.12 Wskazówki eksploatacyjne ................................................................. 33
4.13 Kierowanie zacieraczką ...................................................................... 34
4.14 Ustawienie kąta nachylenia ................................................................ 35
4.15 Procedura awaryjnego wyłączania maszyny ...................................... 35
Spis treści CRT v36-26A
8
5 Konserwacja 36
5.1 Harmonogram okresowej konserwacji ................................................36
5.2 Wykonywanie czynności konserwacyjnych skrzynek
przekładniowych ..................................................................................37
5.3 Smarowanie łączników sterowania .....................................................39
5.4 Ustawianie dźwigni sterowania (Do przodu lub do tyłu) ......................40
5.5 Ustawianie prawej dźwigni sterowania (w prawo lub w lewo) .............41
5.6 Ustawienie ramion łopatek ..................................................................41
5.7 Instalacja lub zmiana łopatek ..............................................................42
5.8 Instalacja dysków zacierających .........................................................44
5.9 Wymiana pasków napędowych ...........................................................45
5.10 Uruchamianie maszyny z użyciem przewodów rozruchowych ............47
5.11 Konserwacja świec zapłonowych ........................................................49
5.12 Obsługa filtra powietrza .......................................................................50
5.13 Sprawdzanie oleju silnikowego ...........................................................51
5.14 Olej silnikowy i filtr ...............................................................................52
5.15 Czyszczenie maszyny .........................................................................53
5.16 Składowanie przez dłuższy czas .........................................................54
5.17 Wycofanie maszyny z eksploatacji/Utylizacja maszyny ......................55
5.18 Usuwanie baterii ..................................................................................56
6 Diagnostyka usterek 57
7 Dane techniczne 59
7.1 Silnik ....................................................................................................59
7.2 Zacieraczki ..........................................................................................60
7.3 Pomiary dotyczące hałasu i drgania ....................................................61
8 Schematy 62
8.1 Schematy elektryczne ........................................................................62
8.2 Elementy schematu elektrycznego ......................................................63
wc_bo5200008522_06TOC.fm
CRT v36-26A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000734pl.fm
9
1 Przepisy bezpieczeństwa
1.1 Kluczowe zwroty stosowane w tej instrukcji obsługi
W tym podręczniku zostały użyte słowa sygnalizacji: NIEBEZPIECZEŃSTWO,
OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA, UWAGA i WSKAZÓWKA, do których należy
stosować w celu zmniejszenia ryzyka urazów ciała, uszkodzenia sprzętu lub
niewłaściwej konserwacji.
NOTYFIKACJA: Komunikat UWAGA podawany bez symbolu ostrzeżenia o
niebezpieczeństwie wskazuje na sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie
zapobiegnie — może spowodować straty materialne.
Wskazуwka: Wskazówka zawiera dodatkowe informacje ważne z punktu widzenia
procedury.
To jest symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie. Służy do ostrzegania przed
potencjalnymi zagrożeniami.
f Należy stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa podanych po
tym symbolu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie
zapobiegnie — spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
f Aby uniknąć śmierci lub poważnego urazu ciała spowodowanego przez to
zagrożenie, należy stosować się do wszystkich informacji bezpieczeństwa
następujących po tym słowie.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
f Aby uniknąć możliwej śmierci lub poważnego urazu ciała spowodowanego
przez to zagrożenie, należy stosować się do wszystkich informacji
bezpieczeństwa następujących po tym słowie.
PRZESTROGA
PRZESTROGA oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia.
f Aby uniknąć możliwego lekkiego lub umiarkowanego urazu ciała
spowodowanego przez to zagrożenie, należy stosować się do wszystkich
informacji bezpieczeństwa następujących po tym słowie.
Przepisy bezpieczeństwa CRT v36-26A
wc_si000734pl.fm
10
1.2 Opis i przeznaczenie maszyny
Ta maszyna to samojezdna zacieraczka do wykończenia powierzchni betonu.
Samojezdna zacieraczka firmy Wacker Neuson składa się z ramy, na której jest
zamontowany silnik benzynowy lub wysokoprężny, zbiornik paliwa, zbiornik wody, dwie
przekładnie połączone wałem napędowym oraz platforma operatora z fotelem i
elementami sterującymi. Z każdą przekładnią połączony jest zespół metalowych ostrzy.
Ostrza otacza osłona pierścieniowa. Silnik obraca ostrzami poprzez przekładnie i
mechanizm sprzęgłowy. Obracające się ostrza przesuwają się po powierzchni
dojrzewającego betonu tworząc powierzchnię o gładkim wykończeniu. Operator, który
siedzi w fotelu na platformie operatora, wykorzystuje elementy sterujące i pedał
przepustnicy do sterowania szybkością i kierunkiem jazdy maszyny.
Maszyna jest przeznaczona do wygładzania powierzchni dojrzewającego betonu.
Maszyna ta została zaprojektowana i zbudowana wyłącznie do użytkowania zgodnie z
przedstawionym powyżej przeznaczeniem. Wykorzystywanie maszyny do
jakichkolwiek innych celów może spowodować trwałe jej uszkodzenie lub poważne
obrażenia ciała operatora lub innych osób w obszarze roboczym. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń maszyny spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów nieprawidłowego użytkowania maszyny:
używanie maszyny jako drabiny, podpory lub powierzchni roboczej,
używanie maszyny do przewozu lub transportowania pasażerów,
używanie maszyny do wykańczania nieodpowiednich powierzchni, takich jak
szlamy, uszczelniacze lub wykończenia epoksydowe,
Eksploatowanie maszyny niezgodnie ze specyfikacją fabryczną,
Eksploatowanie maszyny w sposób niezgodny ze wszystkimi ostrzeżeniami
znajdującymi się na maszynie oraz w instrukcji obsługi.
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i zbudowana zgodnie z najnowszymi,
globalnymi standardami bezpieczeństwa. Jej projekt został starannie opracowany, aby
eliminować zagrożenia w największym możliwym stopniu oraz podnosić
bezpieczeństwo operatora poprzez stosowanie osłon i umieszczanie etykiet
ostrzegawczych. Jednak pomimo podejmowania środków ostrożności mogą
pozostawać pewne zagrożenia. Określa się je mianem zagrożeń szczątkowych. W
przypadku tej maszyny mogą one obejmować:
wysoką temperaturę, hałas, spaliny i tlenek węgla z silnika,
oparzenia chemiczne od dojrzewającego betonu,
zagrożenie pożarem w wyniku stosowania niewłaściwych technik uzupełniania
paliwa,
paliwo i jego opary, rozlanie paliwa w wyniku stosowania niewłaściwych technik
podnoszenia,
obrażenia ciała w wyniku stosowania niewłaściwych technik podnoszenia,
zagrożenie skaleczeniem przez ostre lub zużyte ostrza.
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom, należy przed rozpoczęciem
użytkowania maszyny dokładnie przeczytać i zrozumieć informacje dotyczące
bezpieczeństwa, zamieszczone w tym podręczniku.
wc_si000734pl.fm
11
CRT v36-26A Przepisy bezpieczeństwa
1.3 Bezpieczeństwo obsługi
Przeszkolenie operatora
Przed uruchomieniem maszyny:
Należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami dotyczącymi obsługi,
zawartymi we wszystkich instrukcjach dołączonych do tej maszyny.
Poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi elementami
sterowania i urządzeniami zabezpieczającymi.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z Wacker
Neuson Corporation.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie wolno dopuścić do obsługi tej maszyny przez osoby bez odpowiedniego
przeszkolenia. Osoby obsługujące tę maszynę mają obowiązek zapoznania się
z czynnikami ryzyka i związanymi z nią niebezpieczeństwami.
Kwalifikacje operatora
Wyłącznie przeszkoleni pracownicy mogą uruchamiać, obsługiwać i wyłączać
maszynę. Muszą oni także posiadać następujące kwalifikacje:
otrzymać instrukcje na temat prawidłowego użytkowania maszyny
zaznajomić się z wymaganymi zabezpieczeniami
Nie wolno dopuszczać, aby do maszyny miały dostęp lub obsługiwały ją:
dzieci
osoby będące pod wpływem alkoholu lub narkotyków
Obszar stosowania
Należy poznać obszar stosowania maszyny.
Nieuprawniony personel, dzieci i zwierzęta muszą pozostać z dala od maszyny.
Należy mieć na uwadze zmiany położenia i ruch innych urządzeń oraz osób w
miejscu pracy/na obszarze stosowania maszyny.
Sprawdź czy w obszarze stosowania maszyny nie występują szczególne
zagrożenia, takie jak obecność toksycznych gazów czy niestabilność gruntu, i
podejmij odpowiedne kroki w celu icg wyeliminowania przed rozpoczęciem
stosowania maszyny.
Należy poznać obszar stosowania maszyny.
Nie wolno eksploatować maszyny w miejscach zawierających materiały palne,
paliwa lub substancje wydzielające łatwopalne opary.
wc_si000734pl.fm
12
Przepisy bezpieczeństwa CRT v36-26A
Środki ostrożności przy wysokim poziomie zapylenia
Pył powstały podczas prac budowlanych może być przyczyną wystąpienia pylicy
krzemowej lub problemów z oddychaniem. W celu ograniczenia ryzyka kontaktu
należy:
Wykonywać pracę w dobrze wentylowanych pomieszczeniach
Korzystać z systemów kontroli poziomu pyłu
Stosować odpowiednią maskę przeciwpyłową/przeciwcząsteczkową
Urządzenia zabezpieczające, elementy sterowania oraz osprzęt
Maszyna może być dopuszczona do eksploatacji tylko wtedy, gdy:
Wszystkie zabezpieczenia i osłony znajdują się na swoich miejscach i w
należytym stanie roboczym.
Wszystkie elementy sterowania działają prawidłowo.
Maszyna jest prawidłowo ustawiona zgodnie ze wskazówkami z instrukcji
obsługi.
Maszyna jest czysta.
Etykiety na maszynie są łatwo czytelne.
Wymogi bezpiecznego użytkowania maszyny:
Nie używać maszyny w przypadku braku któregoś zabezpieczenia lub osłony,
albo jeżeli nie działają one poprawnie.
Nie wolno modyfikować ani usuwać zabezpieczeń.
Stosować wyłącznie akcesoria i osprzęt zalecane przez firmę Wacker Neuson.
Zasady BHP
Podczas obsługi tej maszyny:
Uważać na ruchome części maszyny. Dłonie, stopy i luźne ubranie należy
trzymać w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
Podczas obsługi tej maszyny:
Nie użytkować maszyny wymagającej naprawy.
Środki ochrony indywidualnej
Podczas użytkowania tej maszyny należy używać następujących środków ochrony
indywidualnej:
dobrze dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie z noskami ochronnymi.
CRT v36-26A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000734pl.fm
13
1.4 Zasady bezpiecznej konserwacji
Przeszkolenie serwisowe
Przed przystąpieniem do wykonywania czynności serwisowych lub
konserwacyjnych tej maszyny należy:
Przeczytać i zrozumieć zalecenia zawarte we wszystkich instrukcjach
dostarczanych wraz z maszyną.
Poznać rozmieszczenie i prawidłowe posługiwanie się wszelkimi elementami
sterowania i urządzeniami zabezpieczającymi.
Tylko odpowiednio przeszkolony personel powinien prowadzić wykrywanie i
usuwanie usterek lub naprawę problemów występujących w tej maszynie.
Jeżeli potrzebne jest dodatkowe szkolenie, proszę skontaktować się z Wacker
Neuson Corporation.
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych tej maszyny:
Nie dopuszczać personelu bez odpowiedniego przeszkolenia do wykonywania
czynności serwisowych lub konserwacyjnych tej maszyny. Personel wykonujący
serwis lub konserwację tej maszyny musi znać związane z tym elementy ryzyka
i niebezpieczeństwa.
Środki ostrożności
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych maszyny
stosować podane poniżej środki ostrożności.
Przeczytać i zrozumieć procedury serwisowe przed podjęciem jakichkolwiek
prac serwisowych maszyny.
Wszelkie regulacje i naprawy muszą zostać zakończone przed uruchomieniem
maszyny. Nie użytkować maszyny z wiadomymi problemami lub wadami.
Wszelkie regulacje i naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu technikowi.
Wyłączyć maszynę przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych lub
naprawczych.
Uważać na ruchome części maszyny. Dłonie, stopy i luźne ubranie należy
trzymać w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
Po zakończeniu napraw i czynności konserwacyjnych zainstaluj ponownie
wszystkie zabezpieczenia i osłony.
Modyfikacje maszyny
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych tej maszyny:
Stosować wyłącznie akcesoria/osprzęt zalecane przez firmę Wacker Neuson.
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych tej maszyny:
Nie usuwać zabezpieczeń.
Nie wprowadzać modyfikacji maszyny bez wyraźnej, pisemnej zgody firmy
Wacker Neuson.
Przepisy bezpieczeństwa CRT v36-26A
wc_si000734pl.fm
14
Wymiana części i etykiet
Wymienić zużyte lub uszkodzone części.
Wymienić brakujące lub trudno czytelne etykiety.
Przy wymianie elementów elektrycznych, stosować elementy o takiej samej
wartości znamionowej i wydajności jak elementy oryginalne.
Gdy wymagane jest użycie części zamiennych, używać tylko części
zamiennych Wacker Neuson lub części równoważnych z oryginalnymi w
zakresie wszystkich specyfikacji, np. wymiarów fizycznych, typu, wytrzymałości
i materiału.
Czyszczenie
Podczas czyszczenia i wykonywania czynności konserwacyjnych maszyny:
Utrzymywać maszynę w czystości i usuwać takie zanieczyszczenia, jak liście,
papier, karton itp.
Dbać o czytelność etykiet.
Podczas czyszczenia maszyny:
Nie czyścić maszyny podczas pracy.
Nigdy nie stosować benzyny lub innych rodzajów paliw ani palnych
rozpuszczalników do czyszczenia maszyny. Opary z paliw lub rozpuszczalników
mogą spowodować wybuch.
Środki ochrony indywidualnej
Podczas wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych maszyny
stosować następujące środki ochrony indywidualnej:
dobrze dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie z noskami ochronnymi.
Dodatkowo przed przystąpieniem do wykonywania czynności serwisowych lub
konserwacyjnych tej maszyny należy:
związać z tyłu długie włosy,
zdjąć biżuterię (w tym także pierścionki).
CRT v36-26A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000734pl.fm
15
1.5 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego
Bezpieczeństwo obsługi
Podczas eksploatacji silnika:
Nie zbliżać materiałów łatwopalnych do rury wydechowej.
Przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy zbiornik paliwa nie przecieka i nie
ma pęknięć. Nie obsługiwać maszyny w wypadku wycieku paliwa lub
obluzowanych przewodów paliwowych.
Podczas eksploatacji silnika:
Nie wolno palić podczas obsługi maszyny.
Nie wolno uruchamiać silnika w pobliżu iskier lub otwartego ognia.
Nie wolno dotykać silnika ani tłumika w trakcie pracy silnika, albo zaraz po jego
wyłączeniu.
Nie uruchamiać maszyny, jeżeli brakuje korka paliwa lub jest on poluzowany.
Nie uruchamiać silnika, jeżeli doszło do rozlania paliwa lub wyczuwalny jest
zapach paliwa. Odsunąć maszynę od miejsca rozlania i wytrzeć ją do sucha
przed uruchomieniem.
Bezpieczeństwo przy uzupełnianiu paliwa
Przy uzupełnianiu paliwa do silnika:
Natychmiast uprzątnąć wszelkie rozlane paliwo.
Tankować należy w miejscach z dobrą cyrkulacją powietrza.
Po tankowaniu pamiętać o założeniu korka wlewu paliwa.
Do ponownego napełnienia należy użyć odpowiednich narzędzi (np. węża do
paliwa lub lejka).
Przy uzupełnianiu paliwa do silnika:
Nie palić.
Nie wolno dolewać paliwa do pracującego lub rozgrzanego silnika.
Nie wolno uzupełniać paliwa do silnika w pobliżu iskier lub otwartego ognia.
OSTRZEŻENIE
Silniki spalinowe są źródłem szczególnych zagrożeń podczas obsługi i
uzupełniania paliwa. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i norm bezpieczeństwa
może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
f Należy przeczytać i zastosować się do ostrzeżeń zawartych w instrukcji silnika
oraz poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Gazy spalinowe z silnika zawierają tlenek węgla, śmiertelną truciznę. Wdychanie
tlenku węgla może spowodować śmierć w ciągu kilku minut.
f NIGDY nie używać maszyny w takich zamkniętych przestrzeniach, jak tunel,
jeśli nie zostanie zapewniona skuteczna wentylacja dzięki zastosowaniu wenty-
latorów przewodów wyciągowych.
Przepisy bezpieczeństwa CRT v36-26A
wc_si000734pl.fm
16
Bezpieczenstwa
chłodnicy
NIE zdejmować pokrywy chłodnicy, gdy silnik pracuje lub jest gorący. Płyn w
chłodnicy jest gorący i znajduje się pod ciśnieniem — ryzyko poważnych oparzeń!
1.6 Zasady bezpiecznego podnoszenia i transportowania maszyny
Podczas podnoszenia maszyny:
Upewnić się, że wszelkie podwieszenia, łańcuchy, haki, rampy, lewary,
podnośniki widłowe, dźwigi, wciągarki oraz inne rodzaje urządzeń
wykorzystywanych do podnoszenia maszyny są bezpiecznie zamocowane i
posiadają odpowiednią nośność pozwalającą na bezpieczne uniesienie i
utrzymanie ciężaru maszyny. Informację na temat wagi maszyny ujęto w sekcji
Dane techniczne.
Podczas podnoszenia maszyny zawsze zwracać uwagę na miejsca
przebywania innych osób.
Korzystać wyłącznie z punktów podnoszenia i mocowania określonych w
instrukcji obsługi.
Upewnić się, czy pojazd transportujący posiada nośność oraz wielkość
platformy wystarczającą do bezpiecznego transportowania maszyny.
Sposoby ograniczenia ryzyka obrażeń:
Nie stawać pod maszyną podczas jej podnoszenia bądź przesuwania.
Nie wchodzić na maszynę podczas jej podnoszenia bądź przesuwania.
CRT v36-26A Etykiety
wc_si000735pl.fm 17
2 Etykiety
2.1 Położenie napisów ostrzegawczych
C
D
B
J
wc_gr009688
Etykiety CRT v36-26A
18 wc_si000735pl.fm
wc_gr009689
CRT v36-26A Etykiety
wc_si000735pl.fm 19
2.2 Znaczenie napisów ostrzegawczych
A
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie uduszeniem.
Silniki emitują tlenek węgla.
Nie wolno uruchamiać maszyny w pomieszczeniach,
ani w przestrzeniach zamkniętych, chyba że
zostanie zapewniona wystarczająca wentylacja przy
pomocy wentylatorów lub przewodów wyciągowych.
Przeczytać instrukcję obsługi.
Nie zbliżać do maszyny iskier, płomieni, ani palących
się przedmiotów.
Wyłączyć silnik przed rozpoczęciem uzupełniania
paliwa.
B
OSTRZEŻENIE!
Aby zmniejszyć ryzyko utraty słuchu oraz obrażeń oczu,
podczas pracy z urządzeniem należy zawsze nosić
środki ochrony słuchu oraz osłony oczu.
C
Położenia wyłącznika z kluczykiem:
WŁĄCZONY
WYŁĄCZONY
Obracanie wałem korbowym silnika
D
Elementy sterujące:
Pchnąć obie dźwignie do przodu w celu jazdy do
przodu
Pociągnąć obie dźwignie do tyłu w celu jazdy do tyłu
Pchnąć lewą dźwignię do przodu oraz pociągnąć
prawą dźwignię do tyłu w celu wykonania obrotu w
kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara
Pociągnąć lewą dźwignię do tyłu oraz pchnąć prawą
dźwignię do przodu w celu wykonania obrotu w
kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek
zegara
Przesunąć obie dźwignie w lewą stronę, aby
przemieścić się w lewo
Przesunąć obie dźwignie w prawą stronę, aby
przemieścić się w prawo
178745
178745
Etykiety CRT v36-26A
20 wc_si000735pl.fm
E
Sprawdź poziom oleju silnikowego.
J
Przed uruchomieniem maszyny należy przeczytać i zro-
zumieć załączoną Instrukcję Obsługi. Pominięcie tego
kroku zwiększa ryzyko odniesienia obrażeń ciała przez
operatora i inne osoby.
K
Regulacja kąta nachylenia:
W celu zwiększenia kąta nachylenia: obrócić lewe
pokrętło regulacji kąta nachylenia w kierunku zgodnym
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, obrócić prawe
pokrętło regulacji nachylenia w kierunku przeciwnym do
kierunku ruchu wskazówek zegara.
W celu zmniejszenia kąta nachylenia: obrócić lewe
pokrętło regulacji kąta nachylenia w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara,
obrócić prawe pokrętło regulacji nachylenia w kierunku
zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
L
NOTYFIKACJA
Punkt podnoszenia
N
Miejsce umocowania
O
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia. Nie zbliżać dłoni ani
stóp do ruchomego ostrza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Wacker Neuson CRTv36-26A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi