Sony SLT-A65M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4-287-954-13(1)
SLT-A65/SLT-A65V
Aparat cyfrowy z
wymiennymi obiektywami
Instrukcja obsługi
mocowaniem A
Przygotowanie aparatu
Rejestrowanie i
wyświetlanie obrazów
Rejestrowanie obrazów w
zależności od obiektu
Korzystanie z funkcji
fotografowania i filmowania
Korzystanie z funkcji
odtwarzania
Wykaz funkcji
Oglądanie zdjęć na
komputerze
Inne
Indeks
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO
POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM,
POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do
gniazda elektrycznego, użyj adaptera
wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej
dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie
świeci się, ładowarka nie jest odłączona
od źródła prądu zmiennego dopóki jest
podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Ostrzeżenie
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
3
Jeżeli przewód zasilający jest
dostarczony, jest on przeznaczony
wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie
może być używany razem z innym
sprzętem elektrycznym.
Niniejszym Sony Corporation
oświadcza, że SLT-A65V Aparat
cyfrowy z wymiennymi obiektywami jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
WE. Szczegółowe informacje znaleźć
można pod następującym adresem
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy R&TTE dotyczące
korzystania z kabli połączeniowych
o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Uwaga dla klientów w
Europie
4
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są
dodawane, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
5
Spis treœc
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ....................... 7
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dostarczonych elementów ..................... 10
Elementy aparatu .......................................................... 11
Ładowanie akumulatora .............................................. 17
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w
sprzedaży) ................................................................. 19
Zakładanie obiektywu .................................................. 22
Włączanie aparatu i ustawianie zegara ....................... 26
Przed przystąpieniem do rejestrowania obrazów ...... 29
Regulacja wizjera do ostrości wzroku (korekcja
dioptryczna)...................................................... 29
Prawidłowe trzymanie aparatu ............................... 29
Rejestrowanie i wyœwietlanie obrazów
Fotografowanie ............................................................. 31
Nagrywanie filmów ....................................................... 33
Odtwarzanie obrazów ................................................... 34
Kasowanie obrazów (Kasuj) ........................................ 35
Rejestrowanie obrazów w zależnoœci od obiektu
Zmiana kąta ustawienia monitora LCD ..................... 36
Rejestrowanie obrazów w różnych trybach ............... 37
......................................................................... 38
Wybór sceny ..................................................... 39
Rozległa panorama/ Rozległa panorama 3D
............................................................................ 40
Priorytet AE przy zdjęciach seryjnych ............ 41
Korzystanie z funkcji fotografowania i filmowania
Używanie lampy błyskowej .......................................... 42
Regulowanie jasności obrazu ....................................... 44
Wybór trybu pracy ........................................... 46
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania (DISP)
..................................................................................... 47
6
Ustawianie rozmiaru obrazu ........................................ 48
Rozm. Obrazu .......................................................... 48
Panorama: Rozmiar ................................................. 48
Korzystanie z funkcji odtwarzania
Powiększanie obrazów .................................................. 50
Przełączanie do wyświetlania listy obrazów ............... 51
Przeglądanie obrazów na ekranie telewizora ............ 52
Wykaz funkcji
Funkcje obsługiwane przyciskami/przełącznikiem..... 53
Wybór funkcji za pomocą przycisku Fn (Funkcja) .......54
Funkcje wybierane przyciskiem Fn (Funkcja)............ 55
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU ..... 57
Korzystanie z funkcji pomocy w aparacie .................. 64
Przewodnik w aparacie ............................................ 64
Wskazówki dotyczące fotografowania .................. 64
Oglądanie zdjęć na komputerze
Współpraca z komputerem .......................................... 66
Korzystanie z oprogramowania ................................... 68
Wybór metody tworzenia płyty z filmami .................. 72
Inne
Wykaz symboli wyświetlanych na ekranie ................. 75
Funkcje dostępne w poszczególnych trybach
rejestrowania obrazów ............................................78
Dostępne tryby błysku .................................................. 79
Więcej informacji o aparacie (Podręcznik α) ............ 80
Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania
zdjęć/czasu nagrywania ............................................ 81
Dane techniczne ............................................................ 85
Indeks ........................................................................................... 93
7
Przygotowanie
aparatu
Uwagi dotyczące korzystania z
aparatu
Procedura rejestrowania
obrazów
Opisywany aparat oferuje 2 tryby
monitorowania obiektów: tryb
monitora LCD, w którym
wykorzystywany jest monitor LCD,
oraz tryb wizjera, w którym używany
jest wizjer.
Zarejestrowany obraz może odbiegać
od obrazu oglądanego przed jego
nagraniem.
Uwagi dotyczące funkcji
opisywanego aparatu
W celu sprawdzenia, czy jest to
urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i
bądź z zapisem 1080 50i, należy
sprawdzić jego oznaczenie na spodzie
aparatu.
Urządzenie zgodne z zapisem
1080 60i: 60i
Urządzenie zgodne z zapisem
1080 50i: 50i
Opisywany aparat jest zgodny
zarówno z filmami w formacie
1080 60p jak i 50p. W odróżnieniu do
standardowych trybów nagrywania
stosowanych do tej pory,
wykorzystujących metodę zapisu z
przelotem, w opisywanym aparacie
wykorzystano metodą zapisu
progresywnego. Dzięki temu
uzyskano wyższą rozdzielczość oraz
bardziej płynny i realistyczny obraz.
Podczas oglądania obrazów
trójwymiarowych zarejestrowanych
opisywanym aparatem na monitorach
zgodnych z funkcją 3D mogą wystąpić
objawy dyskomfortu, np.: zmęczenie
oczu, nudności lub uczucie zmęczenia.
W trakcie oglądania obrazów
trójwymiarowych wskazane są
regularne przerwy. Potrzeba robienia
przerw i ich częstotliwość zależą od
indywidualnych predyspozycji, należy
więc ustalić własną normę
postępowania. W przypadku
wystąpienia objawów chorobowych
należy przerwać oglądanie obrazów
trójwymiarowych i w razie potrzeby
zasięgnąć porady lekarza. Należy
również sięgnąć do instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia lub
wykorzystywanego z aparatem
oprogramowania. Wzrok dziecka jest
bardzo wrażliwy (zwłaszcza w
przypadku dzieci poniżej 6 roku
życia). Przed wyrażeniem zgody na
oglądanie obrazów trójwymiarowych
należy zasięgnąć porady eksperta, np.
pediatry lub okulisty. Należy
koniecznie sprawdzać, czy dzieci
stosują powyższe środki ostrożności.
Brak rekompensaty za nagrania
Nie ma możliwości uzyskania
rekompensaty za utracone nagrania w
przypadku problemów z ich
zarejestrowaniem lub odtworzeniem z
uwagi na nieprawidłowe działanie
aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii
zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka
utraty danych, należy pamiętać o
kopiowaniu danych (wykonaniu kopii
zapasowej) na inny nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD,
elektronicznego wizjera,
obiektywu i przetwornika obrazu
Monitor LCD i wizjer elektroniczny
są produkowane z wykorzystaniem
wysoce precyzyjnych technologii,
dzięki czemu udział sprawnie
działających pikseli wynosi ponad
99,99%. Na monitorze LCD i na
wizjerze mogą się jednak stale
pojawiać malutkie czarne i/lub jasne
punkciki (białe, czerwone, niebieskie
lub zielone). Wspomniane punkciki są
normalnym zjawiskiem w procesie
produkcyjnym i nie mają żadnego
wpływu na obrazy.
8
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Nie należy trzymać aparatu za
monitor LCD.
Nie pozostawiać aparatu przez dłuższy
czas na słońcu i nie kierować go w
stronę słońca. Wewnętrzny
mechanizm może ulec uszkodzeniu.
Zogniskowanie promieni słonecznych
na pobliskim obiekcie grozi pożarem.
Z tyłu i dookoła obrotowego trzpienia
zawiasu monitora LCD znajduje się
magnes. W sąsiedztwie monitora LCD
nie należy trzymać żadnych
przedmiotów podatnych na działanie
magnesu, na przykład dyskietek lub
kart kredytowych.
W niskich temperaturach na
wyświetlaczu może wystąpić smużenie
obrazu. Nie jest to usterka. Po
włączeniu aparatu w niskiej
temperaturze wyświetlacz może być
przez pewien czas ciemny.
Wyświetlacz zacznie działać
prawidłowo, gdy aparat nagrzeje się.
Uwagi dotyczące
długotrwałego nagrywania
W przypadku długotrwałego
fotografowania i filmowania,
temperatura aparatu może wzrasta. Po
przekroczeniu pewnego poziomu
temperatury na ekranie pojawi się
symbol i aparat zostanie
autmatycznie wyłączony. Po
wyłączeniu zasilania należy odczekać
co najmniej 10 minut, aby temperatura
wewnątrz aparatu obniżyła się do
bezpiecznego poziomu.
W ciepłe dni temperatura aparatu
rośnie szybko.
Wraz ze wzrostem temperatury
aparatu pogorszeniu może ulec jakość
obrazu. Przed kontynuowaniem
rejestrowania obrazów wskazane jest
odczekanie, aż aparat ostygnie.
Powierzchnia aparatu może się
nagrzewać. Nie jest to usterka.
Uwagi dotyczące importowania
filmów AVCHD View* do
komputera
W przypadku importowania filmów
AVCHD View do komputera z
systemem Windows należy korzystać z
oprogramowania „PMB” na płycie
CD-ROM (w zestawie).
* „Filmy AVCHD View” to filmy
zarejestrowane w trybie [AVCHD
60i/60p]/[AVCHD 50i/50p]
ustawionym w pozycji [Format pliku].
Uwagi dotyczące odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
Do zapisu w formacie AVCHD
opisywany aparat używa kodeka
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Do odtwarzania filmów w formacie
AVCHD zarejestrowanych
opisywanym aparatem nie nadają się
poniższe urządzenia:
–Inne urządzenia zgodne z formatem
AVCHD, które nie są zgodne z
profilem kompresji High Profile
–Urządzenia niezgodne z formatem
AVCHD
Dodatkowo do zapisu w formacie
MP4 opisywany aparat używa kodeka
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Z
tego względu filmów w formacie MP4
zarejestrowanych opisywanym
aparatem nie można odtwarzać na
innych urządzeniach niż te, które
obsługują kodeka MPEG-4 AVC/
H.264.
Płyty nagrane w jakości obrazu HD
(wysokiej rozdzielczości) można
odtwarzać tylko na urządzeniach
zgodnych z formatem AVCHD.
Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki
DVD nie mają możliwości
odtwarzania płyt z obrazem w jakości
HD, ponieważ nie są one zgodne z
formatem AVCHD. W przypadku
zwykłych odtwarzaczy lub nagrywarek
DVD mogą również wystąpić
problemy z wysunięciem płyty z
obrazem w jakości HD.
Filmy 1080 60p/50p można odtwarzać
tylko na zgodnych urządzeniach.
9
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Informacje dotyczące urządzeń
zgodnych z systemem GPS
(tylko model SLT-A65V)
Aby ustalić, czy posiadany aparat
obsługuje funkcję GPS, należy
sprawdzić nazwę modelu aparatu.
Zgodny z systemem GPS: SLT-A65V
Niezgodny z systemem GPS: SLT-A65
Z systemu GPS należy korzystać
zgodnie z przepisami obowiązującymi
w kraju lub regionie, gdzie jest
używany.
Jeżeli dane o położeniu nie mają być
rejestrowane, należy opcję [WŁ./
WYŁ. GPS] ustawić na [WYŁ.]
(str. 63).
Znajdując się w samolocie, należy
wyłączać aparat stosownie do
komunikatów personelu
pokładowego.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie
klauzul dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystywane w
niniejszej instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
niniejszej instrukcji to reprodukcje, a
nie prawdziwe zdjęcia wykonane z
użyciem opisywanego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów i
danych technicznych
podawanych w niniejszej
instrukcji
Parametry i dane techniczne określono
w następujących warunkach, za
wyjątkiem tych miejsc w niniejszej
instrukcji, gdzie podano inaczej: w
temperaturze otoczenia 25°C,
korzystając z akumulatora, który
ładowano mniej więcej przez 1 godzinę
po tym, jak zgasła dioda CHARGE.
Nazwa modelu
Niniejsza instrukcja dotyczy kilku
modeli dostarczanych z różnymi
obiektywami.
Nazwa modelu zależy od dostarczonego
obiektywu. Dostępne modele zależą od
kraju lub regionu.
Uwagi dotyczące
fotografowania z użyciem
wizjera
Opisywany aparat jest wyposażony w
elektroluminescencyjny wizjer o dużej
rozdzielczości (standard XGA) i
wysokim kontraście wykonany
materiałów organicznych. Zapewnia on
szeroki kąt widzenia i dużą odległość od
oka na poziomie porównywalnym z
modelem DSLR-A900 wyposażonym w
pełnowymiarowy przetwornik 35 mm.
Konstrukcja aparatu zapewnia łatwość
korzystania z wizjera dzięki
odpowiedniemu rozmieszczeniu
elementów.
Przy krawędziach wizjera obraz może
być nieco zniekształcony. Nie
świadczy to o usterce. Do dokładnego
oglądania szczegółów kompozycji
służy także monitor LCD.
Robienie zdjęcia panoramicznego z
użyciem wizjera lub wodzenie oczami
dookoła, może powodować
zniekształcenie obrazu w wizjerze lub
zmianę jego koloru. Nie świadczy to o
usterce - jest to cecha obiektywu lub
urządzenia wyświetlającego. Podczas
wykonywania zdjęcia zaleca się
patrzenie w centralny obszar wizjera.
Nazwa
modelu
Obiektyw
SLT-A65/
A65V
SLT-A65K/
A65VK
DT 18 - 55 mm
SLT-A65Y/
A65VY
DT 18 - 55 mm i
DT 55 - 200 mm
SLT-A65M/
A65VM
DT 18 - 135 mm
10
Przygotowanie
aparatu
Sprawdzenie dostarczonych elementów
Najpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu
(str. 9). Dostarczone akcesoria zależą od modelu.
Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
Wspólne akcesoria
Aparat (1)
BC-VM10A Ładowarka
akumulatora (1)
Przewód zasilający (1)*
(niedołączany w przypadku
USA i Kanady)
* W wyposażeniu aparatu mogą
znajdować się różne przewody
zasilające. Należy używać
przewodów odpowiednich dla
danego kraju/regionu.
Akumulator NP-FM500H (1)
Kabel USB (1)
Pasek na ramię (1)
Pokrywka na obiektyw (1)
(mocowana do aparatu)
Muszla oczna (1) (mocowana
do aparatu)
Płyta CD-ROM (1)
Oprogramowanie użytkowe
aparatu α
Podręcznik α
Instrukcja obsługi (niniejsza
instrukcja) (1)
SLT-A65K/A65VK
Obiektyw o zmiennej ogniskowej
DT 18 - 55 mm (1)/Przednia
pokrywka obiektywu (1)/Osłona
transportowa (1)
SLT-A65Y/A65VY
Obiektyw o zmiennej
ogniskowej DT 18 - 55 mm
(1)
/
Przednia pokrywka obiektywu
(1)/Osłona transportowa (1)
Obiektyw o zmiennej ogniskowej
DT 55 - 200 mm (1)/Przednia
pokrywka obiektywu (1)/Tylna
pokrywka obiektywu (1)/Osłona
przeciwodblaskowa (1)
SLT-A65K/A65VK
Obiektyw o zmiennej ogniskowej
DT 18 - 135 mm (1)/Przednia
pokrywka obiektywu (1)/Tylna
pokrywka obiektywu (1)/Osłona
przeciwodblaskowa (1)
11
Przygotowanie aparatu
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach w nawiasach.
A Spust migawki (31)
B Przełącznik zasilania (26)
C Pokrętło regulacyjne
D Czujnik zdalnego sterowania
(46)
E
Lampka samowyzwalacza (46)
F Złącza obiektywu*
G Lustro*
H Przycisk podglądu (53)
I Mocowanie obiektywu
J Wbudowana lampa
błyskowa* (42)
K Mikrofon**
L Pokrętło trybu pracy (37)
M Przycisk (podnoszenia
lampy błyskowej) (42, 53)
N Znacznik mocowania
obiektywu (22)
O Przycisk zdejmowania
obiektywu (23)
P Przełącznik trybu ostrości
(53)
* Nie dotykać bezpoœrednio
tych częœci.
**
Nie zasłaniać tego
elementu podczas
nagrywania filmów. W
przeciwnym razie mogą
wystąpić szumy albo
obniżeniu ulegnie poziom
głoœnoœci
.
Przód
12
Elementy aparatu
A Czujniki muszli ocznej
B Wizjer*
• Po spojrzeniu w wizjer
uruchamiany jest tryb
wizjera, a po odsunięciu
twarzy od wizjera
przywracany jest tryb
monitora LCD.
C Pokrętło regulacji dioptrii
(29)
D Monitor LCD (75)
E Czujnik światła
F Muszla oczna
G Fotografowanie: Przycisk Fn
(Funkcja) (54, 55)
Podgląd: Przycisk
(Obracanie obrazu) (53)
H Przycisk sterujący
v/V/b/B/DISP
(Wyświetlanie) (53)/WB
(Balans bieli) (53)/
(Tryb pracy) (46, 53)/
(Efekt wizualny) (53)
I Przycisk sterujący (Enter) /
Przycisk AF (53)/Przycisk
śledzenia obiektu (53)
J Przycisk (Przewodnik w
aparacie) (64)
Podgląd: Przycisk
(Usuwanie) (35)
K Przycisk (Odtwarzanie)
(34)
* Nie dotykać bezpoœrednio
tego elementu.
Tył
13
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
A Stopka akcesoriów z
automatyczną blokadą
B Przycisk MENU (57)
C Przycisk MOVIE (33, 53)
D Przycisk FINDER/LCD (53)
E Przycisk (Ekspozycja)
(44)
F Przycisk ISO (53)
G Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
H Fotografowanie: Przycisk
(Inteligentny teleobiektyw)
(53)/przycisk Powiększenie
(53)
Podgląd: Przycisk
(Powiększanie) (50)
I Fotografowanie: Przycisk
AEL (Blokada AE) (53)/
Przycisk AV (Wartość
przysłony) (53)
Podgląd: Przycisk
(Pomniejszanie) (50)/
przycisk (Indeks zdjęć)
(51)
Górna częœć
14
Elementy aparatu
A Zaczepy paska na ram
• Przymocować oba końce
paska na ramię do aparatu.
B Gniazdo REMOTE
• W celu podłączenia pilota
RM-L1AM (oddzielnie w
sprzedaży) do aparatu, naly
wsunąć wtyk pilota do
gniazda REMOTE,
wyrównując znacznik
umieszczony na wtyku ze
znacznikiem na gnieździe
REMOTE. Sprawdzić, czy
przewód pilota jest
skierowany do przodu.
C Głośnik
D Gniazdo DC IN
• Aby podłączyć do aparatu
zasilacz AC-PW10AM
(oddzielnie w sprzedaży),
należy wyłączyć aparat, a
następnie włożyć wtyk
zasilacza do gniazda DC IN w
aparacie.
E Gniazdo mikrofonu
Po podłączeniu zewnętrznego
mikrofonu automatycznie
wyłączany jest wbudowany
mikrofon. W przypadku
zewnętrznego mikrofonu
zasilanego przez wtyk,
mikrofon jest zasilany przez
aparat.
F Gniazdo HDMI (52)
G Gniazdo (USB)
H Lampka aktywności (20)
I Gniazdo karty pamięci (19)
J Pokrywa karty pamięci (19)
Boki/spód
15
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
K Wnęka akumulatora (19)
L Pokrywa akumulatora (19)
M Uchwyt statywu
• Używać statywu ze śrubą
krótszą niż 5,5 mm. Na
statywach ze śrubami
dłuższymi niż 5,5 mm nie
można stabilnie zamocować
aparatu, a wszelkie próby
zamocowania grożą jego
uszkodzeniem.
16
Elementy aparatu
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A65K/
A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A65Y/
A65VY)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A65M/
A65VM)
A
Pierścień nastawia-nia
ostrości
B Pierścień zoomowania
C Skala ogniskowej
D Znacznik ogniskowej
E Styki obiektywu
F Przełącznik trybu ostrości
G Znacznik mocowania
obiektywu
H Oznaczenie osłony
przeciwodblaskowej
I Przełącznik blokady
powiększenia
Obiektywy DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6
SAM są przeznaczone do
aparatów Sony z mocowaniem
A (modele wyposażone w
przetwornik obrazu formatu
APS-C). Nie można stosować
tych obiektywów w aparatach
małoobrazkowych.
Informacje na temat innych
obiektywów niż DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM/DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej
z obiektywem.
Obiektyw
17
Przygotowanie aparatu
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
W nieużywanym urządzeniu akumulator stopniowo rozładowuje się.
Aby nie stracić okazji na udane zdjęcie, należy kontrolować poziom
naładowania akumulatora. Jeśli poziom naładowania jest niski,
akumulator należy ponownie naładować.
1
Włożyć akumulator do
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do
usłyszenia odgłosu zatrzaśnięcia.
18
Ładowanie akumulatora
Uwagi
Czas ładowania zależy od stopnia rozładowania akumulatora i warunków
ładowania.
Wskazane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia pomiędzy
10°C a 30°C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może
być nieskuteczne.
Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
2
Podłączyć ładowarkę do
gniazda elektrycznego.
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: Ładowanie zakończone
• W przypadku ładowania
całkowicie rozładowanego
akumulatora w temperaturze
25°C.
• Po zakończeniu ładowania dioda
CHARGE gaśnie.
W przypadku USA i Kanady
Kontrolka CHARGE
W przypadku krajów/regionów
innych niż USA i Kanada
Czas ładowania
Około 175 minut
Wtyk
Do gniazda
elektrycznego
Kontrolka CHARGE
19
Przygotowanie aparatu
Wkładanie akumulatora/karty
pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
1
Przesunąć dŸwignię
otwierania pokrywy
akumulatora i otworzyć
pokrywę.
2
Mocno wsunąć
akumulator do samego
końca, naciskając
końcem akumulatora
dŸwignię blokady.
Dźwignia blokady
3
Zamknąć pokrywę.
4
Wysunąć i otworzyć
pokrywę karty pamięci.
20
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
Wyjmowanie akumulatora
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności nie jest podświetlona, po czym
otworzyć pokrywę, wsunąć kartę pamięci i docisnąć ją.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
W zestawie znajduje się akumulator litowo-jonowy z funkcjami
wymiany informacji z aparatem o warunkach pracy. Czas pozostały
do rozładowania akumulatora, który zależy od warunków pracy
aparatu, wyświetlany jest w procentach.
5
Włożyć kartę pamięci.
• Zwracając uwagę, aby ścięty
narożnik karty był zwrócony jak na
rysunku, wsunąć kartę do oporu,
co jest sygnalizowane
charakterystycznym kliknięciem.
Upewnić się, że ścięty narożnik
jest właściwie ustawiony.
6
Zamknąć pokrywę.
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię
blokady w kierunku wskazywanym
przez strzałkę. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Dźwignia blokady
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony SLT-A65M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi